1 00:00:06,215 --> 00:00:07,258 ‪(碎林營) 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,510 {\an8}‪NETFLIX 影集 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}‪碎林營 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,057 {\an8}‪夏日家 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 ‪投射、彈弓、擲出 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 ‪火箭穿過樹林 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 ‪隨意發射大炮 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 ‪劃破長空 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,194 {\an8}‪隨處墜落 10 00:00:26,277 --> 00:00:29,822 ‪射擊鳥、閃避鳥 ‪太空網球,驚喜不斷 11 00:00:29,906 --> 00:00:32,200 ‪怒鳥紅、思黛拉、炸彈黑、飛鏢黃 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,368 {\an8}‪高速飛行,鴨子小心! 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}‪你終究會慶幸能遇到他們 14 00:00:38,331 --> 00:00:41,000 {\an8}‪《憤怒鳥:瘋瘋玩一夏》 15 00:00:59,977 --> 00:01:01,062 {\an8}‪嗨,炸彈黑 16 00:01:01,145 --> 00:01:02,605 {\an8}‪嗨,瑪蒂達 17 00:01:02,688 --> 00:01:04,816 {\an8}‪創辦人紀念日快樂 18 00:01:08,361 --> 00:01:10,863 {\an8}‪噢,不,對不起,我說錯甚麼? 19 00:01:11,906 --> 00:01:16,744 ‪琳娜和哈羅德要我執導 ‪今天創辦人紀念日的話劇 20 00:01:16,828 --> 00:01:20,790 ‪但我要照顧雛鳥,做不來啊 21 00:01:20,873 --> 00:01:23,167 ‪我想宇宙自有分寸吧 22 00:01:23,251 --> 00:01:26,212 ‪我一直以來的夢想只能等了 23 00:01:26,921 --> 00:01:30,883 ‪妳的夢想? ‪我和朋友們可以幫妳照顧他們啊 24 00:01:30,967 --> 00:01:35,513 ‪炸彈黑,你太好了 25 00:01:41,352 --> 00:01:43,437 ‪完美 26 00:01:47,859 --> 00:01:48,818 ‪抱歉 27 00:01:53,739 --> 00:01:55,199 ‪好像還有一個地方 28 00:01:55,283 --> 00:01:57,660 ‪你欠我一大個人情啊,怒鳥紅 29 00:01:57,743 --> 00:02:02,039 ‪要去海灘玩耍的話,當然要做好防曬 30 00:02:02,123 --> 00:02:04,625 ‪是,我們要大玩特玩 31 00:02:07,420 --> 00:02:11,841 ‪找到了,我的命運之樹 32 00:02:11,924 --> 00:02:13,342 ‪飛鏢黃,你還好嗎? 33 00:02:13,426 --> 00:02:15,845 ‪好極了,好得不能再好 34 00:02:15,928 --> 00:02:19,348 ‪墨西哥捲餅般美好啊 35 00:02:19,432 --> 00:02:24,270 ‪因為我要飾演偉大的法蘭西斯芬奇 36 00:02:25,605 --> 00:02:27,857 ‪碎林營的創辦人啊 37 00:02:27,940 --> 00:02:30,568 ‪我今天在創辦人紀念日典禮上飾演他 38 00:02:30,651 --> 00:02:31,819 ‪但今天是玩耍日 39 00:02:31,903 --> 00:02:38,117 ‪今天不會玩耍了,朋友 ‪我受到舞台的召喚了 40 00:02:39,160 --> 00:02:39,994 ‪大家好 41 00:02:40,077 --> 00:02:43,581 ‪我想感謝你們 42 00:02:43,664 --> 00:02:46,959 ‪如此人美心善,願意出手幫忙 43 00:02:47,043 --> 00:02:48,211 ‪不客氣 44 00:02:48,711 --> 00:02:50,421 ‪抱歉,幫妳甚麼? 45 00:02:51,756 --> 00:02:54,592 ‪我答應她,我們會幫忙照顧雛鳥們 46 00:02:54,675 --> 00:02:57,637 ‪讓瑪蒂達可以去執導 ‪創辦人紀念日的典禮 47 00:02:59,889 --> 00:03:01,224 ‪哈囉,小可愛 48 00:03:01,307 --> 00:03:03,267 ‪你們最好了 49 00:03:03,351 --> 00:03:05,978 ‪你們想卓羅連成一線的話 ‪儘管告訴我 50 00:03:06,062 --> 00:03:07,480 ‪飛鏢黃,準備彩排? 51 00:03:07,563 --> 00:03:12,526 ‪真正的問題是舞台準備好 ‪接受我的隆重登場了嗎? 52 00:03:12,610 --> 00:03:13,653 ‪好吧 53 00:03:15,613 --> 00:03:16,572 ‪要乖乖聽話 54 00:03:17,865 --> 00:03:21,327 ‪好,小雛鳥 ‪要和我們一起去海灘玩耍嗎? 55 00:03:25,248 --> 00:03:26,666 ‪看起來不太妙 56 00:03:38,177 --> 00:03:41,973 ‪發生甚麼事?他們怎麼瘋了? ‪幾秒鐘前明明還很乖巧 57 00:03:42,056 --> 00:03:44,183 ‪喂,不要放進嘴巴 58 00:03:45,768 --> 00:03:48,020 ‪應該只有瑪蒂達在的時候才會乖吧 59 00:03:48,104 --> 00:03:50,439 ‪今天的玩耍日沒了 60 00:03:50,523 --> 00:03:54,068 ‪但這是瑪蒂達一直以來的夢想 ‪我答應過她的 61 00:03:54,151 --> 00:03:55,569 ‪我不能讓她失望 62 00:03:55,653 --> 00:03:58,322 ‪因為你愛她嘛 63 00:03:59,490 --> 00:04:01,242 ‪思黛拉,別揶揄他了 64 00:04:01,325 --> 00:04:03,327 ‪炸彈黑,我們幫忙照顧吧 65 00:04:03,411 --> 00:04:06,330 ‪但純粹因為你墜入受河了 66 00:04:06,872 --> 00:04:08,499 ‪我沒有啊,我只是… 67 00:04:08,582 --> 00:04:10,167 ‪那些雛鳥呢? 68 00:04:41,657 --> 00:04:42,742 ‪他們去哪了? 69 00:04:44,785 --> 00:04:47,163 ‪好了,大家站好 70 00:04:47,246 --> 00:04:48,664 ‪我一直想說這句的 71 00:04:48,748 --> 00:04:52,168 ‪終場後,大家記得要站到原定位置 72 00:04:52,251 --> 00:04:54,712 ‪我就用遙控放煙火 73 00:04:54,795 --> 00:04:58,341 ‪我的命運就是被棄置一邊 ‪漸漸被遺忘嗎? 74 00:05:01,093 --> 00:05:03,012 ‪他們往瑪蒂達那邊去了 75 00:05:10,811 --> 00:05:12,813 ‪至少他們回到我們的小屋了 76 00:05:15,483 --> 00:05:17,735 ‪我知道此事對你很重要,但… 77 00:05:17,818 --> 00:05:20,905 ‪我們…需要…玩耍日 78 00:05:23,366 --> 00:05:24,950 ‪好,好吧 79 00:05:26,160 --> 00:05:29,789 ‪可是不要逼我去親自告訴…瑪蒂達 80 00:05:31,582 --> 00:05:32,708 ‪妳怎麼來了? 81 00:05:32,792 --> 00:05:35,961 ‪我們在小休五分鐘,這是行話 82 00:05:36,045 --> 00:05:37,713 ‪我想看你們這邊順不順利 83 00:05:37,797 --> 00:05:40,841 ‪再次感謝你,讓我美夢成真 84 00:05:40,925 --> 00:05:43,052 ‪我今天超級開心 85 00:05:43,135 --> 00:05:44,762 ‪不客氣 86 00:05:44,845 --> 00:05:47,181 ‪一切順利嗎? 87 00:05:47,765 --> 00:05:51,977 ‪對,他們在胡鬧,我是說…睡覺 88 00:05:52,061 --> 00:05:53,479 ‪太好了 89 00:05:53,562 --> 00:05:56,357 ‪醒來之後,把他們帶來典禮吧 90 00:05:56,440 --> 00:05:59,985 ‪好,到時見,再見 91 00:06:00,861 --> 00:06:05,282 ‪我辦不到,兩位 ‪我不能摧毀她的夢想,對不起 92 00:06:07,785 --> 00:06:12,039 ‪好吧,炸彈黑,照顧就是了 ‪你冷靜一點吧 93 00:06:12,123 --> 00:06:14,291 ‪如果我們要去典禮 94 00:06:14,375 --> 00:06:18,045 ‪我們要想辦法控制這些小魔怪 95 00:06:19,672 --> 00:06:20,506 ‪放下來 96 00:06:20,589 --> 00:06:22,216 ‪不,壞小鳥 97 00:06:44,572 --> 00:06:46,240 ‪好,非常成功 98 00:06:46,323 --> 00:06:49,160 ‪雖然跟我們心中的玩耍日不太一樣 99 00:06:49,243 --> 00:06:50,911 ‪但還行吧 100 00:06:50,995 --> 00:06:54,165 ‪表演期間,不准講話 ‪打呵欠、吃口香糖 101 00:06:54,248 --> 00:06:57,918 ‪也不准笑,請慢慢欣賞 102 00:07:02,548 --> 00:07:07,094 ‪我看到一個幻象 ‪裡面的孩子與蚊子嬉戲 103 00:07:07,178 --> 00:07:10,014 ‪被餵食毫無營養的食物 104 00:07:10,097 --> 00:07:14,852 ‪中間還有一棵特別的U形樹 105 00:07:14,935 --> 00:07:19,023 ‪我的命運就是被棄置一邊 ‪漸漸被遺忘嗎? 106 00:07:20,024 --> 00:07:20,941 ‪兩位? 107 00:07:26,405 --> 00:07:28,365 ‪他們會破壞這個典禮的 108 00:07:28,449 --> 00:07:30,701 ‪趕緊抓住他們就沒事了,分頭行事 109 00:07:37,374 --> 00:07:38,209 ‪抓到你了 110 00:07:38,292 --> 00:07:41,504 ‪我無畏的團隊,英勇的冒險者 111 00:07:41,587 --> 00:07:43,380 ‪我法蘭西斯芬奇… 112 00:07:44,715 --> 00:07:48,511 ‪不過媽咪,我不喜歡肉派 113 00:07:49,094 --> 00:07:49,929 ‪抓到了 114 00:07:50,012 --> 00:07:52,806 ‪有了,實在太美了 115 00:07:52,890 --> 00:07:54,558 ‪擁有完美形狀的大樹 116 00:07:54,642 --> 00:07:57,770 ‪能夠在夏日裡讓營友成為彈弓 117 00:07:57,853 --> 00:08:02,816 ‪我在今天把這棵樹名為創辦人之樹 118 00:08:05,653 --> 00:08:07,530 ‪今晚…今日 119 00:08:07,613 --> 00:08:12,368 ‪今晚、今日、今晚、今日 120 00:08:12,451 --> 00:08:16,330 ‪今晚、今日、今晚、今日 121 00:08:16,413 --> 00:08:17,331 ‪兩隻了 122 00:08:18,082 --> 00:08:19,083 ‪這隻交給我 123 00:08:23,629 --> 00:08:27,800 ‪可惡的真菌,走開,消失 124 00:08:32,846 --> 00:08:34,056 ‪你在幹嘛? 125 00:08:34,807 --> 00:08:37,851 ‪我是紅木樹 126 00:08:37,935 --> 00:08:42,439 ‪我想找魔法蘑菇,找到了 127 00:08:47,903 --> 00:08:48,821 ‪全部抓住了 128 00:08:48,904 --> 00:08:51,282 ‪不,這裡只有三隻,還差一隻 129 00:08:52,199 --> 00:08:53,742 ‪-在那裡! ‪-交給我 130 00:09:04,795 --> 00:09:05,838 ‪抓到你了 131 00:09:33,240 --> 00:09:34,074 ‪慘了 132 00:09:40,456 --> 00:09:41,790 ‪完結? 133 00:09:43,917 --> 00:09:47,004 ‪你在台上幹嘛?你會破壞這部話劇的 134 00:09:47,087 --> 00:09:48,881 ‪炸彈黑,怎麼回事? 135 00:09:50,132 --> 00:09:52,217 ‪我們控制不了那些雛鳥 136 00:09:52,301 --> 00:09:54,553 ‪怒鳥紅和思黛拉叫我跟妳說 ‪但我沒有 137 00:09:54,637 --> 00:09:56,805 ‪現在我把整個舞台都炸毀了 138 00:09:57,306 --> 00:10:03,771 ‪瑪蒂達,我多年來也沒見過如此… 139 00:10:05,814 --> 00:10:07,191 ‪精彩的表演 140 00:10:08,692 --> 00:10:11,820 ‪往年都很無聊,大家都看到睡著 141 00:10:11,904 --> 00:10:15,616 ‪不過那顆蘑菇 ‪那些煙火,還有大爆炸 142 00:10:15,699 --> 00:10:16,617 ‪天才啊 143 00:10:16,700 --> 00:10:20,788 ‪下年繼續嗎?導演? 144 00:10:22,915 --> 00:10:26,210 ‪炸彈黑 ‪下次直接跟我說就好,好嗎? 145 00:10:28,045 --> 00:10:30,547 ‪你們怎麼會照顧不來? 146 00:10:30,631 --> 00:10:32,216 ‪他們這麼乖巧 147 00:10:34,510 --> 00:10:36,345 ‪謝謝 148 00:10:36,428 --> 00:10:39,306 ‪大家很愛我,是吧 149 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}‪字幕翻譯:李瑋樂