1
00:00:07,050 --> 00:00:09,552
{\an8}UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:09,635 --> 00:00:11,637
{\an8}Campamento Splinterwood,
3
00:00:11,721 --> 00:00:14,015
{\an8}nuestro hogar de verano.
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,602
{\an8}Para saltar, volar y aporrear.
5
00:00:17,685 --> 00:00:19,687
{\an8}Los campistas se disparan,
6
00:00:19,771 --> 00:00:21,856
{\an8}ya sea en cohete o en bala.
7
00:00:21,939 --> 00:00:23,900
{\an8}Saltando por el aire
8
00:00:23,983 --> 00:00:26,319
{\an8}y aterrizando en todas partes.
9
00:00:26,402 --> 00:00:29,739
{\an8}Tiro con arco, mate, tenis. ¡Qué locura!
10
00:00:29,822 --> 00:00:32,950
{\an8}¡Red, Stella, Bomb y Chuck ya llegan!
11
00:00:33,034 --> 00:00:37,497
{\an8}¡Cuidado, pato! Y la vida te alegrarán.
12
00:00:38,247 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: Un verano de locos.
13
00:00:44,796 --> 00:00:49,467
{\an8}Nos reunimos aquí los que queréis
atrapar la piña dorada…
14
00:00:52,470 --> 00:00:53,304
{\an8}¿Vale?
15
00:00:55,139 --> 00:00:56,307
{\an8}¿Es necesario?
16
00:00:56,390 --> 00:00:59,977
{\an8}Esta competición
me hace sentir… explosivo.
17
00:01:00,061 --> 00:01:02,396
{\an8}¿Puedo no ir en su equipo?
18
00:01:02,480 --> 00:01:03,481
{\an8}Gracias.
19
00:01:03,564 --> 00:01:06,109
{\an8}Este juego no es para débiles.
20
00:01:06,192 --> 00:01:08,820
{\an8}Hay que dominar a tus rivales.
21
00:01:08,903 --> 00:01:12,698
Y la gloria de ser
el primero en encontrar eso.
22
00:01:12,782 --> 00:01:17,578
¡La piña dorada!
23
00:01:23,626 --> 00:01:25,461
¡Quiero hundir mi pico
24
00:01:25,545 --> 00:01:29,465
en esa maravilla dulce
y jugosa de 24 quilates!
25
00:01:29,549 --> 00:01:32,969
No es oro de verdad y no se come.
26
00:01:33,052 --> 00:01:33,928
¡Me piro!
27
00:01:35,012 --> 00:01:37,306
Vale, nos dividiremos en…
28
00:01:39,267 --> 00:01:40,476
Perdón, tíos.
29
00:01:40,560 --> 00:01:42,019
Una noche salvaje.
30
00:01:45,022 --> 00:01:46,524
¡Toma ya!
31
00:01:52,446 --> 00:01:54,991
Piopíos, estas son las normas.
32
00:01:55,074 --> 00:02:00,496
Nos dividimos en tres equipos
y él esconde al bebé en el campamento.
33
00:02:00,997 --> 00:02:02,039
¿Verdad?
34
00:02:02,123 --> 00:02:03,291
Eso mismo.
35
00:02:03,374 --> 00:02:08,004
El que la encuentre
y la lleve al comedor gana. ¿Capisce?
36
00:02:11,841 --> 00:02:13,634
A ver, capitanes.
37
00:02:14,635 --> 00:02:16,220
- Stella.
- ¡Sí!
38
00:02:18,055 --> 00:02:19,682
Mi cerdito, Penley.
39
00:02:21,851 --> 00:02:24,228
El último capitán es… Red.
40
00:02:24,312 --> 00:02:26,522
Vosotros vais con el rojo.
41
00:02:27,148 --> 00:02:29,192
Vosotros, con el verde.
42
00:02:29,275 --> 00:02:32,445
Y el resto vais con el rosa.
43
00:02:33,779 --> 00:02:37,116
Vaya, ¿estáis en equipos rivales?
44
00:02:37,200 --> 00:02:38,993
¿Debemos tener miedo?
45
00:02:39,076 --> 00:02:40,328
¿Por qué?
46
00:02:40,411 --> 00:02:44,582
Porque Stella se convertirá
en una bestia imparable.
47
00:02:44,665 --> 00:02:47,919
Y tú te hincharás
como un pez globo enfadado.
48
00:02:48,002 --> 00:02:49,921
Esto será una locura.
49
00:02:50,004 --> 00:02:51,047
Habrá sangre.
50
00:02:51,130 --> 00:02:53,049
¡Caerán lágrimas!
51
00:02:53,132 --> 00:02:54,717
Siempre igual.
52
00:02:54,800 --> 00:02:56,135
Esta vez no.
53
00:02:56,219 --> 00:02:58,512
Nuestra amistad importa más.
54
00:02:58,596 --> 00:03:02,725
Haremos un pacto.
Intentaremos ganar sin trampas.
55
00:03:02,808 --> 00:03:06,979
Sin sabotajes ni puñaladas.
Un juego justo.
56
00:03:07,063 --> 00:03:09,315
Qué bien que no haya trampas.
57
00:03:09,398 --> 00:03:10,942
Voy a esconderla.
58
00:03:12,443 --> 00:03:15,112
Bien hecho. Se lo ha tragado.
59
00:03:15,196 --> 00:03:16,906
¿Cómo vamos a ganar?
60
00:03:16,989 --> 00:03:19,408
Lo he prometido en serio.
61
00:03:19,492 --> 00:03:21,244
Nada de trucos.
62
00:03:21,327 --> 00:03:24,247
Y como tu capitana, es definitivo.
63
00:03:24,330 --> 00:03:26,249
Vale, porras.
64
00:03:27,833 --> 00:03:30,711
- ¿Me dejas tu lanzaglobos?
- Claro.
65
00:03:33,547 --> 00:03:34,590
Pero ¿qué…?
66
00:03:35,675 --> 00:03:37,093
- ¡Stella!
- ¿Sí?
67
00:03:38,469 --> 00:03:41,681
Vaya, ¿ya estás rompiendo el pacto?
68
00:03:42,265 --> 00:03:47,395
- No necesito un golpe bajo para ganar.
- Sí, te machacaría.
69
00:03:47,478 --> 00:03:48,938
Haciendo trampas.
70
00:03:49,021 --> 00:03:50,815
Veo que te ha desatado.
71
00:03:50,898 --> 00:03:54,110
¡Estoy desatado! Sabía que pasaría.
72
00:03:54,193 --> 00:03:58,572
¿Sabías que Stella no cumpliría
y recurriría al sabotaje?
73
00:03:58,656 --> 00:04:01,117
¿No te parece increíble?
74
00:04:01,200 --> 00:04:04,203
¿Sabes qué? ¡Rompo el pacto!
75
00:04:04,287 --> 00:04:05,913
- Vale.
- Empieza.
76
00:04:05,997 --> 00:04:06,831
¡Vale!
77
00:04:07,665 --> 00:04:09,750
Vaya, qué fácil.
78
00:04:11,419 --> 00:04:12,628
Siempre igual.
79
00:04:13,713 --> 00:04:16,716
¡Se acabó el señor Pollo Majo!
80
00:04:16,799 --> 00:04:20,428
¿Cuándo lo has sido?
El juego acaba de empezar.
81
00:04:20,511 --> 00:04:24,265
¿Red quiere vacilarnos?
No se vacila a los vacilones.
82
00:04:24,348 --> 00:04:26,142
¡Lo vacilaré pero bien!
83
00:04:26,225 --> 00:04:28,602
Me gusta. ¡Libera a la bestia!
84
00:04:29,562 --> 00:04:31,814
¿Seguimos con lo de la piña?
85
00:04:32,481 --> 00:04:35,276
¡Obvio! El mejor ataque es…
86
00:04:35,359 --> 00:04:36,569
¿Defendernos?
87
00:04:36,652 --> 00:04:39,155
No si eliminas a la competencia.
88
00:04:39,238 --> 00:04:44,535
Sé que Red odia la gelatina
por una excursión a la fábrica.
89
00:04:44,618 --> 00:04:49,165
Stella parece valiente,
pero le aterran los ojos saltones.
90
00:04:49,665 --> 00:04:54,378
Red tiene que bailar salsa
cuando oye las maracas.
91
00:04:54,462 --> 00:04:56,297
Para distraerlo…
92
00:04:56,380 --> 00:04:58,924
El gimnasio es su lugar favorito.
93
00:04:59,008 --> 00:05:03,471
Buscará allí
y se convertirá en su pesadilla.
94
00:05:03,554 --> 00:05:05,931
- Salgamos…
- Y reventemos a…
95
00:05:06,015 --> 00:05:07,183
- Ese…
- ¡Pollo!
96
00:05:08,601 --> 00:05:10,478
¿Qué íbamos a hacer?
97
00:05:10,561 --> 00:05:14,065
Ni idea.
Yo solo quiero alejarme de esos dos.
98
00:05:14,148 --> 00:05:15,232
¿Más limonada?
99
00:05:15,816 --> 00:05:16,942
Si puede ser.
100
00:05:17,735 --> 00:05:20,404
La piña dorada estará por aquí.
101
00:05:20,488 --> 00:05:24,784
Pero Stella habrá cubierto
su rastro con trampas.
102
00:05:24,867 --> 00:05:27,244
- ¡He encontrado algo!
- ¡No!
103
00:05:29,663 --> 00:05:31,624
¡Vengadme!
104
00:05:32,249 --> 00:05:35,127
¡Stella!
105
00:05:36,253 --> 00:05:38,589
Creo que la piña estará…
106
00:05:38,672 --> 00:05:40,424
¡No! ¡Ojos saltones!
107
00:05:40,508 --> 00:05:43,594
Me alegro de verte, Stella.
108
00:05:52,603 --> 00:05:55,189
Gelatina de uva preparada.
109
00:06:00,236 --> 00:06:01,153
¿Gelatina?
110
00:06:06,158 --> 00:06:08,828
¡Véngame a mí también!
111
00:06:09,453 --> 00:06:11,455
Busquemos ya esa piña.
112
00:06:14,750 --> 00:06:16,502
¡Bajadme de aquí!
113
00:06:18,462 --> 00:06:22,091
- Tu baile de la victoria es flojo.
- Es verdad.
114
00:06:22,174 --> 00:06:23,884
El tuyo es mejor.
115
00:06:24,927 --> 00:06:26,220
¡Las maracas no!
116
00:06:27,304 --> 00:06:30,599
No puedo resistirme a mover los pies.
117
00:06:30,683 --> 00:06:34,645
Bueno, da igual,
porque sé dónde está la piña.
118
00:06:38,858 --> 00:06:43,779
¡Red!
119
00:06:45,030 --> 00:06:46,449
Siempre igual.
120
00:06:49,201 --> 00:06:51,454
¡Red va a encontrar la piña!
121
00:06:51,537 --> 00:06:54,707
Porque juega sucio, así que…
122
00:06:56,167 --> 00:06:57,501
¡ensúciate más!
123
00:06:58,711 --> 00:06:59,920
Ya está hecho.
124
00:07:00,004 --> 00:07:02,214
Vale, en marcha.
125
00:07:05,926 --> 00:07:07,970
Lo que sospechaba.
126
00:07:08,053 --> 00:07:09,805
Olvidaste esconderla.
127
00:07:11,182 --> 00:07:13,726
Sí, qué mal, tío.
128
00:07:13,809 --> 00:07:15,227
Ya me parecía.
129
00:07:22,109 --> 00:07:24,236
¡Atención, campistas!
130
00:07:24,320 --> 00:07:28,324
Reuníos para oír
el secreto inconfesable de Red.
131
00:07:29,992 --> 00:07:30,951
¡Stella, no!
132
00:07:31,035 --> 00:07:33,329
Fue el año… hace poco,
133
00:07:33,412 --> 00:07:37,291
y Red necesitaba
ir al baño durante manualidades.
134
00:07:37,374 --> 00:07:39,084
- Pero…
- ¿Qué…?
135
00:07:39,168 --> 00:07:42,755
…se ganó el apodo de Pipí Purpurina.
136
00:07:42,838 --> 00:07:44,590
¡No!
137
00:07:52,598 --> 00:07:54,892
¡Buen trabajo, capitana!
138
00:07:54,975 --> 00:07:56,977
No creía que fueras capaz.
139
00:07:57,061 --> 00:07:59,355
¡Te has pasado de la raya!
140
00:07:59,438 --> 00:08:01,482
¡De la raya de la amistad!
141
00:08:01,565 --> 00:08:05,528
¿Llenar el gimnasio
de ojos saltones no es pasarse?
142
00:08:05,611 --> 00:08:10,616
Has contado lo de Pipí Purpurina
y me has pegado al suelo.
143
00:08:10,699 --> 00:08:12,910
No. Eso ha sido moi.
144
00:08:12,993 --> 00:08:16,247
- Trae, muchas gracias.
- ¡Devuélvemela!
145
00:08:16,330 --> 00:08:17,248
Paso.
146
00:08:17,331 --> 00:08:20,751
La llevaré al comedor y ganaré yo.
147
00:08:20,834 --> 00:08:22,127
¡Ni hablar!
148
00:08:23,963 --> 00:08:26,131
Tú también estás pegada.
149
00:08:26,215 --> 00:08:29,260
Pero ¿cómo? No nos hemos movido.
150
00:08:29,343 --> 00:08:31,679
Soy así de buena.
151
00:08:31,762 --> 00:08:34,598
He hecho que traiciones a tu amigo.
152
00:08:34,682 --> 00:08:37,893
Solo he necesitado un globo de agua.
153
00:08:37,977 --> 00:08:40,354
Tenéis mucho de lo que hablar.
154
00:08:40,437 --> 00:08:42,815
Voy a reclamar mi victoria.
155
00:08:42,898 --> 00:08:44,066
¡Adiós!
156
00:08:44,984 --> 00:08:47,152
Hala, debí verlo venir.
157
00:08:47,236 --> 00:08:50,531
Eso, y lo siento, por todo.
158
00:08:50,614 --> 00:08:51,615
Yo también.
159
00:08:51,699 --> 00:08:56,287
Nuestra amistad es
más importante que un juego tonto.
160
00:08:56,996 --> 00:08:58,289
¡Así es!
161
00:08:58,372 --> 00:09:03,168
Me importa una caca de pájaro lo de hoy.
Eres mi mejor amigo.
162
00:09:04,044 --> 00:09:06,547
¡Apártate! ¡Voy a ganar!
163
00:09:06,630 --> 00:09:08,382
¡No lo permitiremos!
164
00:09:16,223 --> 00:09:18,392
Los esquís nos ralentizan.
165
00:09:19,393 --> 00:09:21,103
Ya verás como no.
166
00:09:39,872 --> 00:09:42,207
No podréis detenerme.
167
00:09:49,548 --> 00:09:50,382
¡Oye!
168
00:09:51,258 --> 00:09:52,760
¡Suelta! ¡Venga!
169
00:09:54,136 --> 00:09:55,346
¡El comedor!
170
00:10:01,393 --> 00:10:03,354
Hoy ha sido una delicia.
171
00:10:03,437 --> 00:10:04,855
¿Verdad, Penley?
172
00:10:07,191 --> 00:10:10,778
¡Muy bien! Gana el equipo de mi cerdito.
173
00:10:12,196 --> 00:10:13,405
¡Otra vez!
174
00:10:13,489 --> 00:10:15,115
¡Lo haremos otra vez!
175
00:10:15,783 --> 00:10:19,328
¿Por qué bailáis? ¡Habéis perdido!
176
00:10:19,411 --> 00:10:22,122
Si tú pierdes, nosotros ganamos.
177
00:10:28,128 --> 00:10:30,381
¡Por el equipo Limonada!
178
00:10:30,464 --> 00:10:33,300
Yo lo tenía claro. ¡Ven con papá!
179
00:10:39,932 --> 00:10:41,183
¡Qué rica!
180
00:11:00,953 --> 00:11:04,707
Subtítulos: Natividad Puebla