1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 TÁBOR TŘÍSKOV 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,552 {\an8}SERIÁL NETFLIX 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,637 {\an8}Tábor Třískov, 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,015 {\an8}letní domov náš. 5 00:00:15,224 --> 00:00:19,687 {\an8}- Na katapultování, z praku střílení. - Rakety tady sviští! 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 {\an8}Táborníci bouchají, 7 00:00:21,939 --> 00:00:23,900 {\an8}vzduchem lítají, 8 00:00:23,983 --> 00:00:25,985 {\an8}všude naráží! 9 00:00:26,069 --> 00:00:29,739 {\an8}Lukostřelba, vybika, tenis… Je to absurdní! 10 00:00:29,822 --> 00:00:32,158 {\an8}Ruďák, Stella, Bombas, Žluťas! 11 00:00:32,241 --> 00:00:34,327 {\an8}Pozor, rychle tas! 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Celý život budeš vzpomínat 13 00:00:38,247 --> 00:00:40,583 {\an8}na tohle střelené léto! 14 00:00:44,712 --> 00:00:50,134 {\an8}Táborníci, co se přihlásili k Lovu zlatého ananasu, jsme tu… 15 00:00:52,345 --> 00:00:53,179 {\an8}Dobrý? 16 00:00:55,139 --> 00:00:56,307 A musíme? 17 00:00:56,390 --> 00:00:59,977 {\an8}Cítím se z té soutěže trochu… výbušně. 18 00:01:00,061 --> 00:01:02,396 {\an8}Můžu nebýt v jeho týmu? 19 00:01:02,480 --> 00:01:03,481 {\an8}Fajn, díky. 20 00:01:03,564 --> 00:01:06,109 {\an8}Hele, ta hra není pro slabochy. 21 00:01:06,192 --> 00:01:08,820 {\an8}Jde o totální zničení soupeřů. 22 00:01:08,903 --> 00:01:12,698 A slávu pro toho, kdo jako první najde tamto. 23 00:01:12,782 --> 00:01:17,578 Zlatý ananas! 24 00:01:23,626 --> 00:01:29,465 Už se těším, až zabořím zobák do té čtyřiadvacetikarátové lahody. 25 00:01:29,549 --> 00:01:32,969 Není to skutečné zlato. A nemáš ho jíst. 26 00:01:33,052 --> 00:01:33,928 Končím! 27 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 Fajn, rozdělíme se do… 28 00:01:39,267 --> 00:01:42,019 Pardon. Včera to bylo divoký. 29 00:01:45,022 --> 00:01:46,524 No jo. 30 00:01:52,446 --> 00:01:54,991 Poslouchejte, ptáci. Pravidla. 31 00:01:55,074 --> 00:02:00,663 Orel Vazoun nás rozdělí do tří týmů, pak toho prcka schová v táboře. 32 00:02:00,746 --> 00:02:03,291 - Správně? - Tak jak to řekla. 33 00:02:03,374 --> 00:02:08,004 První tým, který ho přinese do jídelny, vyhrává. Capisce? 34 00:02:11,841 --> 00:02:13,634 A teď kapitáni. 35 00:02:14,635 --> 00:02:16,220 - Stella. - Ano! 36 00:02:18,055 --> 00:02:19,682 Prasátko Penley! 37 00:02:21,893 --> 00:02:24,228 Poslední kapitán je… Ruďák! 38 00:02:24,312 --> 00:02:26,522 Vy jste s tím červeným. 39 00:02:27,148 --> 00:02:29,192 Vy jste s tím zeleným. 40 00:02:29,275 --> 00:02:32,445 A zbytek je s tím růžovým. 41 00:02:33,779 --> 00:02:37,116 A jéje, vy jste proti sobě? 42 00:02:37,200 --> 00:02:38,993 Měli bychom se bát, že? 43 00:02:39,076 --> 00:02:40,328 Proč to říkáš? 44 00:02:40,411 --> 00:02:44,624 Protože až začnete, bude ze Stelly bestie. 45 00:02:44,707 --> 00:02:47,919 A ty se nafoukneš jako čtverzubec. 46 00:02:48,002 --> 00:02:49,921 Začne to být šílený. 47 00:02:50,004 --> 00:02:51,047 Poteče krev. 48 00:02:51,130 --> 00:02:53,049 Někdo bude plakat! 49 00:02:53,132 --> 00:02:54,717 Tak je to vždycky. 50 00:02:54,800 --> 00:02:56,135 To se nestane. 51 00:02:56,219 --> 00:02:59,889 - Jo, přátelství je důležitější. - Dohodneme se. 52 00:02:59,972 --> 00:03:02,725 Chceme vyhrát, ale čistě. 53 00:03:02,808 --> 00:03:06,979 Žádné sabotáže ani kudly do zad. Férový boj. 54 00:03:07,063 --> 00:03:10,942 Jsem rád, že to nebude masakr. A teď ho schovám. 55 00:03:12,443 --> 00:03:16,906 Pěkně, on ti to sežral. A teď mi řekni, jak vyhrajeme. 56 00:03:16,989 --> 00:03:19,408 Byl to slib. A já ho dodržím. 57 00:03:19,492 --> 00:03:21,244 Žádné podrazy. 58 00:03:21,327 --> 00:03:24,247 Jsem kapitánka, takže to platí. 59 00:03:24,330 --> 00:03:26,374 Dobře, chjo. 60 00:03:27,833 --> 00:03:30,878 - Můžu si půjčit tvůj balonkomet? - Jo. 61 00:03:33,547 --> 00:03:34,590 Co to… 62 00:03:35,675 --> 00:03:37,093 - Stello! - Co? 63 00:03:38,469 --> 00:03:41,681 Páni, to už teď porušuješ dohodu? 64 00:03:42,265 --> 00:03:45,101 Chtít tě sejmout, nepotřebuju tohle. 65 00:03:45,184 --> 00:03:48,938 - Jo, seřezala by tě. - Jo, kdyby podváděla. 66 00:03:49,021 --> 00:03:50,815 Asi tě to fakt vytáčí. 67 00:03:50,898 --> 00:03:54,110 Jsem vytočenej! Měl jsem to vědět! 68 00:03:54,193 --> 00:03:58,572 Věděl jsi, že Stella nedodrží slib a začne sabotovat? 69 00:03:58,656 --> 00:04:01,117 Věřila bys, co o tobě vykládá? 70 00:04:01,200 --> 00:04:04,203 Víš co? Dohoda je oddohodnuta! 71 00:04:04,287 --> 00:04:05,913 - Fajn. - Předveď se. 72 00:04:05,997 --> 00:04:06,831 Fajn! 73 00:04:07,665 --> 00:04:09,750 Tak to bylo lehký. 74 00:04:11,419 --> 00:04:12,628 Vždycky. 75 00:04:13,713 --> 00:04:16,716 Tak jo. Už nebudeme hodní! 76 00:04:16,799 --> 00:04:20,428 Kdy jsme byli hodní? Sotva jsme začali. 77 00:04:20,511 --> 00:04:22,430 Ruďák nás chce prudit? 78 00:04:22,513 --> 00:04:26,142 Prudiče by prudit neměl. Já ho teď zprudím. 79 00:04:26,225 --> 00:04:28,602 To se mi líbí. Vypusť bestii. 80 00:04:29,562 --> 00:04:31,814 Pořád nám jde o ananas? 81 00:04:32,481 --> 00:04:35,276 Haló! Nejlepší útok je… 82 00:04:35,359 --> 00:04:36,569 Dobrá obrana? 83 00:04:36,652 --> 00:04:39,155 Ne, když sejmeš protivníka. 84 00:04:39,238 --> 00:04:44,535 Vzorek A. Z výletu do továrny na džem vím, že Ruďák nesnáší džem. 85 00:04:44,618 --> 00:04:49,165 Stella se tváří statečně, ale víte, že se bojí směšných očí? 86 00:04:49,665 --> 00:04:54,295 Tip. Ruďák musí tančit salsu, kdykoli slyší rumba koule. 87 00:04:54,378 --> 00:04:56,297 Pro odvedení pozornosti… 88 00:04:56,380 --> 00:04:58,883 Tělocvičnu má Stella nejradši. 89 00:04:58,966 --> 00:05:03,471 Takže začne hledat tam. Uděláme jí z toho noční můru. 90 00:05:03,554 --> 00:05:05,848 - Pojďme… - Rozdrtíme… 91 00:05:05,931 --> 00:05:07,141 - Toho… - Ptáka! 92 00:05:08,601 --> 00:05:10,478 Co to máme dělat? 93 00:05:10,561 --> 00:05:15,232 Netuším. Nechci být poblíž, až ti dva vybuchnou. Limonádu? 94 00:05:15,816 --> 00:05:17,193 Tu já si dám. 95 00:05:17,735 --> 00:05:20,404 Ten ananas tu někde musí být. 96 00:05:20,488 --> 00:05:24,784 Ale jak znám Stellu, určitě už nakladla spoustu pastí. 97 00:05:24,867 --> 00:05:27,244 - Hele, něco mám! - Ne! 98 00:05:29,663 --> 00:05:31,624 Pomstěte mě! 99 00:05:32,249 --> 00:05:35,127 Stello! 100 00:05:36,253 --> 00:05:38,589 Cítím, že ananas bude tady… 101 00:05:38,672 --> 00:05:40,424 Ale ne! Směšné oči! 102 00:05:40,508 --> 00:05:43,594 Rád tě vidím, Stello! 103 00:05:52,603 --> 00:05:55,189 Blíží se hroznový džem. 104 00:06:00,236 --> 00:06:01,487 Hroznový džem? 105 00:06:06,200 --> 00:06:08,953 Pomsti i mě! 106 00:06:09,453 --> 00:06:11,455 Najděme už ten ananas. 107 00:06:14,750 --> 00:06:16,502 Dostaňte mě odsud! 108 00:06:18,587 --> 00:06:21,257 Tvůj vítězný taneček není nic moc. 109 00:06:21,340 --> 00:06:23,884 Pravda! Tvůj je mnohem lepší! 110 00:06:24,927 --> 00:06:26,137 Rumba koule! 111 00:06:27,304 --> 00:06:30,599 Nemůžu. Odolat. Pohybu. Nohama. 112 00:06:30,683 --> 00:06:32,435 No, ono je to jedno. 113 00:06:32,518 --> 00:06:34,645 Vím, kde je ten ananas! 114 00:06:38,858 --> 00:06:43,779 Ruďáku! 115 00:06:44,905 --> 00:06:46,449 Vždycky. 116 00:06:49,201 --> 00:06:51,454 Ruďák najde ten ananas! 117 00:06:51,537 --> 00:06:54,707 Nehraje čistě. Takže i ty… 118 00:06:56,167 --> 00:06:57,501 Se musíš ušpinit. 119 00:06:58,711 --> 00:06:59,920 Už se stalo. 120 00:07:00,004 --> 00:07:02,214 Tak jo. Jdeme na to! 121 00:07:05,926 --> 00:07:09,805 Jak jsem předpokládal. Zapomněl jsi ho schovat, že? 122 00:07:11,182 --> 00:07:13,726 Jo! Promiň, brácho! 123 00:07:13,809 --> 00:07:15,311 Já věděl, že… 124 00:07:22,109 --> 00:07:24,236 Pozor, táborníci! 125 00:07:24,320 --> 00:07:28,324 Shromážděte se a vyslechněte si Ruďákovo tajemství. 126 00:07:29,992 --> 00:07:30,868 Stello, ne! 127 00:07:30,951 --> 00:07:33,329 Stalo se to… ne tak dávno. 128 00:07:33,412 --> 00:07:37,291 Ruďák potřeboval při výtvarce na záchod. 129 00:07:37,374 --> 00:07:39,084 - Tak moc… - Co? 130 00:07:39,168 --> 00:07:42,755 …až získal přezdívku Počůrané kalhoty. 131 00:07:42,838 --> 00:07:44,590 Ne! 132 00:07:52,598 --> 00:07:56,977 Dobrá práce, kapitánko! Netušila jsem, jestli to zmákneš. 133 00:07:57,061 --> 00:07:59,355 Tohle je přes čáru, Stello! 134 00:07:59,438 --> 00:08:01,482 Přes čáru přátelství! 135 00:08:01,565 --> 00:08:05,528 A zaplnění tělocvičny směšnýma očima není přes čáru? 136 00:08:05,611 --> 00:08:10,616 Řekla jsi jim o Počůraných kalhotách a přilepila jsi mě k podlaze. 137 00:08:10,699 --> 00:08:12,910 Ale ne, to jsem byla já. 138 00:08:12,993 --> 00:08:16,247 - Tohle si vezmu, díky. - Vrať ho! 139 00:08:16,330 --> 00:08:17,206 To asi ne. 140 00:08:17,289 --> 00:08:20,751 Odnesu ananas do jídelny a vyhraju ho já. 141 00:08:20,834 --> 00:08:22,127 Co? To ne. 142 00:08:24,547 --> 00:08:29,260 - Tebe jsem přilepila taky. - Ale jak? Stojíme tu celou dobu! 143 00:08:29,343 --> 00:08:31,679 Jsem prostě dobrá. 144 00:08:31,762 --> 00:08:34,598 Přiměla jsem Stellu zradit kamaráda. 145 00:08:34,682 --> 00:08:37,893 A stačil jediný balonek s vodou. 146 00:08:37,977 --> 00:08:40,354 Musíte toho hodně probrat. 147 00:08:40,437 --> 00:08:44,066 A já si jdu pro vítězství. Páčko! 148 00:08:44,942 --> 00:08:47,152 Páni, to jsem měla čekat. 149 00:08:47,236 --> 00:08:50,531 A omlouvám se. Za všechno. 150 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 Já taky. 151 00:08:51,699 --> 00:08:56,287 V té dohodě šlo o to, že přátelství je důležitější než hra. 152 00:08:56,996 --> 00:09:03,168 To tedy je! A je mi úplně fuk, co se dnes stalo. Jsi můj nejlepší kámoš. 153 00:09:04,044 --> 00:09:06,547 Z cesty! Já vyhraju! 154 00:09:06,630 --> 00:09:08,591 To jí nemůžeme dovolit. 155 00:09:16,223 --> 00:09:18,392 Ty lyže nás zpomalují! 156 00:09:19,393 --> 00:09:21,103 Ne, nezpomalují. 157 00:09:39,872 --> 00:09:42,207 To ne. Mě nezastavíte. 158 00:09:49,548 --> 00:09:50,382 Hej! 159 00:09:51,258 --> 00:09:52,760 Nech mě! Pusť! 160 00:09:54,136 --> 00:09:55,346 Jídelna! 161 00:10:01,393 --> 00:10:03,354 Dnešek byl příjemný. 162 00:10:03,437 --> 00:10:04,855 Souhlasím. Penley? 163 00:10:07,232 --> 00:10:10,778 Výborně. Vyhrává tým prasete Penleyho. 164 00:10:12,196 --> 00:10:13,405 Znovu! 165 00:10:13,489 --> 00:10:15,074 Chci hrát znovu! 166 00:10:15,783 --> 00:10:19,328 Proč tančíte? Prohráli jste! 167 00:10:19,411 --> 00:10:22,122 Tvá prohra je naše výhra. 168 00:10:28,128 --> 00:10:31,924 - Ať žije tým Citronová limonáda! - Já to věděl. 169 00:10:32,007 --> 00:10:33,550 Pojď k taťkovi! 170 00:10:39,932 --> 00:10:41,183 Mňamka! 171 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Překlad titulků: Tomáš Slavík