1
00:00:06,090 --> 00:00:07,133
FLISTRELEIREN
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,510
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Flistreleiren
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,223
{\an8}Vårt sommerhjem
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
For katapulter, slynger og kast
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
Campere flyr mellom trær
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,814
Kanonkuler hvor de vil
8
00:00:21,898 --> 00:00:23,900
Suser i lufta
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}Krasjer overalt
10
00:00:26,194 --> 00:00:30,323
Bueskyting, kanonfugl, borb-tennis
Det er absurd
11
00:00:30,406 --> 00:00:34,327
{\an8}Her er Red, Stella, Bomba, Chuck
Fort, se opp, and!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Hele livet vil du huske dette
13
00:00:38,164 --> 00:00:40,583
{\an8}Angry Birds: Solstikk
14
00:00:42,168 --> 00:00:45,963
{\an8}Én gang i året blir Flistreleiren episk.
15
00:00:46,047 --> 00:00:48,591
Det kalles Splashageddon.
16
00:00:48,674 --> 00:00:51,177
{\an8}Det er sommerens kuleste dag.
17
00:00:52,386 --> 00:00:54,639
Chuck, badehette og håndkle.
18
00:00:54,722 --> 00:00:57,642
{\an8}-Bomba, husk spaden.
-Opp med farten!
19
00:00:57,725 --> 00:01:01,604
{\an8}Hva tenker vi?
Sporty, dagligdags eller pyntet?
20
00:01:01,687 --> 00:01:04,482
{\an8}Jeg skal grave tidenes største hull!
21
00:01:04,565 --> 00:01:07,652
{\an8}Jeg skal surfe på Terrences bølger!
22
00:01:07,735 --> 00:01:09,570
Vannsklie!
23
00:01:09,654 --> 00:01:12,615
Greit! La oss splasje!
24
00:01:12,698 --> 00:01:14,242
Hytteinspeksjon!
25
00:01:16,494 --> 00:01:17,370
Skitt!
26
00:01:18,412 --> 00:01:19,288
Motbydelig!
27
00:01:19,372 --> 00:01:22,708
Hei! Noen liker ananas på pizza!
28
00:01:26,546 --> 00:01:28,172
Klær eller søppel?
29
00:01:28,256 --> 00:01:32,176
-Samme det.
-Jeg har aldri sett slik elendighet!
30
00:01:32,260 --> 00:01:36,389
Dere tre får ikke delta i Splashageddon
31
00:01:36,472 --> 00:01:39,851
før hytta er vasket, skrubbet og tørket!
32
00:01:41,144 --> 00:01:43,104
Jeg har talt!
33
00:01:43,187 --> 00:01:47,775
Lynette, vi vet at de er ekle tapere.
34
00:01:49,360 --> 00:01:53,364
Hvorfor ikke la dem gå,
og så kan de vaske senere?
35
00:01:53,447 --> 00:01:58,703
Eller så kan dere fire bli her
og vaske hytta til den skinner.
36
00:01:58,786 --> 00:02:00,872
Og da mener jeg skinner!
37
00:02:00,955 --> 00:02:03,457
Men jeg bor ikke engang her!
38
00:02:04,542 --> 00:02:06,085
Det er urettferdig.
39
00:02:09,589 --> 00:02:11,591
Det har du helt rett i!
40
00:02:11,674 --> 00:02:14,886
Jeg tåler ikke denne urettferdigheten!
41
00:02:14,969 --> 00:02:17,138
Vi kan bare snike oss ut.
42
00:02:21,309 --> 00:02:24,478
Vi kan vaske
og så dra til Splashageddon.
43
00:02:24,562 --> 00:02:28,608
Det vil være
å innrømme at Lynette har rett,
44
00:02:28,691 --> 00:02:31,235
og at vi er late bomser.
45
00:02:31,319 --> 00:02:33,362
Er det ikke det vi er?
46
00:02:38,201 --> 00:02:41,078
Vi kan grave oss til Splashageddon!
47
00:02:41,162 --> 00:02:44,165
Lynette vil ikke ane at vi er borte.
48
00:02:44,248 --> 00:02:46,959
Red!
49
00:02:47,543 --> 00:02:49,045
Begynn å grave!
50
00:02:49,128 --> 00:02:50,713
Bomba, ta beina.
51
00:02:55,259 --> 00:02:59,388
Jeg elsker kreativiteten,
men dette er mye mer arbeid.
52
00:02:59,472 --> 00:03:01,724
Man må stole på magefølelsen.
53
00:03:02,558 --> 00:03:05,895
Magefølelsen min sier
at dette ender dårlig.
54
00:03:06,979 --> 00:03:09,482
Graver til Splashageddon
55
00:03:09,565 --> 00:03:12,109
Grave, grav, grav
56
00:03:12,193 --> 00:03:14,570
Graver til Splashageddon
57
00:03:14,654 --> 00:03:16,364
Grave, grav, grav
58
00:03:16,447 --> 00:03:18,991
Pause. Dette tar for lang tid.
59
00:03:19,867 --> 00:03:24,497
-Jeg har det! Bomba, du bør eksplodere!
-Greit. Jeg gjør det.
60
00:03:29,418 --> 00:03:30,920
Klarte jeg det?
61
00:03:31,003 --> 00:03:34,298
Nei. Men det går bra,
for jeg skulle… Bø!
62
00:03:34,382 --> 00:03:36,926
Kutt ut, Red. Det er ikke kult.
63
00:03:37,009 --> 00:03:39,136
La Bomba være i fred…
64
00:03:40,846 --> 00:03:41,931
Unnskyld.
65
00:03:42,431 --> 00:03:45,393
Vi prøvde. La oss vaske hytta.
66
00:03:45,476 --> 00:03:50,314
Vi trenger ikke å innrømme nederlag.
Vi må bare bruke hodet.
67
00:03:50,398 --> 00:03:54,777
Hvis jeg er ment
for et øyeblikk, så er det dette!
68
00:03:58,572 --> 00:04:01,325
Vær så snill. Gå til siden.
69
00:04:10,293 --> 00:04:14,171
Du har hodet på rett sted.
Bokstavelig talt. Kom.
70
00:04:19,593 --> 00:04:23,222
Ifølge mine beregninger
burde vi være der nå.
71
00:04:23,306 --> 00:04:26,267
-Hvilke beregninger?
-Jeg beregner…
72
00:04:32,565 --> 00:04:36,360
Den velkjente essensen
av råtnende planter.
73
00:04:36,444 --> 00:04:37,820
Litt kjøttaktig.
74
00:04:37,903 --> 00:04:39,530
Det smaker sjøvann!
75
00:04:39,613 --> 00:04:42,867
To, fire, seks, ått'
Hvem ordnet dette flott?
76
00:04:42,950 --> 00:04:45,870
Red, Red, heia Red!
77
00:04:45,953 --> 00:04:51,959
Kutt ut. Dere trenger ikke å tilbe meg.
Vi vet hvem vi har å takke for dette.
78
00:04:52,043 --> 00:04:55,921
Greit. Du hadde rett, og jeg tok feil.
79
00:05:02,053 --> 00:05:04,055
Vannet smakte kjent.
80
00:05:04,138 --> 00:05:07,308
Så rart. Vi er visst på guttedoen.
81
00:05:07,391 --> 00:05:10,353
Jeg tror ikke du får være her, Stella.
82
00:05:10,436 --> 00:05:14,565
Jeg fikk oss ikke hit.
Jeg sa vi skulle vaske hytta.
83
00:05:14,648 --> 00:05:18,152
Det er et lite tilbakeslag.
Vi klarer oss bra.
84
00:05:18,235 --> 00:05:22,865
Hør på Red. Selv når han tar feil,
har han rett til slutt.
85
00:05:22,948 --> 00:05:25,493
Ja, Red leverer alltid.
86
00:05:28,454 --> 00:05:30,498
Upassende!
87
00:05:34,752 --> 00:05:38,589
To, fire, seks, ni
Hvem er den som gjør meg blid?
88
00:05:38,672 --> 00:05:41,092
Red, Red, heia Red!
89
00:05:41,175 --> 00:05:47,139
Stella, jeg lurer på om du vil kjøpe
noen av våre nye Red-effekter.
90
00:05:47,223 --> 00:05:51,519
Hva med en "Jeg hjerter Red"-finger,
en signert skjorte
91
00:05:51,602 --> 00:05:54,105
eller kanskje Red-solkrem?
92
00:05:57,733 --> 00:06:03,864
Dere tror vel ikke dette vil funke?
Jeg elsker Red, men han har ikke peiling.
93
00:06:05,324 --> 00:06:09,120
Men vi følger alltid Red
når han ikke har peiling!
94
00:06:09,203 --> 00:06:12,164
Bare stol blindt på ham.
95
00:06:12,248 --> 00:06:15,793
Red og jeg har vært bestevenner lenge,
96
00:06:15,876 --> 00:06:18,295
men en dum idé er en dum idé,
97
00:06:18,379 --> 00:06:21,173
og jeg setter foten ned nå!
98
00:06:25,010 --> 00:06:26,095
Stella!
99
00:06:29,515 --> 00:06:32,560
Hold ut! Vi kommer straks!
100
00:06:32,643 --> 00:06:34,353
Chuck, hent håndkleet!
101
00:06:36,689 --> 00:06:37,857
Jeg kommer!
102
00:06:47,908 --> 00:06:52,288
Sjekk dette. Jeg surfer på lava!
103
00:06:53,497 --> 00:06:55,916
Flaks at jeg er en rå surfer.
104
00:06:56,000 --> 00:06:58,586
Flaks? Det var en del av planen.
105
00:06:58,669 --> 00:07:00,713
Red!
106
00:07:00,796 --> 00:07:02,423
Du ville jo surfe.
107
00:07:02,506 --> 00:07:03,716
Jo.
108
00:07:03,799 --> 00:07:05,634
Surfet du ikke nettopp?
109
00:07:05,718 --> 00:07:07,178
Jo, men…
110
00:07:07,261 --> 00:07:09,346
Innrøm at jeg fikser dette.
111
00:07:09,430 --> 00:07:11,307
Vi får se på det.
112
00:07:11,849 --> 00:07:15,728
To, fire, seks, ti
Hvem får oss på den rette sti?
113
00:07:17,521 --> 00:07:19,732
Heia Red.
114
00:07:19,815 --> 00:07:21,567
Hjelp meg med å dytte.
115
00:07:29,241 --> 00:07:30,493
Hvor er vi?
116
00:07:30,576 --> 00:07:35,664
Sju, ni, fire, fem
Hvem er fuglen som kommer seg hjem?
117
00:07:35,748 --> 00:07:37,750
Heia Rouge!
118
00:07:46,967 --> 00:07:50,346
Det er bra å skrike for å rense lungene.
119
00:07:52,973 --> 00:07:54,892
Navnet er Rouge.
120
00:07:54,975 --> 00:07:56,393
Hva gjør du her?
121
00:07:56,477 --> 00:08:01,065
Jeg er på vei til Splashageddon,
men vi gikk oss litt vill.
122
00:08:01,148 --> 00:08:04,360
For en tilfeldighet. Det er dit vi skal.
123
00:08:04,443 --> 00:08:08,906
Dere har klart det.
Dere er rett under innsjøen.
124
00:08:10,616 --> 00:08:12,576
Har du vært her lenge?
125
00:08:12,660 --> 00:08:17,998
Skal vi se… Jeg vil si rundt 40 år.
126
00:08:18,082 --> 00:08:21,502
Vi falt ned i gruvesjakten
og ble fanget her.
127
00:08:21,585 --> 00:08:25,339
Det ser ille ut,
men jeg leverer til slutt.
128
00:08:25,422 --> 00:08:27,550
Det høres kjent ut.
129
00:08:27,633 --> 00:08:33,514
Vi kommer oss snart til Splashageddon,
så fort vi kommer oss ut herfra.
130
00:08:33,597 --> 00:08:34,807
Hvem er "vi"?
131
00:08:34,890 --> 00:08:38,644
Mine beste venner i verden!
De tror på meg!
132
00:08:38,727 --> 00:08:40,479
Ikke sant, mes amis?
133
00:08:40,563 --> 00:08:43,607
Buck, Flomba, Ella, si bonjour!
134
00:08:46,944 --> 00:08:51,365
Du sa dette var en dum idé.
Jeg tror du har rett.
135
00:08:52,116 --> 00:08:54,118
Så du innrømmer det!
136
00:08:54,201 --> 00:08:56,745
Jeg sier at det er ute med oss.
137
00:08:57,496 --> 00:08:58,914
Fortsatt en seier.
138
00:08:58,998 --> 00:09:03,252
-Vi klarer oss. Red vil redde oss.
-Ja, Red fikser det!
139
00:09:03,335 --> 00:09:06,005
Jeg fikser det ikke.
140
00:09:47,296 --> 00:09:52,968
Beklager at vi ikke kom til Splashageddon.
Dere burde ha hørt på Stella.
141
00:09:53,052 --> 00:09:57,264
-Hva snakker du om?
-Det var fantastisk! Du er et geni!
142
00:09:57,348 --> 00:09:59,558
-Er jeg det?
-Er han det?
143
00:09:59,642 --> 00:10:02,102
Du fikk Bomba til å eksplodere,
144
00:10:02,186 --> 00:10:06,148
så innsjøen dro oss ned
i tidenes beste vannsklie!
145
00:10:06,231 --> 00:10:11,236
For ikke å nevne all gravingen,
og Stella surfet på lava!
146
00:10:13,364 --> 00:10:15,199
For en overraskelse.
147
00:10:15,282 --> 00:10:17,576
Alt er skinnende rent!
148
00:10:19,620 --> 00:10:23,332
Chuck og Bomba har rett.
Du leverte til slutt.
149
00:10:23,415 --> 00:10:25,501
Takk. Jeg er ganske rå.
150
00:10:25,584 --> 00:10:28,045
Red!
151
00:10:35,386 --> 00:10:39,556
Jeg sa vi ville komme oss
til Splashageddon, mes amis!
152
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Tekst: Aleksander Kerr