1
00:00:06,090 --> 00:00:07,133
LE CAMP DES ÉPINETTES
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,510
{\an8}UNE SÉRIE NETFLIX
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Le Camp des Épinettes
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,223
{\an8}Notre maison en été
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
Pour se catapulter, se faire jeter
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
Les campeurs s'élancent
à travers les arbres
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,814
Tels des boulets de canon
8
00:00:21,898 --> 00:00:23,900
Ils volent
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}Et s'écrasent partout
10
00:00:26,194 --> 00:00:29,781
Tir à l'arc, esquive, tennis
C'est absurde
11
00:00:29,864 --> 00:00:32,200
Voilà Red, Stella, Bomb et Chuck
12
00:00:32,283 --> 00:00:34,327
{\an8}Qui déboulent
Attention, le canard !
13
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Tu t'en souviendras toute ta vie
14
00:00:38,164 --> 00:00:40,583
{\an8}Angry Birds : Un été déjanté
15
00:00:42,168 --> 00:00:45,963
{\an8}Une fois par an,
le Camp des Épinettes devient épique.
16
00:00:46,047 --> 00:00:48,591
On appelle ça la Splashapocalypse.
17
00:00:48,674 --> 00:00:51,177
{\an8}C'est le jour le plus génial de l'été.
18
00:00:52,386 --> 00:00:54,639
Chuck, ton bonnet de bain
et ta serviette.
19
00:00:54,722 --> 00:00:56,057
Bomb, ta pelle.
20
00:00:56,140 --> 00:00:57,642
{\an8}Allez, allons-y !
21
00:00:57,725 --> 00:01:01,604
{\an8}Qu'en dites-vous ? Chuck sportif,
décontracté ou BCBG ?
22
00:01:01,687 --> 00:01:04,482
{\an8}Je vais creuser
le plus grand trou de sable !
23
00:01:04,565 --> 00:01:07,652
{\an8}À moi les vagues créées par Terrence !
24
00:01:07,735 --> 00:01:09,570
Le toboggan aquatique !
25
00:01:09,654 --> 00:01:12,615
Allons splasher !
26
00:01:12,698 --> 00:01:14,242
Inspection de cabine !
27
00:01:16,494 --> 00:01:17,370
Sale !
28
00:01:18,412 --> 00:01:19,288
Dégoûtant !
29
00:01:19,372 --> 00:01:22,708
Certains aiment l'ananas sur la pizza !
30
00:01:26,546 --> 00:01:28,172
C'est du linge sale ou des ordures ?
31
00:01:28,256 --> 00:01:29,549
Sans commentaire.
32
00:01:29,632 --> 00:01:32,176
Je n'ai jamais vu une telle crasse !
33
00:01:32,260 --> 00:01:36,389
Interdiction de participer
à la Splashapocalypse
34
00:01:36,472 --> 00:01:39,642
tant que cette cabane
n'est pas nettoyée à fond !
35
00:01:41,144 --> 00:01:42,687
Et sans râler !
36
00:01:43,187 --> 00:01:47,775
Lynette, on sait toutes les deux
qu'ils sont dégoûtants...
37
00:01:49,360 --> 00:01:53,364
Mais ils peuvent nettoyer
après la Splashapocalypse, non ?
38
00:01:53,447 --> 00:01:58,703
Ou vous pouvez rester
tous les quatre ici à nettoyer
39
00:01:58,786 --> 00:02:00,872
jusqu'à ce que ça brille !
40
00:02:00,955 --> 00:02:03,457
Mais je ne suis pas dans cette cabane !
41
00:02:04,542 --> 00:02:06,085
C'est injuste.
42
00:02:09,589 --> 00:02:11,591
Tu as raison !
43
00:02:11,674 --> 00:02:14,886
Je ne vais pas
me plier à cette injustice !
44
00:02:14,969 --> 00:02:17,138
Je pense qu'on peut partir en douce.
45
00:02:21,309 --> 00:02:24,478
Ou nettoyer la cabine et y aller après.
46
00:02:24,562 --> 00:02:28,608
Nettoyer la cabine serait admettre
que Lynette a raison
47
00:02:28,691 --> 00:02:31,235
et qu'on est une bande de fainéants.
48
00:02:31,319 --> 00:02:33,362
Mais c'est pas le cas ?
49
00:02:38,201 --> 00:02:41,078
Je sais ! Creusons
jusqu'à la Splashapocalypse !
50
00:02:41,162 --> 00:02:44,165
Creusons un tunnel jusqu'au lac,
Lynette n'en saura rien !
51
00:02:44,248 --> 00:02:46,959
Red !
52
00:02:47,543 --> 00:02:49,045
Commencez à creuser !
53
00:02:49,128 --> 00:02:50,713
Tiens-moi les jambes.
54
00:02:55,259 --> 00:02:59,388
J'adore la créativité, mais c'est plus
de travail que de nettoyer la cabane.
55
00:02:59,472 --> 00:03:01,682
Parfois, il faut suivre son instinct.
56
00:03:02,558 --> 00:03:05,811
Mon instinct me dit que ça va mal finir.
57
00:03:06,979 --> 00:03:09,482
Creusant pour la Splashapocalypse !
58
00:03:09,565 --> 00:03:12,109
On creuse !
59
00:03:12,193 --> 00:03:14,570
Creusant pour la Splashapocalypse !
60
00:03:14,654 --> 00:03:16,364
On creuse !
61
00:03:16,447 --> 00:03:18,991
Arrêtez. C'est trop long.
62
00:03:19,867 --> 00:03:22,620
Bomb, tu devrais exploser !
63
00:03:22,703 --> 00:03:24,497
D'accord ! C'est parti.
64
00:03:29,418 --> 00:03:30,920
Je l'ai fait ?
65
00:03:31,003 --> 00:03:34,298
Non, mais c'est pas grave
car j'allais… Bouh !
66
00:03:34,382 --> 00:03:36,926
Allez, Red. C'est pas cool.
67
00:03:37,009 --> 00:03:39,136
Laisse Bomb tranquille...
68
00:03:40,846 --> 00:03:41,931
Désolé.
69
00:03:42,431 --> 00:03:45,393
On a essayé.
Allons nettoyer la cabane.
70
00:03:45,476 --> 00:03:48,312
Aucune raison de s'avouer vaincus.
71
00:03:48,396 --> 00:03:50,314
Il faut se servir de nos têtes.
72
00:03:50,398 --> 00:03:54,777
S'il y a bien un moment
qui m'est destiné, c'est celui-là !
73
00:03:58,572 --> 00:04:01,325
Allez. Écartez-vous.
74
00:04:10,293 --> 00:04:13,879
Stella, tu t'es bien servie de ta tête.
Littéralement.
75
00:04:19,593 --> 00:04:23,222
D'après mes calculs, on devrait y être.
76
00:04:23,306 --> 00:04:24,682
Quels calculs ?
77
00:04:24,765 --> 00:04:26,267
Je calcule…
78
00:04:32,565 --> 00:04:35,818
L'essence familière de la matière végétale
en décomposition,
79
00:04:36,444 --> 00:04:37,820
un peu giboyeuse.
80
00:04:37,903 --> 00:04:39,530
Ça a le goût de l'eau du lac !
81
00:04:39,613 --> 00:04:42,867
Deux, quatre, six, huit
Qui nous a amenés au lac ?
82
00:04:42,950 --> 00:04:45,870
C'est Red ! Vive Red !
83
00:04:45,953 --> 00:04:49,248
Arrêtez avec les compliments, les gars.
84
00:04:49,332 --> 00:04:51,959
On sait tous qui nous a menés
à la Splashapocalypse.
85
00:04:52,043 --> 00:04:55,921
Tu avais raison et j'avais tort.
86
00:05:02,053 --> 00:05:04,055
C'était ça, ce goût familier.
87
00:05:04,138 --> 00:05:07,308
Bizarre. On est dans les toilettes
des garçons.
88
00:05:07,391 --> 00:05:10,353
Tu n'as pas le droit d'être ici, Stella.
89
00:05:10,436 --> 00:05:12,521
C'est pas moi qui nous ai menés ici.
90
00:05:12,605 --> 00:05:14,565
Je voulais nettoyer la cabane.
91
00:05:14,648 --> 00:05:18,152
Ce n'est qu'un contretemps.
Ça se passe bien.
92
00:05:18,235 --> 00:05:20,613
Écoute Red, Stella. Il n'a jamais tort.
93
00:05:20,696 --> 00:05:22,865
Et quand il a tort,
il a raison quand même.
94
00:05:22,948 --> 00:05:25,493
Red réussit toujours.
95
00:05:28,454 --> 00:05:30,498
C'est déplacé !
96
00:05:34,752 --> 00:05:38,089
Deux, quatre, six, neuf
Qui est mon ami préféré ?
97
00:05:38,172 --> 00:05:41,092
Red ! Vive Red !
98
00:05:41,175 --> 00:05:44,178
Aurais-tu envie d'acheter un article
99
00:05:44,261 --> 00:05:47,139
de notre nouvelle gamme de produits Red ?
100
00:05:47,223 --> 00:05:49,600
Un doigt en mousse "J'aime Red"
101
00:05:49,683 --> 00:05:51,519
ou un t-shirt dédicacé
102
00:05:51,602 --> 00:05:54,105
ou une crème solaire ?
103
00:05:57,733 --> 00:06:00,778
Vous pensez vraiment que ça va marcher ?
104
00:06:00,861 --> 00:06:03,864
J'adore Red, mais il ne sait pas
ce qu'il fait.
105
00:06:05,324 --> 00:06:09,120
Mais on suit toujours Red
dans ces cas-là !
106
00:06:09,203 --> 00:06:12,164
Fais-lui confiance aveuglément !
107
00:06:12,248 --> 00:06:15,793
Red et moi, on est meilleurs amis
depuis qu'on était oisillons,
108
00:06:15,876 --> 00:06:18,295
mais une idée stupide est stupide
109
00:06:18,379 --> 00:06:21,173
et cette fois-ci, je refuse !
110
00:06:25,010 --> 00:06:26,095
Stella !
111
00:06:29,515 --> 00:06:32,560
Stella, attends, on arrive !
112
00:06:32,643 --> 00:06:34,019
Chuck, ta serviette !
113
00:06:36,689 --> 00:06:37,857
J'arrive !
114
00:06:47,908 --> 00:06:52,288
Regardez ça. Je surfe sur la lave !
115
00:06:53,497 --> 00:06:55,916
Tu as de la chance
que je sois une super surfeuse.
116
00:06:56,000 --> 00:06:58,586
De la chance ? Ça fait partie du plan.
117
00:06:58,669 --> 00:07:00,713
Red !
118
00:07:00,796 --> 00:07:02,423
Tu voulais surfer, non ?
119
00:07:02,506 --> 00:07:03,716
Eh bien, oui.
120
00:07:03,799 --> 00:07:05,634
Et tu viens de surfer, non ?
121
00:07:05,718 --> 00:07:07,178
Oui, mais...
122
00:07:07,261 --> 00:07:09,346
Allez, admets-le ! Je gère !
123
00:07:09,430 --> 00:07:11,307
On verra.
124
00:07:11,849 --> 00:07:15,728
Deux, quatre, six, dix,
qui est aussi malin qu'un singe ?
125
00:07:17,521 --> 00:07:19,732
Vive Red.
126
00:07:19,815 --> 00:07:21,442
Aidez-moi à pousser.
127
00:07:29,241 --> 00:07:30,493
Où on est ?
128
00:07:30,576 --> 00:07:35,664
Sept, neuf, quatre, cinq
Qui est l'oiseau qui est encore en vie ?
129
00:07:35,748 --> 00:07:37,750
Vive Rouge !
130
00:07:46,967 --> 00:07:50,346
Rien de tel qu'un bon cri
pour s'aérer les poumons.
131
00:07:52,973 --> 00:07:54,892
Je m'appelle Rouge.
132
00:07:54,975 --> 00:07:56,393
Que faites-vous ici ?
133
00:07:56,477 --> 00:08:01,065
On se dirige vers la Splashapocalypse,
mais on a été distraits.
134
00:08:01,148 --> 00:08:04,360
Quelle coïncidence, car c'est là qu'on va.
135
00:08:04,443 --> 00:08:06,862
Tu as réussi, mon ami.
136
00:08:06,946 --> 00:08:08,906
Vous êtes sous le lac.
137
00:08:10,616 --> 00:08:12,576
Vous êtes là depuis quand ?
138
00:08:12,660 --> 00:08:17,998
Voyons voir, environ 40 ans.
139
00:08:18,082 --> 00:08:21,502
On est tombés dans ce puits de mine,
on est coincés ici.
140
00:08:21,585 --> 00:08:25,339
Bien sûr, ça n'a pas l'air top,
mais je finis toujours par réussir.
141
00:08:25,422 --> 00:08:27,550
Ça te rappelle rien ?
142
00:08:27,633 --> 00:08:30,511
On arrivera bientôt à la Splashapocalypse
143
00:08:30,594 --> 00:08:33,514
dès qu'on trouvera comment sortir d'ici.
144
00:08:33,597 --> 00:08:34,807
Qui ça, "nous" ?
145
00:08:34,890 --> 00:08:38,644
Mes meilleurs amis au monde !
Ils croient en moi !
146
00:08:38,727 --> 00:08:40,479
Pas vrai, mes amis ?
147
00:08:40,563 --> 00:08:43,607
Buck, Flomb, Ella, dites bonjour !
148
00:08:46,944 --> 00:08:49,655
Tu as dit que c'était une idée stupide.
149
00:08:49,738 --> 00:08:51,365
Tu avais raison.
150
00:08:52,116 --> 00:08:54,118
Alors tu l'admets ! Boum !
151
00:08:54,201 --> 00:08:56,745
Je dis qu'on est fichus.
152
00:08:57,580 --> 00:08:58,914
Je savoure quand même.
153
00:08:58,998 --> 00:09:01,500
Mais non, Red va nous sauver.
154
00:09:01,584 --> 00:09:03,252
Oui, Red va gérer !
155
00:09:03,335 --> 00:09:06,005
Non, je gère pas du tout.
156
00:09:47,296 --> 00:09:50,674
Désolé de ne pas nous avoir emmenés
à la Splashapocalypse.
157
00:09:50,758 --> 00:09:52,968
Vous auriez dû écouter Stella.
158
00:09:53,052 --> 00:09:54,428
De quoi tu parles ?
159
00:09:54,511 --> 00:09:57,264
Oui, c'était incroyable. Tu es un génie !
160
00:09:57,348 --> 00:09:59,558
- Vraiment ?
- Vraiment ?
161
00:09:59,642 --> 00:10:02,102
Oui, tu as fait exploser Bomb,
162
00:10:02,186 --> 00:10:06,148
et le lac nous a entraînés dans
le toboggan aquatique le plus épique !
163
00:10:06,231 --> 00:10:09,026
Et j'ai pu creuser,
164
00:10:09,109 --> 00:10:11,236
et Stella a pu surfer sur la lave !
165
00:10:13,364 --> 00:10:15,199
C'est une surprise !
166
00:10:15,282 --> 00:10:17,576
Tout brille !
167
00:10:19,620 --> 00:10:23,332
Chuck et Bomb ont raison.
Tu as fini par réussir.
168
00:10:23,415 --> 00:10:25,501
Merci, Stella. Je suis plutôt génial.
169
00:10:25,584 --> 00:10:28,045
Red !
170
00:10:35,386 --> 00:10:39,306
Je vous avais dit qu'on y arriverait,
mes amis !
171
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
Sous-titres : Mélanie Da Silva