1 00:00:06,215 --> 00:00:07,425 ‪TABĂRA AȘCHIUȚĂ 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,510 {\an8}‪UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}‪Tabăra Așchiuță 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,057 {\an8}‪Căminul nostru de vară 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,643 ‪Catapultare ‪Praștie și aruncare 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 ‪Printre copaci ne avântăm 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 ‪Ca bombele explodăm 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 ‪Val-vârtej ne repezim 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,194 {\an8}‪De toate ne lovim 10 00:00:26,277 --> 00:00:29,822 ‪Avem atâtea jocuri ‪Că ne zăpăcim 11 00:00:29,906 --> 00:00:32,200 ‪Red, Stella, Bomb și Chuck 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,368 {\an8}‪Bagă viteză! ‪Păzea! 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}‪Ești aici ‪Și toată viața te vei bucura 14 00:00:38,331 --> 00:00:41,000 {\an8}‪Angry Birds ‪O vară nebună! 15 00:00:59,977 --> 00:01:01,062 {\an8}‪Bună, Bomb! 16 00:01:01,145 --> 00:01:02,605 {\an8}‪Bună, Matilda! 17 00:01:02,688 --> 00:01:04,816 {\an8}‪Felicitări de Ziua Fondatorilor! 18 00:01:08,361 --> 00:01:10,863 {\an8}‪Îmi pare rău. Ce am spus? 19 00:01:11,906 --> 00:01:16,744 ‪Lynette și Harold m-au rugat ‪să regizez piesa festivă, 20 00:01:16,828 --> 00:01:20,790 ‪dar nu pot s-o regizez ‪și să mă ocup și de puișori. 21 00:01:20,873 --> 00:01:23,167 ‪Presupun că n-a fost să fie. 22 00:01:23,251 --> 00:01:26,337 ‪Visul meu de o viață va trebui să aștepte. 23 00:01:26,921 --> 00:01:30,883 ‪Visul tău? ‪Îi putem supraveghea eu și prietenii mei. 24 00:01:30,967 --> 00:01:35,513 ‪Bomb! M-ai salvat! 25 00:01:41,352 --> 00:01:43,437 ‪Perfect! 26 00:01:47,859 --> 00:01:48,818 ‪Scuze! 27 00:01:53,739 --> 00:01:55,199 ‪Ai ratat un loc. 28 00:01:55,283 --> 00:01:57,660 ‪Îmi ești dator vândut, Red. 29 00:01:57,743 --> 00:02:02,039 ‪Îmi trebuie acoperire totală ‪dacă ne relaxăm pe plajă. 30 00:02:02,123 --> 00:02:04,625 ‪Da. O să ne relaxăm la greu. 31 00:02:07,420 --> 00:02:11,841 ‪Iată arborele destinului meu! 32 00:02:11,924 --> 00:02:13,342 ‪Toate bune, Chuck? 33 00:02:13,426 --> 00:02:15,845 ‪E perfect! Mai mult ca perfect! 34 00:02:15,928 --> 00:02:19,348 ‪E supercalifragilistic, 35 00:02:19,432 --> 00:02:24,270 ‪pentru că sunt marele Francis Finch. 36 00:02:25,605 --> 00:02:27,857 ‪Fondatorul Taberei Așchiuță. 37 00:02:27,940 --> 00:02:30,568 ‪Îl joc în piesa de azi. 38 00:02:30,651 --> 00:02:31,903 ‪Dar azi ne relaxăm! 39 00:02:31,986 --> 00:02:38,117 ‪Nu ne vom relaxa, prieteni, ‪căci ne cheamă scena! 40 00:02:39,160 --> 00:02:39,994 ‪Salutare! 41 00:02:40,077 --> 00:02:43,581 ‪Voiam să vă mulțumesc 42 00:02:43,664 --> 00:02:46,959 ‪că sunteți niște suflete minunate ‪și mă ajutați! 43 00:02:47,043 --> 00:02:48,211 ‪Cu plăcere! 44 00:02:48,711 --> 00:02:50,421 ‪Stai, cu ce te ajutăm? 45 00:02:51,756 --> 00:02:57,637 ‪I-am promis că îi supraveghem pe puișori ‪ca să poată regiza piesa festivă. 46 00:02:59,889 --> 00:03:01,224 ‪Bună, drăguților! 47 00:03:01,307 --> 00:03:03,267 ‪Sunteți cei mai tari! 48 00:03:03,351 --> 00:03:05,978 ‪Dacă vreți să vă aliniez chakrele, ziceți! 49 00:03:06,062 --> 00:03:07,480 ‪Gata de repetiții? 50 00:03:07,563 --> 00:03:12,526 ‪Adevărata întrebare e: ‪e gata scena pentru mine? 51 00:03:12,610 --> 00:03:13,653 ‪Bine, atunci. 52 00:03:15,613 --> 00:03:16,864 ‪Să fiți cuminți! 53 00:03:17,865 --> 00:03:21,327 ‪Micuților, sunteți gata ‪să mergem la plajă? 54 00:03:25,248 --> 00:03:26,666 ‪Nu-i a bună. 55 00:03:38,177 --> 00:03:41,973 ‪Ce? De ce au luat-o razna? ‪Adineauri erau bine. 56 00:03:42,056 --> 00:03:44,183 ‪Scoate aia din gură! 57 00:03:45,768 --> 00:03:48,020 ‪Sunt cuminți doar cu Matilda. 58 00:03:48,104 --> 00:03:50,439 ‪O să ne strice relaxarea. 59 00:03:50,523 --> 00:03:54,068 ‪E visul de o viață al Matildei. ‪I-am promis. 60 00:03:54,151 --> 00:03:55,569 ‪N-o pot dezamăgi. 61 00:03:56,529 --> 00:03:58,322 ‪Fiindcă o iubești! 62 00:03:59,490 --> 00:04:01,242 ‪Hai, Stella! Lasă-l! 63 00:04:01,325 --> 00:04:02,785 ‪O s-o facem, Bomb. 64 00:04:03,411 --> 00:04:06,789 ‪Dar doar fiindcă ești îndrăgostit lulea. 65 00:04:06,872 --> 00:04:08,708 ‪Ba nu sunt! Doar… 66 00:04:08,791 --> 00:04:10,167 ‪Unde-s puișorii? 67 00:04:41,657 --> 00:04:42,742 ‪Unde s-au dus? 68 00:04:44,785 --> 00:04:47,163 ‪Bun, toată lumea pe poziții! 69 00:04:47,246 --> 00:04:48,664 ‪Cât voiam să spun asta! 70 00:04:48,748 --> 00:04:54,712 ‪La final, vă ocupați locurile desemnate, ‪iar eu declanșez artificiile cu asta. 71 00:04:54,795 --> 00:04:58,341 ‪Mi-e soarta să fiu aruncat și dat uitării? 72 00:05:01,093 --> 00:05:03,012 ‪Se îndreaptă spre Matilda. 73 00:05:10,811 --> 00:05:12,813 ‪Măcar s-au întors la cabană. 74 00:05:15,483 --> 00:05:17,735 ‪Știu că ții la asta, dar… 75 00:05:17,818 --> 00:05:20,905 ‪Avem nevoie de ziua de relaxare. 76 00:05:23,366 --> 00:05:24,950 ‪Bine, fie! 77 00:05:26,160 --> 00:05:29,789 ‪Dar nu mă puneți să-i spun… Matilda! 78 00:05:31,832 --> 00:05:32,708 ‪Ce faci aici? 79 00:05:32,792 --> 00:05:35,961 ‪Am luat cinci minute, ‪cum se spune în showbiz. 80 00:05:36,045 --> 00:05:40,841 ‪Voiam să văd cum merge ‪și să vă mulțumesc din nou. 81 00:05:40,925 --> 00:05:43,052 ‪E cea mai tare zi din viața mea! 82 00:05:43,135 --> 00:05:44,762 ‪Cu plăcere! 83 00:05:44,845 --> 00:05:47,181 ‪Așadar, e totul în regulă? 84 00:05:47,765 --> 00:05:51,977 ‪Da, tocmai ciupeau. Pardon, ațipeau. 85 00:05:52,061 --> 00:05:53,479 ‪Slavă astrelor! 86 00:05:53,562 --> 00:05:56,107 ‪Când se trezesc, luați-i la festivitate! 87 00:05:56,190 --> 00:05:59,985 ‪Sigur. O să venim. Bine. Pa! 88 00:06:00,861 --> 00:06:05,408 ‪N-am putut să-i spun. ‪N-am putut să-i zdrobesc visul. Scuze! 89 00:06:07,785 --> 00:06:12,039 ‪Bine, Bomb. O s-o facem, dar adună-te! 90 00:06:12,123 --> 00:06:14,291 ‪Dacă mergem la festivitate, 91 00:06:14,375 --> 00:06:18,045 ‪trebuie să-i ținem în frâu ‪pe monștrii ăștia. 92 00:06:19,672 --> 00:06:20,506 ‪Lasă aia! 93 00:06:20,589 --> 00:06:22,091 ‪Nu! Puișor rău! 94 00:06:44,572 --> 00:06:46,240 ‪Bun. A funcționat. 95 00:06:46,323 --> 00:06:50,911 ‪Nu e tocmai cum am plănuit ‪ziua de relaxare, dar merge. 96 00:06:50,995 --> 00:06:54,165 ‪Fără vorbă, căscat ‪și mestecat în timpul piesei! 97 00:06:54,248 --> 00:06:57,918 ‪Și să nu cumva să zâmbiți! ‪Vizionare plăcută! 98 00:07:02,548 --> 00:07:07,094 ‪Am visat la o tabără ‪unde copiii vor zburda printre țânțari 99 00:07:07,178 --> 00:07:10,014 ‪și vor mânca prostii nehrănitoare, 100 00:07:10,097 --> 00:07:14,852 ‪iar în centru va trona ‪un arbore în formă de „U”. 101 00:07:14,935 --> 00:07:19,023 ‪Mi-e soarta să fiu aruncat și dat uitării? 102 00:07:20,024 --> 00:07:20,941 ‪Prieteni? 103 00:07:26,405 --> 00:07:28,365 ‪O să distrugă festivitatea. 104 00:07:28,449 --> 00:07:30,576 ‪Nu și dacă-i prindem! Împrăștierea! 105 00:07:37,374 --> 00:07:38,209 ‪Te-am prins! 106 00:07:38,292 --> 00:07:41,504 ‪Echipa mea temerară ‪de bravi aventurieri! 107 00:07:41,587 --> 00:07:43,380 ‪Eu, Francis Finch… 108 00:07:44,715 --> 00:07:48,511 ‪Dar, mami, nu-mi plac plăcintele cu carne… 109 00:07:49,094 --> 00:07:49,929 ‪Unul! 110 00:07:50,012 --> 00:07:52,806 ‪Iată-l! E magnific! 111 00:07:52,890 --> 00:07:54,558 ‪Forma lui e perfectă 112 00:07:54,642 --> 00:07:57,770 ‪ca să se arunce copiii ca din praștie! 113 00:07:57,853 --> 00:08:02,816 ‪Te numesc „Arborele Fondatorilor” ‪în această măreață zi. 114 00:08:05,653 --> 00:08:07,530 ‪Noapte… Zi. 115 00:08:07,613 --> 00:08:12,368 ‪Noapte, zi, noapte, zi, 116 00:08:12,451 --> 00:08:16,330 ‪noapte, zi, noapte, zi, noapte, zi… 117 00:08:16,413 --> 00:08:17,331 ‪Doi! 118 00:08:18,082 --> 00:08:19,083 ‪Îl prind eu! 119 00:08:23,629 --> 00:08:27,800 ‪Pieri, ciupercă mârșavă! Pleacă, îți spun! 120 00:08:32,846 --> 00:08:34,056 ‪Ce cauți aici? 121 00:08:34,807 --> 00:08:37,851 ‪Eu sunt arborele roșu de sequoia. 122 00:08:37,935 --> 00:08:42,439 ‪Caut o ciupercă fermecată. Iat-o! 123 00:08:47,903 --> 00:08:48,821 ‪I-am prins! 124 00:08:48,904 --> 00:08:51,282 ‪Sunt doar trei. Mai e unul. 125 00:08:52,199 --> 00:08:53,909 ‪- Acolo! ‪- Îl prind eu. 126 00:09:04,795 --> 00:09:05,838 ‪Te-am prins! 127 00:09:33,240 --> 00:09:34,074 ‪Vai, nu… 128 00:09:40,456 --> 00:09:41,790 ‪Sfârșit? 129 00:09:43,917 --> 00:09:47,004 ‪Ce cauți pe scenă? O să distrugi piesa! 130 00:09:47,087 --> 00:09:48,881 ‪Ce s-a întâmplat, Bomb? 131 00:09:50,132 --> 00:09:52,217 ‪Nu i-am putut controla. 132 00:09:52,301 --> 00:09:57,222 ‪Red și Stella voiau să-ți spun, ‪dar n-am făcut-o și am distrus totul. 133 00:09:57,306 --> 00:10:03,771 ‪Matilda, de când mă știu ‪n-am mai văzut ceva așa de… 134 00:10:05,814 --> 00:10:07,191 ‪Extraordinar! 135 00:10:08,692 --> 00:10:11,820 ‪De obicei e atât de anost! ‪La final, toți sforăie. 136 00:10:11,904 --> 00:10:15,616 ‪Dar ciuperca, artificiile, exploziile! 137 00:10:15,699 --> 00:10:16,617 ‪Geniale! 138 00:10:16,700 --> 00:10:20,788 ‪Ne revedem la anul, domnișoară regizor? 139 00:10:22,915 --> 00:10:26,210 ‪Data viitoare, spune-mi adevărul, bine? 140 00:10:28,045 --> 00:10:30,547 ‪Nu știu de ce v-au dat de furcă. 141 00:10:30,631 --> 00:10:32,383 ‪Sunt niște drăgălași. 142 00:10:34,510 --> 00:10:36,345 ‪Mulțumesc! 143 00:10:36,428 --> 00:10:39,306 ‪Mă iubiți! Mă adorați! 144 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}‪Subtitrarea: Liana Oprea