1
00:00:07,592 --> 00:00:09,594
{\an8}[Mighty Eagle whistling]
2
00:00:09,677 --> 00:00:11,637
{\an8}[Mighty Eagle]
♪ Camp Splinterwood ♪
3
00:00:11,721 --> 00:00:13,848
{\an8}♪ Our summer home ♪
4
00:00:13,931 --> 00:00:15,058
{\an8}[driving rock music]
5
00:00:15,141 --> 00:00:17,602
♪ For catapultin'!
Slingshottin'! Getting thrown! ♪
6
00:00:17,685 --> 00:00:19,687
♪ Campers rocket through the trees ♪
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,856
♪ Cannonballing where they please ♪
8
00:00:21,939 --> 00:00:23,775
♪ Zippin' in the air ♪
9
00:00:23,858 --> 00:00:26,027
{\an8}♪ Crashin' everywhere! ♪
10
00:00:26,110 --> 00:00:29,739
♪ Archery, Dodgebird
Borb tennis-- it's absurd! ♪
11
00:00:29,822 --> 00:00:32,158
♪ Here they come!
Red, Stella, Bomb, Chuck! ♪
12
00:00:32,241 --> 00:00:34,368
{\an8}♪ Flyin' Fast!
Look out, duck! ♪
13
00:00:34,452 --> 00:00:37,497
{\an8}♪ All your life, you'll be glad
You had this ♪
14
00:00:38,122 --> 00:00:40,541
{\an8}♪ Angry Birds Summer Madness! ♪
15
00:00:41,626 --> 00:00:45,254
{\an8}[bugle blowing reveille]
16
00:00:47,256 --> 00:00:48,549
{\an8}Hyuh!
17
00:00:48,633 --> 00:00:50,259
{\an8}Hmm? [inhales]
18
00:00:50,343 --> 00:00:52,094
{\an8}-[bugle blows]
-Uhh!
19
00:00:56,098 --> 00:00:58,100
[humming reveille]
20
00:00:59,977 --> 00:01:01,062
{\an8}-Hi, Bomb.
-[shrieks]
21
00:01:01,145 --> 00:01:02,605
{\an8}Oh. Hi, uh, Matilda.
22
00:01:02,688 --> 00:01:04,816
{\an8}Uh… Happy Founders' Day, heh.
23
00:01:06,317 --> 00:01:07,777
{\an8}[sobbing]
24
00:01:07,860 --> 00:01:10,863
{\an8}Oh, no. I'm sorry. What did I say?
25
00:01:10,947 --> 00:01:11,948
[inhales shakily]
26
00:01:12,031 --> 00:01:16,744
It's just Lynette and Harold asked me
to direct the Founders' Day play today,
27
00:01:16,828 --> 00:01:20,790
but I can't do that
and watch the hatchlings.
28
00:01:20,873 --> 00:01:23,167
I guess the universe had other plans.
29
00:01:23,251 --> 00:01:26,838
My lifelong dream will just have to wait.
[whimpering]
30
00:01:26,921 --> 00:01:30,883
Your dream? Well, me and my friends
could watch them for you.
31
00:01:30,967 --> 00:01:32,844
[gasps] Oh, Bomb.
32
00:01:32,927 --> 00:01:35,513
[squeals] You are a lifesaver.
33
00:01:35,596 --> 00:01:38,015
Mm-hmm. [giggles]
34
00:01:38,099 --> 00:01:39,600
-[fuse sizzling]
-[grunting]
35
00:01:39,684 --> 00:01:40,685
Yah!
36
00:01:41,352 --> 00:01:43,437
And… perfect.
37
00:01:43,521 --> 00:01:44,480
[Bomb wailing]
38
00:01:47,817 --> 00:01:48,818
[Bomb] Sorry!
39
00:01:50,903 --> 00:01:52,905
[spray can hissing]
40
00:01:53,739 --> 00:01:55,199
Uh, think you missed a spot.
41
00:01:55,283 --> 00:01:57,660
Ugh. You owe me big time, Red.
42
00:01:57,743 --> 00:02:02,039
I need supreme coverage if we're
gonna have our chill day at the beach.
43
00:02:02,123 --> 00:02:04,625
Right. We're gonna chill so hard.
44
00:02:04,709 --> 00:02:06,711
[both grunting]
45
00:02:07,420 --> 00:02:11,841
There it is! My tree of destiny.
46
00:02:11,924 --> 00:02:13,342
Uh, everything okay, Chuck?
47
00:02:13,426 --> 00:02:15,845
It's perfect. In fact,
it's better than perfect.
48
00:02:15,928 --> 00:02:19,348
It's burrito extreme-o!
49
00:02:19,432 --> 00:02:24,270
Because I am the great Francis Finch.
50
00:02:25,605 --> 00:02:27,857
You know, founder of Camp Splinterwood?
51
00:02:27,940 --> 00:02:30,568
I'm playing him in the Founders' Day
ceremony today.
52
00:02:30,651 --> 00:02:31,819
Yeah, but it's chill day.
53
00:02:31,903 --> 00:02:35,281
[British accent] There will be
no chilling today, my friends,
54
00:02:35,364 --> 00:02:38,117
for the stage… beckons!
55
00:02:39,076 --> 00:02:39,994
[Bomb] Hey, everyone.
56
00:02:40,077 --> 00:02:43,581
Oh, I just wanted to thank you,
thank you, thank you
57
00:02:43,664 --> 00:02:46,959
for being such beautiful souls
and doing this for me.
58
00:02:47,043 --> 00:02:48,127
Oh, you're welcome.
59
00:02:48,711 --> 00:02:50,421
I'm sorry. Uh, what are we doing for you?
60
00:02:50,504 --> 00:02:54,592
Uh… I kinda sort of promised
we'd watch the hatchlings
61
00:02:54,675 --> 00:02:57,637
so Matilda can
direct the Founders' Day ceremony.
62
00:02:57,720 --> 00:02:59,055
[hatchlings chattering]
63
00:02:59,138 --> 00:03:01,223
Aw. [giggles]
Hey there, cuties.
64
00:03:01,307 --> 00:03:03,267
You are the absolute best.
65
00:03:03,351 --> 00:03:05,978
Anytime you want your chakras aligned,
just let me know.
66
00:03:06,062 --> 00:03:07,480
Chuck, ready to rehearse?
67
00:03:07,563 --> 00:03:12,526
[rolling Rs] The real question is,
is the stage ready for me?
68
00:03:12,610 --> 00:03:14,487
-[Matilda] Okay, then.
-[hatchlings giggling]
69
00:03:15,613 --> 00:03:16,614
Be good.
70
00:03:17,865 --> 00:03:21,327
Okay, little ones, ready to hit the beach
and chill with us?
71
00:03:22,954 --> 00:03:24,330
[hatchlings chattering]
72
00:03:25,247 --> 00:03:26,666
Ohh, that doesn't look good.
73
00:03:30,753 --> 00:03:31,796
[energetic music]
74
00:03:33,756 --> 00:03:34,799
[clatter]
75
00:03:36,884 --> 00:03:38,094
Cuckoo! Cuckoo!
76
00:03:38,177 --> 00:03:42,014
Uh, what's up? Why are they going crazy?
They were fine a second ago.
77
00:03:42,098 --> 00:03:44,183
Hey! Take that out of your mouth!
78
00:03:45,768 --> 00:03:47,645
Guess they're only good for Matilda.
79
00:03:47,728 --> 00:03:50,439
[sighs] This is gonna put a damper
on chill day.
80
00:03:50,523 --> 00:03:54,068
But this is Matilda's lifelong dream,
and I made a promise.
81
00:03:54,151 --> 00:03:55,569
I can't let her down.
82
00:03:55,653 --> 00:03:58,322
Ah… because you love her.
83
00:03:58,406 --> 00:03:59,407
Ohh!
84
00:03:59,490 --> 00:04:01,242
Come on, Stella. Leave him alone.
85
00:04:01,325 --> 00:04:03,327
-Bomb, we'll do it.
-[Bomb grunts]
86
00:04:03,411 --> 00:04:06,080
But only because you're so in love.
87
00:04:06,163 --> 00:04:08,457
-[kissing]
-Hey, I am not. I just--
88
00:04:08,541 --> 00:04:10,167
Uh, where are the hatchlings?
89
00:04:10,793 --> 00:04:12,211
[dramatic music]
90
00:04:12,295 --> 00:04:13,296
Uh-oh.
91
00:04:13,379 --> 00:04:15,381
[hatchlings chattering]
92
00:04:19,218 --> 00:04:20,428
[all shout]
93
00:04:21,929 --> 00:04:23,597
[energetic music]
94
00:04:27,601 --> 00:04:28,769
[chuckles and slurps]
95
00:04:28,853 --> 00:04:30,855
[rubber band stretching]
96
00:04:33,482 --> 00:04:35,484
[hatchlings chattering]
97
00:04:41,657 --> 00:04:42,742
Where'd they go?
98
00:04:42,992 --> 00:04:44,702
-[all shouting]
-[hatchlings laughing]
99
00:04:44,785 --> 00:04:47,163
{\an8}Okay, okay, places people.
100
00:04:47,246 --> 00:04:48,664
Oh, I've always wanted to say that.
101
00:04:48,748 --> 00:04:52,168
So at the big finale,
make sure you're all in your places,
102
00:04:52,251 --> 00:04:54,712
and I'll set off the fireworks with this.
103
00:04:54,795 --> 00:04:58,758
Is it my destiny to be flung aside
and forgotten?
104
00:04:58,841 --> 00:05:01,010
[hatchlings chattering]
105
00:05:01,093 --> 00:05:02,636
[Bomb] They're heading towards Matilda!
106
00:05:04,638 --> 00:05:05,806
{\an8}[hatchlings]
Whee!
107
00:05:05,890 --> 00:05:07,767
{\an8}[Bomb] Whew. Wha-ha!
108
00:05:09,977 --> 00:05:10,978
[Stella and Bomb groan]
109
00:05:11,062 --> 00:05:12,813
Well, at least they're back in our bunk.
110
00:05:13,731 --> 00:05:15,399
-[Red] Oh! Ow!
-[Bomb] Ohh! Oh!
111
00:05:15,483 --> 00:05:17,735
I know this is important
to you, but-- ow!
112
00:05:17,818 --> 00:05:21,322
We-- oh!-- need-- ow!--
our-- oh!-- chill day. Oh!
113
00:05:21,405 --> 00:05:23,282
[Bomb whimpering]
114
00:05:23,366 --> 00:05:24,950
-[hatchling giggles]
-Okay, fine.
115
00:05:25,034 --> 00:05:26,077
[knock on door]
116
00:05:26,160 --> 00:05:29,789
Just please, don't make me
be the one to tell-- Matilda!
117
00:05:29,872 --> 00:05:31,499
-Heh. Oh. Uh…
-[muffled crashing]
118
00:05:31,582 --> 00:05:32,708
What are you doing here?
119
00:05:32,792 --> 00:05:35,961
We are taking a five,
as they say in "the biz,"
120
00:05:36,045 --> 00:05:37,713
and I just wanted to see how it's going,
121
00:05:37,797 --> 00:05:40,841
and to thank you again
for making my dreams come true.
122
00:05:40,925 --> 00:05:43,052
-I am having the best day.
-[muffled clatter]
123
00:05:43,135 --> 00:05:44,762
Oh! You're welcome.
124
00:05:44,845 --> 00:05:47,181
[Matilda] So… is everything okay?
125
00:05:47,765 --> 00:05:51,977
Yah! Y-Yeah, they're just nipping.
I mean, napping.
126
00:05:52,061 --> 00:05:53,479
Oh, bless the stars!
127
00:05:53,562 --> 00:05:56,148
Well, when they wake up,
you should bring them to the ceremony.
128
00:05:56,232 --> 00:05:58,526
Uh, sure. We'll be there.
129
00:05:58,609 --> 00:05:59,985
Okay. Bye.
130
00:06:00,861 --> 00:06:05,157
I couldn't do it, guys.
I couldn't crush her dreams. I'm sorry!
131
00:06:05,241 --> 00:06:06,367
[sobbing]
132
00:06:06,450 --> 00:06:07,701
[sighs]
133
00:06:07,785 --> 00:06:12,039
All right, Bomb, we'll do it,
but you've gotta pull it together.
134
00:06:12,123 --> 00:06:14,291
Okay, if we're going to the ceremony,
135
00:06:14,375 --> 00:06:17,336
we need to figure out
how to keep these monsters under control.
136
00:06:17,419 --> 00:06:19,588
[motor revving]
137
00:06:19,672 --> 00:06:20,506
[Red] Put that down!
138
00:06:20,589 --> 00:06:22,216
No! Bad hatchling!
139
00:06:22,299 --> 00:06:23,592
[Stella screaming]
140
00:06:25,386 --> 00:06:28,389
{\an8}[crickets chirping, indistinct whispering]
141
00:06:30,808 --> 00:06:33,227
[accordion playing
Vivialdi's The Four Seasons]
142
00:06:40,943 --> 00:06:41,944
[sheepish laugh]
143
00:06:42,027 --> 00:06:44,446
[hatchlings grunting]
144
00:06:44,530 --> 00:06:46,323
Okay, it totally worked.
145
00:06:46,407 --> 00:06:49,118
Not exactly what we had in mind
for chill day,
146
00:06:49,201 --> 00:06:50,911
but it'll do, I guess.
147
00:06:50,995 --> 00:06:54,165
During the performance, there will be
no talking, yawning, gum chewing,
148
00:06:54,248 --> 00:06:56,458
and absolutely no smiling!
149
00:06:56,542 --> 00:06:58,502
-And enjoy the show.
-[mic feedback]
150
00:07:00,004 --> 00:07:01,881
[orchestral fanfare plays]
151
00:07:01,964 --> 00:07:07,094
Blah! I've just had a vision of a camp
where children will frolic with mosquitoes
152
00:07:07,178 --> 00:07:10,014
and be fed cheap, un-nutritious food,
153
00:07:10,097 --> 00:07:14,852
and at its center, an oddly specific,
U-shaped tree!
154
00:07:14,935 --> 00:07:19,023
Is it my destiny
to be thrown aside and forgotten?
155
00:07:19,106 --> 00:07:20,941
Um, guys?
156
00:07:22,401 --> 00:07:24,361
[hatchlings giggling]
157
00:07:25,779 --> 00:07:28,365
-[Red] Ohh.
-[Bomb] They're gonna wreck the ceremony.
158
00:07:28,449 --> 00:07:30,576
Not if we grab 'em first. Split up!
159
00:07:31,660 --> 00:07:33,245
[hatchling giggling]
160
00:07:37,374 --> 00:07:38,209
I gotcha!
161
00:07:38,292 --> 00:07:41,504
[Chuck] Ah, my intrepid team
of plucky adventurers,
162
00:07:41,587 --> 00:07:43,380
I, Francis Finch--
163
00:07:43,464 --> 00:07:44,632
Blagh!
164
00:07:44,715 --> 00:07:48,511
But, Mummy, I don't like the meat pies.
165
00:07:49,094 --> 00:07:49,929
Got one!
166
00:07:50,012 --> 00:07:52,806
There it is. It's glorious.
167
00:07:52,890 --> 00:07:54,558
A tree perfectly shaped
168
00:07:54,642 --> 00:07:57,770
to slingshot campers
in fun summertime activities.
169
00:07:57,853 --> 00:08:00,814
I dub thee the Founders' Tree
170
00:08:00,898 --> 00:08:02,816
on this fine day.
171
00:08:02,900 --> 00:08:03,984
[lever squeaks]
172
00:08:05,069 --> 00:08:06,487
Uh… night.
173
00:08:06,570 --> 00:08:07,530
Uh, day.
174
00:08:07,613 --> 00:08:09,782
Night. Day. Night. Day.
175
00:08:09,865 --> 00:08:11,158
Night, day! Night, day!
176
00:08:11,242 --> 00:08:12,368
-[scoffs]
-Night, day! Night, day!
177
00:08:12,451 --> 00:08:14,411
-Night, day! Night, day! Night, day!
-[whimpers]
178
00:08:14,495 --> 00:08:16,330
Night, day! Night, day! Night, day!
179
00:08:16,413 --> 00:08:17,998
-That's two!
-[hatchling giggling]
180
00:08:18,082 --> 00:08:19,083
I got this one.
181
00:08:19,166 --> 00:08:20,709
[hatchling laughing]
182
00:08:22,211 --> 00:08:23,546
Ohh! Aagh…
183
00:08:23,629 --> 00:08:26,382
Away, foul, uh… fungi!
184
00:08:26,465 --> 00:08:27,800
Be gone, I say!
185
00:08:27,883 --> 00:08:28,801
[grunting]
186
00:08:28,884 --> 00:08:29,802
[gasps]
187
00:08:29,885 --> 00:08:31,136
[Chuck grunting]
188
00:08:32,846 --> 00:08:34,056
What are you doing here?
189
00:08:34,807 --> 00:08:37,851
I am the red… wood tree.
190
00:08:37,935 --> 00:08:41,313
I'm, uh, trying to find
the magical mushroom…
191
00:08:41,397 --> 00:08:42,439
and there he is.
192
00:08:42,523 --> 00:08:43,774
[energetic music]
193
00:08:43,857 --> 00:08:44,942
[hatchling giggling]
194
00:08:46,777 --> 00:08:47,820
[Matilda gasps]
195
00:08:47,903 --> 00:08:48,821
We got 'em!
196
00:08:48,904 --> 00:08:51,282
No, that's only three. There's one left!
197
00:08:52,199 --> 00:08:53,742
-There!
-I'll get him!
198
00:08:56,245 --> 00:08:57,288
[giggling]
199
00:08:58,622 --> 00:09:00,291
-Uhh!
-[blows raspberries]
200
00:09:02,293 --> 00:09:03,961
[hatchling chattering]
201
00:09:04,795 --> 00:09:05,838
Ha! Gotcha!
202
00:09:09,049 --> 00:09:12,511
-[laughing]
-[growling]
203
00:09:12,595 --> 00:09:13,637
Uh…
204
00:09:14,179 --> 00:09:15,055
[gasps]
205
00:09:15,139 --> 00:09:16,765
[growling]
206
00:09:17,433 --> 00:09:19,101
-Uhh!
-[beeping]
207
00:09:19,184 --> 00:09:20,686
[dramatic music]
208
00:09:33,240 --> 00:09:34,450
Oh, no.
209
00:09:34,533 --> 00:09:36,035
[boom]
210
00:09:36,118 --> 00:09:37,786
[debris falling]
211
00:09:39,663 --> 00:09:41,790
Uh… the end?
212
00:09:43,000 --> 00:09:44,001
[grunting]
213
00:09:44,084 --> 00:09:47,004
What are you doing on the stage?
You're gonna ruin the play.
214
00:09:47,087 --> 00:09:48,881
Bomb, what happened?
215
00:09:50,132 --> 00:09:52,217
We couldn't control the hatchlings.
216
00:09:52,301 --> 00:09:54,553
Red and Stella told me to tell you,
but I didn't!
217
00:09:54,637 --> 00:09:57,222
[sobbing] And then I blew everything up!
218
00:09:57,306 --> 00:09:58,599
Matilda!
219
00:09:58,682 --> 00:10:03,771
In all my years, I have never
seen anything so… so…
220
00:10:05,814 --> 00:10:08,609
-Amazing! [laughs]
-[cheers and applause]
221
00:10:08,692 --> 00:10:11,487
It's usually such a drag,
and everyone's asleep by the end.
222
00:10:11,570 --> 00:10:15,407
But the mushroom, the pyrotechnics,
the explosions.
223
00:10:15,491 --> 00:10:16,617
[laughs] Genius!
224
00:10:16,700 --> 00:10:21,497
So, same time next year, Ms. Director, ah?
225
00:10:21,580 --> 00:10:22,831
[laughing]
226
00:10:22,915 --> 00:10:26,210
Bomb, next time
just tell me the truth, okay?
227
00:10:26,293 --> 00:10:27,961
-Mm-hmm.
-[hatchlings giggling]
228
00:10:28,045 --> 00:10:30,547
I don't know why you had
any trouble with them, though.
229
00:10:30,631 --> 00:10:32,216
They are such darlings.
230
00:10:32,299 --> 00:10:34,426
[audience cheering]
231
00:10:34,510 --> 00:10:36,345
Thank you! Thank you!
232
00:10:36,428 --> 00:10:39,306
You love me. You really love me!
233
00:10:41,684 --> 00:10:43,560
[theme music playing]