1
00:00:07,216 --> 00:00:09,510
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Camp Splinterwood
3
00:00:11,721 --> 00:00:14,223
{\an8}Vores hjem for sommeren
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
Katapultere, slynges, kastes
5
00:00:17,769 --> 00:00:21,814
{\an8}Flyver gennem træerne
Skydes hen, hvor de vil
6
00:00:21,898 --> 00:00:26,110
{\an8}Suser gennem luften
Styrter overalt
7
00:00:26,194 --> 00:00:29,781
Bueskydning, høvdingefugl, forb-tennis
Absurd
8
00:00:29,864 --> 00:00:34,327
{\an8}Her er Red, Stella, Bomb, Chuck
Fart på! Pas på!
9
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}I vil skatte dette hele livet
10
00:00:38,164 --> 00:00:40,583
{\an8}Angry Birds på sommerlejr
11
00:00:42,168 --> 00:00:45,963
{\an8}Én gang om året
bliver Camp Splinterwood episk.
12
00:00:46,047 --> 00:00:48,591
{\an8}De kalder det Plaskefesten.
13
00:00:48,674 --> 00:00:51,177
{\an8}Det er sommerens bedste dag.
14
00:00:52,386 --> 00:00:56,015
Chuck, badehætte og håndklæde.
Bomb, skovlen.
15
00:00:56,099 --> 00:00:57,642
{\an8}Kom, smølehoveder.
16
00:00:57,725 --> 00:01:01,604
{\an8}Nå? Sports-Chuck,
Afslappet Chuck, Chuck-i-byen?
17
00:01:01,687 --> 00:01:07,652
{\an8}-Jeg graver det største hul nogensinde.
-Jeg surfer på Terrences maveplaskere.
18
00:01:07,735 --> 00:01:09,570
Vandrutsjebane!
19
00:01:09,654 --> 00:01:12,615
Lad os komme i gang med at plaske.
20
00:01:12,698 --> 00:01:14,242
Hytteinspektion.
21
00:01:16,494 --> 00:01:17,370
Svineri.
22
00:01:18,412 --> 00:01:19,288
Klamt.
23
00:01:19,372 --> 00:01:22,708
Nogle kan godt lide ananas på pizza.
24
00:01:26,629 --> 00:01:29,549
-Vasketøj eller skrald?
-Lad os ikke dømme det.
25
00:01:29,632 --> 00:01:32,176
Det er én stor elendighed.
26
00:01:32,260 --> 00:01:36,389
I tre må ikke deltage i Plaskefesten,
27
00:01:36,472 --> 00:01:39,642
før denne hytte er skrubbet og skurret.
28
00:01:41,144 --> 00:01:43,104
Ingen klynk! Kom i gang!
29
00:01:43,187 --> 00:01:47,775
Lynette, vi ved begge,
at de er ulækre tabere…
30
00:01:49,861 --> 00:01:53,447
Lad dem gå til Plaskefesten
og rydde op senere.
31
00:01:53,531 --> 00:01:58,703
Eller I kan blive her alle fire
og gøre rent til her skinner,
32
00:01:58,786 --> 00:02:00,872
og jeg mener skinner.
33
00:02:00,955 --> 00:02:03,457
Men jeg bor her ikke engang.
34
00:02:04,542 --> 00:02:06,085
Det er ikke fair.
35
00:02:09,589 --> 00:02:11,549
Det har du dæleme ret i.
36
00:02:11,632 --> 00:02:17,138
-Jeg accepterer ikke uretfærdighed.
-Hun er nok væk. Vi sniger os ud.
37
00:02:21,267 --> 00:02:24,520
Vi kan gøre rent og tage til Plaskefesten.
38
00:02:24,604 --> 00:02:28,608
Det er at indrømme, at Lynette har ret i,
39
00:02:28,691 --> 00:02:31,235
at vi er dovenlarser.
40
00:02:31,319 --> 00:02:33,362
Men er vi ikke det?
41
00:02:38,201 --> 00:02:44,165
Vi graver en tunnel til Plaskefesten.
Lynette aner ikke, vi er væk.
42
00:02:44,248 --> 00:02:46,959
Red!
43
00:02:47,543 --> 00:02:49,045
Begynd at grave.
44
00:02:49,128 --> 00:02:50,713
Bomb, ben, tak.
45
00:02:55,259 --> 00:02:59,388
God idé, men det er mere arbejde
end at gøre rent.
46
00:02:59,472 --> 00:03:01,807
Må man følge mavefornemmelsen.
47
00:03:02,558 --> 00:03:05,811
Den siger, det ikke ender godt.
48
00:03:06,979 --> 00:03:09,482
Graver til Plaskefesten
49
00:03:09,565 --> 00:03:12,109
Grave, grave, grave
50
00:03:12,193 --> 00:03:14,570
Graver til Plaskefesten
51
00:03:14,654 --> 00:03:16,364
Grave, grave, grave
52
00:03:16,447 --> 00:03:18,950
Timeout. Det tager for lang tid.
53
00:03:19,867 --> 00:03:22,620
Bomb, du burde eksplodere!
54
00:03:22,703 --> 00:03:24,497
Godt. Så går det løs.
55
00:03:29,418 --> 00:03:30,920
Gjorde jeg det?
56
00:03:31,003 --> 00:03:34,298
Nej, men det er okay,
jeg ville bare… Bøh!
57
00:03:34,382 --> 00:03:36,926
Lad være, Red. Det er ikke fedt.
58
00:03:37,009 --> 00:03:39,136
Lad Bomb være i fred.
59
00:03:40,846 --> 00:03:42,348
Det må I undskylde.
60
00:03:42,431 --> 00:03:45,351
Vi prøvede. Lad os gøre hytten ren.
61
00:03:45,434 --> 00:03:50,314
Ingen grund til at indrømme nederlag.
Vi må bare bruge hovedet.
62
00:03:50,398 --> 00:03:54,777
Hvis jeg kan bruges til noget,
er det det her.
63
00:03:58,572 --> 00:04:01,325
Vær sød at træde til side.
64
00:04:10,293 --> 00:04:13,879
Stella, du har et godt hoved. Kom nu.
65
00:04:19,593 --> 00:04:23,222
Ifølge mine beregninger
burde vi være der nu.
66
00:04:23,306 --> 00:04:26,267
-Hvilke beregninger?
-Jeg beregner…
67
00:04:32,565 --> 00:04:35,818
Den smagfulde essens af rådne planter,
68
00:04:36,444 --> 00:04:37,820
lidt vildtsmag.
69
00:04:37,903 --> 00:04:39,530
Det smager af søvand.
70
00:04:39,613 --> 00:04:42,867
Sol eller regn
Hvem fandt vejen?
71
00:04:42,950 --> 00:04:45,870
Red. Jubi, Red!
72
00:04:45,953 --> 00:04:51,959
Kom nu, drenge. I behøver ikke juble.
Vi ved, hvem der fik os til Plaskefesten.
73
00:04:52,043 --> 00:04:55,921
Du havde ret, og jeg tog fejl.
74
00:05:02,178 --> 00:05:04,055
Det vand smagte bekendt.
75
00:05:04,138 --> 00:05:07,308
Underligt. Vi er på drengetoilettet.
76
00:05:07,391 --> 00:05:10,353
Du må vist ikke være herinde, Stella.
77
00:05:10,436 --> 00:05:14,565
Det er ikke min skyld, vi er her.
Jeg ville gøre rent.
78
00:05:14,648 --> 00:05:18,152
Det er et lille tilbageslag.
Det går da fint.
79
00:05:18,235 --> 00:05:22,865
Red tager aldrig fejl.
Og når han gør, får han ret til slut.
80
00:05:22,948 --> 00:05:25,493
Ja, Red redder altid dagen.
81
00:05:28,454 --> 00:05:30,498
Upassende.
82
00:05:34,752 --> 00:05:38,089
Ligeud og lige hen
Hvem er min yndlingsven?
83
00:05:38,172 --> 00:05:41,092
Red. Jubi, Red!
84
00:05:41,175 --> 00:05:47,139
Stella. Vil du købe noget fra vores nye
sortiment af Red-merchandise?
85
00:05:47,223 --> 00:05:51,519
En "Jeg hjerte Red"-skumfinger,
en trøje med autograf
86
00:05:51,602 --> 00:05:54,105
eller måske Red-solcreme?
87
00:05:57,733 --> 00:06:00,778
I tror vel ikke, det her virker, vel?
88
00:06:00,861 --> 00:06:03,864
Red aner ikke, hvad han laver.
89
00:06:05,324 --> 00:06:09,120
Men vi følger altid bare med alligevel.
90
00:06:09,203 --> 00:06:12,164
Stol blindt på Red.
Sådan fungerer det.
91
00:06:12,248 --> 00:06:15,793
Vi har været bedste venner,
siden vi var små,
92
00:06:15,876 --> 00:06:18,295
men en dum idé er en dum idé,
93
00:06:18,379 --> 00:06:21,173
og nu sætter jeg hælene i.
94
00:06:25,010 --> 00:06:26,095
Stella.
95
00:06:29,515 --> 00:06:34,019
Stella, vent, vi kommer ned.
Chuck, tag dit håndklæde.
96
00:06:36,689 --> 00:06:37,857
Jeg kommer.
97
00:06:47,908 --> 00:06:52,288
Se mig. Jeg surfer på lava.
98
00:06:53,497 --> 00:06:55,916
Heldigt, jeg er en god surfer.
99
00:06:56,000 --> 00:06:58,586
Held? Det er en del af planen.
100
00:06:58,669 --> 00:07:00,713
Red.
101
00:07:00,796 --> 00:07:02,423
Du ville surfe, ikke?
102
00:07:02,506 --> 00:07:03,716
Øh jo.
103
00:07:03,799 --> 00:07:05,634
Surfede du ikke lige?
104
00:07:05,718 --> 00:07:07,178
Jo. Men…
105
00:07:07,261 --> 00:07:11,307
-Indrøm, jeg har styr på det.
-Vi får se.
106
00:07:11,849 --> 00:07:15,728
Ligeud og lige hen
Hvem er kvik som en kuglepen?
107
00:07:17,521 --> 00:07:19,732
Jubi, Red.
108
00:07:19,815 --> 00:07:21,442
Kom nu. Hjælp mig.
109
00:07:29,241 --> 00:07:30,493
Hvor er vi?
110
00:07:30,576 --> 00:07:35,664
Gå videre eller blive
Hvem er det, der er i live?
111
00:07:35,748 --> 00:07:37,750
Jubi, Rouge!
112
00:07:46,967 --> 00:07:50,346
Et godt skrig renser lungerne.
113
00:07:52,973 --> 00:07:54,892
Navnet er Rouge.
114
00:07:54,975 --> 00:07:56,393
Hvad laver du her?
115
00:07:56,477 --> 00:08:01,065
Jeg er på vej til Plaskefesten,
men vi kom lidt på afveje.
116
00:08:01,148 --> 00:08:04,360
Sikket tilfælde, der er vi på vej hen.
117
00:08:04,443 --> 00:08:06,862
Du klarede det, mon ami.
118
00:08:06,946 --> 00:08:08,906
Du er lige under søen.
119
00:08:10,616 --> 00:08:14,912
-Hvor længe har du været her?
-Lad mig se.
120
00:08:14,995 --> 00:08:17,998
Omkring 40 år.
121
00:08:18,082 --> 00:08:21,502
Vi faldt i minen og har været her siden.
122
00:08:21,585 --> 00:08:25,339
Ja, det ser slemt ud,
men jeg redder altid dagen.
123
00:08:25,422 --> 00:08:27,550
Det lyder bekendt.
124
00:08:27,633 --> 00:08:30,511
Vi er til Plaskefesten når som helst,
125
00:08:30,594 --> 00:08:33,514
så snart vi finder ud herfra.
126
00:08:33,597 --> 00:08:34,807
Hvem er vi?
127
00:08:34,890 --> 00:08:38,644
Mine bedste venner i verden.
De stoler på mig.
128
00:08:38,727 --> 00:08:40,479
Ikke sandt, mes amis?
129
00:08:40,563 --> 00:08:43,607
Buck, Flomb, Ella, sig bonjour.
130
00:08:46,944 --> 00:08:50,823
Du havde ret,
da du sagde, det var en dum idé.
131
00:08:52,116 --> 00:08:54,118
Så du indrømmer det?
132
00:08:54,201 --> 00:08:56,745
Jeg siger, vi er færdige.
133
00:08:57,496 --> 00:08:58,914
Jeg vinder stadig.
134
00:08:58,998 --> 00:09:03,252
-Vi er ikke færdige. Red redder os.
-Red har styr på det.
135
00:09:03,335 --> 00:09:06,005
Jeg har slet ikke styr på det.
136
00:09:47,296 --> 00:09:50,674
Jeg er ked af,
I ikke kom til Plaskefesten.
137
00:09:50,758 --> 00:09:54,428
-I burde have lyttet til Stella.
-Hvad mener du?
138
00:09:54,511 --> 00:09:57,264
Det var fantastisk. Du er et geni.
139
00:09:57,348 --> 00:09:59,558
-Er jeg?
-Er han?
140
00:09:59,642 --> 00:10:02,102
Ja, du fik Bomb til at eksplodere,
141
00:10:02,186 --> 00:10:06,148
så vi blev skyllet ind
i den mest episke vandrutsjebane.
142
00:10:06,231 --> 00:10:09,026
Jeg fik lov at grave en masse,
143
00:10:09,109 --> 00:10:11,236
og Stella surfede på lava.
144
00:10:13,364 --> 00:10:15,199
Det er en overraskelse.
145
00:10:15,282 --> 00:10:17,576
Alt skinner.
146
00:10:19,620 --> 00:10:23,332
Chuck og Bomb havde ret.
Du reddede dagen.
147
00:10:23,415 --> 00:10:25,501
Tak. Jeg er vist ret sej.
148
00:10:25,584 --> 00:10:28,045
Red!
149
00:10:35,386 --> 00:10:39,306
Se? Jeg sagde,
vi kom til Plaskefesten, mes amis.
150
00:11:02,871 --> 00:11:04,707
Tekster af: Anja Molin