1
00:00:06,090 --> 00:00:07,091
TÁBOR TŘÍSKOV
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,552
{\an8}SERIÁL NETFLIX
3
00:00:09,635 --> 00:00:11,637
{\an8}Tábor Třískov,
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,015
{\an8}letní domov náš.
5
00:00:15,224 --> 00:00:19,687
{\an8}- Na katapultování, z praku střílení.
- Rakety tady sviští!
6
00:00:19,771 --> 00:00:21,856
{\an8}Táborníci bouchají,
7
00:00:21,939 --> 00:00:23,900
{\an8}vzduchem lítají,
8
00:00:23,983 --> 00:00:25,985
{\an8}všude naráží!
9
00:00:26,069 --> 00:00:29,739
{\an8}Lukostřelba, vybika, tenis…
Je to absurdní!
10
00:00:29,822 --> 00:00:32,158
{\an8}Ruďák, Stella, Bombas, Žluťas!
11
00:00:32,241 --> 00:00:34,327
{\an8}Pozor, rychle tas!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Celý život budeš vzpomínat
13
00:00:38,247 --> 00:00:40,583
{\an8}na tohle střelené léto!
14
00:00:44,712 --> 00:00:50,134
{\an8}Táborníci, co se přihlásili
k Lovu zlatého ananasu, jsme tu…
15
00:00:52,345 --> 00:00:53,179
{\an8}Dobrý?
16
00:00:55,139 --> 00:00:56,307
A musíme?
17
00:00:56,390 --> 00:00:59,977
{\an8}Cítím se z té soutěže trochu… výbušně.
18
00:01:00,061 --> 00:01:02,396
{\an8}Můžu nebýt v jeho týmu?
19
00:01:02,480 --> 00:01:03,481
{\an8}Fajn, díky.
20
00:01:03,564 --> 00:01:06,109
{\an8}Hele, ta hra není pro slabochy.
21
00:01:06,192 --> 00:01:08,820
{\an8}Jde o totální zničení soupeřů.
22
00:01:08,903 --> 00:01:12,698
A slávu pro toho,
kdo jako první najde tamto.
23
00:01:12,782 --> 00:01:17,578
Zlatý ananas!
24
00:01:23,626 --> 00:01:29,465
Už se těším, až zabořím zobák
do té čtyřiadvacetikarátové lahody.
25
00:01:29,549 --> 00:01:32,969
Není to skutečné zlato. A nemáš ho jíst.
26
00:01:33,052 --> 00:01:33,928
Končím!
27
00:01:35,012 --> 00:01:37,306
Fajn, rozdělíme se do…
28
00:01:39,267 --> 00:01:42,019
Pardon. Včera to bylo divoký.
29
00:01:45,022 --> 00:01:46,524
No jo.
30
00:01:52,446 --> 00:01:54,991
Poslouchejte, ptáci. Pravidla.
31
00:01:55,074 --> 00:02:00,663
Orel Vazoun nás rozdělí do tří týmů,
pak toho prcka schová v táboře.
32
00:02:00,746 --> 00:02:03,291
- Správně?
- Tak jak to řekla.
33
00:02:03,374 --> 00:02:08,004
První tým, který ho přinese
do jídelny, vyhrává. Capisce?
34
00:02:11,841 --> 00:02:13,634
A teď kapitáni.
35
00:02:14,635 --> 00:02:16,220
- Stella.
- Ano!
36
00:02:18,055 --> 00:02:19,682
Prasátko Penley!
37
00:02:21,893 --> 00:02:24,228
Poslední kapitán je… Ruďák!
38
00:02:24,312 --> 00:02:26,522
Vy jste s tím červeným.
39
00:02:27,148 --> 00:02:29,192
Vy jste s tím zeleným.
40
00:02:29,275 --> 00:02:32,445
A zbytek je s tím růžovým.
41
00:02:33,779 --> 00:02:37,116
A jéje, vy jste proti sobě?
42
00:02:37,200 --> 00:02:38,993
Měli bychom se bát, že?
43
00:02:39,076 --> 00:02:40,328
Proč to říkáš?
44
00:02:40,411 --> 00:02:44,624
Protože až začnete, bude ze Stelly bestie.
45
00:02:44,707 --> 00:02:47,919
A ty se nafoukneš jako čtverzubec.
46
00:02:48,002 --> 00:02:49,921
Začne to být šílený.
47
00:02:50,004 --> 00:02:51,047
Poteče krev.
48
00:02:51,130 --> 00:02:53,049
Někdo bude plakat!
49
00:02:53,132 --> 00:02:54,717
Tak je to vždycky.
50
00:02:54,800 --> 00:02:56,135
To se nestane.
51
00:02:56,219 --> 00:02:59,889
- Jo, přátelství je důležitější.
- Dohodneme se.
52
00:02:59,972 --> 00:03:02,725
Chceme vyhrát, ale čistě.
53
00:03:02,808 --> 00:03:06,979
Žádné sabotáže
ani kudly do zad. Férový boj.
54
00:03:07,063 --> 00:03:10,942
Jsem rád, že to nebude masakr.
A teď ho schovám.
55
00:03:12,443 --> 00:03:16,906
Pěkně, on ti to sežral.
A teď mi řekni, jak vyhrajeme.
56
00:03:16,989 --> 00:03:19,408
Byl to slib. A já ho dodržím.
57
00:03:19,492 --> 00:03:21,244
Žádné podrazy.
58
00:03:21,327 --> 00:03:24,247
Jsem kapitánka, takže to platí.
59
00:03:24,330 --> 00:03:26,374
Dobře, chjo.
60
00:03:27,833 --> 00:03:30,878
- Můžu si půjčit tvůj balonkomet?
- Jo.
61
00:03:33,547 --> 00:03:34,590
Co to…
62
00:03:35,675 --> 00:03:37,093
- Stello!
- Co?
63
00:03:38,469 --> 00:03:41,681
Páni, to už teď porušuješ dohodu?
64
00:03:42,265 --> 00:03:45,101
Chtít tě sejmout, nepotřebuju tohle.
65
00:03:45,184 --> 00:03:48,938
- Jo, seřezala by tě.
- Jo, kdyby podváděla.
66
00:03:49,021 --> 00:03:50,815
Asi tě to fakt vytáčí.
67
00:03:50,898 --> 00:03:54,110
Jsem vytočenej! Měl jsem to vědět!
68
00:03:54,193 --> 00:03:58,572
Věděl jsi, že Stella nedodrží slib
a začne sabotovat?
69
00:03:58,656 --> 00:04:01,117
Věřila bys, co o tobě vykládá?
70
00:04:01,200 --> 00:04:04,203
Víš co? Dohoda je oddohodnuta!
71
00:04:04,287 --> 00:04:05,913
- Fajn.
- Předveď se.
72
00:04:05,997 --> 00:04:06,831
Fajn!
73
00:04:07,665 --> 00:04:09,750
Tak to bylo lehký.
74
00:04:11,419 --> 00:04:12,628
Vždycky.
75
00:04:13,713 --> 00:04:16,716
Tak jo. Už nebudeme hodní!
76
00:04:16,799 --> 00:04:20,428
Kdy jsme byli hodní? Sotva jsme začali.
77
00:04:20,511 --> 00:04:22,430
Ruďák nás chce prudit?
78
00:04:22,513 --> 00:04:26,142
Prudiče by prudit neměl.
Já ho teď zprudím.
79
00:04:26,225 --> 00:04:28,602
To se mi líbí. Vypusť bestii.
80
00:04:29,562 --> 00:04:31,814
Pořád nám jde o ananas?
81
00:04:32,481 --> 00:04:35,276
Haló! Nejlepší útok je…
82
00:04:35,359 --> 00:04:36,569
Dobrá obrana?
83
00:04:36,652 --> 00:04:39,155
Ne, když sejmeš protivníka.
84
00:04:39,238 --> 00:04:44,535
Vzorek A. Z výletu do továrny na džem vím,
že Ruďák nesnáší džem.
85
00:04:44,618 --> 00:04:49,165
Stella se tváří statečně,
ale víte, že se bojí směšných očí?
86
00:04:49,665 --> 00:04:54,295
Tip. Ruďák musí tančit salsu,
kdykoli slyší rumba koule.
87
00:04:54,378 --> 00:04:56,297
Pro odvedení pozornosti…
88
00:04:56,380 --> 00:04:58,883
Tělocvičnu má Stella nejradši.
89
00:04:58,966 --> 00:05:03,471
Takže začne hledat tam.
Uděláme jí z toho noční můru.
90
00:05:03,554 --> 00:05:05,848
- Pojďme…
- Rozdrtíme…
91
00:05:05,931 --> 00:05:07,141
- Toho…
- Ptáka!
92
00:05:08,601 --> 00:05:10,478
Co to máme dělat?
93
00:05:10,561 --> 00:05:15,232
Netuším. Nechci být poblíž,
až ti dva vybuchnou. Limonádu?
94
00:05:15,816 --> 00:05:17,193
Tu já si dám.
95
00:05:17,735 --> 00:05:20,404
Ten ananas tu někde musí být.
96
00:05:20,488 --> 00:05:24,784
Ale jak znám Stellu,
určitě už nakladla spoustu pastí.
97
00:05:24,867 --> 00:05:27,244
- Hele, něco mám!
- Ne!
98
00:05:29,663 --> 00:05:31,624
Pomstěte mě!
99
00:05:32,249 --> 00:05:35,127
Stello!
100
00:05:36,253 --> 00:05:38,589
Cítím, že ananas bude tady…
101
00:05:38,672 --> 00:05:40,424
Ale ne! Směšné oči!
102
00:05:40,508 --> 00:05:43,594
Rád tě vidím, Stello!
103
00:05:52,603 --> 00:05:55,189
Blíží se hroznový džem.
104
00:06:00,236 --> 00:06:01,487
Hroznový džem?
105
00:06:06,200 --> 00:06:08,953
Pomsti i mě!
106
00:06:09,453 --> 00:06:11,455
Najděme už ten ananas.
107
00:06:14,750 --> 00:06:16,502
Dostaňte mě odsud!
108
00:06:18,587 --> 00:06:21,257
Tvůj vítězný taneček není nic moc.
109
00:06:21,340 --> 00:06:23,884
Pravda! Tvůj je mnohem lepší!
110
00:06:24,927 --> 00:06:26,137
Rumba koule!
111
00:06:27,304 --> 00:06:30,599
Nemůžu. Odolat. Pohybu. Nohama.
112
00:06:30,683 --> 00:06:32,435
No, ono je to jedno.
113
00:06:32,518 --> 00:06:34,645
Vím, kde je ten ananas!
114
00:06:38,858 --> 00:06:43,779
Ruďáku!
115
00:06:44,905 --> 00:06:46,449
Vždycky.
116
00:06:49,201 --> 00:06:51,454
Ruďák najde ten ananas!
117
00:06:51,537 --> 00:06:54,707
Nehraje čistě. Takže i ty…
118
00:06:56,167 --> 00:06:57,501
Se musíš ušpinit.
119
00:06:58,711 --> 00:06:59,920
Už se stalo.
120
00:07:00,004 --> 00:07:02,214
Tak jo. Jdeme na to!
121
00:07:05,926 --> 00:07:09,805
Jak jsem předpokládal.
Zapomněl jsi ho schovat, že?
122
00:07:11,182 --> 00:07:13,726
Jo! Promiň, brácho!
123
00:07:13,809 --> 00:07:15,311
Já věděl, že…
124
00:07:22,109 --> 00:07:24,236
Pozor, táborníci!
125
00:07:24,320 --> 00:07:28,324
Shromážděte se
a vyslechněte si Ruďákovo tajemství.
126
00:07:29,992 --> 00:07:30,868
Stello, ne!
127
00:07:30,951 --> 00:07:33,329
Stalo se to… ne tak dávno.
128
00:07:33,412 --> 00:07:37,291
Ruďák potřeboval při výtvarce na záchod.
129
00:07:37,374 --> 00:07:39,084
- Tak moc…
- Co?
130
00:07:39,168 --> 00:07:42,755
…až získal přezdívku Počůrané kalhoty.
131
00:07:42,838 --> 00:07:44,590
Ne!
132
00:07:52,598 --> 00:07:56,977
Dobrá práce, kapitánko!
Netušila jsem, jestli to zmákneš.
133
00:07:57,061 --> 00:07:59,355
Tohle je přes čáru, Stello!
134
00:07:59,438 --> 00:08:01,482
Přes čáru přátelství!
135
00:08:01,565 --> 00:08:05,528
A zaplnění tělocvičny
směšnýma očima není přes čáru?
136
00:08:05,611 --> 00:08:10,616
Řekla jsi jim o Počůraných kalhotách
a přilepila jsi mě k podlaze.
137
00:08:10,699 --> 00:08:12,910
Ale ne, to jsem byla já.
138
00:08:12,993 --> 00:08:16,247
- Tohle si vezmu, díky.
- Vrať ho!
139
00:08:16,330 --> 00:08:17,206
To asi ne.
140
00:08:17,289 --> 00:08:20,751
Odnesu ananas do jídelny a vyhraju ho já.
141
00:08:20,834 --> 00:08:22,127
Co? To ne.
142
00:08:24,547 --> 00:08:29,260
- Tebe jsem přilepila taky.
- Ale jak? Stojíme tu celou dobu!
143
00:08:29,343 --> 00:08:31,679
Jsem prostě dobrá.
144
00:08:31,762 --> 00:08:34,598
Přiměla jsem Stellu zradit kamaráda.
145
00:08:34,682 --> 00:08:37,893
A stačil jediný balonek s vodou.
146
00:08:37,977 --> 00:08:40,354
Musíte toho hodně probrat.
147
00:08:40,437 --> 00:08:44,066
A já si jdu pro vítězství. Páčko!
148
00:08:44,942 --> 00:08:47,152
Páni, to jsem měla čekat.
149
00:08:47,236 --> 00:08:50,531
A omlouvám se. Za všechno.
150
00:08:50,614 --> 00:08:51,615
Já taky.
151
00:08:51,699 --> 00:08:56,287
V té dohodě šlo o to,
že přátelství je důležitější než hra.
152
00:08:56,996 --> 00:09:03,168
To tedy je! A je mi úplně fuk,
co se dnes stalo. Jsi můj nejlepší kámoš.
153
00:09:04,044 --> 00:09:06,547
Z cesty! Já vyhraju!
154
00:09:06,630 --> 00:09:08,591
To jí nemůžeme dovolit.
155
00:09:16,223 --> 00:09:18,392
Ty lyže nás zpomalují!
156
00:09:19,393 --> 00:09:21,103
Ne, nezpomalují.
157
00:09:39,872 --> 00:09:42,207
To ne. Mě nezastavíte.
158
00:09:49,548 --> 00:09:50,382
Hej!
159
00:09:51,258 --> 00:09:52,760
Nech mě! Pusť!
160
00:09:54,136 --> 00:09:55,346
Jídelna!
161
00:10:01,393 --> 00:10:03,354
Dnešek byl příjemný.
162
00:10:03,437 --> 00:10:04,855
Souhlasím. Penley?
163
00:10:07,232 --> 00:10:10,778
Výborně. Vyhrává tým prasete Penleyho.
164
00:10:12,196 --> 00:10:13,405
Znovu!
165
00:10:13,489 --> 00:10:15,074
Chci hrát znovu!
166
00:10:15,783 --> 00:10:19,328
Proč tančíte? Prohráli jste!
167
00:10:19,411 --> 00:10:22,122
Tvá prohra je naše výhra.
168
00:10:28,128 --> 00:10:31,924
- Ať žije tým Citronová limonáda!
- Já to věděl.
169
00:10:32,007 --> 00:10:33,550
Pojď k taťkovi!
170
00:10:39,932 --> 00:10:41,183
Mňamka!
171
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Překlad titulků: Tomáš Slavík