1 00:00:06,090 --> 00:00:07,133 ‪(碎林營) 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,510 {\an8}‪NETFLIX 影集 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}‪碎林營 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,223 {\an8}‪夏日家 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 ‪投射、彈弓、擲出 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 ‪火箭穿過樹林 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,814 ‪隨意發射大炮 8 00:00:21,898 --> 00:00:23,900 ‪劃破長空 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}‪隨處墜落 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,781 ‪射擊鳥、閃避鳥 ‪太空網球,驚喜不斷 11 00:00:29,864 --> 00:00:32,200 ‪怒鳥紅、思黛拉、炸彈黑、飛鏢黃 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,327 {\an8}‪高速飛行,鴨子小心! 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}‪你終究會慶幸能遇到他們 14 00:00:38,164 --> 00:00:40,583 {\an8}‪《憤怒鳥:瘋瘋玩一夏》 15 00:00:42,168 --> 00:00:45,963 {\an8}‪每年,碎林營也會有大搞作 16 00:00:46,047 --> 00:00:48,591 ‪名為“夏水祭” 17 00:00:48,674 --> 00:00:51,177 {\an8}‪是夏天裡最棒的一天 18 00:00:52,386 --> 00:00:54,639 ‪飛鏢黃,拿好泳帽和毛巾 19 00:00:54,722 --> 00:00:56,057 ‪炸彈黑,記得帶鏟子 20 00:00:56,140 --> 00:00:57,642 {\an8}‪你們快點吧! 21 00:00:57,725 --> 00:01:01,604 {\an8}‪要走哪種風格?運動風? ‪簡約風?還是時尚風? 22 00:01:01,687 --> 00:01:04,482 {\an8}‪我要挖出史上最大的沙洞 23 00:01:04,565 --> 00:01:07,652 {\an8}‪我要在特倫斯的肚皮上滑浪! 24 00:01:07,735 --> 00:01:09,570 ‪水滑梯…! 25 00:01:09,654 --> 00:01:12,615 ‪好,我們去嬉水吧! 26 00:01:12,698 --> 00:01:14,242 ‪小屋檢查! 27 00:01:16,494 --> 00:01:17,370 ‪髒死! 28 00:01:18,412 --> 00:01:19,288 ‪噁心! 29 00:01:19,372 --> 00:01:22,708 ‪嘿,有些人喜歡在披薩上加鳳梨的 30 00:01:26,546 --> 00:01:28,172 ‪這堆是髒衣服還是垃圾? 31 00:01:28,256 --> 00:01:29,549 ‪我不太喜歡標籤 32 00:01:29,632 --> 00:01:32,176 ‪我沒有見過如此骯髒的環境! 33 00:01:32,260 --> 00:01:36,389 ‪我禁止你們三個參加夏水祭 34 00:01:36,472 --> 00:01:39,642 ‪直到你們把這間小屋清潔乾淨為止! 35 00:01:41,144 --> 00:01:42,687 ‪不准抱怨,聖旨已下! 36 00:01:43,187 --> 00:01:47,775 ‪琳娜,我們都知道 ‪他們噁心得無可救藥 37 00:01:49,360 --> 00:01:53,364 ‪不如照樣給他們去夏水祭 ‪之後再打掃吧? 38 00:01:53,447 --> 00:01:58,703 ‪或者你們四個一起清潔小屋 ‪直到打掃得乾乾淨淨 39 00:01:58,786 --> 00:02:00,872 ‪要乾乾淨淨! 40 00:02:00,955 --> 00:02:03,457 ‪但我不是住在這間小屋啊! 41 00:02:04,542 --> 00:02:06,085 ‪不公平啊 42 00:02:09,589 --> 00:02:11,591 ‪的確是不公平! 43 00:02:11,674 --> 00:02:14,886 ‪我不會忍受如此不公的待遇! 44 00:02:14,969 --> 00:02:17,138 ‪她應該走了,我們偷偷溜出去吧 45 00:02:21,309 --> 00:02:24,478 ‪其實可以乖乖清理小屋 ‪打掃完再去夏水祭 46 00:02:24,562 --> 00:02:28,608 ‪思黛拉,清理小屋 ‪就等於承認琳娜是對的 47 00:02:28,691 --> 00:02:31,235 ‪我們只是一群懶洋洋 ‪又一無是處的小鬼 48 00:02:31,319 --> 00:02:33,362 ‪難道我們不是嗎? 49 00:02:38,201 --> 00:02:41,078 ‪沒錯了,我們挖路去夏水祭 50 00:02:41,162 --> 00:02:44,165 ‪我們挖一條通道去湖邊 ‪琳娜不會知道我們離開了 51 00:02:44,248 --> 00:02:46,959 ‪怒鳥紅… 52 00:02:47,543 --> 00:02:49,045 ‪開始挖! 53 00:02:49,128 --> 00:02:50,713 ‪炸彈黑,抓住我的雙腳 54 00:02:55,259 --> 00:02:59,388 ‪真有創意,但這樣比打掃更麻煩吧 55 00:02:59,472 --> 00:03:01,682 ‪做人有時候就是要相信直覺 56 00:03:02,558 --> 00:03:05,811 ‪直覺告訴我,肯定不會有好結果 57 00:03:06,979 --> 00:03:09,482 ‪挖往夏水祭 58 00:03:09,565 --> 00:03:12,109 ‪努力挖,用力挖! 59 00:03:12,193 --> 00:03:14,570 ‪挖往夏水祭 60 00:03:14,654 --> 00:03:16,364 ‪努力挖,用力挖! 61 00:03:16,447 --> 00:03:18,991 ‪好,暫停,這也太久了! 62 00:03:19,867 --> 00:03:22,620 ‪想到了,炸彈黑,你爆炸吧! 63 00:03:22,703 --> 00:03:24,497 ‪好,我來囉 64 00:03:29,418 --> 00:03:30,920 ‪有爆炸嗎? 65 00:03:31,003 --> 00:03:34,298 ‪沒有,沒關係 ‪因為我會直接…嚇你一跳 66 00:03:34,382 --> 00:03:36,926 ‪怒鳥紅,不要這樣,這可不好 67 00:03:37,009 --> 00:03:39,136 ‪你不要煩炸彈黑吧 68 00:03:40,846 --> 00:03:41,931 ‪對不起,各位 69 00:03:42,431 --> 00:03:45,393 ‪試過不行,那我們回去打掃小屋吧 70 00:03:45,476 --> 00:03:48,312 ‪喂…沒有理由認輸啊 71 00:03:48,396 --> 00:03:50,314 ‪我們只需要動動腦 72 00:03:50,398 --> 00:03:54,777 ‪我生來就是為了這一刻! 73 00:03:58,572 --> 00:04:01,325 ‪你們讓開吧 74 00:04:10,293 --> 00:04:13,879 ‪思黛拉,我喜歡妳的想法,撞得好 75 00:04:19,593 --> 00:04:23,222 ‪好,根據我的計算,我們應該到了 76 00:04:23,306 --> 00:04:24,682 ‪甚麼計算? 77 00:04:24,765 --> 00:04:26,267 ‪我計算過… 78 00:04:32,565 --> 00:04:35,818 ‪熟悉的腐爛植物味 79 00:04:36,444 --> 00:04:37,820 ‪輕嚐一口 80 00:04:37,903 --> 00:04:39,530 ‪是湖水的味道! 81 00:04:39,613 --> 00:04:42,867 ‪二、四、六、八 ‪誰要帶我們到湖邊? 82 00:04:42,950 --> 00:04:45,870 ‪怒鳥紅…好耶! 83 00:04:45,953 --> 00:04:49,248 ‪兩位,太賞面了 84 00:04:49,332 --> 00:04:51,959 ‪大家都知道是誰把我們帶到夏水祭的 85 00:04:52,043 --> 00:04:55,921 ‪好吧,你對,我錯 86 00:05:02,053 --> 00:05:04,055 ‪我就知道那水的味道很熟悉 87 00:05:04,138 --> 00:05:07,308 ‪奇怪了,我們似乎是在男廁 88 00:05:07,391 --> 00:05:10,353 ‪思黛拉,妳應該不能進來的 89 00:05:10,436 --> 00:05:12,521 ‪又不是我把大家帶到這裡的 90 00:05:12,605 --> 00:05:14,565 ‪我說應該乖乖打掃小屋的 91 00:05:14,648 --> 00:05:18,152 ‪只是一個小挫折,我覺得蠻順利的 92 00:05:18,235 --> 00:05:20,613 ‪思黛拉,聽怒鳥紅說準沒錯 93 00:05:20,696 --> 00:05:22,865 ‪即使錯了,最後還是對的 94 00:05:22,948 --> 00:05:25,493 ‪對,怒鳥紅永遠也會挺過去的 95 00:05:28,454 --> 00:05:30,498 ‪真是不雅! 96 00:05:34,752 --> 00:05:38,089 ‪二、四、六、九 ‪誰是我最愛的好朋友? 97 00:05:38,172 --> 00:05:41,092 ‪怒鳥紅…好耶! 98 00:05:41,175 --> 00:05:44,178 ‪思黛拉,請問妳會不會想 99 00:05:44,261 --> 00:05:47,139 ‪購買全新的怒鳥紅商品? 100 00:05:47,223 --> 00:05:49,600 ‪來一隻“我愛怒鳥紅”的泡棉手指 101 00:05:49,683 --> 00:05:51,519 ‪或者帶有親筆簽名的襯衫 102 00:05:51,602 --> 00:05:54,105 ‪或者怒鳥紅牌的防曬乳? 103 00:05:57,733 --> 00:06:00,778 ‪你們不會覺得這個計劃能成功吧? 104 00:06:00,861 --> 00:06:03,864 ‪我愛怒鳥紅 ‪但他完全不知道自己在幹嘛 105 00:06:05,324 --> 00:06:09,120 ‪但怒鳥紅不知道自己幹嘛的時候 ‪我們永遠都是追隨著他 106 00:06:09,203 --> 00:06:12,164 ‪盲目相信他就對了! 107 00:06:12,248 --> 00:06:15,793 ‪我和怒鳥紅自幼就是好朋友 108 00:06:15,876 --> 00:06:18,295 ‪但蠢主意就是蠢主意 109 00:06:18,379 --> 00:06:21,173 ‪我現在就要阻止你們! 110 00:06:25,010 --> 00:06:26,095 ‪思黛拉! 111 00:06:29,515 --> 00:06:32,560 ‪思黛拉,不要走開,我們馬上下來! 112 00:06:32,643 --> 00:06:34,019 ‪飛鏢黃,毛巾拿過來 113 00:06:36,689 --> 00:06:37,857 ‪我來了! 114 00:06:47,908 --> 00:06:52,288 ‪你們看,我在熔岩上衝浪啊! 115 00:06:53,497 --> 00:06:55,916 ‪我會衝浪,算你走運 116 00:06:56,000 --> 00:06:58,586 ‪走運?一切都在計劃之內 117 00:06:58,669 --> 00:07:00,713 ‪怒鳥紅… 118 00:07:00,796 --> 00:07:02,423 ‪妳想衝浪,是吧? 119 00:07:02,506 --> 00:07:03,716 ‪是啊 120 00:07:03,799 --> 00:07:05,634 ‪妳這不是就衝浪了嗎? 121 00:07:05,718 --> 00:07:07,178 ‪是,不過… 122 00:07:07,261 --> 00:07:09,346 ‪拜託,承認吧,我可以的 123 00:07:09,430 --> 00:07:11,307 ‪拭目以待吧 124 00:07:11,849 --> 00:07:15,728 ‪二、四、六、十,誰是聰明絕頂? 125 00:07:17,521 --> 00:07:19,732 ‪好耶,怒鳥紅 126 00:07:19,815 --> 00:07:21,442 ‪來吧,一起推 127 00:07:29,241 --> 00:07:30,493 ‪我們在哪裡? 128 00:07:30,576 --> 00:07:35,664 ‪七、九、四、五,誰還活著? 129 00:07:35,748 --> 00:07:37,750 ‪好耶,法鳥紅! 130 00:07:46,967 --> 00:07:50,346 ‪尖叫最適合用來清喉嚨了 131 00:07:52,973 --> 00:07:54,892 ‪我叫法鳥紅 132 00:07:54,975 --> 00:07:56,393 ‪你在下面幹嘛? 133 00:07:56,477 --> 00:08:01,065 ‪我要去夏水祭,但我們走錯路了 134 00:08:01,148 --> 00:08:04,360 ‪真巧,我們也是要去夏水祭 135 00:08:04,443 --> 00:08:06,862 ‪你成功了,朋友 136 00:08:06,946 --> 00:08:08,906 ‪你來到湖底了 137 00:08:10,616 --> 00:08:12,576 ‪你在這裡多久了? 138 00:08:12,660 --> 00:08:17,998 ‪我想想看,應該40年左右吧 139 00:08:18,082 --> 00:08:21,502 ‪自從掉進這個礦坑 ‪我們就被困於此了 140 00:08:21,585 --> 00:08:25,339 ‪雖然看起來不太妙 ‪但最後還是會挺過去的 141 00:08:25,422 --> 00:08:27,550 ‪天啊,聽起來真耳熟 142 00:08:27,633 --> 00:08:30,511 ‪我們很快就會到夏水祭 143 00:08:30,594 --> 00:08:33,514 ‪我們只需要想想怎麼離開這裡 144 00:08:33,597 --> 00:08:34,807 ‪我們?甚麼我們? 145 00:08:34,890 --> 00:08:38,644 ‪我最好的朋友,他們很相信我! 146 00:08:38,727 --> 00:08:40,479 ‪是嗎?朋友們? 147 00:08:40,563 --> 00:08:43,607 ‪炸彈黃,飛鏢黑,艾拉 ‪打個招呼吧! 148 00:08:46,944 --> 00:08:49,655 ‪妳剛才說這是個蠢主意,對吧? 149 00:08:49,738 --> 00:08:51,365 ‪妳應該說得沒錯 150 00:08:52,116 --> 00:08:54,118 ‪所以你承認了!好耶! 151 00:08:54,201 --> 00:08:56,745 ‪我是說…我們完蛋了 152 00:08:57,580 --> 00:08:58,914 ‪我還是說對了 153 00:08:58,998 --> 00:09:01,500 ‪沒有完蛋,怒鳥紅會救我們出去的! 154 00:09:01,584 --> 00:09:03,252 ‪對,怒鳥紅可以搞定! 155 00:09:03,335 --> 00:09:06,005 ‪嗯,我完全搞不定 156 00:09:47,296 --> 00:09:50,674 ‪各位,對不起 ‪我沒能帶大家去夏水祭 157 00:09:50,758 --> 00:09:52,968 ‪你們應該聽思黛拉說 ‪而不是聽我說 158 00:09:53,052 --> 00:09:54,428 ‪你說甚麼? 159 00:09:54,511 --> 00:09:57,264 ‪剛才超好玩的,你是天才啊! 160 00:09:57,348 --> 00:09:59,558 ‪-是嗎? ‪-是嗎? 161 00:09:59,642 --> 00:10:02,102 ‪對,你讓炸彈黑驚恐,然後大爆炸 162 00:10:02,186 --> 00:10:06,148 ‪使湖水把我們沖到史上最棒的水滑梯 163 00:10:06,231 --> 00:10:09,026 ‪而且我還挖過土 164 00:10:09,109 --> 00:10:11,236 ‪思黛拉還能在熔岩上衝浪! 165 00:10:13,364 --> 00:10:15,199 ‪真意外! 166 00:10:15,282 --> 00:10:17,576 ‪一切都乾乾淨淨! 167 00:10:19,620 --> 00:10:23,332 ‪飛鏢黃和炸彈黑說得沒錯 ‪你最後還是挺過來了 168 00:10:23,415 --> 00:10:25,501 ‪謝謝,思黛拉,我是蠻了不起的 169 00:10:25,584 --> 00:10:28,045 ‪怒鳥紅… 170 00:10:35,386 --> 00:10:39,306 ‪我就說最終能到達夏水祭的,朋友! 171 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 ‪字幕翻譯:李瑋樂