1 00:00:07,592 --> 00:00:09,594 {\an8}[Mighty Eagle whistling] 2 00:00:09,677 --> 00:00:11,637 {\an8}[Mighty Eagle] ♪ Camp Splinterwood ♪ 3 00:00:11,721 --> 00:00:13,848 {\an8}♪ Our summer home ♪ 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,058 {\an8}[driving rock music] 5 00:00:15,141 --> 00:00:17,602 ♪ For catapultin'! Slingshottin'! Getting thrown! ♪ 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 ♪ Campers rocket through the trees ♪ 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 ♪ Cannonballing where they please ♪ 8 00:00:21,939 --> 00:00:23,775 ♪ Zippin' in the air ♪ 9 00:00:23,858 --> 00:00:26,027 {\an8}♪ Crashin' everywhere! ♪ 10 00:00:26,110 --> 00:00:29,739 ♪ Archery, Dodgebird Borb tennis-- it's absurd! ♪ 11 00:00:29,822 --> 00:00:32,158 ♪ Here they come! Red, Stella, Bomb, Chuck! ♪ 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,368 {\an8}♪ Flyin' Fast! Look out, duck! ♪ 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}♪ All your life, you'll be glad You had this ♪ 14 00:00:38,122 --> 00:00:40,541 {\an8}♪ Angry Birds Summer Madness! ♪ 15 00:00:41,626 --> 00:00:45,254 {\an8}[bugle blowing reveille] 16 00:00:47,256 --> 00:00:48,549 {\an8}Hyuh! 17 00:00:48,633 --> 00:00:50,259 {\an8}Hmm? [inhales] 18 00:00:50,343 --> 00:00:52,094 {\an8}-[bugle blows] -Uhh! 19 00:00:56,098 --> 00:00:58,100 [humming reveille] 20 00:00:59,977 --> 00:01:01,062 {\an8}-Hi, Bomb. -[shrieks] 21 00:01:01,145 --> 00:01:02,605 {\an8}Oh. Hi, uh, Matilda. 22 00:01:02,688 --> 00:01:04,816 {\an8}Uh… Happy Founders' Day, heh. 23 00:01:06,317 --> 00:01:07,777 {\an8}[sobbing] 24 00:01:07,860 --> 00:01:10,863 {\an8}Oh, no. I'm sorry. What did I say? 25 00:01:10,947 --> 00:01:11,948 [inhales shakily] 26 00:01:12,031 --> 00:01:16,744 It's just Lynette and Harold asked me to direct the Founders' Day play today, 27 00:01:16,828 --> 00:01:20,790 but I can't do that and watch the hatchlings. 28 00:01:20,873 --> 00:01:23,167 I guess the universe had other plans. 29 00:01:23,251 --> 00:01:26,838 My lifelong dream will just have to wait. [whimpering] 30 00:01:26,921 --> 00:01:30,883 Your dream? Well, me and my friends could watch them for you. 31 00:01:30,967 --> 00:01:32,844 [gasps] Oh, Bomb. 32 00:01:32,927 --> 00:01:35,513 [squeals] You are a lifesaver. 33 00:01:35,596 --> 00:01:38,015 Mm-hmm. [giggles] 34 00:01:38,099 --> 00:01:39,600 -[fuse sizzling] -[grunting] 35 00:01:39,684 --> 00:01:40,685 Yah! 36 00:01:41,352 --> 00:01:43,437 And… perfect. 37 00:01:43,521 --> 00:01:44,480 [Bomb wailing] 38 00:01:47,817 --> 00:01:48,818 [Bomb] Sorry! 39 00:01:50,903 --> 00:01:52,905 [spray can hissing] 40 00:01:53,739 --> 00:01:55,199 Uh, think you missed a spot. 41 00:01:55,283 --> 00:01:57,660 Ugh. You owe me big time, Red. 42 00:01:57,743 --> 00:02:02,039 I need supreme coverage if we're gonna have our chill day at the beach. 43 00:02:02,123 --> 00:02:04,625 Right. We're gonna chill so hard. 44 00:02:04,709 --> 00:02:06,711 [both grunting] 45 00:02:07,420 --> 00:02:11,841 There it is! My tree of destiny. 46 00:02:11,924 --> 00:02:13,342 Uh, everything okay, Chuck? 47 00:02:13,426 --> 00:02:15,845 It's perfect. In fact, it's better than perfect. 48 00:02:15,928 --> 00:02:19,348 It's burrito extreme-o! 49 00:02:19,432 --> 00:02:24,270 Because I am the great Francis Finch. 50 00:02:25,605 --> 00:02:27,857 You know, founder of Camp Splinterwood? 51 00:02:27,940 --> 00:02:30,568 I'm playing him in the Founders' Day ceremony today. 52 00:02:30,651 --> 00:02:31,819 Yeah, but it's chill day. 53 00:02:31,903 --> 00:02:35,281 [British accent] There will be no chilling today, my friends, 54 00:02:35,364 --> 00:02:38,117 for the stage… beckons! 55 00:02:39,076 --> 00:02:39,994 [Bomb] Hey, everyone. 56 00:02:40,077 --> 00:02:43,581 Oh, I just wanted to thank you, thank you, thank you 57 00:02:43,664 --> 00:02:46,959 for being such beautiful souls and doing this for me. 58 00:02:47,043 --> 00:02:48,127 Oh, you're welcome. 59 00:02:48,711 --> 00:02:50,421 I'm sorry. Uh, what are we doing for you? 60 00:02:50,504 --> 00:02:54,592 Uh… I kinda sort of promised we'd watch the hatchlings 61 00:02:54,675 --> 00:02:57,637 so Matilda can direct the Founders' Day ceremony. 62 00:02:57,720 --> 00:02:59,055 [hatchlings chattering] 63 00:02:59,138 --> 00:03:01,223 Aw. [giggles] Hey there, cuties. 64 00:03:01,307 --> 00:03:03,267 You are the absolute best. 65 00:03:03,351 --> 00:03:05,978 Anytime you want your chakras aligned, just let me know. 66 00:03:06,062 --> 00:03:07,480 Chuck, ready to rehearse? 67 00:03:07,563 --> 00:03:12,526 [rolling Rs] The real question is, is the stage ready for me? 68 00:03:12,610 --> 00:03:14,487 -[Matilda] Okay, then. -[hatchlings giggling] 69 00:03:15,613 --> 00:03:16,614 Be good. 70 00:03:17,865 --> 00:03:21,327 Okay, little ones, ready to hit the beach and chill with us? 71 00:03:22,954 --> 00:03:24,330 [hatchlings chattering] 72 00:03:25,247 --> 00:03:26,666 Ohh, that doesn't look good. 73 00:03:30,753 --> 00:03:31,796 [energetic music] 74 00:03:33,756 --> 00:03:34,799 [clatter] 75 00:03:36,884 --> 00:03:38,094 Cuckoo! Cuckoo! 76 00:03:38,177 --> 00:03:42,014 Uh, what's up? Why are they going crazy? They were fine a second ago. 77 00:03:42,098 --> 00:03:44,183 Hey! Take that out of your mouth! 78 00:03:45,768 --> 00:03:47,645 Guess they're only good for Matilda. 79 00:03:47,728 --> 00:03:50,439 [sighs] This is gonna put a damper on chill day. 80 00:03:50,523 --> 00:03:54,068 But this is Matilda's lifelong dream, and I made a promise. 81 00:03:54,151 --> 00:03:55,569 I can't let her down. 82 00:03:55,653 --> 00:03:58,322 Ah… because you love her. 83 00:03:58,406 --> 00:03:59,407 Ohh! 84 00:03:59,490 --> 00:04:01,242 Come on, Stella. Leave him alone. 85 00:04:01,325 --> 00:04:03,327 -Bomb, we'll do it. -[Bomb grunts] 86 00:04:03,411 --> 00:04:06,080 But only because you're so in love. 87 00:04:06,163 --> 00:04:08,457 -[kissing] -Hey, I am not. I just-- 88 00:04:08,541 --> 00:04:10,167 Uh, where are the hatchlings? 89 00:04:10,793 --> 00:04:12,211 [dramatic music] 90 00:04:12,295 --> 00:04:13,296 Uh-oh. 91 00:04:13,379 --> 00:04:15,381 [hatchlings chattering] 92 00:04:19,218 --> 00:04:20,428 [all shout] 93 00:04:21,929 --> 00:04:23,597 [energetic music] 94 00:04:27,601 --> 00:04:28,769 [chuckles and slurps] 95 00:04:28,853 --> 00:04:30,855 [rubber band stretching] 96 00:04:33,482 --> 00:04:35,484 [hatchlings chattering] 97 00:04:41,657 --> 00:04:42,742 Where'd they go? 98 00:04:42,992 --> 00:04:44,702 -[all shouting] -[hatchlings laughing] 99 00:04:44,785 --> 00:04:47,163 {\an8}Okay, okay, places people. 100 00:04:47,246 --> 00:04:48,664 Oh, I've always wanted to say that. 101 00:04:48,748 --> 00:04:52,168 So at the big finale, make sure you're all in your places, 102 00:04:52,251 --> 00:04:54,712 and I'll set off the fireworks with this. 103 00:04:54,795 --> 00:04:58,758 Is it my destiny to be flung aside and forgotten? 104 00:04:58,841 --> 00:05:01,010 [hatchlings chattering] 105 00:05:01,093 --> 00:05:02,636 [Bomb] They're heading towards Matilda! 106 00:05:04,638 --> 00:05:05,806 {\an8}[hatchlings] Whee! 107 00:05:05,890 --> 00:05:07,767 {\an8}[Bomb] Whew. Wha-ha! 108 00:05:09,977 --> 00:05:10,978 [Stella and Bomb groan] 109 00:05:11,062 --> 00:05:12,813 Well, at least they're back in our bunk. 110 00:05:13,731 --> 00:05:15,399 -[Red] Oh! Ow! -[Bomb] Ohh! Oh! 111 00:05:15,483 --> 00:05:17,735 I know this is important to you, but-- ow! 112 00:05:17,818 --> 00:05:21,322 We-- oh!-- need-- ow!-- our-- oh!-- chill day. Oh! 113 00:05:21,405 --> 00:05:23,282 [Bomb whimpering] 114 00:05:23,366 --> 00:05:24,950 -[hatchling giggles] -Okay, fine. 115 00:05:25,034 --> 00:05:26,077 [knock on door] 116 00:05:26,160 --> 00:05:29,789 Just please, don't make me be the one to tell-- Matilda! 117 00:05:29,872 --> 00:05:31,499 -Heh. Oh. Uh… -[muffled crashing] 118 00:05:31,582 --> 00:05:32,708 What are you doing here? 119 00:05:32,792 --> 00:05:35,961 We are taking a five, as they say in "the biz," 120 00:05:36,045 --> 00:05:37,713 and I just wanted to see how it's going, 121 00:05:37,797 --> 00:05:40,841 and to thank you again for making my dreams come true. 122 00:05:40,925 --> 00:05:43,052 -I am having the best day. -[muffled clatter] 123 00:05:43,135 --> 00:05:44,762 Oh! You're welcome. 124 00:05:44,845 --> 00:05:47,181 [Matilda] So… is everything okay? 125 00:05:47,765 --> 00:05:51,977 Yah! Y-Yeah, they're just nipping. I mean, napping. 126 00:05:52,061 --> 00:05:53,479 Oh, bless the stars! 127 00:05:53,562 --> 00:05:56,148 Well, when they wake up, you should bring them to the ceremony. 128 00:05:56,232 --> 00:05:58,526 Uh, sure. We'll be there. 129 00:05:58,609 --> 00:05:59,985 Okay. Bye. 130 00:06:00,861 --> 00:06:05,157 I couldn't do it, guys. I couldn't crush her dreams. I'm sorry! 131 00:06:05,241 --> 00:06:06,367 [sobbing] 132 00:06:06,450 --> 00:06:07,701 [sighs] 133 00:06:07,785 --> 00:06:12,039 All right, Bomb, we'll do it, but you've gotta pull it together. 134 00:06:12,123 --> 00:06:14,291 Okay, if we're going to the ceremony, 135 00:06:14,375 --> 00:06:17,336 we need to figure out how to keep these monsters under control. 136 00:06:17,419 --> 00:06:19,588 [motor revving] 137 00:06:19,672 --> 00:06:20,506 [Red] Put that down! 138 00:06:20,589 --> 00:06:22,216 No! Bad hatchling! 139 00:06:22,299 --> 00:06:23,592 [Stella screaming] 140 00:06:25,386 --> 00:06:28,389 {\an8}[crickets chirping, indistinct whispering] 141 00:06:30,808 --> 00:06:33,227 [accordion playing Vivialdi's The Four Seasons] 142 00:06:40,943 --> 00:06:41,944 [sheepish laugh] 143 00:06:42,027 --> 00:06:44,446 [hatchlings grunting] 144 00:06:44,530 --> 00:06:46,323 Okay, it totally worked. 145 00:06:46,407 --> 00:06:49,118 Not exactly what we had in mind for chill day, 146 00:06:49,201 --> 00:06:50,911 but it'll do, I guess. 147 00:06:50,995 --> 00:06:54,165 During the performance, there will be no talking, yawning, gum chewing, 148 00:06:54,248 --> 00:06:56,458 and absolutely no smiling! 149 00:06:56,542 --> 00:06:58,502 -And enjoy the show. -[mic feedback] 150 00:07:00,004 --> 00:07:01,881 [orchestral fanfare plays] 151 00:07:01,964 --> 00:07:07,094 Blah! I've just had a vision of a camp where children will frolic with mosquitoes 152 00:07:07,178 --> 00:07:10,014 and be fed cheap, un-nutritious food, 153 00:07:10,097 --> 00:07:14,852 and at its center, an oddly specific, U-shaped tree! 154 00:07:14,935 --> 00:07:19,023 Is it my destiny to be thrown aside and forgotten? 155 00:07:19,106 --> 00:07:20,941 Um, guys? 156 00:07:22,401 --> 00:07:24,361 [hatchlings giggling] 157 00:07:25,779 --> 00:07:28,365 -[Red] Ohh. -[Bomb] They're gonna wreck the ceremony. 158 00:07:28,449 --> 00:07:30,576 Not if we grab 'em first. Split up! 159 00:07:31,660 --> 00:07:33,245 [hatchling giggling] 160 00:07:37,374 --> 00:07:38,209 I gotcha! 161 00:07:38,292 --> 00:07:41,504 [Chuck] Ah, my intrepid team of plucky adventurers, 162 00:07:41,587 --> 00:07:43,380 I, Francis Finch-- 163 00:07:43,464 --> 00:07:44,632 Blagh! 164 00:07:44,715 --> 00:07:48,511 But, Mummy, I don't like the meat pies. 165 00:07:49,094 --> 00:07:49,929 Got one! 166 00:07:50,012 --> 00:07:52,806 There it is. It's glorious. 167 00:07:52,890 --> 00:07:54,558 A tree perfectly shaped 168 00:07:54,642 --> 00:07:57,770 to slingshot campers in fun summertime activities. 169 00:07:57,853 --> 00:08:00,814 I dub thee the Founders' Tree 170 00:08:00,898 --> 00:08:02,816 on this fine day. 171 00:08:02,900 --> 00:08:03,984 [lever squeaks] 172 00:08:05,069 --> 00:08:06,487 Uh… night. 173 00:08:06,570 --> 00:08:07,530 Uh, day. 174 00:08:07,613 --> 00:08:09,782 Night. Day. Night. Day. 175 00:08:09,865 --> 00:08:11,158 Night, day! Night, day! 176 00:08:11,242 --> 00:08:12,368 -[scoffs] -Night, day! Night, day! 177 00:08:12,451 --> 00:08:14,411 -Night, day! Night, day! Night, day! -[whimpers] 178 00:08:14,495 --> 00:08:16,330 Night, day! Night, day! Night, day! 179 00:08:16,413 --> 00:08:17,998 -That's two! -[hatchling giggling] 180 00:08:18,082 --> 00:08:19,083 I got this one. 181 00:08:19,166 --> 00:08:20,709 [hatchling laughing] 182 00:08:22,211 --> 00:08:23,546 Ohh! Aagh… 183 00:08:23,629 --> 00:08:26,382 Away, foul, uh… fungi! 184 00:08:26,465 --> 00:08:27,800 Be gone, I say! 185 00:08:27,883 --> 00:08:28,801 [grunting] 186 00:08:28,884 --> 00:08:29,802 [gasps] 187 00:08:29,885 --> 00:08:31,136 [Chuck grunting] 188 00:08:32,846 --> 00:08:34,056 What are you doing here? 189 00:08:34,807 --> 00:08:37,851 I am the red… wood tree. 190 00:08:37,935 --> 00:08:41,313 I'm, uh, trying to find the magical mushroom… 191 00:08:41,397 --> 00:08:42,439 and there he is. 192 00:08:42,523 --> 00:08:43,774 [energetic music] 193 00:08:43,857 --> 00:08:44,942 [hatchling giggling] 194 00:08:46,777 --> 00:08:47,820 [Matilda gasps] 195 00:08:47,903 --> 00:08:48,821 We got 'em! 196 00:08:48,904 --> 00:08:51,282 No, that's only three. There's one left! 197 00:08:52,199 --> 00:08:53,742 -There! -I'll get him! 198 00:08:56,245 --> 00:08:57,288 [giggling] 199 00:08:58,622 --> 00:09:00,291 -Uhh! -[blows raspberries] 200 00:09:02,293 --> 00:09:03,961 [hatchling chattering] 201 00:09:04,795 --> 00:09:05,838 Ha! Gotcha! 202 00:09:09,049 --> 00:09:12,511 -[laughing] -[growling] 203 00:09:12,595 --> 00:09:13,637 Uh… 204 00:09:14,179 --> 00:09:15,055 [gasps] 205 00:09:15,139 --> 00:09:16,765 [growling] 206 00:09:17,433 --> 00:09:19,101 -Uhh! -[beeping] 207 00:09:19,184 --> 00:09:20,686 [dramatic music] 208 00:09:33,240 --> 00:09:34,450 Oh, no. 209 00:09:34,533 --> 00:09:36,035 [boom] 210 00:09:36,118 --> 00:09:37,786 [debris falling] 211 00:09:39,663 --> 00:09:41,790 Uh… the end? 212 00:09:43,000 --> 00:09:44,001 [grunting] 213 00:09:44,084 --> 00:09:47,004 What are you doing on the stage? You're gonna ruin the play. 214 00:09:47,087 --> 00:09:48,881 Bomb, what happened? 215 00:09:50,132 --> 00:09:52,217 We couldn't control the hatchlings. 216 00:09:52,301 --> 00:09:54,553 Red and Stella told me to tell you, but I didn't! 217 00:09:54,637 --> 00:09:57,222 [sobbing] And then I blew everything up! 218 00:09:57,306 --> 00:09:58,599 Matilda! 219 00:09:58,682 --> 00:10:03,771 In all my years, I have never seen anything so… so… 220 00:10:05,814 --> 00:10:08,609 -Amazing! [laughs] -[cheers and applause] 221 00:10:08,692 --> 00:10:11,487 It's usually such a drag, and everyone's asleep by the end. 222 00:10:11,570 --> 00:10:15,407 But the mushroom, the pyrotechnics, the explosions. 223 00:10:15,491 --> 00:10:16,617 [laughs] Genius! 224 00:10:16,700 --> 00:10:21,497 So, same time next year, Ms. Director, ah? 225 00:10:21,580 --> 00:10:22,831 [laughing] 226 00:10:22,915 --> 00:10:26,210 Bomb, next time just tell me the truth, okay? 227 00:10:26,293 --> 00:10:27,961 -Mm-hmm. -[hatchlings giggling] 228 00:10:28,045 --> 00:10:30,547 I don't know why you had any trouble with them, though. 229 00:10:30,631 --> 00:10:32,216 They are such darlings. 230 00:10:32,299 --> 00:10:34,426 [audience cheering] 231 00:10:34,510 --> 00:10:36,345 Thank you! Thank you! 232 00:10:36,428 --> 00:10:39,306 You love me. You really love me! 233 00:10:41,684 --> 00:10:43,560 [theme music playing]