1 00:00:06,090 --> 00:00:07,133 {\an8}‪"갈래나무 캠프" 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,510 {\an8}‪"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}‪갈래나무 캠프는 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,765 {\an8}‪우리의 여름 보금자리 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}‪투석과 새총, 내동댕이 놀이 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}‪나무 사이로 로켓 발사 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,814 {\an8}‪어디서든 마음대로 빵빵 8 00:00:21,898 --> 00:00:23,900 {\an8}‪공중으로 쌩 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}‪사방에서 우당탕탕 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,781 {\an8}‪양궁, 새 피구 ‪투명 공 테니스까지 최고 11 00:00:29,864 --> 00:00:32,200 {\an8}‪레드, 스텔라, 밤, 척이 나가신다 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,327 {\an8}‪총알처럼 날아 ‪조심해, 꽥꽥이! 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}‪평생 즐거운 추억으로 남을 거야 14 00:00:38,164 --> 00:00:41,000 {\an8}‪앵그리 버드, 여름 캠프 대소동 15 00:00:42,293 --> 00:00:45,546 {\an8}‪화끈하게 놀 수 있는 ‪캠프 연례행사 16 00:00:46,047 --> 00:00:48,174 {\an8}‪일명 '갈래물천국'이에요 17 00:00:48,966 --> 00:00:51,177 {\an8}‪여름 최고의 날이죠 18 00:00:52,887 --> 00:00:54,639 ‪척, 수영 모자랑 수건 챙겨 19 00:00:54,722 --> 00:00:56,057 ‪밤은 삽 들고 20 00:00:56,140 --> 00:00:57,642 {\an8}‪빨리해, 느림보! 21 00:00:57,725 --> 00:01:01,604 {\an8}‪어떻게 생각해? 스포티 척? ‪캐주얼 척? 멋쟁이 척? 22 00:01:01,687 --> 00:01:04,482 {\an8}‪난 제일 큰 모래 구덩이를 ‪팔 거야! 23 00:01:05,274 --> 00:01:07,652 {\an8}‪난 테렌스가 만든 ‪파도에서 서핑해야지! 24 00:01:07,735 --> 00:01:09,570 ‪난 물 미끄럼틀 탈래! 25 00:01:09,654 --> 00:01:12,615 ‪좋아! 그럼 물놀이 가자 26 00:01:12,698 --> 00:01:14,242 ‪숙소 점검! 27 00:01:16,494 --> 00:01:17,370 ‪불결해! 28 00:01:18,412 --> 00:01:19,288 ‪역겨워! 29 00:01:19,372 --> 00:01:22,708 ‪파인애플 올린 피자를 ‪좋아할 수도 있죠! 30 00:01:26,712 --> 00:01:28,172 ‪이건 빨래야, 쓰레기야? 31 00:01:28,256 --> 00:01:29,715 ‪딱지를 붙이긴 싫어요 32 00:01:29,799 --> 00:01:32,176 ‪평생 이렇게 더러운 건 처음 본다! 33 00:01:32,260 --> 00:01:36,389 ‪너희 셋은 갈래물천국 입장 금지야 34 00:01:36,472 --> 00:01:39,642 ‪오두막을 쓸고 닦고 털기 전까지! 35 00:01:41,144 --> 00:01:43,104 ‪징징대지 마! 결정 났으니까! 36 00:01:43,187 --> 00:01:47,775 ‪리네트 선생님, 원래 지저분한 ‪구제 불능들이잖아요 37 00:01:49,902 --> 00:01:53,447 ‪그냥 먼저 놀고 ‪나중에 청소하게 하시죠? 38 00:01:53,531 --> 00:01:58,494 ‪아니면 너희 넷이 남아서 ‪반짝반짝해질 때까지 청소하든지 39 00:01:58,578 --> 00:02:01,038 ‪눈이 부실 만큼! 40 00:02:01,122 --> 00:02:03,457 ‪전 여기 쓰지도 않는걸요! 41 00:02:04,625 --> 00:02:06,169 ‪이건 너무해! 42 00:02:09,589 --> 00:02:11,591 ‪당연히 너무한 거지! 43 00:02:11,674 --> 00:02:14,886 ‪이런 불의는 용납할 수 없어! 44 00:02:14,969 --> 00:02:17,138 ‪리네트도 갔을 테니 몰래 나가자 45 00:02:21,309 --> 00:02:24,478 ‪청소를 끝내고 ‪갈래물천국에 가도 되고 46 00:02:24,562 --> 00:02:28,608 ‪스텔라, 청소하면 ‪리네트 말을 인정하는 셈이잖아 47 00:02:28,691 --> 00:02:31,235 ‪우리가 게으른 구제 불능이라고 48 00:02:31,319 --> 00:02:33,362 ‪근데 그건 사실이잖아? 49 00:02:38,201 --> 00:02:41,078 ‪바로 그거야! 땅을 파서 가자! 50 00:02:41,162 --> 00:02:44,165 ‪호수까지 땅굴을 파면 ‪리네트 모르게 갈 수 있어! 51 00:02:44,248 --> 00:02:46,959 ‪레드! 52 00:02:47,543 --> 00:02:49,045 ‪굴 파기 시작! 53 00:02:49,128 --> 00:02:50,713 ‪밤, 다리 부탁해 54 00:02:55,384 --> 00:02:59,388 ‪기발하긴 하지만 ‪오두막 청소보다 훨씬 귀찮겠다 55 00:02:59,472 --> 00:03:01,557 ‪직감을 따를 때도 있어야지 56 00:03:02,558 --> 00:03:05,811 ‪내 직감엔 ‪이러다 큰일 날 거 같은데 57 00:03:06,979 --> 00:03:09,482 ‪갈래물천국까지 굴을 파자! 58 00:03:09,565 --> 00:03:12,109 ‪팍팍 파, 파, 파! 59 00:03:12,193 --> 00:03:14,570 ‪갈래물천국까지 굴을 파자! 60 00:03:14,654 --> 00:03:16,364 ‪팍팍 파, 파, 파! 61 00:03:16,447 --> 00:03:18,950 ‪잠깐 타임아웃 ‪이거 너무 오래 걸린다 62 00:03:19,867 --> 00:03:22,620 ‪맞다! 밤 ‪네가 터져야 해! 63 00:03:23,246 --> 00:03:24,497 ‪좋아! 간다 64 00:03:29,418 --> 00:03:30,920 ‪내가 해냈어? 65 00:03:31,003 --> 00:03:34,298 ‪아니, 근데 괜찮아 ‪내가 그냥… 와! 66 00:03:34,382 --> 00:03:36,926 ‪뭐야, 레드, 그러면 안 되지 67 00:03:37,009 --> 00:03:39,136 ‪그냥 밤을 내버려 두고… 68 00:03:40,846 --> 00:03:41,931 ‪미안해, 얘들아 69 00:03:42,431 --> 00:03:45,559 ‪시도는 했잖아 ‪오두막 청소나 하러 가자 70 00:03:46,394 --> 00:03:48,312 ‪아직 포기할 필요는 없지 71 00:03:48,396 --> 00:03:50,314 ‪그냥 우리 머리를 쓰면 돼 72 00:03:50,398 --> 00:03:54,360 ‪내가 필요할 때가 있다면 ‪바로 지금이야! 73 00:03:59,240 --> 00:04:01,200 ‪장난해? 비켜 봐 74 00:04:10,293 --> 00:04:13,087 ‪스텔라, 네 머리 진짜 최고다 75 00:04:13,170 --> 00:04:14,005 ‪가자! 76 00:04:19,593 --> 00:04:23,222 ‪좋아, 내 계산에 따르면 ‪이제 도착할 때 됐어 77 00:04:23,306 --> 00:04:24,682 ‪무슨 계산? 78 00:04:24,765 --> 00:04:26,225 ‪뭘 계산했냐면… 79 00:04:32,565 --> 00:04:35,693 ‪썩어가는 식물의 ‪친숙한 톡 쏘는 맛 80 00:04:36,444 --> 00:04:37,820 ‪비릿하기도 하고 81 00:04:37,903 --> 00:04:39,113 ‪호수 물 맛이다! 82 00:04:39,613 --> 00:04:42,867 ‪2, 4, 6, 8 ‪누가 우리를 호수로 이끌었지? 83 00:04:42,950 --> 00:04:45,870 ‪바로 레드, 레드 만세! 84 00:04:45,953 --> 00:04:49,248 ‪너희도 참, 떠받들 필요 없어 85 00:04:49,332 --> 00:04:51,959 ‪누구 덕에 ‪갈래물천국에 왔는지 알잖아 86 00:04:52,043 --> 00:04:55,921 ‪그래, 네 말이 맞았고 내가 틀렸어 87 00:05:02,178 --> 00:05:04,055 ‪어쩐지 익숙한 물맛이다 했어 88 00:05:04,638 --> 00:05:06,766 ‪이상하네, 남자 화장실에 왔나 봐 89 00:05:07,516 --> 00:05:10,019 ‪넌 여기 있으면 안 될 텐데 ‪스텔라 90 00:05:10,102 --> 00:05:12,521 ‪내가 데려온 거 아니잖아 91 00:05:12,605 --> 00:05:14,565 ‪난 오두막을 청소하자고 했거든 92 00:05:14,648 --> 00:05:18,152 ‪약간 차질이 생겼을 뿐 ‪아주 잘되고 있어 93 00:05:18,235 --> 00:05:20,613 ‪레드 말 들어, 틀리는 법이 없거든 94 00:05:20,696 --> 00:05:22,782 ‪틀려도 마지막엔 결국 성공해 95 00:05:22,865 --> 00:05:25,493 ‪맞아, 레드는 항상 해낸다고 96 00:05:28,454 --> 00:05:30,498 ‪이건 아니지! 97 00:05:34,752 --> 00:05:38,089 ‪2, 4, 6, 9 ‪내가 제일 좋아하는 친구는? 98 00:05:38,172 --> 00:05:41,133 ‪바로 레드, 레드 만세! 99 00:05:41,217 --> 00:05:44,178 ‪스텔라, 관심 있을까 봐 ‪물어보는 건데 100 00:05:44,261 --> 00:05:47,139 ‪레드 관련 신상품 중에서 뭐 살래? 101 00:05:47,223 --> 00:05:49,600 ‪'레드 사랑해' 응원 손가락 어때? 102 00:05:49,683 --> 00:05:51,519 ‪사인 티셔츠나 103 00:05:51,602 --> 00:05:54,105 ‪레드 브랜드 선탠로션도 있어 104 00:05:57,733 --> 00:06:00,778 ‪진짜 이게 성공할 거라고 ‪생각하진 않겠지? 105 00:06:00,861 --> 00:06:03,864 ‪레드를 사랑하지만 ‪자기가 뭘 하는지도 몰라 106 00:06:05,408 --> 00:06:09,203 ‪레드가 뭘 하는지 몰라도 ‪우린 항상 따르잖아 107 00:06:09,286 --> 00:06:12,164 ‪맹목적으로 믿어 ‪그러면 되는 거야! 108 00:06:12,248 --> 00:06:15,793 ‪레드랑 난 어릴 때부터 단짝이었어 109 00:06:15,876 --> 00:06:18,295 ‪그래도 멍청한 짓은 멍청한 짓이지 110 00:06:18,379 --> 00:06:20,923 ‪그리고 난 절대 반대야! 111 00:06:25,010 --> 00:06:26,095 ‪스텔라! 112 00:06:29,557 --> 00:06:32,560 ‪스텔라, 잠깐만 기다려 ‪금방 내려갈게! 113 00:06:32,643 --> 00:06:34,019 ‪척, 수건 가져와! 114 00:06:36,689 --> 00:06:37,731 ‪지금 갈게! 115 00:06:47,950 --> 00:06:52,288 ‪이것 봐, 나 용암에서 서핑한다! 116 00:06:53,497 --> 00:06:55,916 ‪내가 서핑 잘해서 운 좋은 줄 알아 117 00:06:56,000 --> 00:06:57,084 ‪운? 118 00:06:57,168 --> 00:06:58,586 ‪다 계획이었어 119 00:06:58,669 --> 00:07:00,713 ‪레드! 120 00:07:00,796 --> 00:07:02,423 ‪너 서핑하고 싶었잖아 121 00:07:02,506 --> 00:07:03,716 ‪그렇지 122 00:07:03,799 --> 00:07:05,634 ‪방금 서핑하지 않았어? 123 00:07:05,718 --> 00:07:07,178 ‪그건 그렇지만 124 00:07:07,261 --> 00:07:09,346 ‪그냥 인정해, 내가 해낸다니까! 125 00:07:09,430 --> 00:07:11,307 ‪뭐, 그건 두고 봐야지 126 00:07:11,849 --> 00:07:15,728 ‪2, 4, 6, 10 ‪똑 부러지게 똑똑한 사람은? 127 00:07:17,521 --> 00:07:19,732 ‪레드 만세 128 00:07:19,815 --> 00:07:21,442 ‪자, 같이 밀어 129 00:07:29,241 --> 00:07:30,493 ‪여긴 어디야? 130 00:07:30,576 --> 00:07:35,664 ‪7, 9, 4, 5 ‪아직도 살아 있는 새는? 131 00:07:35,748 --> 00:07:37,750 ‪루지 만세! 132 00:07:47,051 --> 00:07:50,346 ‪비명만큼 폐 청소에 ‪좋은 것도 없지 133 00:07:52,973 --> 00:07:54,892 ‪내 이름은 루지야 134 00:07:54,975 --> 00:07:56,393 ‪여기서 뭐 해요? 135 00:07:56,477 --> 00:08:01,065 ‪갈래물천국에 가는 중인데 ‪길을 좀 잘못 들었어 136 00:08:01,941 --> 00:08:04,360 ‪그거 신기하네요 ‪저희도 거기 가요 137 00:08:04,443 --> 00:08:06,862 ‪그럼 성공했네, 친구 138 00:08:06,946 --> 00:08:08,906 ‪여기가 호수 바로 밑이거든 139 00:08:10,616 --> 00:08:12,576 ‪여기 얼마나 계셨어요? 140 00:08:13,327 --> 00:08:14,495 ‪어디 보자 141 00:08:14,995 --> 00:08:17,998 ‪한 40년 정도 됐을걸 142 00:08:18,082 --> 00:08:21,502 ‪우린 이 광산 갱도에 빠져서 ‪쭉 갇혀 있었거든 143 00:08:21,585 --> 00:08:25,339 ‪심각한 상황이지만 ‪난 결국 성공해 내 144 00:08:25,422 --> 00:08:27,550 ‪어디서 많이 들어 본 말인데 145 00:08:27,633 --> 00:08:30,511 ‪이제 곧 갈래물천국에 갈 거야 146 00:08:30,594 --> 00:08:33,514 ‪여기서 벗어날 방법만 찾으면 돼 147 00:08:33,597 --> 00:08:34,807 ‪우리가 누군데요? 148 00:08:34,890 --> 00:08:38,644 ‪세상에서 제일 친한 내 친구들! ‪날 믿거든! 149 00:08:38,727 --> 00:08:40,479 ‪안 그래, 친구들? 150 00:08:40,563 --> 00:08:43,607 ‪벅, 플로브, 엘라, 인사해! 151 00:08:47,736 --> 00:08:49,738 ‪네가 멍청한 짓이라고 했지? 152 00:08:49,822 --> 00:08:51,031 ‪네 말이 맞나 봐 153 00:08:52,116 --> 00:08:54,118 ‪그럼 인정하네! 좋아! 154 00:08:54,785 --> 00:08:56,745 ‪우린 끝장이란 말이야 155 00:08:57,788 --> 00:08:58,914 ‪그래도 내가 이겼어 156 00:08:58,998 --> 00:09:01,500 ‪우린 괜찮아 ‪레드가 구해 줄 거니까 157 00:09:01,584 --> 00:09:03,252 ‪그래, 레드가 해결할 거야! 158 00:09:03,335 --> 00:09:06,005 ‪저기 사실 나도 막막해 159 00:09:47,296 --> 00:09:50,758 ‪얘들아, 갈래물천국에 ‪못 데려가서 미안해 160 00:09:50,841 --> 00:09:52,968 ‪내가 아니라 스텔라를 믿었어야 해 161 00:09:53,052 --> 00:09:54,428 ‪그게 무슨 말이야? 162 00:09:54,511 --> 00:09:57,264 ‪맞아, 얼마나 재밌었다고 ‪넌 천재야! 163 00:09:57,348 --> 00:09:59,558 ‪- 내가? ‪- 얘가? 164 00:09:59,642 --> 00:10:02,102 ‪그래, 밤을 당황하게 해서 ‪터트리는 바람에 165 00:10:02,186 --> 00:10:06,065 ‪호수가 우리를 밀어냈고 ‪최고의 물 미끄럼틀을 탔잖아 166 00:10:06,148 --> 00:10:08,942 ‪게다가 난 신나게 땅을 팠고 167 00:10:09,026 --> 00:10:11,236 ‪스텔라는 용암 서핑을 즐겼어! 168 00:10:13,447 --> 00:10:15,199 ‪이거 놀랍구나 169 00:10:15,282 --> 00:10:17,993 ‪아주 반짝반짝하네! 170 00:10:20,204 --> 00:10:23,332 ‪척과 밤의 말대로 ‪마지막엔 결국 해내는구나 171 00:10:23,415 --> 00:10:25,501 ‪고마워, 스텔라, 나 좀 대단한 듯 172 00:10:25,584 --> 00:10:28,671 ‪레드! 173 00:10:35,386 --> 00:10:39,181 ‪이거 봐, 갈래물천국에 ‪갈 수 있다고 했잖아 174 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}‪자막: 조은애