1 00:00:07,216 --> 00:00:09,510 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Camp Splinterwood 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,223 {\an8}Vores hjem for sommeren 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 Katapultere, slynges, kastes 5 00:00:17,769 --> 00:00:21,814 {\an8}Flyver gennem træerne Skydes hen, hvor de vil 6 00:00:21,898 --> 00:00:26,110 {\an8}Suser gennem luften Styrter overalt 7 00:00:26,194 --> 00:00:29,781 Bueskydning, høvdingefugl, forb-tennis Absurd 8 00:00:29,864 --> 00:00:34,327 {\an8}Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 9 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}I vil skatte dette hele livet 10 00:00:38,164 --> 00:00:40,583 {\an8}Angry Birds på sommerlejr 11 00:00:42,168 --> 00:00:45,963 {\an8}Én gang om året bliver Camp Splinterwood episk. 12 00:00:46,047 --> 00:00:48,591 {\an8}De kalder det Plaskefesten. 13 00:00:48,674 --> 00:00:51,177 {\an8}Det er sommerens bedste dag. 14 00:00:52,386 --> 00:00:56,015 Chuck, badehætte og håndklæde. Bomb, skovlen. 15 00:00:56,099 --> 00:00:57,642 {\an8}Kom, smølehoveder. 16 00:00:57,725 --> 00:01:01,604 {\an8}Nå? Sports-Chuck, Afslappet Chuck, Chuck-i-byen? 17 00:01:01,687 --> 00:01:07,652 {\an8}-Jeg graver det største hul nogensinde. -Jeg surfer på Terrences maveplaskere. 18 00:01:07,735 --> 00:01:09,570 Vandrutsjebane! 19 00:01:09,654 --> 00:01:12,615 Lad os komme i gang med at plaske. 20 00:01:12,698 --> 00:01:14,242 Hytteinspektion. 21 00:01:16,494 --> 00:01:17,370 Svineri. 22 00:01:18,412 --> 00:01:19,288 Klamt. 23 00:01:19,372 --> 00:01:22,708 Nogle kan godt lide ananas på pizza. 24 00:01:26,629 --> 00:01:29,549 -Vasketøj eller skrald? -Lad os ikke dømme det. 25 00:01:29,632 --> 00:01:32,176 Det er én stor elendighed. 26 00:01:32,260 --> 00:01:36,389 I tre må ikke deltage i Plaskefesten, 27 00:01:36,472 --> 00:01:39,642 før denne hytte er skrubbet og skurret. 28 00:01:41,144 --> 00:01:43,104 Ingen klynk! Kom i gang! 29 00:01:43,187 --> 00:01:47,775 Lynette, vi ved begge, at de er ulækre tabere… 30 00:01:49,861 --> 00:01:53,447 Lad dem gå til Plaskefesten og rydde op senere. 31 00:01:53,531 --> 00:01:58,703 Eller I kan blive her alle fire og gøre rent til her skinner, 32 00:01:58,786 --> 00:02:00,872 og jeg mener skinner. 33 00:02:00,955 --> 00:02:03,457 Men jeg bor her ikke engang. 34 00:02:04,542 --> 00:02:06,085 Det er ikke fair. 35 00:02:09,589 --> 00:02:11,549 Det har du dæleme ret i. 36 00:02:11,632 --> 00:02:17,138 -Jeg accepterer ikke uretfærdighed. -Hun er nok væk. Vi sniger os ud. 37 00:02:21,267 --> 00:02:24,520 Vi kan gøre rent og tage til Plaskefesten. 38 00:02:24,604 --> 00:02:28,608 Det er at indrømme, at Lynette har ret i, 39 00:02:28,691 --> 00:02:31,235 at vi er dovenlarser. 40 00:02:31,319 --> 00:02:33,362 Men er vi ikke det? 41 00:02:38,201 --> 00:02:44,165 Vi graver en tunnel til Plaskefesten. Lynette aner ikke, vi er væk. 42 00:02:44,248 --> 00:02:46,959 Red! 43 00:02:47,543 --> 00:02:49,045 Begynd at grave. 44 00:02:49,128 --> 00:02:50,713 Bomb, ben, tak. 45 00:02:55,259 --> 00:02:59,388 God idé, men det er mere arbejde end at gøre rent. 46 00:02:59,472 --> 00:03:01,807 Må man følge mavefornemmelsen. 47 00:03:02,558 --> 00:03:05,811 Den siger, det ikke ender godt. 48 00:03:06,979 --> 00:03:09,482 Graver til Plaskefesten 49 00:03:09,565 --> 00:03:12,109 Grave, grave, grave 50 00:03:12,193 --> 00:03:14,570 Graver til Plaskefesten 51 00:03:14,654 --> 00:03:16,364 Grave, grave, grave 52 00:03:16,447 --> 00:03:18,950 Timeout. Det tager for lang tid. 53 00:03:19,867 --> 00:03:22,620 Bomb, du burde eksplodere! 54 00:03:22,703 --> 00:03:24,497 Godt. Så går det løs. 55 00:03:29,418 --> 00:03:30,920 Gjorde jeg det? 56 00:03:31,003 --> 00:03:34,298 Nej, men det er okay, jeg ville bare… Bøh! 57 00:03:34,382 --> 00:03:36,926 Lad være, Red. Det er ikke fedt. 58 00:03:37,009 --> 00:03:39,136 Lad Bomb være i fred. 59 00:03:40,846 --> 00:03:42,348 Det må I undskylde. 60 00:03:42,431 --> 00:03:45,351 Vi prøvede. Lad os gøre hytten ren. 61 00:03:45,434 --> 00:03:50,314 Ingen grund til at indrømme nederlag. Vi må bare bruge hovedet. 62 00:03:50,398 --> 00:03:54,777 Hvis jeg kan bruges til noget, er det det her. 63 00:03:58,572 --> 00:04:01,325 Vær sød at træde til side. 64 00:04:10,293 --> 00:04:13,879 Stella, du har et godt hoved. Kom nu. 65 00:04:19,593 --> 00:04:23,222 Ifølge mine beregninger burde vi være der nu. 66 00:04:23,306 --> 00:04:26,267 -Hvilke beregninger? -Jeg beregner… 67 00:04:32,565 --> 00:04:35,818 Den smagfulde essens af rådne planter, 68 00:04:36,444 --> 00:04:37,820 lidt vildtsmag. 69 00:04:37,903 --> 00:04:39,530 Det smager af søvand. 70 00:04:39,613 --> 00:04:42,867 Sol eller regn Hvem fandt vejen? 71 00:04:42,950 --> 00:04:45,870 Red. Jubi, Red! 72 00:04:45,953 --> 00:04:51,959 Kom nu, drenge. I behøver ikke juble. Vi ved, hvem der fik os til Plaskefesten. 73 00:04:52,043 --> 00:04:55,921 Du havde ret, og jeg tog fejl. 74 00:05:02,178 --> 00:05:04,055 Det vand smagte bekendt. 75 00:05:04,138 --> 00:05:07,308 Underligt. Vi er på drengetoilettet. 76 00:05:07,391 --> 00:05:10,353 Du må vist ikke være herinde, Stella. 77 00:05:10,436 --> 00:05:14,565 Det er ikke min skyld, vi er her. Jeg ville gøre rent. 78 00:05:14,648 --> 00:05:18,152 Det er et lille tilbageslag. Det går da fint. 79 00:05:18,235 --> 00:05:22,865 Red tager aldrig fejl. Og når han gør, får han ret til slut. 80 00:05:22,948 --> 00:05:25,493 Ja, Red redder altid dagen. 81 00:05:28,454 --> 00:05:30,498 Upassende. 82 00:05:34,752 --> 00:05:38,089 Ligeud og lige hen Hvem er min yndlingsven? 83 00:05:38,172 --> 00:05:41,092 Red. Jubi, Red! 84 00:05:41,175 --> 00:05:47,139 Stella. Vil du købe noget fra vores nye sortiment af Red-merchandise? 85 00:05:47,223 --> 00:05:51,519 En "Jeg hjerte Red"-skumfinger, en trøje med autograf 86 00:05:51,602 --> 00:05:54,105 eller måske Red-solcreme? 87 00:05:57,733 --> 00:06:00,778 I tror vel ikke, det her virker, vel? 88 00:06:00,861 --> 00:06:03,864 Red aner ikke, hvad han laver. 89 00:06:05,324 --> 00:06:09,120 Men vi følger altid bare med alligevel. 90 00:06:09,203 --> 00:06:12,164 Stol blindt på Red. Sådan fungerer det. 91 00:06:12,248 --> 00:06:15,793 Vi har været bedste venner, siden vi var små, 92 00:06:15,876 --> 00:06:18,295 men en dum idé er en dum idé, 93 00:06:18,379 --> 00:06:21,173 og nu sætter jeg hælene i. 94 00:06:25,010 --> 00:06:26,095 Stella. 95 00:06:29,515 --> 00:06:34,019 Stella, vent, vi kommer ned. Chuck, tag dit håndklæde. 96 00:06:36,689 --> 00:06:37,857 Jeg kommer. 97 00:06:47,908 --> 00:06:52,288 Se mig. Jeg surfer på lava. 98 00:06:53,497 --> 00:06:55,916 Heldigt, jeg er en god surfer. 99 00:06:56,000 --> 00:06:58,586 Held? Det er en del af planen. 100 00:06:58,669 --> 00:07:00,713 Red. 101 00:07:00,796 --> 00:07:02,423 Du ville surfe, ikke? 102 00:07:02,506 --> 00:07:03,716 Øh jo. 103 00:07:03,799 --> 00:07:05,634 Surfede du ikke lige? 104 00:07:05,718 --> 00:07:07,178 Jo. Men… 105 00:07:07,261 --> 00:07:11,307 -Indrøm, jeg har styr på det. -Vi får se. 106 00:07:11,849 --> 00:07:15,728 Ligeud og lige hen Hvem er kvik som en kuglepen? 107 00:07:17,521 --> 00:07:19,732 Jubi, Red. 108 00:07:19,815 --> 00:07:21,442 Kom nu. Hjælp mig. 109 00:07:29,241 --> 00:07:30,493 Hvor er vi? 110 00:07:30,576 --> 00:07:35,664 Gå videre eller blive Hvem er det, der er i live? 111 00:07:35,748 --> 00:07:37,750 Jubi, Rouge! 112 00:07:46,967 --> 00:07:50,346 Et godt skrig renser lungerne. 113 00:07:52,973 --> 00:07:54,892 Navnet er Rouge. 114 00:07:54,975 --> 00:07:56,393 Hvad laver du her? 115 00:07:56,477 --> 00:08:01,065 Jeg er på vej til Plaskefesten, men vi kom lidt på afveje. 116 00:08:01,148 --> 00:08:04,360 Sikket tilfælde, der er vi på vej hen. 117 00:08:04,443 --> 00:08:06,862 Du klarede det, mon ami. 118 00:08:06,946 --> 00:08:08,906 Du er lige under søen. 119 00:08:10,616 --> 00:08:14,912 -Hvor længe har du været her? -Lad mig se. 120 00:08:14,995 --> 00:08:17,998 Omkring 40 år. 121 00:08:18,082 --> 00:08:21,502 Vi faldt i minen og har været her siden. 122 00:08:21,585 --> 00:08:25,339 Ja, det ser slemt ud, men jeg redder altid dagen. 123 00:08:25,422 --> 00:08:27,550 Det lyder bekendt. 124 00:08:27,633 --> 00:08:30,511 Vi er til Plaskefesten når som helst, 125 00:08:30,594 --> 00:08:33,514 så snart vi finder ud herfra. 126 00:08:33,597 --> 00:08:34,807 Hvem er vi? 127 00:08:34,890 --> 00:08:38,644 Mine bedste venner i verden. De stoler på mig. 128 00:08:38,727 --> 00:08:40,479 Ikke sandt, mes amis? 129 00:08:40,563 --> 00:08:43,607 Buck, Flomb, Ella, sig bonjour. 130 00:08:46,944 --> 00:08:50,823 Du havde ret, da du sagde, det var en dum idé. 131 00:08:52,116 --> 00:08:54,118 Så du indrømmer det? 132 00:08:54,201 --> 00:08:56,745 Jeg siger, vi er færdige. 133 00:08:57,496 --> 00:08:58,914 Jeg vinder stadig. 134 00:08:58,998 --> 00:09:03,252 -Vi er ikke færdige. Red redder os. -Red har styr på det. 135 00:09:03,335 --> 00:09:06,005 Jeg har slet ikke styr på det. 136 00:09:47,296 --> 00:09:50,674 Jeg er ked af, I ikke kom til Plaskefesten. 137 00:09:50,758 --> 00:09:54,428 -I burde have lyttet til Stella. -Hvad mener du? 138 00:09:54,511 --> 00:09:57,264 Det var fantastisk. Du er et geni. 139 00:09:57,348 --> 00:09:59,558 -Er jeg? -Er han? 140 00:09:59,642 --> 00:10:02,102 Ja, du fik Bomb til at eksplodere, 141 00:10:02,186 --> 00:10:06,148 så vi blev skyllet ind i den mest episke vandrutsjebane. 142 00:10:06,231 --> 00:10:09,026 Jeg fik lov at grave en masse, 143 00:10:09,109 --> 00:10:11,236 og Stella surfede på lava. 144 00:10:13,364 --> 00:10:15,199 Det er en overraskelse. 145 00:10:15,282 --> 00:10:17,576 Alt skinner. 146 00:10:19,620 --> 00:10:23,332 Chuck og Bomb havde ret. Du reddede dagen. 147 00:10:23,415 --> 00:10:25,501 Tak. Jeg er vist ret sej. 148 00:10:25,584 --> 00:10:28,045 Red! 149 00:10:35,386 --> 00:10:39,306 Se? Jeg sagde, vi kom til Plaskefesten, mes amis. 150 00:11:02,871 --> 00:11:04,707 Tekster af: Anja Molin