1 00:00:07,050 --> 00:00:09,552 {\an8}UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:09,635 --> 00:00:11,637 {\an8}Campamento Splinterwood, 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,015 {\an8}nuestro hogar de verano. 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,602 {\an8}Para saltar, volar y aporrear. 5 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 {\an8}Los campistas se disparan, 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 {\an8}ya sea en cohete o en bala. 7 00:00:21,939 --> 00:00:23,900 {\an8}Saltando por el aire 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 {\an8}y aterrizando en todas partes. 9 00:00:26,402 --> 00:00:29,739 {\an8}Tiro con arco, mate, tenis. ¡Qué locura! 10 00:00:29,822 --> 00:00:32,950 {\an8}¡Red, Stella, Bomb y Chuck ya llegan! 11 00:00:33,034 --> 00:00:37,497 {\an8}¡Cuidado, pato! Y la vida te alegrarán. 12 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: Un verano de locos. 13 00:00:44,796 --> 00:00:49,467 {\an8}Nos reunimos aquí los que queréis atrapar la piña dorada… 14 00:00:52,470 --> 00:00:53,304 {\an8}¿Vale? 15 00:00:55,139 --> 00:00:56,307 {\an8}¿Es necesario? 16 00:00:56,390 --> 00:00:59,977 {\an8}Esta competición me hace sentir… explosivo. 17 00:01:00,061 --> 00:01:02,396 {\an8}¿Puedo no ir en su equipo? 18 00:01:02,480 --> 00:01:03,481 {\an8}Gracias. 19 00:01:03,564 --> 00:01:06,109 {\an8}Este juego no es para débiles. 20 00:01:06,192 --> 00:01:08,820 {\an8}Hay que dominar a tus rivales. 21 00:01:08,903 --> 00:01:12,698 Y la gloria de ser el primero en encontrar eso. 22 00:01:12,782 --> 00:01:17,578 ¡La piña dorada! 23 00:01:23,626 --> 00:01:25,461 ¡Quiero hundir mi pico 24 00:01:25,545 --> 00:01:29,465 en esa maravilla dulce y jugosa de 24 quilates! 25 00:01:29,549 --> 00:01:32,969 No es oro de verdad y no se come. 26 00:01:33,052 --> 00:01:33,928 ¡Me piro! 27 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 Vale, nos dividiremos en… 28 00:01:39,267 --> 00:01:40,476 Perdón, tíos. 29 00:01:40,560 --> 00:01:42,019 Una noche salvaje. 30 00:01:45,022 --> 00:01:46,524 ¡Toma ya! 31 00:01:52,446 --> 00:01:54,991 Piopíos, estas son las normas. 32 00:01:55,074 --> 00:02:00,496 Nos dividimos en tres equipos y él esconde al bebé en el campamento. 33 00:02:00,997 --> 00:02:02,039 ¿Verdad? 34 00:02:02,123 --> 00:02:03,291 Eso mismo. 35 00:02:03,374 --> 00:02:08,004 El que la encuentre y la lleve al comedor gana. ¿Capisce? 36 00:02:11,841 --> 00:02:13,634 A ver, capitanes. 37 00:02:14,635 --> 00:02:16,220 - Stella. - ¡Sí! 38 00:02:18,055 --> 00:02:19,682 Mi cerdito, Penley. 39 00:02:21,851 --> 00:02:24,228 El último capitán es… Red. 40 00:02:24,312 --> 00:02:26,522 Vosotros vais con el rojo. 41 00:02:27,148 --> 00:02:29,192 Vosotros, con el verde. 42 00:02:29,275 --> 00:02:32,445 Y el resto vais con el rosa. 43 00:02:33,779 --> 00:02:37,116 Vaya, ¿estáis en equipos rivales? 44 00:02:37,200 --> 00:02:38,993 ¿Debemos tener miedo? 45 00:02:39,076 --> 00:02:40,328 ¿Por qué? 46 00:02:40,411 --> 00:02:44,582 Porque Stella se convertirá en una bestia imparable. 47 00:02:44,665 --> 00:02:47,919 Y tú te hincharás como un pez globo enfadado. 48 00:02:48,002 --> 00:02:49,921 Esto será una locura. 49 00:02:50,004 --> 00:02:51,047 Habrá sangre. 50 00:02:51,130 --> 00:02:53,049 ¡Caerán lágrimas! 51 00:02:53,132 --> 00:02:54,717 Siempre igual. 52 00:02:54,800 --> 00:02:56,135 Esta vez no. 53 00:02:56,219 --> 00:02:58,512 Nuestra amistad importa más. 54 00:02:58,596 --> 00:03:02,725 Haremos un pacto. Intentaremos ganar sin trampas. 55 00:03:02,808 --> 00:03:06,979 Sin sabotajes ni puñaladas. Un juego justo. 56 00:03:07,063 --> 00:03:09,315 Qué bien que no haya trampas. 57 00:03:09,398 --> 00:03:10,942 Voy a esconderla. 58 00:03:12,443 --> 00:03:15,112 Bien hecho. Se lo ha tragado. 59 00:03:15,196 --> 00:03:16,906 ¿Cómo vamos a ganar? 60 00:03:16,989 --> 00:03:19,408 Lo he prometido en serio. 61 00:03:19,492 --> 00:03:21,244 Nada de trucos. 62 00:03:21,327 --> 00:03:24,247 Y como tu capitana, es definitivo. 63 00:03:24,330 --> 00:03:26,249 Vale, porras. 64 00:03:27,833 --> 00:03:30,711 - ¿Me dejas tu lanzaglobos? - Claro. 65 00:03:33,547 --> 00:03:34,590 Pero ¿qué…? 66 00:03:35,675 --> 00:03:37,093 - ¡Stella! - ¿Sí? 67 00:03:38,469 --> 00:03:41,681 Vaya, ¿ya estás rompiendo el pacto? 68 00:03:42,265 --> 00:03:47,395 - No necesito un golpe bajo para ganar. - Sí, te machacaría. 69 00:03:47,478 --> 00:03:48,938 Haciendo trampas. 70 00:03:49,021 --> 00:03:50,815 Veo que te ha desatado. 71 00:03:50,898 --> 00:03:54,110 ¡Estoy desatado! Sabía que pasaría. 72 00:03:54,193 --> 00:03:58,572 ¿Sabías que Stella no cumpliría y recurriría al sabotaje? 73 00:03:58,656 --> 00:04:01,117 ¿No te parece increíble? 74 00:04:01,200 --> 00:04:04,203 ¿Sabes qué? ¡Rompo el pacto! 75 00:04:04,287 --> 00:04:05,913 - Vale. - Empieza. 76 00:04:05,997 --> 00:04:06,831 ¡Vale! 77 00:04:07,665 --> 00:04:09,750 Vaya, qué fácil. 78 00:04:11,419 --> 00:04:12,628 Siempre igual. 79 00:04:13,713 --> 00:04:16,716 ¡Se acabó el señor Pollo Majo! 80 00:04:16,799 --> 00:04:20,428 ¿Cuándo lo has sido? El juego acaba de empezar. 81 00:04:20,511 --> 00:04:24,265 ¿Red quiere vacilarnos? No se vacila a los vacilones. 82 00:04:24,348 --> 00:04:26,142 ¡Lo vacilaré pero bien! 83 00:04:26,225 --> 00:04:28,602 Me gusta. ¡Libera a la bestia! 84 00:04:29,562 --> 00:04:31,814 ¿Seguimos con lo de la piña? 85 00:04:32,481 --> 00:04:35,276 ¡Obvio! El mejor ataque es… 86 00:04:35,359 --> 00:04:36,569 ¿Defendernos? 87 00:04:36,652 --> 00:04:39,155 No si eliminas a la competencia. 88 00:04:39,238 --> 00:04:44,535 Sé que Red odia la gelatina por una excursión a la fábrica. 89 00:04:44,618 --> 00:04:49,165 Stella parece valiente, pero le aterran los ojos saltones. 90 00:04:49,665 --> 00:04:54,378 Red tiene que bailar salsa cuando oye las maracas. 91 00:04:54,462 --> 00:04:56,297 Para distraerlo… 92 00:04:56,380 --> 00:04:58,924 El gimnasio es su lugar favorito. 93 00:04:59,008 --> 00:05:03,471 Buscará allí y se convertirá en su pesadilla. 94 00:05:03,554 --> 00:05:05,931 - Salgamos… - Y reventemos a… 95 00:05:06,015 --> 00:05:07,183 - Ese… - ¡Pollo! 96 00:05:08,601 --> 00:05:10,478 ¿Qué íbamos a hacer? 97 00:05:10,561 --> 00:05:14,065 Ni idea. Yo solo quiero alejarme de esos dos. 98 00:05:14,148 --> 00:05:15,232 ¿Más limonada? 99 00:05:15,816 --> 00:05:16,942 Si puede ser. 100 00:05:17,735 --> 00:05:20,404 La piña dorada estará por aquí. 101 00:05:20,488 --> 00:05:24,784 Pero Stella habrá cubierto su rastro con trampas. 102 00:05:24,867 --> 00:05:27,244 - ¡He encontrado algo! - ¡No! 103 00:05:29,663 --> 00:05:31,624 ¡Vengadme! 104 00:05:32,249 --> 00:05:35,127 ¡Stella! 105 00:05:36,253 --> 00:05:38,589 Creo que la piña estará… 106 00:05:38,672 --> 00:05:40,424 ¡No! ¡Ojos saltones! 107 00:05:40,508 --> 00:05:43,594 Me alegro de verte, Stella. 108 00:05:52,603 --> 00:05:55,189 Gelatina de uva preparada. 109 00:06:00,236 --> 00:06:01,153 ¿Gelatina? 110 00:06:06,158 --> 00:06:08,828 ¡Véngame a mí también! 111 00:06:09,453 --> 00:06:11,455 Busquemos ya esa piña. 112 00:06:14,750 --> 00:06:16,502 ¡Bajadme de aquí! 113 00:06:18,462 --> 00:06:22,091 - Tu baile de la victoria es flojo. - Es verdad. 114 00:06:22,174 --> 00:06:23,884 El tuyo es mejor. 115 00:06:24,927 --> 00:06:26,220 ¡Las maracas no! 116 00:06:27,304 --> 00:06:30,599 No puedo resistirme a mover los pies. 117 00:06:30,683 --> 00:06:34,645 Bueno, da igual, porque sé dónde está la piña. 118 00:06:38,858 --> 00:06:43,779 ¡Red! 119 00:06:45,030 --> 00:06:46,449 Siempre igual. 120 00:06:49,201 --> 00:06:51,454 ¡Red va a encontrar la piña! 121 00:06:51,537 --> 00:06:54,707 Porque juega sucio, así que… 122 00:06:56,167 --> 00:06:57,501 ¡ensúciate más! 123 00:06:58,711 --> 00:06:59,920 Ya está hecho. 124 00:07:00,004 --> 00:07:02,214 Vale, en marcha. 125 00:07:05,926 --> 00:07:07,970 Lo que sospechaba. 126 00:07:08,053 --> 00:07:09,805 Olvidaste esconderla. 127 00:07:11,182 --> 00:07:13,726 Sí, qué mal, tío. 128 00:07:13,809 --> 00:07:15,227 Ya me parecía. 129 00:07:22,109 --> 00:07:24,236 ¡Atención, campistas! 130 00:07:24,320 --> 00:07:28,324 Reuníos para oír el secreto inconfesable de Red. 131 00:07:29,992 --> 00:07:30,951 ¡Stella, no! 132 00:07:31,035 --> 00:07:33,329 Fue el año… hace poco, 133 00:07:33,412 --> 00:07:37,291 y Red necesitaba ir al baño durante manualidades. 134 00:07:37,374 --> 00:07:39,084 - Pero… - ¿Qué…? 135 00:07:39,168 --> 00:07:42,755 …se ganó el apodo de Pipí Purpurina. 136 00:07:42,838 --> 00:07:44,590 ¡No! 137 00:07:52,598 --> 00:07:54,892 ¡Buen trabajo, capitana! 138 00:07:54,975 --> 00:07:56,977 No creía que fueras capaz. 139 00:07:57,061 --> 00:07:59,355 ¡Te has pasado de la raya! 140 00:07:59,438 --> 00:08:01,482 ¡De la raya de la amistad! 141 00:08:01,565 --> 00:08:05,528 ¿Llenar el gimnasio de ojos saltones no es pasarse? 142 00:08:05,611 --> 00:08:10,616 Has contado lo de Pipí Purpurina y me has pegado al suelo. 143 00:08:10,699 --> 00:08:12,910 No. Eso ha sido moi. 144 00:08:12,993 --> 00:08:16,247 - Trae, muchas gracias. - ¡Devuélvemela! 145 00:08:16,330 --> 00:08:17,248 Paso. 146 00:08:17,331 --> 00:08:20,751 La llevaré al comedor y ganaré yo. 147 00:08:20,834 --> 00:08:22,127 ¡Ni hablar! 148 00:08:23,963 --> 00:08:26,131 Tú también estás pegada. 149 00:08:26,215 --> 00:08:29,260 Pero ¿cómo? No nos hemos movido. 150 00:08:29,343 --> 00:08:31,679 Soy así de buena. 151 00:08:31,762 --> 00:08:34,598 He hecho que traiciones a tu amigo. 152 00:08:34,682 --> 00:08:37,893 Solo he necesitado un globo de agua. 153 00:08:37,977 --> 00:08:40,354 Tenéis mucho de lo que hablar. 154 00:08:40,437 --> 00:08:42,815 Voy a reclamar mi victoria. 155 00:08:42,898 --> 00:08:44,066 ¡Adiós! 156 00:08:44,984 --> 00:08:47,152 Hala, debí verlo venir. 157 00:08:47,236 --> 00:08:50,531 Eso, y lo siento, por todo. 158 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 Yo también. 159 00:08:51,699 --> 00:08:56,287 Nuestra amistad es más importante que un juego tonto. 160 00:08:56,996 --> 00:08:58,289 ¡Así es! 161 00:08:58,372 --> 00:09:03,168 Me importa una caca de pájaro lo de hoy. Eres mi mejor amigo. 162 00:09:04,044 --> 00:09:06,547 ¡Apártate! ¡Voy a ganar! 163 00:09:06,630 --> 00:09:08,382 ¡No lo permitiremos! 164 00:09:16,223 --> 00:09:18,392 Los esquís nos ralentizan. 165 00:09:19,393 --> 00:09:21,103 Ya verás como no. 166 00:09:39,872 --> 00:09:42,207 No podréis detenerme. 167 00:09:49,548 --> 00:09:50,382 ¡Oye! 168 00:09:51,258 --> 00:09:52,760 ¡Suelta! ¡Venga! 169 00:09:54,136 --> 00:09:55,346 ¡El comedor! 170 00:10:01,393 --> 00:10:03,354 Hoy ha sido una delicia. 171 00:10:03,437 --> 00:10:04,855 ¿Verdad, Penley? 172 00:10:07,191 --> 00:10:10,778 ¡Muy bien! Gana el equipo de mi cerdito. 173 00:10:12,196 --> 00:10:13,405 ¡Otra vez! 174 00:10:13,489 --> 00:10:15,115 ¡Lo haremos otra vez! 175 00:10:15,783 --> 00:10:19,328 ¿Por qué bailáis? ¡Habéis perdido! 176 00:10:19,411 --> 00:10:22,122 Si tú pierdes, nosotros ganamos. 177 00:10:28,128 --> 00:10:30,381 ¡Por el equipo Limonada! 178 00:10:30,464 --> 00:10:33,300 Yo lo tenía claro. ¡Ven con papá! 179 00:10:39,932 --> 00:10:41,183 ¡Qué rica! 180 00:11:00,953 --> 00:11:04,707 Subtítulos: Natividad Puebla