1 00:00:06,090 --> 00:00:07,133 {\an8}‪(木片夏令营) 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,510 {\an8}‪NETFLIX 剧集 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}‪木片夏令营 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,140 {\an8}‪我们的盛夏之家 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,560 {\an8}‪拉弓、弹射、一飞冲天! 6 00:00:17,643 --> 00:00:19,687 {\an8}‪露营者像火箭一样穿越树林 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}‪随便开炮 开心就好 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}‪掠过蓝天 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 {\an8}‪四处碰撞 10 00:00:26,402 --> 00:00:29,864 {\an8}‪射箭 躲避飞鸟 滚人网球 实在疯狂 11 00:00:29,947 --> 00:00:32,283 {\an8}‪胖红、史黛拉、炸弹黑和飞镖黄! 12 00:00:32,366 --> 00:00:34,327 {\an8}‪飞得飞快 小心鸭子! 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}‪毕生怀念的美好时光 14 00:00:38,164 --> 00:00:41,000 {\an8}‪愤怒的小鸟:疯狂夏日! 15 00:00:52,136 --> 00:00:54,305 {\an8}‪太酷了 瞧瞧这个 16 00:01:18,204 --> 00:01:19,247 ‪嘿 抱歉… 17 00:01:19,789 --> 00:01:20,957 ‪能不能… 18 00:01:35,638 --> 00:01:37,807 ‪终于能自己安静一会儿了 19 00:01:46,149 --> 00:01:48,734 ‪上面好舒服啊! 20 00:01:56,492 --> 00:01:57,577 ‪法国香草味儿! 21 00:02:02,790 --> 00:02:04,458 ‪嗨 炸弹黑 你在做什么? 22 00:02:05,543 --> 00:02:06,419 ‪没什么 23 00:02:06,502 --> 00:02:09,589 ‪你在那里待了这么久 ‪我已经自学了“打嗝语”! 24 00:02:09,672 --> 00:02:12,633 ‪看起来很棒 25 00:02:12,717 --> 00:02:14,218 ‪不错 26 00:02:14,302 --> 00:02:17,805 ‪知道怎样会更棒吗? ‪如果用更多的蹦床 就可以… 27 00:02:17,889 --> 00:02:19,891 ‪在空中停留得更长! 28 00:02:20,766 --> 00:02:21,767 ‪各位? 29 00:02:22,602 --> 00:02:24,729 ‪来吧! 30 00:02:34,447 --> 00:02:35,615 ‪嘿 你们看 31 00:02:36,365 --> 00:02:38,451 ‪乒乓球台 耶! 32 00:02:38,534 --> 00:02:41,537 ‪比我带上的宠物铁砧杰瑞更好玩! 33 00:02:44,373 --> 00:02:46,375 ‪这真是太美妙了! 34 00:02:46,459 --> 00:02:49,503 ‪我觉得没那么美妙 35 00:02:49,587 --> 00:02:52,632 ‪你说得对 炸弹黑 ‪我们的构思还不够大胆! 36 00:02:52,715 --> 00:02:55,218 ‪我们要把“放空”带到全新的高度! 37 00:02:55,843 --> 00:02:56,802 ‪放空? 38 00:02:59,472 --> 00:03:01,682 ‪小鸟棒球 击球员就位! 39 00:03:01,766 --> 00:03:04,101 ‪第九局 满垒!两出局 40 00:03:04,185 --> 00:03:06,687 ‪史黛拉麦黛拉森 准备好击球了吗? 41 00:03:06,771 --> 00:03:08,898 ‪你觉得我的姓氏是这个吗? 42 00:03:08,981 --> 00:03:12,735 ‪挥杆 击球 挥杆 击球! 43 00:03:16,447 --> 00:03:17,448 ‪接得好 44 00:03:33,339 --> 00:03:35,341 ‪不管用什么方法 哈罗德 45 00:03:35,424 --> 00:03:39,345 ‪你要在我回来之前 ‪想办法让便利贴恢复粘性! 46 00:03:39,929 --> 00:03:42,682 ‪怎么会有人把便利贴弄得不粘了呢? 47 00:03:47,144 --> 00:03:48,479 ‪大家都去哪儿了? 48 00:03:51,107 --> 00:03:52,942 ‪有人吗? 49 00:03:53,025 --> 00:03:54,610 ‪这里有人吗? 50 00:03:55,486 --> 00:03:57,446 ‪露营者们都不见了! 51 00:03:57,530 --> 00:03:59,490 ‪为什么我的脸觉得怪怪的? 52 00:03:59,573 --> 00:04:00,574 ‪我在… 53 00:04:00,658 --> 00:04:02,159 ‪我在笑! 54 00:04:02,243 --> 00:04:03,536 ‪哈罗德! 55 00:04:05,496 --> 00:04:09,000 ‪嘿 棒红!我正要找你呢! 56 00:04:09,083 --> 00:04:11,127 ‪虽然我还是看不起你 57 00:04:11,210 --> 00:04:15,798 ‪但你们这些怪人 ‪想出来的放空狂欢确实非常酷炫 58 00:04:15,881 --> 00:04:17,383 ‪你听到了吗 炸弹黑? 59 00:04:17,466 --> 00:04:20,594 ‪连奈德混蛋都认为 ‪你的放空活动很厉害 60 00:04:20,678 --> 00:04:22,305 ‪炸弹黑? 61 00:04:23,556 --> 00:04:24,390 ‪他去哪了? 62 00:04:24,473 --> 00:04:25,933 ‪他刚才还在这里 63 00:04:26,017 --> 00:04:28,019 ‪我会很想他的! 64 00:04:29,603 --> 00:04:31,230 ‪我已经忘了他长什么样了 65 00:04:31,314 --> 00:04:33,441 ‪他肯定在这里 我们分头找 66 00:04:34,442 --> 00:04:36,861 ‪炸弹黑 别闹了!你在哪儿? 67 00:04:38,404 --> 00:04:40,406 ‪无敌神鹰 你看见炸弹黑了吗? 68 00:04:40,489 --> 00:04:43,617 ‪没有 小家伙 我在专心做日光浴呢 69 00:04:43,701 --> 00:04:45,703 ‪在靠近太阳的地方一定要小心 70 00:04:48,539 --> 00:04:50,833 ‪炸弹黑!小黑? 71 00:04:50,916 --> 00:04:53,711 ‪小黑 炸弹黑?你在哪里? 72 00:04:53,794 --> 00:04:54,628 ‪在那儿! 73 00:04:55,588 --> 00:04:56,881 ‪-炸弹黑! ‪-炸弹黑! 74 00:04:57,631 --> 00:04:58,507 ‪你在做什么? 75 00:04:58,591 --> 00:05:02,136 ‪你不该在空中 ‪尽情享受放空的荣誉吗? 76 00:05:03,554 --> 00:05:04,889 ‪不了 谢谢 77 00:05:04,972 --> 00:05:07,850 ‪其实我喜欢放空是因为… 78 00:05:07,933 --> 00:05:10,478 ‪能在天空翱翔 让微风吹拂羽毛? 79 00:05:10,561 --> 00:05:13,314 ‪还有可以随时随地上厕所? 80 00:05:16,192 --> 00:05:17,276 ‪怎么了? 81 00:05:17,360 --> 00:05:19,487 ‪不 我只是… 82 00:05:20,112 --> 00:05:22,073 ‪我只是想一个人待着 83 00:05:22,156 --> 00:05:25,868 ‪好主意!那我们陪你一个人待着吧! 84 00:05:27,119 --> 00:05:28,662 ‪我觉得这不是他想要的 85 00:05:28,746 --> 00:05:31,457 ‪不 我也喜欢跟你们玩 86 00:05:31,540 --> 00:05:32,375 ‪真的! 87 00:05:32,458 --> 00:05:35,127 ‪我只是不想无时无刻都一起玩 88 00:05:35,211 --> 00:05:37,338 ‪我需要一些时间独处 89 00:05:37,421 --> 00:05:41,258 ‪放空就是你远离一切喧嚣的方式 90 00:05:42,051 --> 00:05:43,803 ‪我们却毁了你的放空时间! 91 00:05:44,387 --> 00:05:47,473 ‪这让我很生气!气我自己! 92 00:05:48,391 --> 00:05:49,850 ‪你为什么不告诉我们? 93 00:05:49,934 --> 00:05:52,269 ‪我不想让你们觉得我很奇怪 94 00:05:52,353 --> 00:05:56,023 ‪炸弹黑 无论如何 ‪我们都会觉得你很奇怪的! 95 00:05:57,942 --> 00:06:00,611 ‪别担心 兄弟 我们会解决问题的! 96 00:06:00,694 --> 00:06:05,199 ‪我们要上去告诉大家 ‪放空是炸弹黑专享的活动! 97 00:06:18,045 --> 00:06:19,255 ‪嘿! 98 00:06:19,338 --> 00:06:21,257 ‪其实 我们刚发现 99 00:06:21,340 --> 00:06:24,427 ‪放空是炸弹黑自己独处的放松时间 100 00:06:24,510 --> 00:06:27,930 ‪希望大家能停下来 谢谢配合! 101 00:06:28,013 --> 00:06:28,973 ‪有劳啦! 102 00:06:32,435 --> 00:06:34,353 ‪放空活动结束了 大红 给我吧 103 00:06:35,396 --> 00:06:39,525 ‪话说回来 我算老几 ‪怎么能妨碍真正的艺术创作呢? 104 00:06:39,608 --> 00:06:41,360 ‪非常原生态 意味深长! 105 00:06:42,194 --> 00:06:43,237 ‪我喜欢! 106 00:06:44,238 --> 00:06:45,489 ‪大家都不听! 107 00:06:45,573 --> 00:06:48,826 ‪他们凭什么要听? ‪放空是最棒的一项活动! 108 00:06:48,909 --> 00:06:51,996 ‪除非我们想出一项更好的活动! 109 00:06:56,459 --> 00:06:58,919 ‪大家好!忘了放空吧 110 00:06:59,003 --> 00:07:01,505 ‪这个活动更酷炫! 111 00:07:01,589 --> 00:07:03,549 ‪这叫“飞镖” 112 00:07:07,178 --> 00:07:08,554 ‪看好啦! 113 00:07:16,270 --> 00:07:19,899 ‪来吧 谁想来试试? 114 00:07:22,651 --> 00:07:26,614 ‪胖红 你这个蹩脚主意行不通! 115 00:07:26,697 --> 00:07:29,492 ‪好吧!我还有一个主意 116 00:07:29,575 --> 00:07:31,285 ‪但你们不会喜欢的 117 00:07:34,747 --> 00:07:36,207 ‪你们是认真的吗? 118 00:07:36,290 --> 00:07:39,084 ‪停下来?我为什么要让大家停下来? 119 00:07:39,168 --> 00:07:41,003 ‪露营者们都不在 120 00:07:41,086 --> 00:07:43,714 ‪我正好把营地变成高尔夫球场 121 00:07:43,797 --> 00:07:46,884 ‪现在失陪了 开始动工! 122 00:07:53,140 --> 00:07:54,391 ‪我们的木屋! 123 00:07:54,475 --> 00:07:56,477 ‪不!杰瑞还在里面 124 00:07:56,560 --> 00:07:58,812 ‪杰瑞!你没事吧? 125 00:07:58,896 --> 00:08:01,398 ‪一切都很好 没事 126 00:08:01,482 --> 00:08:04,109 ‪我们去把餐厅摧毁吧 127 00:08:04,193 --> 00:08:07,947 ‪跟块状的土豆泥说再见吧 山雀们 128 00:08:10,533 --> 00:08:13,410 ‪我喜欢土豆泥块! 129 00:08:13,494 --> 00:08:15,454 ‪只要阻止放空 就能阻止丽奈特 130 00:08:15,538 --> 00:08:18,415 ‪但放空已成为不可阻挡的风潮! 131 00:08:18,499 --> 00:08:23,337 ‪好吧 如果无法降低放空的热度 ‪那让它变得更受欢迎 怎么样? 132 00:08:23,963 --> 00:08:27,841 ‪一开始是你不想让别人放空的 ‪现在你却想让大家都来放空? 133 00:08:27,925 --> 00:08:30,386 ‪我都糊涂了! 134 00:08:30,469 --> 00:08:32,096 ‪不 炸弹黑说得对! 135 00:08:32,179 --> 00:08:36,141 ‪要是天空中人满为患 ‪大家就会感受到炸弹黑的心情! 136 00:08:54,451 --> 00:08:57,871 ‪你听好了 哈罗德! ‪以后你就在这里打扫高尔夫球车 137 00:09:03,669 --> 00:09:06,422 ‪大家都去哪儿了?太可恶了! 138 00:09:06,505 --> 00:09:08,632 ‪哈罗德 快做点什么! 139 00:09:09,758 --> 00:09:11,260 ‪我正在做 亲爱的 140 00:09:16,390 --> 00:09:17,349 ‪成功了! 141 00:09:17,433 --> 00:09:20,060 ‪但还是感觉不自在! 142 00:09:20,561 --> 00:09:21,812 ‪交给我来处理 143 00:09:21,895 --> 00:09:23,147 ‪丽奈特 抬头看! 144 00:09:23,731 --> 00:09:26,191 ‪怎么回事…我绝对无法容忍这种事! 145 00:09:29,320 --> 00:09:31,488 ‪哈罗德 马上下去! 146 00:09:32,323 --> 00:09:34,908 ‪还有你们这些懒虫 147 00:09:34,992 --> 00:09:39,079 ‪我给你们发少得可怜的工资 ‪可不是让你们来偷懒的! 148 00:09:39,163 --> 00:09:41,040 ‪这真是… 149 00:09:41,123 --> 00:09:43,792 ‪这真是挺好玩的 150 00:09:48,088 --> 00:09:50,341 ‪哈罗德 我又开始笑了! 151 00:09:50,424 --> 00:09:54,887 ‪突然 我觉得放空活动也没意思了 152 00:09:54,970 --> 00:09:57,556 ‪是啊 记得以前放空是很酷的 对吗? 153 00:09:57,640 --> 00:09:59,892 ‪不酷了 你们想试试“飞镖”吗? 154 00:10:03,270 --> 00:10:04,938 ‪奏效了 我们成功了! 155 00:10:05,564 --> 00:10:06,523 ‪太好了! 156 00:10:10,861 --> 00:10:12,196 ‪大家都去哪儿了? 157 00:10:18,077 --> 00:10:20,204 ‪谢谢你们让我重获独处的时光 158 00:10:20,287 --> 00:10:23,457 ‪下次大胆告诉我们 ‪你需要一点时间放空 159 00:10:23,540 --> 00:10:26,543 ‪我们不会介意的 160 00:10:26,627 --> 00:10:28,295 ‪天啊 你的打嗝语真厉害 161 00:11:02,871 --> 00:11:04,707 ‪(字幕翻译:杨宇航)