1 00:00:06,090 --> 00:00:07,133 LE CAMP DES ÉPINETTES 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,510 {\an8}UNE SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Le Camp des Épinettes 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,223 {\an8}Notre maison en été 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 Pour se catapulter, se faire jeter 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 Les campeurs s'élancent à travers les arbres 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,814 Tels des boulets de canon 8 00:00:21,898 --> 00:00:23,900 Ils volent 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}Et s'écrasent partout 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,781 Tir à l'arc, esquive, tennis C'est absurde 11 00:00:29,864 --> 00:00:32,200 Voilà Red, Stella, Bomb et Chuck 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,327 {\an8}Qui déboulent Attention, le canard ! 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Tu t'en souviendras toute ta vie 14 00:00:38,164 --> 00:00:40,583 {\an8}Angry Birds : Un été déjanté 15 00:00:42,168 --> 00:00:45,963 {\an8}Une fois par an, le Camp des Épinettes devient épique. 16 00:00:46,047 --> 00:00:48,591 On appelle ça la Splashapocalypse. 17 00:00:48,674 --> 00:00:51,177 {\an8}C'est le jour le plus génial de l'été. 18 00:00:52,386 --> 00:00:54,639 Chuck, ton bonnet de bain et ta serviette. 19 00:00:54,722 --> 00:00:56,057 Bomb, ta pelle. 20 00:00:56,140 --> 00:00:57,642 {\an8}Allez, allons-y ! 21 00:00:57,725 --> 00:01:01,604 {\an8}Qu'en dites-vous ? Chuck sportif, décontracté ou BCBG ? 22 00:01:01,687 --> 00:01:04,482 {\an8}Je vais creuser le plus grand trou de sable ! 23 00:01:04,565 --> 00:01:07,652 {\an8}À moi les vagues créées par Terrence ! 24 00:01:07,735 --> 00:01:09,570 Le toboggan aquatique ! 25 00:01:09,654 --> 00:01:12,615 Allons splasher ! 26 00:01:12,698 --> 00:01:14,242 Inspection de cabine ! 27 00:01:16,494 --> 00:01:17,370 Sale ! 28 00:01:18,412 --> 00:01:19,288 Dégoûtant ! 29 00:01:19,372 --> 00:01:22,708 Certains aiment l'ananas sur la pizza ! 30 00:01:26,546 --> 00:01:28,172 C'est du linge sale ou des ordures ? 31 00:01:28,256 --> 00:01:29,549 Sans commentaire. 32 00:01:29,632 --> 00:01:32,176 Je n'ai jamais vu une telle crasse ! 33 00:01:32,260 --> 00:01:36,389 Interdiction de participer à la Splashapocalypse 34 00:01:36,472 --> 00:01:39,642 tant que cette cabane n'est pas nettoyée à fond ! 35 00:01:41,144 --> 00:01:42,687 Et sans râler ! 36 00:01:43,187 --> 00:01:47,775 Lynette, on sait toutes les deux qu'ils sont dégoûtants... 37 00:01:49,360 --> 00:01:53,364 Mais ils peuvent nettoyer après la Splashapocalypse, non ? 38 00:01:53,447 --> 00:01:58,703 Ou vous pouvez rester tous les quatre ici à nettoyer 39 00:01:58,786 --> 00:02:00,872 jusqu'à ce que ça brille ! 40 00:02:00,955 --> 00:02:03,457 Mais je ne suis pas dans cette cabane ! 41 00:02:04,542 --> 00:02:06,085 C'est injuste. 42 00:02:09,589 --> 00:02:11,591 Tu as raison ! 43 00:02:11,674 --> 00:02:14,886 Je ne vais pas me plier à cette injustice ! 44 00:02:14,969 --> 00:02:17,138 Je pense qu'on peut partir en douce. 45 00:02:21,309 --> 00:02:24,478 Ou nettoyer la cabine et y aller après. 46 00:02:24,562 --> 00:02:28,608 Nettoyer la cabine serait admettre que Lynette a raison 47 00:02:28,691 --> 00:02:31,235 et qu'on est une bande de fainéants. 48 00:02:31,319 --> 00:02:33,362 Mais c'est pas le cas ? 49 00:02:38,201 --> 00:02:41,078 Je sais ! Creusons jusqu'à la Splashapocalypse ! 50 00:02:41,162 --> 00:02:44,165 Creusons un tunnel jusqu'au lac, Lynette n'en saura rien ! 51 00:02:44,248 --> 00:02:46,959 Red ! 52 00:02:47,543 --> 00:02:49,045 Commencez à creuser ! 53 00:02:49,128 --> 00:02:50,713 Tiens-moi les jambes. 54 00:02:55,259 --> 00:02:59,388 J'adore la créativité, mais c'est plus de travail que de nettoyer la cabane. 55 00:02:59,472 --> 00:03:01,682 Parfois, il faut suivre son instinct. 56 00:03:02,558 --> 00:03:05,811 Mon instinct me dit que ça va mal finir. 57 00:03:06,979 --> 00:03:09,482 Creusant pour la Splashapocalypse ! 58 00:03:09,565 --> 00:03:12,109 On creuse ! 59 00:03:12,193 --> 00:03:14,570 Creusant pour la Splashapocalypse ! 60 00:03:14,654 --> 00:03:16,364 On creuse ! 61 00:03:16,447 --> 00:03:18,991 Arrêtez. C'est trop long. 62 00:03:19,867 --> 00:03:22,620 Bomb, tu devrais exploser ! 63 00:03:22,703 --> 00:03:24,497 D'accord ! C'est parti. 64 00:03:29,418 --> 00:03:30,920 Je l'ai fait ? 65 00:03:31,003 --> 00:03:34,298 Non, mais c'est pas grave car j'allais… Bouh ! 66 00:03:34,382 --> 00:03:36,926 Allez, Red. C'est pas cool. 67 00:03:37,009 --> 00:03:39,136 Laisse Bomb tranquille... 68 00:03:40,846 --> 00:03:41,931 Désolé. 69 00:03:42,431 --> 00:03:45,393 On a essayé. Allons nettoyer la cabane. 70 00:03:45,476 --> 00:03:48,312 Aucune raison de s'avouer vaincus. 71 00:03:48,396 --> 00:03:50,314 Il faut se servir de nos têtes. 72 00:03:50,398 --> 00:03:54,777 S'il y a bien un moment qui m'est destiné, c'est celui-là ! 73 00:03:58,572 --> 00:04:01,325 Allez. Écartez-vous. 74 00:04:10,293 --> 00:04:13,879 Stella, tu t'es bien servie de ta tête. Littéralement. 75 00:04:19,593 --> 00:04:23,222 D'après mes calculs, on devrait y être. 76 00:04:23,306 --> 00:04:24,682 Quels calculs ? 77 00:04:24,765 --> 00:04:26,267 Je calcule… 78 00:04:32,565 --> 00:04:35,818 L'essence familière de la matière végétale en décomposition, 79 00:04:36,444 --> 00:04:37,820 un peu giboyeuse. 80 00:04:37,903 --> 00:04:39,530 Ça a le goût de l'eau du lac ! 81 00:04:39,613 --> 00:04:42,867 Deux, quatre, six, huit Qui nous a amenés au lac ? 82 00:04:42,950 --> 00:04:45,870 C'est Red ! Vive Red ! 83 00:04:45,953 --> 00:04:49,248 Arrêtez avec les compliments, les gars. 84 00:04:49,332 --> 00:04:51,959 On sait tous qui nous a menés à la Splashapocalypse. 85 00:04:52,043 --> 00:04:55,921 Tu avais raison et j'avais tort. 86 00:05:02,053 --> 00:05:04,055 C'était ça, ce goût familier. 87 00:05:04,138 --> 00:05:07,308 Bizarre. On est dans les toilettes des garçons. 88 00:05:07,391 --> 00:05:10,353 Tu n'as pas le droit d'être ici, Stella. 89 00:05:10,436 --> 00:05:12,521 C'est pas moi qui nous ai menés ici. 90 00:05:12,605 --> 00:05:14,565 Je voulais nettoyer la cabane. 91 00:05:14,648 --> 00:05:18,152 Ce n'est qu'un contretemps. Ça se passe bien. 92 00:05:18,235 --> 00:05:20,613 Écoute Red, Stella. Il n'a jamais tort. 93 00:05:20,696 --> 00:05:22,865 Et quand il a tort, il a raison quand même. 94 00:05:22,948 --> 00:05:25,493 Red réussit toujours. 95 00:05:28,454 --> 00:05:30,498 C'est déplacé ! 96 00:05:34,752 --> 00:05:38,089 Deux, quatre, six, neuf Qui est mon ami préféré ? 97 00:05:38,172 --> 00:05:41,092 Red ! Vive Red ! 98 00:05:41,175 --> 00:05:44,178 Aurais-tu envie d'acheter un article 99 00:05:44,261 --> 00:05:47,139 de notre nouvelle gamme de produits Red ? 100 00:05:47,223 --> 00:05:49,600 Un doigt en mousse "J'aime Red" 101 00:05:49,683 --> 00:05:51,519 ou un t-shirt dédicacé 102 00:05:51,602 --> 00:05:54,105 ou une crème solaire ? 103 00:05:57,733 --> 00:06:00,778 Vous pensez vraiment que ça va marcher ? 104 00:06:00,861 --> 00:06:03,864 J'adore Red, mais il ne sait pas ce qu'il fait. 105 00:06:05,324 --> 00:06:09,120 Mais on suit toujours Red dans ces cas-là ! 106 00:06:09,203 --> 00:06:12,164 Fais-lui confiance aveuglément ! 107 00:06:12,248 --> 00:06:15,793 Red et moi, on est meilleurs amis depuis qu'on était oisillons, 108 00:06:15,876 --> 00:06:18,295 mais une idée stupide est stupide 109 00:06:18,379 --> 00:06:21,173 et cette fois-ci, je refuse ! 110 00:06:25,010 --> 00:06:26,095 Stella ! 111 00:06:29,515 --> 00:06:32,560 Stella, attends, on arrive ! 112 00:06:32,643 --> 00:06:34,019 Chuck, ta serviette ! 113 00:06:36,689 --> 00:06:37,857 J'arrive ! 114 00:06:47,908 --> 00:06:52,288 Regardez ça. Je surfe sur la lave ! 115 00:06:53,497 --> 00:06:55,916 Tu as de la chance que je sois une super surfeuse. 116 00:06:56,000 --> 00:06:58,586 De la chance ? Ça fait partie du plan. 117 00:06:58,669 --> 00:07:00,713 Red ! 118 00:07:00,796 --> 00:07:02,423 Tu voulais surfer, non ? 119 00:07:02,506 --> 00:07:03,716 Eh bien, oui. 120 00:07:03,799 --> 00:07:05,634 Et tu viens de surfer, non ? 121 00:07:05,718 --> 00:07:07,178 Oui, mais... 122 00:07:07,261 --> 00:07:09,346 Allez, admets-le ! Je gère ! 123 00:07:09,430 --> 00:07:11,307 On verra. 124 00:07:11,849 --> 00:07:15,728 Deux, quatre, six, dix, qui est aussi malin qu'un singe ? 125 00:07:17,521 --> 00:07:19,732 Vive Red. 126 00:07:19,815 --> 00:07:21,442 Aidez-moi à pousser. 127 00:07:29,241 --> 00:07:30,493 Où on est ? 128 00:07:30,576 --> 00:07:35,664 Sept, neuf, quatre, cinq Qui est l'oiseau qui est encore en vie ? 129 00:07:35,748 --> 00:07:37,750 Vive Rouge ! 130 00:07:46,967 --> 00:07:50,346 Rien de tel qu'un bon cri pour s'aérer les poumons. 131 00:07:52,973 --> 00:07:54,892 Je m'appelle Rouge. 132 00:07:54,975 --> 00:07:56,393 Que faites-vous ici ? 133 00:07:56,477 --> 00:08:01,065 On se dirige vers la Splashapocalypse, mais on a été distraits. 134 00:08:01,148 --> 00:08:04,360 Quelle coïncidence, car c'est là qu'on va. 135 00:08:04,443 --> 00:08:06,862 Tu as réussi, mon ami. 136 00:08:06,946 --> 00:08:08,906 Vous êtes sous le lac. 137 00:08:10,616 --> 00:08:12,576 Vous êtes là depuis quand ? 138 00:08:12,660 --> 00:08:17,998 Voyons voir, environ 40 ans. 139 00:08:18,082 --> 00:08:21,502 On est tombés dans ce puits de mine, on est coincés ici. 140 00:08:21,585 --> 00:08:25,339 Bien sûr, ça n'a pas l'air top, mais je finis toujours par réussir. 141 00:08:25,422 --> 00:08:27,550 Ça te rappelle rien ? 142 00:08:27,633 --> 00:08:30,511 On arrivera bientôt à la Splashapocalypse 143 00:08:30,594 --> 00:08:33,514 dès qu'on trouvera comment sortir d'ici. 144 00:08:33,597 --> 00:08:34,807 Qui ça, "nous" ? 145 00:08:34,890 --> 00:08:38,644 Mes meilleurs amis au monde ! Ils croient en moi ! 146 00:08:38,727 --> 00:08:40,479 Pas vrai, mes amis ? 147 00:08:40,563 --> 00:08:43,607 Buck, Flomb, Ella, dites bonjour ! 148 00:08:46,944 --> 00:08:49,655 Tu as dit que c'était une idée stupide. 149 00:08:49,738 --> 00:08:51,365 Tu avais raison. 150 00:08:52,116 --> 00:08:54,118 Alors tu l'admets ! Boum ! 151 00:08:54,201 --> 00:08:56,745 Je dis qu'on est fichus. 152 00:08:57,580 --> 00:08:58,914 Je savoure quand même. 153 00:08:58,998 --> 00:09:01,500 Mais non, Red va nous sauver. 154 00:09:01,584 --> 00:09:03,252 Oui, Red va gérer ! 155 00:09:03,335 --> 00:09:06,005 Non, je gère pas du tout. 156 00:09:47,296 --> 00:09:50,674 Désolé de ne pas nous avoir emmenés à la Splashapocalypse. 157 00:09:50,758 --> 00:09:52,968 Vous auriez dû écouter Stella. 158 00:09:53,052 --> 00:09:54,428 De quoi tu parles ? 159 00:09:54,511 --> 00:09:57,264 Oui, c'était incroyable. Tu es un génie ! 160 00:09:57,348 --> 00:09:59,558 - Vraiment ? - Vraiment ? 161 00:09:59,642 --> 00:10:02,102 Oui, tu as fait exploser Bomb, 162 00:10:02,186 --> 00:10:06,148 et le lac nous a entraînés dans le toboggan aquatique le plus épique ! 163 00:10:06,231 --> 00:10:09,026 Et j'ai pu creuser, 164 00:10:09,109 --> 00:10:11,236 et Stella a pu surfer sur la lave ! 165 00:10:13,364 --> 00:10:15,199 C'est une surprise ! 166 00:10:15,282 --> 00:10:17,576 Tout brille ! 167 00:10:19,620 --> 00:10:23,332 Chuck et Bomb ont raison. Tu as fini par réussir. 168 00:10:23,415 --> 00:10:25,501 Merci, Stella. Je suis plutôt génial. 169 00:10:25,584 --> 00:10:28,045 Red ! 170 00:10:35,386 --> 00:10:39,306 Je vous avais dit qu'on y arriverait, mes amis ! 171 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Sous-titres : Mélanie Da Silva