1
00:00:06,090 --> 00:00:07,008
LE CAMP DES ÉPINETTES
2
00:00:07,091 --> 00:00:09,510
{\an8}UNE SÉRIE NETFLIX
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Le Camp des Épinettes
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,140
{\an8}Notre maison en été
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
Pour se catapulter, se faire jeter
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
Les campeurs s'élancent
à travers les arbres
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
Tels des boulets de canon
8
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
Ils volent
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,319
{\an8}Et s'écrasent partout
10
00:00:26,402 --> 00:00:29,864
Tir à l'arc, esquive, tennis
C'est absurde
11
00:00:29,947 --> 00:00:32,283
Voilà Red, Stella, Bomb et Chuck
12
00:00:32,366 --> 00:00:34,327
{\an8}Qui déboulent
Attention, le canard !
13
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Tu t'en souviendras toute ta vie
14
00:00:38,247 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds : Un été déjanté
15
00:00:52,136 --> 00:00:54,305
{\an8}C'est trop cool. Regardez.
16
00:01:18,204 --> 00:01:19,247
Excusez-moi…
17
00:01:19,789 --> 00:01:20,957
Vous pouvez…
18
00:01:35,638 --> 00:01:37,765
Enfin seul.
19
00:01:46,149 --> 00:01:48,734
C'était si bien là-haut !
20
00:01:56,492 --> 00:01:57,577
Vanille française !
21
00:02:02,790 --> 00:02:04,458
Salut, Bomb. Tu fais quoi ?
22
00:02:05,543 --> 00:02:06,419
Rien.
23
00:02:06,502 --> 00:02:09,589
Tu étais là-haut si longtemps
que j'ai appris à parler en rotant !
24
00:02:09,672 --> 00:02:12,633
C'était génial.
25
00:02:12,717 --> 00:02:14,218
Bien joué.
26
00:02:14,302 --> 00:02:17,889
J'ai encore mieux.
Si on utilisait plus de trampolines,
27
00:02:17,972 --> 00:02:19,891
on pourrait léviter plus longtemps !
28
00:02:20,766 --> 00:02:21,767
Les gars ?
29
00:02:22,602 --> 00:02:24,729
C'est parti !
30
00:02:34,447 --> 00:02:35,615
Hé, regardez.
31
00:02:36,365 --> 00:02:38,451
Une table de ping-pong !
32
00:02:38,534 --> 00:02:41,537
Bien mieux que mon idée
d'amener mon enclume, Jerry.
33
00:02:44,373 --> 00:02:46,375
C'est incroyable !
34
00:02:46,459 --> 00:02:49,503
Pas tant que ça.
35
00:02:49,587 --> 00:02:52,632
Tu as raison, Bomb.
On ne voit pas assez grand !
36
00:02:52,715 --> 00:02:55,218
Il faut passer à la vitesse supérieure !
37
00:02:55,843 --> 00:02:56,802
La vitesse supérieure ?
38
00:02:59,472 --> 00:03:01,682
À vos battes, les oiseaux !
39
00:03:01,766 --> 00:03:04,101
Mes bases sont chargées !
Deux retraits.
40
00:03:04,185 --> 00:03:06,687
Stella McStellerson, prête à lancer ?
41
00:03:06,771 --> 00:03:08,898
Tu crois que c'est ça, mon nom ?
42
00:03:08,981 --> 00:03:12,735
Frappe, petite batteuse, frappe !
43
00:03:16,364 --> 00:03:17,365
Bien joué.
44
00:03:33,339 --> 00:03:35,007
Peu importe comment tu fais,
45
00:03:35,091 --> 00:03:37,802
mais ce scotch a intérêt à adhérer
46
00:03:37,885 --> 00:03:39,345
à mon retour !
47
00:03:39,845 --> 00:03:42,890
Un scotch qui ne colle plus ?
Comment il a fait ?
48
00:03:47,144 --> 00:03:48,312
Où sont-ils tous ?
49
00:03:51,107 --> 00:03:54,610
Y a quelqu'un ?
50
00:03:55,361 --> 00:03:57,446
Les campeurs. Ils sont partis !
51
00:03:57,530 --> 00:03:59,573
Pourquoi mon visage est bizarre ?
52
00:03:59,657 --> 00:04:02,118
Je souris !
53
00:04:02,201 --> 00:04:03,619
Harold !
54
00:04:05,496 --> 00:04:09,000
Rod ! L'oiseau que je cherchais !
55
00:04:09,083 --> 00:04:11,335
J'ai toujours aucun respect pour toi,
56
00:04:11,419 --> 00:04:14,171
mais vous autres tordus
avez eu une bonne idée,
57
00:04:14,255 --> 00:04:15,798
pour une fois.
58
00:04:15,881 --> 00:04:17,425
Tu entends ça, Bomb ?
59
00:04:17,508 --> 00:04:21,345
Même Théodordure aime ton idée !
Bomb ?
60
00:04:21,429 --> 00:04:22,305
Bomb ?
61
00:04:23,556 --> 00:04:24,390
Où est-il passé ?
62
00:04:24,473 --> 00:04:25,975
Il était là à l'instant.
63
00:04:26,058 --> 00:04:28,060
Il va tellement me manquer !
64
00:04:29,061 --> 00:04:31,230
J'ai déjà oublié à quoi il ressemble.
65
00:04:31,314 --> 00:04:33,858
Il doit être là. Cherchons-le.
66
00:04:34,442 --> 00:04:36,861
Bomb, ça suffit ! Où es-tu ?
67
00:04:38,112 --> 00:04:40,364
Aigle Vaillant, vous avez vu Bomb ?
68
00:04:40,448 --> 00:04:43,617
Négatif, petit.
Je me concentre sur mon bronzage.
69
00:04:43,701 --> 00:04:46,078
Il faut faire attention près du soleil.
70
00:04:48,539 --> 00:04:50,708
Bomb ! Bombounet ?
71
00:04:50,791 --> 00:04:53,669
Bombinou Bomb Bomb Bomb ?
Où es-tu ?
72
00:04:53,753 --> 00:04:54,628
Là-bas !
73
00:04:55,504 --> 00:04:56,714
- Bomb !
- Bomb !
74
00:04:57,381 --> 00:04:58,507
Que fais-tu ?
75
00:04:58,591 --> 00:05:02,428
Tu ne devrais pas être dans les airs
à profiter de ton idée ?
76
00:05:03,554 --> 00:05:07,850
Non, merci. Tu vois,
ce qui me plaisait, c'était…
77
00:05:07,933 --> 00:05:10,478
Voler et sentir le vent dans tes plumes ?
78
00:05:10,561 --> 00:05:13,481
Pouvoir faire ses besoins n'importe où ?
79
00:05:16,192 --> 00:05:17,276
Quoi ?
80
00:05:17,360 --> 00:05:19,487
Non, je…
81
00:05:19,987 --> 00:05:21,864
Je voulais juste être seul.
82
00:05:21,947 --> 00:05:25,951
Bonne idée !
Soyons tous seuls… ensemble !
83
00:05:26,619 --> 00:05:28,662
Ce n'est pas ce qu'il veut.
84
00:05:28,746 --> 00:05:32,375
J'aime passer du temps avec vous !
85
00:05:32,458 --> 00:05:35,127
Mais pas absolument tout le temps.
86
00:05:35,211 --> 00:05:37,338
J'ai besoin de temps à moi.
87
00:05:37,421 --> 00:05:41,258
Et léviter, c'était ta façon
d'être seul.
88
00:05:41,842 --> 00:05:43,803
Et on a tout gâché pour toi !
89
00:05:44,387 --> 00:05:47,473
Ça m'énerve ! Je m'en veux !
90
00:05:48,391 --> 00:05:49,850
Pourquoi t'as rien dit ?
91
00:05:49,934 --> 00:05:52,269
Je ne voulais pas
que vous me trouviez bizarre.
92
00:05:52,353 --> 00:05:56,023
Bomb, quoi qu'il arrive,
on te trouvera toujours bizarre !
93
00:05:57,942 --> 00:06:00,611
Ne t'inquiète pas. On va arranger ça !
94
00:06:00,694 --> 00:06:05,199
On va dire à tout le monde
que léviter, c'est réservé à Bomb !
95
00:06:18,045 --> 00:06:19,255
Écoutez !
96
00:06:19,338 --> 00:06:24,427
Je viens d'apprendre que Bomb
préfère faire ça tout seul,
97
00:06:24,510 --> 00:06:27,930
si vous pouviez arrêter, ce serait super !
98
00:06:28,013 --> 00:06:28,973
S'il vous plaît ?
99
00:06:32,435 --> 00:06:34,687
C'est fini, Terrence.
100
00:06:35,396 --> 00:06:39,525
Mais qui suis-je pour faire obstacle
à l'art véritable ?
101
00:06:39,608 --> 00:06:41,444
Si brut et évocateur !
102
00:06:42,194 --> 00:06:43,237
J'adore !
103
00:06:44,238 --> 00:06:45,406
Personne n'écoute !
104
00:06:45,489 --> 00:06:48,826
Normal, ils s'amusent trop !
105
00:06:48,909 --> 00:06:51,996
Il faut trouver mieux !
106
00:06:56,375 --> 00:07:01,505
Tout le monde !
Regardez, on a trouvé mieux !
107
00:07:01,589 --> 00:07:03,549
Ça s'appelle le Chucking.
108
00:07:07,094 --> 00:07:08,554
Regardez !
109
00:07:16,270 --> 00:07:19,899
Alors, qui se lance ?
110
00:07:22,651 --> 00:07:26,614
Red, ton idée naze ne marche pas !
111
00:07:26,697 --> 00:07:31,410
D'accord ! J'en ai une autre,
mais ça ne va pas vous plaire.
112
00:07:34,747 --> 00:07:36,207
Oh, tu es sérieux.
113
00:07:36,290 --> 00:07:39,084
Pourquoi je voudrais
que tout le monde arrête ?
114
00:07:39,168 --> 00:07:43,714
Sans campeurs, je peux transformer
le camp en terrain de golf.
115
00:07:43,797 --> 00:07:46,884
Si vous voulez bien m'excuser.
Allez-y !
116
00:07:53,140 --> 00:07:54,308
Notre cabine !
117
00:07:54,391 --> 00:07:56,477
Non ! Jerry était dedans.
118
00:07:56,560 --> 00:07:58,812
Jerry ! Ça va ?
119
00:07:58,896 --> 00:08:01,398
Tout va bien, en fait.
120
00:08:01,482 --> 00:08:04,109
Allons détruire le réfectoire.
121
00:08:04,193 --> 00:08:07,947
Dites adieu
à la purée de pommes de terre grumeleuse.
122
00:08:10,533 --> 00:08:13,494
J'aime la purée grumeleuse !
123
00:08:13,577 --> 00:08:15,454
Il faut aussi arrêter Lynette.
124
00:08:15,538 --> 00:08:18,415
Mais léviter
est devenu incroyablement populaire !
125
00:08:18,499 --> 00:08:22,920
Et si on essayait de rendre ça
encore plus populaire ?
126
00:08:23,963 --> 00:08:27,925
Tu veux qu'ils arrêtent,
ou qu'ils continuent encore plus ?
127
00:08:28,008 --> 00:08:30,386
Je suis perdu !
128
00:08:30,469 --> 00:08:32,096
Non, Bomb a raison !
129
00:08:32,179 --> 00:08:36,141
Si ça commence à être bondé,
ils ressentiront la même chose que Bomb !
130
00:08:54,451 --> 00:08:57,871
Tu écoutes ?
Tu nettoieras les voiturettes de golf.
131
00:09:03,711 --> 00:09:06,422
Où sont-ils tous ? C'est un scandale !
132
00:09:06,505 --> 00:09:08,632
Harold, fais quelque chose !
133
00:09:09,758 --> 00:09:11,260
Oui, chérie.
134
00:09:16,390 --> 00:09:17,349
Ça marche !
135
00:09:17,433 --> 00:09:20,060
Mais ce n'est pas toujours pas assez !
136
00:09:20,561 --> 00:09:23,147
Je m'en occupe. Lynette, attention !
137
00:09:23,731 --> 00:09:26,191
Je ne tolérerai pas ça !
138
00:09:29,320 --> 00:09:31,864
Harold, redescends !
139
00:09:32,323 --> 00:09:34,908
Bande de paresseux,
140
00:09:34,992 --> 00:09:39,079
je ne vous paie pas une misère
pour que vous glandiez !
141
00:09:39,163 --> 00:09:41,040
C'est… C'est…
142
00:09:41,123 --> 00:09:43,792
C'est amusant, en fait.
143
00:09:48,088 --> 00:09:50,341
Harold, je souris à nouveau !
144
00:09:50,424 --> 00:09:54,887
Tout d'un coup,
ça ne m'amuse plus vraiment.
145
00:09:54,970 --> 00:09:57,556
Tu te souviens quand on s'amusait encore ?
146
00:09:57,640 --> 00:09:59,892
Pas vraiment. On essaie le Chucking ?
147
00:10:03,270 --> 00:10:04,897
Ça a marché, on a réussi !
148
00:10:05,564 --> 00:10:06,523
Super !
149
00:10:10,861 --> 00:10:12,154
Où sont-ils tous ?
150
00:10:18,035 --> 00:10:20,204
Merci d'avoir sauvé ma solitude.
151
00:10:20,287 --> 00:10:23,457
La prochaine fois, dis-nous
quand tu as besoin de temps à toi.
152
00:10:23,540 --> 00:10:26,543
Ça nous ennuie pas du tout.
153
00:10:26,627 --> 00:10:28,295
Tu es doué, dis donc.
154
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
Sous-titres : Mélanie Da Silva