1 00:00:06,090 --> 00:00:07,592 {\an8}ΚΑΤΑΣΚHΝΩΣΗ ΣΠΛIΝΤΕΡΓΟΥΝΤ 2 00:00:07,675 --> 00:00:09,510 {\an8}ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Κατασκήνωση Σπλίντεργουντ 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,140 {\an8}Το καλοκαιρινό μας σπίτι 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}Καταπέλτης, σφεντόνα, τιναζόμαστε 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}Οι κατασκηνωτές πάνε βολίδα 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}Κάνουν μπόμπες όπου θέλουν αυτοί 8 00:00:22,023 --> 00:00:26,319 {\an8}Σαν σίφουνες πέφτουν παντού 9 00:00:26,402 --> 00:00:29,864 {\an8}Τοξοβολία, αποφυγή πουλιών, σφαίρες Μια παράνοια 10 00:00:29,947 --> 00:00:32,283 {\an8}Ρεντ, Στέλλα, Μπομπ και Τσακ 11 00:00:32,366 --> 00:00:34,327 {\an8}Πετάνε γρήγορα Τον νου σου, πάπια! 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Μια ζωή θα χαίρεσαι που το έζησες 13 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: Καλοκαιρινή Τρέλα 14 00:00:52,136 --> 00:00:54,305 {\an8}Πολύ ωραίο. Κοίτα. 15 00:01:18,204 --> 00:01:19,247 Συγγνώμη… 16 00:01:19,789 --> 00:01:20,957 Αν μπορείτε… 17 00:01:35,638 --> 00:01:37,765 Επιτέλους μόνος. 18 00:01:46,149 --> 00:01:48,734 Ήταν πολύ ωραία εκεί πάνω! 19 00:01:56,450 --> 00:01:57,702 Γαλλική βανίλια. 20 00:02:02,790 --> 00:02:04,458 Γεια, Μπομπ. Τι κάνεις; 21 00:02:05,543 --> 00:02:06,419 Τίποτα. 22 00:02:06,502 --> 00:02:09,589 Ήσουν ώρα πάνω. Έμαθα να μιλάω με ρεψίματα. 23 00:02:09,672 --> 00:02:12,633 Φαινόταν τέλειο. 24 00:02:12,717 --> 00:02:14,218 Καλό. 25 00:02:14,302 --> 00:02:17,847 Τι θα ήταν τελειότερο; Με πιο πολλά τραμπολίνα… 26 00:02:17,930 --> 00:02:20,266 Θα μέναμε στον αέρα πιο πολύ! 27 00:02:20,766 --> 00:02:21,767 Παιδιά; 28 00:02:22,602 --> 00:02:24,729 Φύγαμε! 29 00:02:34,447 --> 00:02:35,615 Δείτε εδώ. 30 00:02:36,365 --> 00:02:38,451 Τραπέζι πινγκ πονγκ, ναι! 31 00:02:38,534 --> 00:02:41,537 Πολύ καλύτερο απ' το να φέρω το αμόνι Τζέρι. 32 00:02:44,373 --> 00:02:46,375 Κοτοπουλο-εκπληκτικό! 33 00:02:46,459 --> 00:02:49,503 Εγώ δεν το βρίσκω και τόσο εκπληκτικό. 34 00:02:49,587 --> 00:02:52,632 Έχεις δίκιο. Δεν σκεφτόμαστε φιλόδοξα. 35 00:02:52,715 --> 00:02:55,426 Να ανεβάσουμε επίπεδο στις μπόμπες. 36 00:02:55,927 --> 00:02:56,802 Μπόμπες. 37 00:02:59,472 --> 00:03:01,682 Μπέιζμπερντ, χτύπα! 38 00:03:01,766 --> 00:03:04,101 Ένατη περίοδος, βάσεις γεμάτες. 39 00:03:04,185 --> 00:03:06,687 Στέλλα ΜακΣτέλερσον, έτοιμη; 40 00:03:06,771 --> 00:03:08,898 Αυτό λες ότι είναι το επίθετό μου; 41 00:03:08,981 --> 00:03:12,735 Κούνα πέρα δώθε, χτύπα! 42 00:03:16,364 --> 00:03:17,448 Ωραίο πιάσιμο. 43 00:03:33,256 --> 00:03:35,341 Δεν με νοιάζει πώς, Χάρολντ, 44 00:03:35,424 --> 00:03:39,345 αλλά θέλω τα αυτοκόλλητα χαρτάκια να κολλάνε πάλι! 45 00:03:39,428 --> 00:03:42,890 Πώς κάνεις τα αυτοκόλλητα να μην κολλάνε; 46 00:03:47,144 --> 00:03:48,312 Πού πήγαν όλοι; 47 00:03:51,107 --> 00:03:54,610 Ναι; Είναι κανείς εδώ; 48 00:03:55,361 --> 00:03:57,446 Οι κατασκηνωτές. Έφυγαν! 49 00:03:57,530 --> 00:03:59,782 Γιατί νιώθω κάπως το πρόσωπο; 50 00:03:59,865 --> 00:04:02,118 Χαμογελάω! 51 00:04:02,201 --> 00:04:03,619 Χάρολντ! 52 00:04:05,496 --> 00:04:09,000 Γεια σου, Ροντ. Το πουλί που έψαχνα. 53 00:04:09,083 --> 00:04:11,335 Δεν σε σέβομαι καθόλου, 54 00:04:11,419 --> 00:04:15,798 μα αυτές οι μπόμπες που σκαρφιστήκατε είναι πολύ ωραίες. 55 00:04:15,881 --> 00:04:17,425 Ακούς, Μπομπ; 56 00:04:17,508 --> 00:04:21,345 Κι ο Νιντερ-κόπανος βρίσκει μπόμπα τις μπόμπες. 57 00:04:21,429 --> 00:04:22,305 Μπομπ; 58 00:04:23,556 --> 00:04:24,390 Πού πήγε; 59 00:04:24,473 --> 00:04:28,269 Εδώ ήταν πριν από λίγο. Θα μου λείψει πάρα πολύ. 60 00:04:29,603 --> 00:04:31,230 Ξέχασα πώς είναι. 61 00:04:31,314 --> 00:04:33,858 Κάπου εδώ θα είναι. Ας ψάξουμε. 62 00:04:34,442 --> 00:04:36,861 Μπομπ, άσε τις αηδίες. Πού είσαι; 63 00:04:38,446 --> 00:04:43,617 -Είδες τον Μπομπ, Πανίσχυρε Αετέ; -Όχι. Εγώ κοιτάω πώς θα μαυρίσω. 64 00:04:43,701 --> 00:04:46,037 Θέλει προσοχή τόσο κοντά στον ήλιο. 65 00:04:48,539 --> 00:04:50,708 Μπομπ! Μπόμπι; 66 00:04:50,791 --> 00:04:53,669 Μπομπ, Μπομπάκι, Μπομπ, πού είσαι; 67 00:04:53,753 --> 00:04:54,628 Εκεί! 68 00:04:55,504 --> 00:04:56,714 -Μπομπ! -Μπομπ! 69 00:04:57,631 --> 00:04:58,507 Τι κάνεις; 70 00:04:58,591 --> 00:05:02,303 Δεν θα έπρεπε να είσαι στον αέρα να απολαμβάνεις μπόμπες; 71 00:05:03,554 --> 00:05:07,850 Όχι, ευχαριστώ. Αυτό που απολάμβανα στις μπόμπες ήταν… 72 00:05:07,933 --> 00:05:10,478 Να εκτινάσσεσαι και να σε γαργαλά ο αέρας; 73 00:05:10,561 --> 00:05:13,481 Το ότι πας τουαλέτα οπουδήποτε; 74 00:05:16,192 --> 00:05:17,276 Τι; 75 00:05:17,360 --> 00:05:19,487 Όχι, εγώ… 76 00:05:19,987 --> 00:05:21,781 Ήθελα να είμαι μόνος. 77 00:05:21,864 --> 00:05:25,951 Τέλεια ιδέα! Ας είμαστε όλοι μόνοι… μαζί! 78 00:05:26,619 --> 00:05:28,662 Δεν νομίζω ότι αυτό θέλει. 79 00:05:28,746 --> 00:05:32,375 Όχι, μου αρέσει η παρέα. Αλήθεια. 80 00:05:32,458 --> 00:05:35,127 Απλώς δεν τη θέλω συνέχεια. 81 00:05:35,211 --> 00:05:37,338 Ήθελα λίγο χρόνο μόνος μου. 82 00:05:37,421 --> 00:05:41,258 Και με τις μπόμπες ήθελες να ξεφεύγεις απ' όλα. 83 00:05:41,842 --> 00:05:43,803 Και σου το χαλάσαμε. 84 00:05:44,387 --> 00:05:47,473 Αυτό με κάνει έξαλλο. Μ' εμένα. 85 00:05:48,349 --> 00:05:49,850 Γιατί δεν το είπες; 86 00:05:49,934 --> 00:05:52,269 Για να μη με πείτε περίεργο. 87 00:05:52,353 --> 00:05:56,023 Ό,τι κι αν γίνει, πάντα θα σε λέμε περίεργο. 88 00:05:57,942 --> 00:06:00,611 Μην ανησυχείς. Θα το διορθώσουμε. 89 00:06:00,694 --> 00:06:05,199 Θα πούμε σε όλους ότι οι μπόμπες είναι μόνο για τον Μπομπ! 90 00:06:18,045 --> 00:06:19,255 Να σας πούμε. 91 00:06:19,338 --> 00:06:24,427 Μόλις μάθαμε ότι ο Μπομπ προτιμάει να κάνει μπόμπες μόνος του, 92 00:06:24,510 --> 00:06:27,888 οπότε θα ήταν τέλεια αν σταματούσατε. 93 00:06:27,972 --> 00:06:28,973 Σας παρακαλώ; 94 00:06:32,435 --> 00:06:34,687 Τέλος οι μπόμπες. Δώσ' το. 95 00:06:35,396 --> 00:06:39,525 Ποιος είμαι εγώ για να εμποδίσω την αληθινή τέχνη; 96 00:06:39,608 --> 00:06:41,652 Ακατέργαστη και συμβολική. 97 00:06:42,194 --> 00:06:43,237 Τέλεια! 98 00:06:44,238 --> 00:06:45,406 Δεν ακούν. 99 00:06:45,489 --> 00:06:48,826 Για ποιον λόγο; Οι μπόμπες είναι τέλειες. 100 00:06:48,909 --> 00:06:51,996 Εκτός αν βρούμε κάτι καλύτερο! 101 00:06:56,375 --> 00:07:01,505 Παιδιά! Ξεχάστε τις μπόμπες. Αυτό είναι πολύ καλύτερο! 102 00:07:01,589 --> 00:07:03,549 Λέγεται πεταγματάκι. 103 00:07:07,094 --> 00:07:08,554 Δείτε αυτό! 104 00:07:16,270 --> 00:07:19,899 Λοιπόν, ποιος θα δοκιμάσει πρώτος; 105 00:07:22,651 --> 00:07:26,614 Ρεντ, η απαίσια ιδέα σου δεν έπιασε. 106 00:07:26,697 --> 00:07:31,410 Εντάξει. Έχω κι άλλη, αλλά δεν θα σας αρέσει. 107 00:07:34,747 --> 00:07:36,207 Σοβαρολογείς. 108 00:07:36,290 --> 00:07:39,084 Γιατί να θέλω να σταματήσουν όλοι; 109 00:07:39,168 --> 00:07:43,714 Αφού λείπουν όλοι, θα κάνω την κατασκήνωση γήπεδο του γκολφ. 110 00:07:43,797 --> 00:07:46,884 Με συγχωρείτε. Ξεκινήστε! 111 00:07:53,140 --> 00:07:54,308 Το σπιτάκι μας! 112 00:07:54,391 --> 00:07:56,477 Όχι! Ήταν μέσα ο Τζέρι. 113 00:07:56,560 --> 00:07:58,812 Τζέρι! Είσαι καλά; 114 00:07:58,896 --> 00:08:01,398 Όλα καλά. Δεν πειράζει. 115 00:08:01,482 --> 00:08:04,109 Να γκρεμίσουμε την τραπεζαρία. 116 00:08:04,193 --> 00:08:08,489 Αποχαιρετήστε τον πουρέ πατάτας με τους σβόλους, πουλάκια μου. 117 00:08:10,533 --> 00:08:13,494 Εμένα μου άρεσε ο πουρές με σβόλους. 118 00:08:13,577 --> 00:08:15,454 Να σταματήσουμε τις μπόμπες. 119 00:08:15,538 --> 00:08:18,415 Έγιναν ασυγκράτητη δύναμη της φύσης. 120 00:08:18,499 --> 00:08:23,337 Αφού δεν γίνεται λιγότερο δημοφιλές, ας γίνει πιο δημοφιλές. 121 00:08:23,963 --> 00:08:27,925 Πριν δεν θέλατε να κάνουν όλοι μπόμπες. Τώρα θέλετε; 122 00:08:28,008 --> 00:08:30,386 Μπερδεύτηκα πολύ. 123 00:08:30,469 --> 00:08:32,096 Έχει δίκιο ο Μπομπ. 124 00:08:32,179 --> 00:08:36,141 Αν γεμίσει εκεί πάνω, θα νιώθουν όλοι όπως ο Μπομπ. 125 00:08:54,451 --> 00:08:57,871 Χάρολντ, εδώ θα καθαρίσεις τα αμαξάκια του γκολφ. 126 00:09:03,586 --> 00:09:06,422 Πού πήγαν όλοι; Είναι εξωφρενικό. 127 00:09:06,505 --> 00:09:08,757 Χάρολντ, κάνε κάτι! 128 00:09:09,758 --> 00:09:11,260 Κάνω, αγαπητή μου. 129 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 Πιάνει. 130 00:09:18,058 --> 00:09:20,477 Δεν είναι ακόμα αρκετά άβολα. 131 00:09:20,561 --> 00:09:23,147 Άσ' το σ' εμένα. Λινέτ, κοίτα ψηλά. 132 00:09:23,731 --> 00:09:26,650 Τι στο… Δεν θα το ανεχτώ αυτό! 133 00:09:29,320 --> 00:09:31,822 Χάρολντ, κατέβα κάτω! 134 00:09:32,323 --> 00:09:34,908 Κι εσείς, τεμπέληδες βλάκες, 135 00:09:34,992 --> 00:09:39,079 δεν σας δίνω μισθό της πείνας για να κάθεστε! 136 00:09:39,163 --> 00:09:41,040 Αυτό είναι… 137 00:09:41,123 --> 00:09:43,792 Αυτό είναι πολύ διασκεδαστικό. 138 00:09:48,088 --> 00:09:50,341 Χάρολντ, χαμογελάω πάλι! 139 00:09:50,424 --> 00:09:54,887 Ξέρετε, ξαφνικά σταμάτησαν να μου αρέσουν οι μπόμπες. 140 00:09:54,970 --> 00:09:57,556 Θυμάστε τότε που ήταν ωραίες; 141 00:09:57,640 --> 00:10:00,142 Όχι. Δοκιμάζουμε το πεταγματάκι; 142 00:10:03,270 --> 00:10:04,897 Τα καταφέραμε! 143 00:10:05,564 --> 00:10:06,523 Μια χαρά! 144 00:10:10,861 --> 00:10:12,154 Πού πήγαν όλοι; 145 00:10:17,576 --> 00:10:20,204 Ευχαριστώ. Έχω πάλι χρόνο για μένα. 146 00:10:20,287 --> 00:10:23,457 Να μας λες πότε θες να μένεις μόνος. 147 00:10:23,540 --> 00:10:26,543 Δεν έχουμε θέμα. 148 00:10:26,627 --> 00:10:28,295 Είσαι πολύ καλός σ' αυτό. 149 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη