1 00:00:06,090 --> 00:00:07,008 LE CAMP DES ÉPINETTES 2 00:00:07,091 --> 00:00:09,510 {\an8}UNE SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Le Camp des Épinettes 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,140 {\an8}Notre maison en été 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 Pour se catapulter, se faire jeter 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 Les campeurs s'élancent à travers les arbres 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 Tels des boulets de canon 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 Ils volent 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 {\an8}Et s'écrasent partout 10 00:00:26,402 --> 00:00:29,864 Tir à l'arc, esquive, tennis C'est absurde 11 00:00:29,947 --> 00:00:32,283 Voilà Red, Stella, Bomb et Chuck 12 00:00:32,366 --> 00:00:34,327 {\an8}Qui déboulent Attention, le canard ! 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Tu t'en souviendras toute ta vie 14 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds : Un été déjanté 15 00:00:52,136 --> 00:00:54,305 {\an8}C'est trop cool. Regardez. 16 00:01:18,204 --> 00:01:19,247 Excusez-moi… 17 00:01:19,789 --> 00:01:20,957 Vous pouvez… 18 00:01:35,638 --> 00:01:37,765 Enfin seul. 19 00:01:46,149 --> 00:01:48,734 C'était si bien là-haut ! 20 00:01:56,492 --> 00:01:57,577 Vanille française ! 21 00:02:02,790 --> 00:02:04,458 Salut, Bomb. Tu fais quoi ? 22 00:02:05,543 --> 00:02:06,419 Rien. 23 00:02:06,502 --> 00:02:09,589 Tu étais là-haut si longtemps que j'ai appris à parler en rotant ! 24 00:02:09,672 --> 00:02:12,633 C'était génial. 25 00:02:12,717 --> 00:02:14,218 Bien joué. 26 00:02:14,302 --> 00:02:17,889 J'ai encore mieux. Si on utilisait plus de trampolines, 27 00:02:17,972 --> 00:02:19,891 on pourrait léviter plus longtemps ! 28 00:02:20,766 --> 00:02:21,767 Les gars ? 29 00:02:22,602 --> 00:02:24,729 C'est parti ! 30 00:02:34,447 --> 00:02:35,615 Hé, regardez. 31 00:02:36,365 --> 00:02:38,451 Une table de ping-pong ! 32 00:02:38,534 --> 00:02:41,537 Bien mieux que mon idée d'amener mon enclume, Jerry. 33 00:02:44,373 --> 00:02:46,375 C'est incroyable ! 34 00:02:46,459 --> 00:02:49,503 Pas tant que ça. 35 00:02:49,587 --> 00:02:52,632 Tu as raison, Bomb. On ne voit pas assez grand ! 36 00:02:52,715 --> 00:02:55,218 Il faut passer à la vitesse supérieure ! 37 00:02:55,843 --> 00:02:56,802 La vitesse supérieure ? 38 00:02:59,472 --> 00:03:01,682 À vos battes, les oiseaux ! 39 00:03:01,766 --> 00:03:04,101 Mes bases sont chargées ! Deux retraits. 40 00:03:04,185 --> 00:03:06,687 Stella McStellerson, prête à lancer ? 41 00:03:06,771 --> 00:03:08,898 Tu crois que c'est ça, mon nom ? 42 00:03:08,981 --> 00:03:12,735 Frappe, petite batteuse, frappe ! 43 00:03:16,364 --> 00:03:17,365 Bien joué. 44 00:03:33,339 --> 00:03:35,007 Peu importe comment tu fais, 45 00:03:35,091 --> 00:03:37,802 mais ce scotch a intérêt à adhérer 46 00:03:37,885 --> 00:03:39,345 à mon retour ! 47 00:03:39,845 --> 00:03:42,890 Un scotch qui ne colle plus ? Comment il a fait ? 48 00:03:47,144 --> 00:03:48,312 Où sont-ils tous ? 49 00:03:51,107 --> 00:03:54,610 Y a quelqu'un ? 50 00:03:55,361 --> 00:03:57,446 Les campeurs. Ils sont partis ! 51 00:03:57,530 --> 00:03:59,573 Pourquoi mon visage est bizarre ? 52 00:03:59,657 --> 00:04:02,118 Je souris ! 53 00:04:02,201 --> 00:04:03,619 Harold ! 54 00:04:05,496 --> 00:04:09,000 Rod ! L'oiseau que je cherchais ! 55 00:04:09,083 --> 00:04:11,335 J'ai toujours aucun respect pour toi, 56 00:04:11,419 --> 00:04:14,171 mais vous autres tordus avez eu une bonne idée, 57 00:04:14,255 --> 00:04:15,798 pour une fois. 58 00:04:15,881 --> 00:04:17,425 Tu entends ça, Bomb ? 59 00:04:17,508 --> 00:04:21,345 Même Théodordure aime ton idée ! Bomb ? 60 00:04:21,429 --> 00:04:22,305 Bomb ? 61 00:04:23,556 --> 00:04:24,390 Où est-il passé ? 62 00:04:24,473 --> 00:04:25,975 Il était là à l'instant. 63 00:04:26,058 --> 00:04:28,060 Il va tellement me manquer ! 64 00:04:29,061 --> 00:04:31,230 J'ai déjà oublié à quoi il ressemble. 65 00:04:31,314 --> 00:04:33,858 Il doit être là. Cherchons-le. 66 00:04:34,442 --> 00:04:36,861 Bomb, ça suffit ! Où es-tu ? 67 00:04:38,112 --> 00:04:40,364 Aigle Vaillant, vous avez vu Bomb ? 68 00:04:40,448 --> 00:04:43,617 Négatif, petit. Je me concentre sur mon bronzage. 69 00:04:43,701 --> 00:04:46,078 Il faut faire attention près du soleil. 70 00:04:48,539 --> 00:04:50,708 Bomb ! Bombounet ? 71 00:04:50,791 --> 00:04:53,669 Bombinou Bomb Bomb Bomb ? Où es-tu ? 72 00:04:53,753 --> 00:04:54,628 Là-bas ! 73 00:04:55,504 --> 00:04:56,714 - Bomb ! - Bomb ! 74 00:04:57,381 --> 00:04:58,507 Que fais-tu ? 75 00:04:58,591 --> 00:05:02,428 Tu ne devrais pas être dans les airs à profiter de ton idée ? 76 00:05:03,554 --> 00:05:07,850 Non, merci. Tu vois, ce qui me plaisait, c'était… 77 00:05:07,933 --> 00:05:10,478 Voler et sentir le vent dans tes plumes ? 78 00:05:10,561 --> 00:05:13,481 Pouvoir faire ses besoins n'importe où ? 79 00:05:16,192 --> 00:05:17,276 Quoi ? 80 00:05:17,360 --> 00:05:19,487 Non, je… 81 00:05:19,987 --> 00:05:21,864 Je voulais juste être seul. 82 00:05:21,947 --> 00:05:25,951 Bonne idée ! Soyons tous seuls… ensemble ! 83 00:05:26,619 --> 00:05:28,662 Ce n'est pas ce qu'il veut. 84 00:05:28,746 --> 00:05:32,375 J'aime passer du temps avec vous ! 85 00:05:32,458 --> 00:05:35,127 Mais pas absolument tout le temps. 86 00:05:35,211 --> 00:05:37,338 J'ai besoin de temps à moi. 87 00:05:37,421 --> 00:05:41,258 Et léviter, c'était ta façon d'être seul. 88 00:05:41,842 --> 00:05:43,803 Et on a tout gâché pour toi ! 89 00:05:44,387 --> 00:05:47,473 Ça m'énerve ! Je m'en veux ! 90 00:05:48,391 --> 00:05:49,850 Pourquoi t'as rien dit ? 91 00:05:49,934 --> 00:05:52,269 Je ne voulais pas que vous me trouviez bizarre. 92 00:05:52,353 --> 00:05:56,023 Bomb, quoi qu'il arrive, on te trouvera toujours bizarre ! 93 00:05:57,942 --> 00:06:00,611 Ne t'inquiète pas. On va arranger ça ! 94 00:06:00,694 --> 00:06:05,199 On va dire à tout le monde que léviter, c'est réservé à Bomb ! 95 00:06:18,045 --> 00:06:19,255 Écoutez ! 96 00:06:19,338 --> 00:06:24,427 Je viens d'apprendre que Bomb préfère faire ça tout seul, 97 00:06:24,510 --> 00:06:27,930 si vous pouviez arrêter, ce serait super ! 98 00:06:28,013 --> 00:06:28,973 S'il vous plaît ? 99 00:06:32,435 --> 00:06:34,687 C'est fini, Terrence. 100 00:06:35,396 --> 00:06:39,525 Mais qui suis-je pour faire obstacle à l'art véritable ? 101 00:06:39,608 --> 00:06:41,444 Si brut et évocateur ! 102 00:06:42,194 --> 00:06:43,237 J'adore ! 103 00:06:44,238 --> 00:06:45,406 Personne n'écoute ! 104 00:06:45,489 --> 00:06:48,826 Normal, ils s'amusent trop ! 105 00:06:48,909 --> 00:06:51,996 Il faut trouver mieux ! 106 00:06:56,375 --> 00:07:01,505 Tout le monde ! Regardez, on a trouvé mieux ! 107 00:07:01,589 --> 00:07:03,549 Ça s'appelle le Chucking. 108 00:07:07,094 --> 00:07:08,554 Regardez ! 109 00:07:16,270 --> 00:07:19,899 Alors, qui se lance ? 110 00:07:22,651 --> 00:07:26,614 Red, ton idée naze ne marche pas ! 111 00:07:26,697 --> 00:07:31,410 D'accord ! J'en ai une autre, mais ça ne va pas vous plaire. 112 00:07:34,747 --> 00:07:36,207 Oh, tu es sérieux. 113 00:07:36,290 --> 00:07:39,084 Pourquoi je voudrais que tout le monde arrête ? 114 00:07:39,168 --> 00:07:43,714 Sans campeurs, je peux transformer le camp en terrain de golf. 115 00:07:43,797 --> 00:07:46,884 Si vous voulez bien m'excuser. Allez-y ! 116 00:07:53,140 --> 00:07:54,308 Notre cabine ! 117 00:07:54,391 --> 00:07:56,477 Non ! Jerry était dedans. 118 00:07:56,560 --> 00:07:58,812 Jerry ! Ça va ? 119 00:07:58,896 --> 00:08:01,398 Tout va bien, en fait. 120 00:08:01,482 --> 00:08:04,109 Allons détruire le réfectoire. 121 00:08:04,193 --> 00:08:07,947 Dites adieu à la purée de pommes de terre grumeleuse. 122 00:08:10,533 --> 00:08:13,494 J'aime la purée grumeleuse ! 123 00:08:13,577 --> 00:08:15,454 Il faut aussi arrêter Lynette. 124 00:08:15,538 --> 00:08:18,415 Mais léviter est devenu incroyablement populaire ! 125 00:08:18,499 --> 00:08:22,920 Et si on essayait de rendre ça encore plus populaire ? 126 00:08:23,963 --> 00:08:27,925 Tu veux qu'ils arrêtent, ou qu'ils continuent encore plus ? 127 00:08:28,008 --> 00:08:30,386 Je suis perdu ! 128 00:08:30,469 --> 00:08:32,096 Non, Bomb a raison ! 129 00:08:32,179 --> 00:08:36,141 Si ça commence à être bondé, ils ressentiront la même chose que Bomb ! 130 00:08:54,451 --> 00:08:57,871 Tu écoutes ? Tu nettoieras les voiturettes de golf. 131 00:09:03,711 --> 00:09:06,422 Où sont-ils tous ? C'est un scandale ! 132 00:09:06,505 --> 00:09:08,632 Harold, fais quelque chose ! 133 00:09:09,758 --> 00:09:11,260 Oui, chérie. 134 00:09:16,390 --> 00:09:17,349 Ça marche ! 135 00:09:17,433 --> 00:09:20,060 Mais ce n'est pas toujours pas assez ! 136 00:09:20,561 --> 00:09:23,147 Je m'en occupe. Lynette, attention ! 137 00:09:23,731 --> 00:09:26,191 Je ne tolérerai pas ça ! 138 00:09:29,320 --> 00:09:31,864 Harold, redescends ! 139 00:09:32,323 --> 00:09:34,908 Bande de paresseux, 140 00:09:34,992 --> 00:09:39,079 je ne vous paie pas une misère pour que vous glandiez ! 141 00:09:39,163 --> 00:09:41,040 C'est… C'est… 142 00:09:41,123 --> 00:09:43,792 C'est amusant, en fait. 143 00:09:48,088 --> 00:09:50,341 Harold, je souris à nouveau ! 144 00:09:50,424 --> 00:09:54,887 Tout d'un coup, ça ne m'amuse plus vraiment. 145 00:09:54,970 --> 00:09:57,556 Tu te souviens quand on s'amusait encore ? 146 00:09:57,640 --> 00:09:59,892 Pas vraiment. On essaie le Chucking ? 147 00:10:03,270 --> 00:10:04,897 Ça a marché, on a réussi ! 148 00:10:05,564 --> 00:10:06,523 Super ! 149 00:10:10,861 --> 00:10:12,154 Où sont-ils tous ? 150 00:10:18,035 --> 00:10:20,204 Merci d'avoir sauvé ma solitude. 151 00:10:20,287 --> 00:10:23,457 La prochaine fois, dis-nous quand tu as besoin de temps à toi. 152 00:10:23,540 --> 00:10:26,543 Ça nous ennuie pas du tout. 153 00:10:26,627 --> 00:10:28,295 Tu es doué, dis donc. 154 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Sous-titres : Mélanie Da Silva