1
00:00:06,966 --> 00:00:09,594
{\an8}UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:09,677 --> 00:00:11,637
{\an8}Campamento Splinterwood,
3
00:00:11,721 --> 00:00:14,140
{\an8}nuestro hogar de verano.
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,602
{\an8}Para saltar, volar y aporrear.
5
00:00:17,685 --> 00:00:19,687
{\an8}Los campistas se disparan,
6
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}ya sea en cohete o en bala.
7
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
{\an8}Saltando por el aire
8
00:00:23,983 --> 00:00:26,319
{\an8}y aterrizando en todas partes.
9
00:00:26,402 --> 00:00:29,864
{\an8}Tiro con arco, mate, tenis. ¡Qué locura!
10
00:00:29,947 --> 00:00:33,201
{\an8}¡Red, Stella, Bomb y Chuck ya llegan!
11
00:00:33,284 --> 00:00:37,497
{\an8}¡Cuidado, pato! Y la vida te alegrarán.
12
00:00:38,247 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: Un verano de locos.
13
00:00:52,136 --> 00:00:54,305
{\an8}Cómo mola. Mirad.
14
00:01:18,204 --> 00:01:19,247
Oye, perdo…
15
00:01:19,789 --> 00:01:20,957
¿Podrías…?
16
00:01:35,638 --> 00:01:37,765
Por fin solo.
17
00:01:46,149 --> 00:01:48,734
Qué bien se estaba ahí arriba.
18
00:01:56,492 --> 00:01:57,451
¡Vainilla!
19
00:02:02,790 --> 00:02:04,458
Bomb, ¿qué haces?
20
00:02:05,543 --> 00:02:06,419
Nada.
21
00:02:06,502 --> 00:02:09,589
Hasta he aprendido a hablar con eructos.
22
00:02:09,672 --> 00:02:12,633
Parecía genial.
23
00:02:12,717 --> 00:02:14,218
Muy bueno.
24
00:02:14,302 --> 00:02:17,889
Si usáramos
más camas elásticas, podríamos…
25
00:02:17,972 --> 00:02:19,891
¡Volar todavía más rato!
26
00:02:20,766 --> 00:02:21,767
¿Chicos?
27
00:02:22,602 --> 00:02:24,729
¡Allá vamos!
28
00:02:34,447 --> 00:02:35,615
Atentos.
29
00:02:36,365 --> 00:02:38,451
¡Una mesa de ping-pong!
30
00:02:38,534 --> 00:02:41,537
Mucho mejor que traer mi yunque, Jerry.
31
00:02:44,373 --> 00:02:46,375
¡Esto mola un pollo!
32
00:02:46,459 --> 00:02:49,503
A mí no me parece que mole tanto.
33
00:02:49,587 --> 00:02:52,632
Tienes razón, nos conformamos con poco.
34
00:02:52,715 --> 00:02:55,218
¡El bombardeo subirá de nivel!
35
00:02:55,843 --> 00:02:56,844
El bombardeo.
36
00:02:59,472 --> 00:03:01,682
¡Béispollo, lista!
37
00:03:01,766 --> 00:03:04,101
Es la novena, bases llenas.
38
00:03:04,185 --> 00:03:06,687
Stella McStellerson, ¿lista?
39
00:03:06,771 --> 00:03:08,898
¿Crees que me apellido así?
40
00:03:08,981 --> 00:03:12,735
¡Gira, golpea y golpea ya!
41
00:03:16,364 --> 00:03:17,365
Qué rápido.
42
00:03:33,339 --> 00:03:35,341
Me da igual cómo, Harold,
43
00:03:35,424 --> 00:03:39,345
pero esas notas adhesivas
volverán a ser adhesivas.
44
00:03:39,845 --> 00:03:42,723
¿Cómo les ha quitado el adhesivo?
45
00:03:47,144 --> 00:03:48,229
¿Y la gente?
46
00:03:51,107 --> 00:03:52,316
¿Hola?
47
00:03:53,025 --> 00:03:54,610
¿Hay alguien?
48
00:03:55,361 --> 00:03:57,446
Los campistas ¡se han ido!
49
00:03:57,530 --> 00:03:59,824
¿Qué me pasa en la cara?
50
00:04:00,616 --> 00:04:02,118
¡Estoy sonriendo!
51
00:04:02,201 --> 00:04:03,619
¡Harold!
52
00:04:05,496 --> 00:04:09,000
Anda, Rod, el pájaro al que buscaba.
53
00:04:09,083 --> 00:04:15,798
Sigo sin respetarte,
pero lo de bombardear mola un montón.
54
00:04:15,881 --> 00:04:17,425
¿Lo has oído, Bomb?
55
00:04:17,508 --> 00:04:21,345
¡A Neider-tonto
le gusta el bombardeo! ¿Bomb?
56
00:04:21,429 --> 00:04:22,305
¿Bomb?
57
00:04:23,556 --> 00:04:25,975
- ¿Adónde ha ido?
- Estaba aquí.
58
00:04:26,058 --> 00:04:28,060
¡Lo echaré mucho de menos!
59
00:04:29,562 --> 00:04:31,105
He olvidado cómo es.
60
00:04:31,188 --> 00:04:33,524
Tiene que estar por aquí.
61
00:04:34,442 --> 00:04:36,861
Bomb, ¡para ya! ¿Dónde estás?
62
00:04:38,112 --> 00:04:40,364
Águila, ¿has visto a Bomb?
63
00:04:40,448 --> 00:04:43,617
Negativo, estoy centrado en mi bronceado.
64
00:04:43,701 --> 00:04:45,619
Estoy muy cerca del sol.
65
00:04:48,539 --> 00:04:50,708
¡Bomb! ¿Bomby?
66
00:04:50,791 --> 00:04:53,669
¿Bombita, Bomb? ¿Dónde estás?
67
00:04:53,753 --> 00:04:54,628
¡Ahí!
68
00:04:55,504 --> 00:04:56,589
¡Bomb!
69
00:04:57,548 --> 00:04:58,507
¿Qué haces?
70
00:04:58,591 --> 00:05:02,094
¿No deberías estar
en el aire bombardeando?
71
00:05:03,554 --> 00:05:07,850
No, gracias.
Lo que me gustaba de bombardear es…
72
00:05:07,933 --> 00:05:10,478
¿Las cosquillas del viento?
73
00:05:10,561 --> 00:05:13,439
¿Ir al baño en cualquier parte?
74
00:05:16,192 --> 00:05:17,276
¿Qué?
75
00:05:17,360 --> 00:05:19,487
No, yo…
76
00:05:19,987 --> 00:05:21,864
Solo quería estar solo.
77
00:05:21,947 --> 00:05:25,951
¡Buena idea! Estemos todos solos… ¡juntos!
78
00:05:26,619 --> 00:05:28,662
No es eso lo que quiere.
79
00:05:28,746 --> 00:05:32,375
No, me gusta estar con vosotros, en serio.
80
00:05:32,458 --> 00:05:35,044
Pero no quiero hacerlo siempre.
81
00:05:35,127 --> 00:05:37,338
Quiero un tiempo a solas.
82
00:05:37,421 --> 00:05:41,258
Bombardear era
tu forma de alejarte de todo.
83
00:05:42,009 --> 00:05:43,803
Y lo hemos estropeado.
84
00:05:44,387 --> 00:05:47,473
¡Estoy enfadadísimo! ¡Conmigo!
85
00:05:48,391 --> 00:05:49,850
Haberlo dicho.
86
00:05:49,934 --> 00:05:52,269
Habríais pensado que era raro.
87
00:05:52,353 --> 00:05:56,023
Bomb, siempre pensaremos que eres raro.
88
00:05:57,942 --> 00:06:00,611
Tranquilo, lo arreglaremos.
89
00:06:00,694 --> 00:06:05,157
¡Les diremos a todos
que el bombardeo es solo para Bomb!
90
00:06:18,045 --> 00:06:19,255
¡Hola!
91
00:06:19,338 --> 00:06:24,427
Resulta que Bomb preferiría
hacer lo del bombardeo solo,
92
00:06:24,510 --> 00:06:27,930
así que molaría que lo dejarais.
93
00:06:28,013 --> 00:06:28,973
¿Por favor?
94
00:06:32,518 --> 00:06:34,520
Se acabó el bombardeo.
95
00:06:35,396 --> 00:06:39,525
Por otro lado,
¿cómo voy a interponerme en tu arte?
96
00:06:39,608 --> 00:06:41,444
Tan crudo y evocador.
97
00:06:42,194 --> 00:06:43,237
¡Me encanta!
98
00:06:44,238 --> 00:06:45,406
No hacen caso.
99
00:06:45,489 --> 00:06:48,826
Normal, el bombardeo es lo mejor.
100
00:06:48,909 --> 00:06:51,912
¡A menos que se nos ocurra algo mejor!
101
00:06:56,584 --> 00:06:57,585
¡Escuchadme!
102
00:06:57,668 --> 00:07:01,505
Olvidad el bombardeo,
¡esto mola mucho más!
103
00:07:01,589 --> 00:07:03,549
Se llama chuckear.
104
00:07:07,178 --> 00:07:08,387
Atentos.
105
00:07:16,270 --> 00:07:19,899
A ver, ¿quién quiere empezar?
106
00:07:22,651 --> 00:07:26,614
Red, tu idea horrible no funciona.
107
00:07:26,697 --> 00:07:31,452
Vale, tengo otra, pero no te va a gustar.
108
00:07:34,747 --> 00:07:36,207
¿Es en serio?
109
00:07:36,290 --> 00:07:39,084
¿Por qué querría que pararan todos?
110
00:07:39,168 --> 00:07:43,714
Con los campistas lejos,
montaré un campo de golf.
111
00:07:43,797 --> 00:07:46,884
Si me disculpáis, ¡a toda máquina!
112
00:07:53,140 --> 00:07:56,477
- ¡Nuestra cabaña!
- ¡Jerry estaba dentro!
113
00:07:56,560 --> 00:07:58,812
¡Jerry! ¿Estás bien?
114
00:07:59,897 --> 00:08:01,398
No ha pasado nada.
115
00:08:01,482 --> 00:08:04,109
Vamos a destrozar el comedor.
116
00:08:04,193 --> 00:08:07,947
Despedíos del puré de patata con grumos.
117
00:08:11,158 --> 00:08:13,494
Me gusta el puré con grumos.
118
00:08:13,577 --> 00:08:15,454
Pararemos el bombardeo.
119
00:08:15,538 --> 00:08:18,415
¡Pero es una fuerza imparable!
120
00:08:18,499 --> 00:08:23,337
¿Y si lo hacemos
más popular en vez de menos?
121
00:08:23,963 --> 00:08:25,798
Antes, que no lo hagan.
122
00:08:25,881 --> 00:08:27,925
Ahora, que lo hagan.
123
00:08:28,008 --> 00:08:30,386
¡No entiendo nada!
124
00:08:30,469 --> 00:08:32,096
Bomb tiene razón.
125
00:08:32,179 --> 00:08:36,141
¿Y si se llena tanto
que todos se sienten como Bomb?
126
00:08:54,451 --> 00:08:57,871
Aquí limpiarás
los carritos de golf, Harold.
127
00:09:03,711 --> 00:09:06,422
¿Dónde están todos? ¡Qué escándalo!
128
00:09:06,505 --> 00:09:08,632
Harold, ¡haz algo!
129
00:09:09,758 --> 00:09:11,260
Sí, querida.
130
00:09:16,390 --> 00:09:17,349
Funciona.
131
00:09:17,975 --> 00:09:20,477
Pero deber ser más incómodo.
132
00:09:20,561 --> 00:09:23,147
Yo me ocupo. ¡Lynette, saluda!
133
00:09:23,731 --> 00:09:26,191
¡No toleraré esto!
134
00:09:29,320 --> 00:09:31,864
Harold, ¡baja ahora mismo!
135
00:09:32,323 --> 00:09:34,908
Y vosotros, vagos,
136
00:09:34,992 --> 00:09:39,079
no os pago el salario mínimo
para que hagáis el vago.
137
00:09:39,163 --> 00:09:41,040
Esto es…
138
00:09:41,123 --> 00:09:43,792
Esto es muy divertido.
139
00:09:48,088 --> 00:09:50,341
¡Ya vuelvo a sonreír!
140
00:09:50,424 --> 00:09:54,887
De repente, no me apetece bombardear.
141
00:09:54,970 --> 00:09:57,556
¿Recuerdas que bombardear molaba?
142
00:09:57,640 --> 00:09:59,725
Pues no. ¿Quieres chuckear?
143
00:10:03,270 --> 00:10:04,897
¡Ha funcionado!
144
00:10:05,564 --> 00:10:06,523
¡Qué bien!
145
00:10:10,861 --> 00:10:12,029
¿Y la gente?
146
00:10:18,035 --> 00:10:20,204
Gracias por ayudarme.
147
00:10:20,287 --> 00:10:23,457
Avísanos cuando quieras estar solo.
148
00:10:23,540 --> 00:10:26,543
Nos parece bien.
149
00:10:26,627 --> 00:10:28,295
Qué bien se te da.
150
00:11:00,953 --> 00:11:04,707
Subtítulos: Natividad Puebla