1
00:00:06,090 --> 00:00:07,592
{\an8}ΚΑΤΑΣΚHΝΩΣΗ ΣΠΛIΝΤΕΡΓΟΥΝΤ
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,510
{\an8}ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Κατασκήνωση Σπλίντεργουντ
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,140
{\an8}Το καλοκαιρινό μας σπίτι
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
{\an8}Καταπέλτης, σφεντόνα, τιναζόμαστε
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
{\an8}Οι κατασκηνωτές πάνε βολίδα
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}Κάνουν μπόμπες όπου θέλουν αυτοί
8
00:00:22,023 --> 00:00:26,319
{\an8}Σαν σίφουνες πέφτουν παντού
9
00:00:26,402 --> 00:00:29,864
{\an8}Τοξοβολία, αποφυγή πουλιών, σφαίρες
Μια παράνοια
10
00:00:29,947 --> 00:00:32,283
{\an8}Ρεντ, Στέλλα, Μπομπ και Τσακ
11
00:00:32,366 --> 00:00:34,327
{\an8}Πετάνε γρήγορα
Τον νου σου, πάπια!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Μια ζωή θα χαίρεσαι που το έζησες
13
00:00:38,247 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: Καλοκαιρινή Τρέλα
14
00:00:52,136 --> 00:00:54,305
{\an8}Πολύ ωραίο. Κοίτα.
15
00:01:18,204 --> 00:01:19,247
Συγγνώμη…
16
00:01:19,789 --> 00:01:20,957
Αν μπορείτε…
17
00:01:35,638 --> 00:01:37,765
Επιτέλους μόνος.
18
00:01:46,149 --> 00:01:48,734
Ήταν πολύ ωραία εκεί πάνω!
19
00:01:56,450 --> 00:01:57,702
Γαλλική βανίλια.
20
00:02:02,790 --> 00:02:04,458
Γεια, Μπομπ. Τι κάνεις;
21
00:02:05,543 --> 00:02:06,419
Τίποτα.
22
00:02:06,502 --> 00:02:09,589
Ήσουν ώρα πάνω.
Έμαθα να μιλάω με ρεψίματα.
23
00:02:09,672 --> 00:02:12,633
Φαινόταν τέλειο.
24
00:02:12,717 --> 00:02:14,218
Καλό.
25
00:02:14,302 --> 00:02:17,847
Τι θα ήταν τελειότερο;
Με πιο πολλά τραμπολίνα…
26
00:02:17,930 --> 00:02:20,266
Θα μέναμε στον αέρα πιο πολύ!
27
00:02:20,766 --> 00:02:21,767
Παιδιά;
28
00:02:22,602 --> 00:02:24,729
Φύγαμε!
29
00:02:34,447 --> 00:02:35,615
Δείτε εδώ.
30
00:02:36,365 --> 00:02:38,451
Τραπέζι πινγκ πονγκ, ναι!
31
00:02:38,534 --> 00:02:41,537
Πολύ καλύτερο
απ' το να φέρω το αμόνι Τζέρι.
32
00:02:44,373 --> 00:02:46,375
Κοτοπουλο-εκπληκτικό!
33
00:02:46,459 --> 00:02:49,503
Εγώ δεν το βρίσκω και τόσο εκπληκτικό.
34
00:02:49,587 --> 00:02:52,632
Έχεις δίκιο. Δεν σκεφτόμαστε φιλόδοξα.
35
00:02:52,715 --> 00:02:55,426
Να ανεβάσουμε επίπεδο στις μπόμπες.
36
00:02:55,927 --> 00:02:56,802
Μπόμπες.
37
00:02:59,472 --> 00:03:01,682
Μπέιζμπερντ, χτύπα!
38
00:03:01,766 --> 00:03:04,101
Ένατη περίοδος, βάσεις γεμάτες.
39
00:03:04,185 --> 00:03:06,687
Στέλλα ΜακΣτέλερσον, έτοιμη;
40
00:03:06,771 --> 00:03:08,898
Αυτό λες ότι είναι το επίθετό μου;
41
00:03:08,981 --> 00:03:12,735
Κούνα πέρα δώθε, χτύπα!
42
00:03:16,364 --> 00:03:17,448
Ωραίο πιάσιμο.
43
00:03:33,256 --> 00:03:35,341
Δεν με νοιάζει πώς, Χάρολντ,
44
00:03:35,424 --> 00:03:39,345
αλλά θέλω τα αυτοκόλλητα χαρτάκια
να κολλάνε πάλι!
45
00:03:39,428 --> 00:03:42,890
Πώς κάνεις τα αυτοκόλλητα να μην κολλάνε;
46
00:03:47,144 --> 00:03:48,312
Πού πήγαν όλοι;
47
00:03:51,107 --> 00:03:54,610
Ναι; Είναι κανείς εδώ;
48
00:03:55,361 --> 00:03:57,446
Οι κατασκηνωτές. Έφυγαν!
49
00:03:57,530 --> 00:03:59,782
Γιατί νιώθω κάπως το πρόσωπο;
50
00:03:59,865 --> 00:04:02,118
Χαμογελάω!
51
00:04:02,201 --> 00:04:03,619
Χάρολντ!
52
00:04:05,496 --> 00:04:09,000
Γεια σου, Ροντ. Το πουλί που έψαχνα.
53
00:04:09,083 --> 00:04:11,335
Δεν σε σέβομαι καθόλου,
54
00:04:11,419 --> 00:04:15,798
μα αυτές οι μπόμπες
που σκαρφιστήκατε είναι πολύ ωραίες.
55
00:04:15,881 --> 00:04:17,425
Ακούς, Μπομπ;
56
00:04:17,508 --> 00:04:21,345
Κι ο Νιντερ-κόπανος
βρίσκει μπόμπα τις μπόμπες.
57
00:04:21,429 --> 00:04:22,305
Μπομπ;
58
00:04:23,556 --> 00:04:24,390
Πού πήγε;
59
00:04:24,473 --> 00:04:28,269
Εδώ ήταν πριν από λίγο.
Θα μου λείψει πάρα πολύ.
60
00:04:29,603 --> 00:04:31,230
Ξέχασα πώς είναι.
61
00:04:31,314 --> 00:04:33,858
Κάπου εδώ θα είναι. Ας ψάξουμε.
62
00:04:34,442 --> 00:04:36,861
Μπομπ, άσε τις αηδίες. Πού είσαι;
63
00:04:38,446 --> 00:04:43,617
-Είδες τον Μπομπ, Πανίσχυρε Αετέ;
-Όχι. Εγώ κοιτάω πώς θα μαυρίσω.
64
00:04:43,701 --> 00:04:46,037
Θέλει προσοχή τόσο κοντά στον ήλιο.
65
00:04:48,539 --> 00:04:50,708
Μπομπ! Μπόμπι;
66
00:04:50,791 --> 00:04:53,669
Μπομπ, Μπομπάκι, Μπομπ, πού είσαι;
67
00:04:53,753 --> 00:04:54,628
Εκεί!
68
00:04:55,504 --> 00:04:56,714
-Μπομπ!
-Μπομπ!
69
00:04:57,631 --> 00:04:58,507
Τι κάνεις;
70
00:04:58,591 --> 00:05:02,303
Δεν θα έπρεπε να είσαι στον αέρα
να απολαμβάνεις μπόμπες;
71
00:05:03,554 --> 00:05:07,850
Όχι, ευχαριστώ. Αυτό που απολάμβανα
στις μπόμπες ήταν…
72
00:05:07,933 --> 00:05:10,478
Να εκτινάσσεσαι και να σε γαργαλά ο αέρας;
73
00:05:10,561 --> 00:05:13,481
Το ότι πας τουαλέτα οπουδήποτε;
74
00:05:16,192 --> 00:05:17,276
Τι;
75
00:05:17,360 --> 00:05:19,487
Όχι, εγώ…
76
00:05:19,987 --> 00:05:21,781
Ήθελα να είμαι μόνος.
77
00:05:21,864 --> 00:05:25,951
Τέλεια ιδέα! Ας είμαστε όλοι μόνοι… μαζί!
78
00:05:26,619 --> 00:05:28,662
Δεν νομίζω ότι αυτό θέλει.
79
00:05:28,746 --> 00:05:32,375
Όχι, μου αρέσει η παρέα. Αλήθεια.
80
00:05:32,458 --> 00:05:35,127
Απλώς δεν τη θέλω συνέχεια.
81
00:05:35,211 --> 00:05:37,338
Ήθελα λίγο χρόνο μόνος μου.
82
00:05:37,421 --> 00:05:41,258
Και με τις μπόμπες
ήθελες να ξεφεύγεις απ' όλα.
83
00:05:41,842 --> 00:05:43,803
Και σου το χαλάσαμε.
84
00:05:44,387 --> 00:05:47,473
Αυτό με κάνει έξαλλο. Μ' εμένα.
85
00:05:48,349 --> 00:05:49,850
Γιατί δεν το είπες;
86
00:05:49,934 --> 00:05:52,269
Για να μη με πείτε περίεργο.
87
00:05:52,353 --> 00:05:56,023
Ό,τι κι αν γίνει,
πάντα θα σε λέμε περίεργο.
88
00:05:57,942 --> 00:06:00,611
Μην ανησυχείς. Θα το διορθώσουμε.
89
00:06:00,694 --> 00:06:05,199
Θα πούμε σε όλους
ότι οι μπόμπες είναι μόνο για τον Μπομπ!
90
00:06:18,045 --> 00:06:19,255
Να σας πούμε.
91
00:06:19,338 --> 00:06:24,427
Μόλις μάθαμε ότι ο Μπομπ προτιμάει
να κάνει μπόμπες μόνος του,
92
00:06:24,510 --> 00:06:27,888
οπότε θα ήταν τέλεια αν σταματούσατε.
93
00:06:27,972 --> 00:06:28,973
Σας παρακαλώ;
94
00:06:32,435 --> 00:06:34,687
Τέλος οι μπόμπες. Δώσ' το.
95
00:06:35,396 --> 00:06:39,525
Ποιος είμαι εγώ
για να εμποδίσω την αληθινή τέχνη;
96
00:06:39,608 --> 00:06:41,652
Ακατέργαστη και συμβολική.
97
00:06:42,194 --> 00:06:43,237
Τέλεια!
98
00:06:44,238 --> 00:06:45,406
Δεν ακούν.
99
00:06:45,489 --> 00:06:48,826
Για ποιον λόγο; Οι μπόμπες είναι τέλειες.
100
00:06:48,909 --> 00:06:51,996
Εκτός αν βρούμε κάτι καλύτερο!
101
00:06:56,375 --> 00:07:01,505
Παιδιά! Ξεχάστε τις μπόμπες.
Αυτό είναι πολύ καλύτερο!
102
00:07:01,589 --> 00:07:03,549
Λέγεται πεταγματάκι.
103
00:07:07,094 --> 00:07:08,554
Δείτε αυτό!
104
00:07:16,270 --> 00:07:19,899
Λοιπόν, ποιος θα δοκιμάσει πρώτος;
105
00:07:22,651 --> 00:07:26,614
Ρεντ, η απαίσια ιδέα σου δεν έπιασε.
106
00:07:26,697 --> 00:07:31,410
Εντάξει. Έχω κι άλλη,
αλλά δεν θα σας αρέσει.
107
00:07:34,747 --> 00:07:36,207
Σοβαρολογείς.
108
00:07:36,290 --> 00:07:39,084
Γιατί να θέλω να σταματήσουν όλοι;
109
00:07:39,168 --> 00:07:43,714
Αφού λείπουν όλοι, θα κάνω
την κατασκήνωση γήπεδο του γκολφ.
110
00:07:43,797 --> 00:07:46,884
Με συγχωρείτε. Ξεκινήστε!
111
00:07:53,140 --> 00:07:54,308
Το σπιτάκι μας!
112
00:07:54,391 --> 00:07:56,477
Όχι! Ήταν μέσα ο Τζέρι.
113
00:07:56,560 --> 00:07:58,812
Τζέρι! Είσαι καλά;
114
00:07:58,896 --> 00:08:01,398
Όλα καλά. Δεν πειράζει.
115
00:08:01,482 --> 00:08:04,109
Να γκρεμίσουμε την τραπεζαρία.
116
00:08:04,193 --> 00:08:08,489
Αποχαιρετήστε τον πουρέ πατάτας
με τους σβόλους, πουλάκια μου.
117
00:08:10,533 --> 00:08:13,494
Εμένα μου άρεσε ο πουρές με σβόλους.
118
00:08:13,577 --> 00:08:15,454
Να σταματήσουμε τις μπόμπες.
119
00:08:15,538 --> 00:08:18,415
Έγιναν ασυγκράτητη δύναμη της φύσης.
120
00:08:18,499 --> 00:08:23,337
Αφού δεν γίνεται λιγότερο δημοφιλές,
ας γίνει πιο δημοφιλές.
121
00:08:23,963 --> 00:08:27,925
Πριν δεν θέλατε
να κάνουν όλοι μπόμπες. Τώρα θέλετε;
122
00:08:28,008 --> 00:08:30,386
Μπερδεύτηκα πολύ.
123
00:08:30,469 --> 00:08:32,096
Έχει δίκιο ο Μπομπ.
124
00:08:32,179 --> 00:08:36,141
Αν γεμίσει εκεί πάνω,
θα νιώθουν όλοι όπως ο Μπομπ.
125
00:08:54,451 --> 00:08:57,871
Χάρολντ, εδώ θα καθαρίσεις
τα αμαξάκια του γκολφ.
126
00:09:03,586 --> 00:09:06,422
Πού πήγαν όλοι; Είναι εξωφρενικό.
127
00:09:06,505 --> 00:09:08,757
Χάρολντ, κάνε κάτι!
128
00:09:09,758 --> 00:09:11,260
Κάνω, αγαπητή μου.
129
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
Πιάνει.
130
00:09:18,058 --> 00:09:20,477
Δεν είναι ακόμα αρκετά άβολα.
131
00:09:20,561 --> 00:09:23,147
Άσ' το σ' εμένα. Λινέτ, κοίτα ψηλά.
132
00:09:23,731 --> 00:09:26,650
Τι στο… Δεν θα το ανεχτώ αυτό!
133
00:09:29,320 --> 00:09:31,822
Χάρολντ, κατέβα κάτω!
134
00:09:32,323 --> 00:09:34,908
Κι εσείς, τεμπέληδες βλάκες,
135
00:09:34,992 --> 00:09:39,079
δεν σας δίνω μισθό της πείνας
για να κάθεστε!
136
00:09:39,163 --> 00:09:41,040
Αυτό είναι…
137
00:09:41,123 --> 00:09:43,792
Αυτό είναι πολύ διασκεδαστικό.
138
00:09:48,088 --> 00:09:50,341
Χάρολντ, χαμογελάω πάλι!
139
00:09:50,424 --> 00:09:54,887
Ξέρετε, ξαφνικά σταμάτησαν
να μου αρέσουν οι μπόμπες.
140
00:09:54,970 --> 00:09:57,556
Θυμάστε τότε που ήταν ωραίες;
141
00:09:57,640 --> 00:10:00,142
Όχι. Δοκιμάζουμε το πεταγματάκι;
142
00:10:03,270 --> 00:10:04,897
Τα καταφέραμε!
143
00:10:05,564 --> 00:10:06,523
Μια χαρά!
144
00:10:10,861 --> 00:10:12,154
Πού πήγαν όλοι;
145
00:10:17,576 --> 00:10:20,204
Ευχαριστώ. Έχω πάλι χρόνο για μένα.
146
00:10:20,287 --> 00:10:23,457
Να μας λες πότε θες να μένεις μόνος.
147
00:10:23,540 --> 00:10:26,543
Δεν έχουμε θέμα.
148
00:10:26,627 --> 00:10:28,295
Είσαι πολύ καλός σ' αυτό.
149
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη