1 00:00:06,966 --> 00:00:09,594 {\an8}UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:09,677 --> 00:00:11,637 {\an8}Campamento Splinterwood, 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,140 {\an8}nuestro hogar de verano. 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,602 {\an8}Para saltar, volar y aporrear. 5 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 {\an8}Los campistas se disparan, 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}ya sea en cohete o en bala. 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}Saltando por el aire 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 {\an8}y aterrizando en todas partes. 9 00:00:26,402 --> 00:00:29,864 {\an8}Tiro con arco, mate, tenis. ¡Qué locura! 10 00:00:29,947 --> 00:00:33,201 {\an8}¡Red, Stella, Bomb y Chuck ya llegan! 11 00:00:33,284 --> 00:00:37,497 {\an8}¡Cuidado, pato! Y la vida te alegrarán. 12 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: Un verano de locos. 13 00:00:52,136 --> 00:00:54,305 {\an8}Cómo mola. Mirad. 14 00:01:18,204 --> 00:01:19,247 Oye, perdo… 15 00:01:19,789 --> 00:01:20,957 ¿Podrías…? 16 00:01:35,638 --> 00:01:37,765 Por fin solo. 17 00:01:46,149 --> 00:01:48,734 Qué bien se estaba ahí arriba. 18 00:01:56,492 --> 00:01:57,451 ¡Vainilla! 19 00:02:02,790 --> 00:02:04,458 Bomb, ¿qué haces? 20 00:02:05,543 --> 00:02:06,419 Nada. 21 00:02:06,502 --> 00:02:09,589 Hasta he aprendido a hablar con eructos. 22 00:02:09,672 --> 00:02:12,633 Parecía genial. 23 00:02:12,717 --> 00:02:14,218 Muy bueno. 24 00:02:14,302 --> 00:02:17,889 Si usáramos más camas elásticas, podríamos… 25 00:02:17,972 --> 00:02:19,891 ¡Volar todavía más rato! 26 00:02:20,766 --> 00:02:21,767 ¿Chicos? 27 00:02:22,602 --> 00:02:24,729 ¡Allá vamos! 28 00:02:34,447 --> 00:02:35,615 Atentos. 29 00:02:36,365 --> 00:02:38,451 ¡Una mesa de ping-pong! 30 00:02:38,534 --> 00:02:41,537 Mucho mejor que traer mi yunque, Jerry. 31 00:02:44,373 --> 00:02:46,375 ¡Esto mola un pollo! 32 00:02:46,459 --> 00:02:49,503 A mí no me parece que mole tanto. 33 00:02:49,587 --> 00:02:52,632 Tienes razón, nos conformamos con poco. 34 00:02:52,715 --> 00:02:55,218 ¡El bombardeo subirá de nivel! 35 00:02:55,843 --> 00:02:56,844 El bombardeo. 36 00:02:59,472 --> 00:03:01,682 ¡Béispollo, lista! 37 00:03:01,766 --> 00:03:04,101 Es la novena, bases llenas. 38 00:03:04,185 --> 00:03:06,687 Stella McStellerson, ¿lista? 39 00:03:06,771 --> 00:03:08,898 ¿Crees que me apellido así? 40 00:03:08,981 --> 00:03:12,735 ¡Gira, golpea y golpea ya! 41 00:03:16,364 --> 00:03:17,365 Qué rápido. 42 00:03:33,339 --> 00:03:35,341 Me da igual cómo, Harold, 43 00:03:35,424 --> 00:03:39,345 pero esas notas adhesivas volverán a ser adhesivas. 44 00:03:39,845 --> 00:03:42,723 ¿Cómo les ha quitado el adhesivo? 45 00:03:47,144 --> 00:03:48,229 ¿Y la gente? 46 00:03:51,107 --> 00:03:52,316 ¿Hola? 47 00:03:53,025 --> 00:03:54,610 ¿Hay alguien? 48 00:03:55,361 --> 00:03:57,446 Los campistas ¡se han ido! 49 00:03:57,530 --> 00:03:59,824 ¿Qué me pasa en la cara? 50 00:04:00,616 --> 00:04:02,118 ¡Estoy sonriendo! 51 00:04:02,201 --> 00:04:03,619 ¡Harold! 52 00:04:05,496 --> 00:04:09,000 Anda, Rod, el pájaro al que buscaba. 53 00:04:09,083 --> 00:04:15,798 Sigo sin respetarte, pero lo de bombardear mola un montón. 54 00:04:15,881 --> 00:04:17,425 ¿Lo has oído, Bomb? 55 00:04:17,508 --> 00:04:21,345 ¡A Neider-tonto le gusta el bombardeo! ¿Bomb? 56 00:04:21,429 --> 00:04:22,305 ¿Bomb? 57 00:04:23,556 --> 00:04:25,975 - ¿Adónde ha ido? - Estaba aquí. 58 00:04:26,058 --> 00:04:28,060 ¡Lo echaré mucho de menos! 59 00:04:29,562 --> 00:04:31,105 He olvidado cómo es. 60 00:04:31,188 --> 00:04:33,524 Tiene que estar por aquí. 61 00:04:34,442 --> 00:04:36,861 Bomb, ¡para ya! ¿Dónde estás? 62 00:04:38,112 --> 00:04:40,364 Águila, ¿has visto a Bomb? 63 00:04:40,448 --> 00:04:43,617 Negativo, estoy centrado en mi bronceado. 64 00:04:43,701 --> 00:04:45,619 Estoy muy cerca del sol. 65 00:04:48,539 --> 00:04:50,708 ¡Bomb! ¿Bomby? 66 00:04:50,791 --> 00:04:53,669 ¿Bombita, Bomb? ¿Dónde estás? 67 00:04:53,753 --> 00:04:54,628 ¡Ahí! 68 00:04:55,504 --> 00:04:56,589 ¡Bomb! 69 00:04:57,548 --> 00:04:58,507 ¿Qué haces? 70 00:04:58,591 --> 00:05:02,094 ¿No deberías estar en el aire bombardeando? 71 00:05:03,554 --> 00:05:07,850 No, gracias. Lo que me gustaba de bombardear es… 72 00:05:07,933 --> 00:05:10,478 ¿Las cosquillas del viento? 73 00:05:10,561 --> 00:05:13,439 ¿Ir al baño en cualquier parte? 74 00:05:16,192 --> 00:05:17,276 ¿Qué? 75 00:05:17,360 --> 00:05:19,487 No, yo… 76 00:05:19,987 --> 00:05:21,864 Solo quería estar solo. 77 00:05:21,947 --> 00:05:25,951 ¡Buena idea! Estemos todos solos… ¡juntos! 78 00:05:26,619 --> 00:05:28,662 No es eso lo que quiere. 79 00:05:28,746 --> 00:05:32,375 No, me gusta estar con vosotros, en serio. 80 00:05:32,458 --> 00:05:35,044 Pero no quiero hacerlo siempre. 81 00:05:35,127 --> 00:05:37,338 Quiero un tiempo a solas. 82 00:05:37,421 --> 00:05:41,258 Bombardear era tu forma de alejarte de todo. 83 00:05:42,009 --> 00:05:43,803 Y lo hemos estropeado. 84 00:05:44,387 --> 00:05:47,473 ¡Estoy enfadadísimo! ¡Conmigo! 85 00:05:48,391 --> 00:05:49,850 Haberlo dicho. 86 00:05:49,934 --> 00:05:52,269 Habríais pensado que era raro. 87 00:05:52,353 --> 00:05:56,023 Bomb, siempre pensaremos que eres raro. 88 00:05:57,942 --> 00:06:00,611 Tranquilo, lo arreglaremos. 89 00:06:00,694 --> 00:06:05,157 ¡Les diremos a todos que el bombardeo es solo para Bomb! 90 00:06:18,045 --> 00:06:19,255 ¡Hola! 91 00:06:19,338 --> 00:06:24,427 Resulta que Bomb preferiría hacer lo del bombardeo solo, 92 00:06:24,510 --> 00:06:27,930 así que molaría que lo dejarais. 93 00:06:28,013 --> 00:06:28,973 ¿Por favor? 94 00:06:32,518 --> 00:06:34,520 Se acabó el bombardeo. 95 00:06:35,396 --> 00:06:39,525 Por otro lado, ¿cómo voy a interponerme en tu arte? 96 00:06:39,608 --> 00:06:41,444 Tan crudo y evocador. 97 00:06:42,194 --> 00:06:43,237 ¡Me encanta! 98 00:06:44,238 --> 00:06:45,406 No hacen caso. 99 00:06:45,489 --> 00:06:48,826 Normal, el bombardeo es lo mejor. 100 00:06:48,909 --> 00:06:51,912 ¡A menos que se nos ocurra algo mejor! 101 00:06:56,584 --> 00:06:57,585 ¡Escuchadme! 102 00:06:57,668 --> 00:07:01,505 Olvidad el bombardeo, ¡esto mola mucho más! 103 00:07:01,589 --> 00:07:03,549 Se llama chuckear. 104 00:07:07,178 --> 00:07:08,387 Atentos. 105 00:07:16,270 --> 00:07:19,899 A ver, ¿quién quiere empezar? 106 00:07:22,651 --> 00:07:26,614 Red, tu idea horrible no funciona. 107 00:07:26,697 --> 00:07:31,452 Vale, tengo otra, pero no te va a gustar. 108 00:07:34,747 --> 00:07:36,207 ¿Es en serio? 109 00:07:36,290 --> 00:07:39,084 ¿Por qué querría que pararan todos? 110 00:07:39,168 --> 00:07:43,714 Con los campistas lejos, montaré un campo de golf. 111 00:07:43,797 --> 00:07:46,884 Si me disculpáis, ¡a toda máquina! 112 00:07:53,140 --> 00:07:56,477 - ¡Nuestra cabaña! - ¡Jerry estaba dentro! 113 00:07:56,560 --> 00:07:58,812 ¡Jerry! ¿Estás bien? 114 00:07:59,897 --> 00:08:01,398 No ha pasado nada. 115 00:08:01,482 --> 00:08:04,109 Vamos a destrozar el comedor. 116 00:08:04,193 --> 00:08:07,947 Despedíos del puré de patata con grumos. 117 00:08:11,158 --> 00:08:13,494 Me gusta el puré con grumos. 118 00:08:13,577 --> 00:08:15,454 Pararemos el bombardeo. 119 00:08:15,538 --> 00:08:18,415 ¡Pero es una fuerza imparable! 120 00:08:18,499 --> 00:08:23,337 ¿Y si lo hacemos más popular en vez de menos? 121 00:08:23,963 --> 00:08:25,798 Antes, que no lo hagan. 122 00:08:25,881 --> 00:08:27,925 Ahora, que lo hagan. 123 00:08:28,008 --> 00:08:30,386 ¡No entiendo nada! 124 00:08:30,469 --> 00:08:32,096 Bomb tiene razón. 125 00:08:32,179 --> 00:08:36,141 ¿Y si se llena tanto que todos se sienten como Bomb? 126 00:08:54,451 --> 00:08:57,871 Aquí limpiarás los carritos de golf, Harold. 127 00:09:03,711 --> 00:09:06,422 ¿Dónde están todos? ¡Qué escándalo! 128 00:09:06,505 --> 00:09:08,632 Harold, ¡haz algo! 129 00:09:09,758 --> 00:09:11,260 Sí, querida. 130 00:09:16,390 --> 00:09:17,349 Funciona. 131 00:09:17,975 --> 00:09:20,477 Pero deber ser más incómodo. 132 00:09:20,561 --> 00:09:23,147 Yo me ocupo. ¡Lynette, saluda! 133 00:09:23,731 --> 00:09:26,191 ¡No toleraré esto! 134 00:09:29,320 --> 00:09:31,864 Harold, ¡baja ahora mismo! 135 00:09:32,323 --> 00:09:34,908 Y vosotros, vagos, 136 00:09:34,992 --> 00:09:39,079 no os pago el salario mínimo para que hagáis el vago. 137 00:09:39,163 --> 00:09:41,040 Esto es… 138 00:09:41,123 --> 00:09:43,792 Esto es muy divertido. 139 00:09:48,088 --> 00:09:50,341 ¡Ya vuelvo a sonreír! 140 00:09:50,424 --> 00:09:54,887 De repente, no me apetece bombardear. 141 00:09:54,970 --> 00:09:57,556 ¿Recuerdas que bombardear molaba? 142 00:09:57,640 --> 00:09:59,725 Pues no. ¿Quieres chuckear? 143 00:10:03,270 --> 00:10:04,897 ¡Ha funcionado! 144 00:10:05,564 --> 00:10:06,523 ¡Qué bien! 145 00:10:10,861 --> 00:10:12,029 ¿Y la gente? 146 00:10:18,035 --> 00:10:20,204 Gracias por ayudarme. 147 00:10:20,287 --> 00:10:23,457 Avísanos cuando quieras estar solo. 148 00:10:23,540 --> 00:10:26,543 Nos parece bien. 149 00:10:26,627 --> 00:10:28,295 Qué bien se te da. 150 00:11:00,953 --> 00:11:04,707 Subtítulos: Natividad Puebla