1 00:00:06,090 --> 00:00:07,133 FLISTRELEIREN 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,510 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Flistreleiren 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,223 {\an8}Vårt sommerhjem 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 For katapulter, slynger og kast 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 Campere flyr mellom trær 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,814 Kanonkuler hvor de vil 8 00:00:21,898 --> 00:00:23,900 Suser i lufta 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}Krasjer overalt 10 00:00:26,194 --> 00:00:30,323 Bueskyting, kanonfugl, borb-tennis Det er absurd 11 00:00:30,406 --> 00:00:34,327 {\an8}Her er Red, Stella, Bomba, Chuck Fort, se opp, and! 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Hele livet vil du huske dette 13 00:00:38,164 --> 00:00:40,583 {\an8}Angry Birds: Solstikk 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,963 {\an8}Én gang i året blir Flistreleiren episk. 15 00:00:46,047 --> 00:00:48,591 Det kalles Splashageddon. 16 00:00:48,674 --> 00:00:51,177 {\an8}Det er sommerens kuleste dag. 17 00:00:52,386 --> 00:00:54,639 Chuck, badehette og håndkle. 18 00:00:54,722 --> 00:00:57,642 {\an8}-Bomba, husk spaden. -Opp med farten! 19 00:00:57,725 --> 00:01:01,604 {\an8}Hva tenker vi? Sporty, dagligdags eller pyntet? 20 00:01:01,687 --> 00:01:04,482 {\an8}Jeg skal grave tidenes største hull! 21 00:01:04,565 --> 00:01:07,652 {\an8}Jeg skal surfe på Terrences bølger! 22 00:01:07,735 --> 00:01:09,570 Vannsklie! 23 00:01:09,654 --> 00:01:12,615 Greit! La oss splasje! 24 00:01:12,698 --> 00:01:14,242 Hytteinspeksjon! 25 00:01:16,494 --> 00:01:17,370 Skitt! 26 00:01:18,412 --> 00:01:19,288 Motbydelig! 27 00:01:19,372 --> 00:01:22,708 Hei! Noen liker ananas på pizza! 28 00:01:26,546 --> 00:01:28,172 Klær eller søppel? 29 00:01:28,256 --> 00:01:32,176 -Samme det. -Jeg har aldri sett slik elendighet! 30 00:01:32,260 --> 00:01:36,389 Dere tre får ikke delta i Splashageddon 31 00:01:36,472 --> 00:01:39,851 før hytta er vasket, skrubbet og tørket! 32 00:01:41,144 --> 00:01:43,104 Jeg har talt! 33 00:01:43,187 --> 00:01:47,775 Lynette, vi vet at de er ekle tapere. 34 00:01:49,360 --> 00:01:53,364 Hvorfor ikke la dem gå, og så kan de vaske senere? 35 00:01:53,447 --> 00:01:58,703 Eller så kan dere fire bli her og vaske hytta til den skinner. 36 00:01:58,786 --> 00:02:00,872 Og da mener jeg skinner! 37 00:02:00,955 --> 00:02:03,457 Men jeg bor ikke engang her! 38 00:02:04,542 --> 00:02:06,085 Det er urettferdig. 39 00:02:09,589 --> 00:02:11,591 Det har du helt rett i! 40 00:02:11,674 --> 00:02:14,886 Jeg tåler ikke denne urettferdigheten! 41 00:02:14,969 --> 00:02:17,138 Vi kan bare snike oss ut. 42 00:02:21,309 --> 00:02:24,478 Vi kan vaske og så dra til Splashageddon. 43 00:02:24,562 --> 00:02:28,608 Det vil være å innrømme at Lynette har rett, 44 00:02:28,691 --> 00:02:31,235 og at vi er late bomser. 45 00:02:31,319 --> 00:02:33,362 Er det ikke det vi er? 46 00:02:38,201 --> 00:02:41,078 Vi kan grave oss til Splashageddon! 47 00:02:41,162 --> 00:02:44,165 Lynette vil ikke ane at vi er borte. 48 00:02:44,248 --> 00:02:46,959 Red! 49 00:02:47,543 --> 00:02:49,045 Begynn å grave! 50 00:02:49,128 --> 00:02:50,713 Bomba, ta beina. 51 00:02:55,259 --> 00:02:59,388 Jeg elsker kreativiteten, men dette er mye mer arbeid. 52 00:02:59,472 --> 00:03:01,724 Man må stole på magefølelsen. 53 00:03:02,558 --> 00:03:05,895 Magefølelsen min sier at dette ender dårlig. 54 00:03:06,979 --> 00:03:09,482 Graver til Splashageddon 55 00:03:09,565 --> 00:03:12,109 Grave, grav, grav 56 00:03:12,193 --> 00:03:14,570 Graver til Splashageddon 57 00:03:14,654 --> 00:03:16,364 Grave, grav, grav 58 00:03:16,447 --> 00:03:18,991 Pause. Dette tar for lang tid. 59 00:03:19,867 --> 00:03:24,497 -Jeg har det! Bomba, du bør eksplodere! -Greit. Jeg gjør det. 60 00:03:29,418 --> 00:03:30,920 Klarte jeg det? 61 00:03:31,003 --> 00:03:34,298 Nei. Men det går bra, for jeg skulle… Bø! 62 00:03:34,382 --> 00:03:36,926 Kutt ut, Red. Det er ikke kult. 63 00:03:37,009 --> 00:03:39,136 La Bomba være i fred… 64 00:03:40,846 --> 00:03:41,931 Unnskyld. 65 00:03:42,431 --> 00:03:45,393 Vi prøvde. La oss vaske hytta. 66 00:03:45,476 --> 00:03:50,314 Vi trenger ikke å innrømme nederlag. Vi må bare bruke hodet. 67 00:03:50,398 --> 00:03:54,777 Hvis jeg er ment for et øyeblikk, så er det dette! 68 00:03:58,572 --> 00:04:01,325 Vær så snill. Gå til siden. 69 00:04:10,293 --> 00:04:14,171 Du har hodet på rett sted. Bokstavelig talt. Kom. 70 00:04:19,593 --> 00:04:23,222 Ifølge mine beregninger burde vi være der nå. 71 00:04:23,306 --> 00:04:26,267 -Hvilke beregninger? -Jeg beregner… 72 00:04:32,565 --> 00:04:36,360 Den velkjente essensen av råtnende planter. 73 00:04:36,444 --> 00:04:37,820 Litt kjøttaktig. 74 00:04:37,903 --> 00:04:39,530 Det smaker sjøvann! 75 00:04:39,613 --> 00:04:42,867 To, fire, seks, ått' Hvem ordnet dette flott? 76 00:04:42,950 --> 00:04:45,870 Red, Red, heia Red! 77 00:04:45,953 --> 00:04:51,959 Kutt ut. Dere trenger ikke å tilbe meg. Vi vet hvem vi har å takke for dette. 78 00:04:52,043 --> 00:04:55,921 Greit. Du hadde rett, og jeg tok feil. 79 00:05:02,053 --> 00:05:04,055 Vannet smakte kjent. 80 00:05:04,138 --> 00:05:07,308 Så rart. Vi er visst på guttedoen. 81 00:05:07,391 --> 00:05:10,353 Jeg tror ikke du får være her, Stella. 82 00:05:10,436 --> 00:05:14,565 Jeg fikk oss ikke hit. Jeg sa vi skulle vaske hytta. 83 00:05:14,648 --> 00:05:18,152 Det er et lite tilbakeslag. Vi klarer oss bra. 84 00:05:18,235 --> 00:05:22,865 Hør på Red. Selv når han tar feil, har han rett til slutt. 85 00:05:22,948 --> 00:05:25,493 Ja, Red leverer alltid. 86 00:05:28,454 --> 00:05:30,498 Upassende! 87 00:05:34,752 --> 00:05:38,589 To, fire, seks, ni Hvem er den som gjør meg blid? 88 00:05:38,672 --> 00:05:41,092 Red, Red, heia Red! 89 00:05:41,175 --> 00:05:47,139 Stella, jeg lurer på om du vil kjøpe noen av våre nye Red-effekter. 90 00:05:47,223 --> 00:05:51,519 Hva med en "Jeg hjerter Red"-finger, en signert skjorte 91 00:05:51,602 --> 00:05:54,105 eller kanskje Red-solkrem? 92 00:05:57,733 --> 00:06:03,864 Dere tror vel ikke dette vil funke? Jeg elsker Red, men han har ikke peiling. 93 00:06:05,324 --> 00:06:09,120 Men vi følger alltid Red når han ikke har peiling! 94 00:06:09,203 --> 00:06:12,164 Bare stol blindt på ham. 95 00:06:12,248 --> 00:06:15,793 Red og jeg har vært bestevenner lenge, 96 00:06:15,876 --> 00:06:18,295 men en dum idé er en dum idé, 97 00:06:18,379 --> 00:06:21,173 og jeg setter foten ned nå! 98 00:06:25,010 --> 00:06:26,095 Stella! 99 00:06:29,515 --> 00:06:32,560 Hold ut! Vi kommer straks! 100 00:06:32,643 --> 00:06:34,353 Chuck, hent håndkleet! 101 00:06:36,689 --> 00:06:37,857 Jeg kommer! 102 00:06:47,908 --> 00:06:52,288 Sjekk dette. Jeg surfer på lava! 103 00:06:53,497 --> 00:06:55,916 Flaks at jeg er en rå surfer. 104 00:06:56,000 --> 00:06:58,586 Flaks? Det var en del av planen. 105 00:06:58,669 --> 00:07:00,713 Red! 106 00:07:00,796 --> 00:07:02,423 Du ville jo surfe. 107 00:07:02,506 --> 00:07:03,716 Jo. 108 00:07:03,799 --> 00:07:05,634 Surfet du ikke nettopp? 109 00:07:05,718 --> 00:07:07,178 Jo, men… 110 00:07:07,261 --> 00:07:09,346 Innrøm at jeg fikser dette. 111 00:07:09,430 --> 00:07:11,307 Vi får se på det. 112 00:07:11,849 --> 00:07:15,728 To, fire, seks, ti Hvem får oss på den rette sti? 113 00:07:17,521 --> 00:07:19,732 Heia Red. 114 00:07:19,815 --> 00:07:21,567 Hjelp meg med å dytte. 115 00:07:29,241 --> 00:07:30,493 Hvor er vi? 116 00:07:30,576 --> 00:07:35,664 Sju, ni, fire, fem Hvem er fuglen som kommer seg hjem? 117 00:07:35,748 --> 00:07:37,750 Heia Rouge! 118 00:07:46,967 --> 00:07:50,346 Det er bra å skrike for å rense lungene. 119 00:07:52,973 --> 00:07:54,892 Navnet er Rouge. 120 00:07:54,975 --> 00:07:56,393 Hva gjør du her? 121 00:07:56,477 --> 00:08:01,065 Jeg er på vei til Splashageddon, men vi gikk oss litt vill. 122 00:08:01,148 --> 00:08:04,360 For en tilfeldighet. Det er dit vi skal. 123 00:08:04,443 --> 00:08:08,906 Dere har klart det. Dere er rett under innsjøen. 124 00:08:10,616 --> 00:08:12,576 Har du vært her lenge? 125 00:08:12,660 --> 00:08:17,998 Skal vi se… Jeg vil si rundt 40 år. 126 00:08:18,082 --> 00:08:21,502 Vi falt ned i gruvesjakten og ble fanget her. 127 00:08:21,585 --> 00:08:25,339 Det ser ille ut, men jeg leverer til slutt. 128 00:08:25,422 --> 00:08:27,550 Det høres kjent ut. 129 00:08:27,633 --> 00:08:33,514 Vi kommer oss snart til Splashageddon, så fort vi kommer oss ut herfra. 130 00:08:33,597 --> 00:08:34,807 Hvem er "vi"? 131 00:08:34,890 --> 00:08:38,644 Mine beste venner i verden! De tror på meg! 132 00:08:38,727 --> 00:08:40,479 Ikke sant, mes amis? 133 00:08:40,563 --> 00:08:43,607 Buck, Flomba, Ella, si bonjour! 134 00:08:46,944 --> 00:08:51,365 Du sa dette var en dum idé. Jeg tror du har rett. 135 00:08:52,116 --> 00:08:54,118 Så du innrømmer det! 136 00:08:54,201 --> 00:08:56,745 Jeg sier at det er ute med oss. 137 00:08:57,496 --> 00:08:58,914 Fortsatt en seier. 138 00:08:58,998 --> 00:09:03,252 -Vi klarer oss. Red vil redde oss. -Ja, Red fikser det! 139 00:09:03,335 --> 00:09:06,005 Jeg fikser det ikke. 140 00:09:47,296 --> 00:09:52,968 Beklager at vi ikke kom til Splashageddon. Dere burde ha hørt på Stella. 141 00:09:53,052 --> 00:09:57,264 -Hva snakker du om? -Det var fantastisk! Du er et geni! 142 00:09:57,348 --> 00:09:59,558 -Er jeg det? -Er han det? 143 00:09:59,642 --> 00:10:02,102 Du fikk Bomba til å eksplodere, 144 00:10:02,186 --> 00:10:06,148 så innsjøen dro oss ned i tidenes beste vannsklie! 145 00:10:06,231 --> 00:10:11,236 For ikke å nevne all gravingen, og Stella surfet på lava! 146 00:10:13,364 --> 00:10:15,199 For en overraskelse. 147 00:10:15,282 --> 00:10:17,576 Alt er skinnende rent! 148 00:10:19,620 --> 00:10:23,332 Chuck og Bomba har rett. Du leverte til slutt. 149 00:10:23,415 --> 00:10:25,501 Takk. Jeg er ganske rå. 150 00:10:25,584 --> 00:10:28,045 Red! 151 00:10:35,386 --> 00:10:39,556 Jeg sa vi ville komme oss til Splashageddon, mes amis! 152 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Tekst: Aleksander Kerr