1 00:00:06,090 --> 00:00:09,510 {\an8}[gentle music] 2 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}♪ Camp Splinterwood ♪ 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,140 {\an8}♪ Our summer home ♪ 4 00:00:15,141 --> 00:00:17,685 ♪ For catapultin! Slingshottin'! Getting thrown! ♪ 5 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 ♪ Campers rocket through the trees ♪ 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 ♪ Cannonballing where they please ♪ 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,775 ♪ Zip'n in the air ♪ 8 00:00:23,858 --> 00:00:26,319 {\an8}♪ Crashing everywhere ♪ 9 00:00:26,402 --> 00:00:29,864 ♪ Archery, dodgebird, Borb tennis -- it's absurd! ♪ 10 00:00:29,947 --> 00:00:32,283 ♪ Here they come! Red, Stella, Bomb, and Chuck ♪ 11 00:00:32,366 --> 00:00:34,327 {\an8}♪ Flyin' fast Look out, duck! ♪ 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}♪ All your life you'll be glad You had this ♪ 13 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 {\an8}♪ Angry Birds Summer Madness! ♪ 14 00:00:41,751 --> 00:00:45,671 {\an8}[bright music] 15 00:00:45,755 --> 00:00:49,634 {\an8}[campers chattering] 16 00:00:52,136 --> 00:00:54,347 {\an8}This is so cool. Check this out. 17 00:00:54,430 --> 00:00:59,352 {\an8}[loud chatter] 18 00:01:10,113 --> 00:01:12,156 [sigh of relief] 19 00:01:12,240 --> 00:01:17,078 [loud shouting and screaming] 20 00:01:18,204 --> 00:01:19,705 Hey, excuse-- Oh! 21 00:01:19,789 --> 00:01:21,415 If you could just-- Whoa! 22 00:01:21,499 --> 00:01:23,167 Aah! Aah! 23 00:01:34,554 --> 00:01:35,680 Ah! 24 00:01:35,763 --> 00:01:37,765 Alone time at last. 25 00:01:41,185 --> 00:01:42,687 Ugh! 26 00:01:42,770 --> 00:01:44,981 [distant shouting and chatter] 27 00:01:45,064 --> 00:01:46,065 Oh! 28 00:01:46,148 --> 00:01:48,734 It was so nice up there! 29 00:01:56,075 --> 00:01:57,577 Ooh! French vanilla! 30 00:02:01,247 --> 00:02:02,707 [thud] 31 00:02:02,790 --> 00:02:04,458 Hey, Bomb. What you up to? 32 00:02:04,542 --> 00:02:06,419 Uh… nothing. 33 00:02:06,502 --> 00:02:09,589 You were up there for so long, I taught myself to speak in belches! 34 00:02:09,672 --> 00:02:12,633 It looked awesome. 35 00:02:12,717 --> 00:02:14,218 Ha! Nice one. 36 00:02:14,302 --> 00:02:17,889 You know what would make this awesomer? If we used more trampolines, we could-- 37 00:02:17,972 --> 00:02:19,974 [Chuck] Stay in the air even longer! 38 00:02:20,057 --> 00:02:21,767 Uh, guys? 39 00:02:22,602 --> 00:02:24,729 [Chuck, belching] Here… we… go! 40 00:02:24,812 --> 00:02:27,440 -Wow! -Whoo! 41 00:02:27,523 --> 00:02:32,111 [shouting and laughing] 42 00:02:32,195 --> 00:02:34,363 -[Bomb sighs] -[laughter continues] 43 00:02:34,447 --> 00:02:35,615 Hey, check it out. 44 00:02:36,365 --> 00:02:38,451 Ping-pong table, yes! 45 00:02:38,534 --> 00:02:41,370 Way better than my idea to bring my pet anvil, Jerry. 46 00:02:41,454 --> 00:02:43,080 Waah! 47 00:02:44,373 --> 00:02:46,375 This is chicken amazing! 48 00:02:46,459 --> 00:02:49,503 Well, I don't think it's that amazing. 49 00:02:49,587 --> 00:02:52,632 Uh, you're right, Bomb. We're not thinking big enough! 50 00:02:52,715 --> 00:02:55,217 We need to take bombing to the next level! 51 00:02:55,843 --> 00:02:56,802 Bombing. 52 00:02:59,472 --> 00:03:01,682 Basebird, batter up! 53 00:03:01,766 --> 00:03:04,101 Bottom of the ninth, bases loaded! Two outs. 54 00:03:04,185 --> 00:03:06,687 Stella McStellerson, ready to swing? 55 00:03:06,771 --> 00:03:08,898 Is that what you think my last name is? 56 00:03:08,981 --> 00:03:12,735 Swing, batter, batter, batter Sa-wing, batter! 57 00:03:16,364 --> 00:03:17,365 Nice catch. 58 00:03:20,743 --> 00:03:25,289 [shouting and laughter] 59 00:03:33,339 --> 00:03:35,007 I don't care how, Harold, 60 00:03:35,091 --> 00:03:37,802 but those sticky notes better be sticky again 61 00:03:37,885 --> 00:03:39,345 by the time I get back! 62 00:03:39,845 --> 00:03:42,890 How does someone even un-sticky sticky notes? 63 00:03:44,225 --> 00:03:47,061 [eerie silence] 64 00:03:47,144 --> 00:03:48,312 Where is everybody? 65 00:03:51,107 --> 00:03:54,610 Hello? Anybody there? 66 00:03:54,694 --> 00:03:57,446 [gasps] The campers. They're gone! 67 00:03:57,530 --> 00:03:59,573 What's happening? Why does my face feel funny? 68 00:03:59,657 --> 00:04:02,118 I'm-- [gasps] I'm smiling! 69 00:04:02,201 --> 00:04:03,744 Harold! 70 00:04:05,496 --> 00:04:09,000 Hey, Rod! Just the bird I was looking for! 71 00:04:09,083 --> 00:04:11,335 FYI, I still have zero respect for you, 72 00:04:11,419 --> 00:04:14,171 but this bombing craze you Freaks and Beaks came up with 73 00:04:14,255 --> 00:04:15,798 is actually pretty cool. 74 00:04:15,881 --> 00:04:17,425 You hear that, Bomb? 75 00:04:17,508 --> 00:04:21,345 Even Neider-jerk thinks your bombing is the bomb! Bomb? 76 00:04:21,429 --> 00:04:22,305 Bomb? 77 00:04:23,556 --> 00:04:24,390 Where'd he go? 78 00:04:24,473 --> 00:04:25,975 He was here a second ago. 79 00:04:26,058 --> 00:04:28,060 I'm gonna miss him so much! 80 00:04:28,144 --> 00:04:29,520 [sobbing] 81 00:04:29,603 --> 00:04:31,230 I already forgot what he looks like. 82 00:04:31,314 --> 00:04:33,858 He's gotta be here somewhere. Let's split up and look. 83 00:04:34,442 --> 00:04:36,861 Bomb, quit messing around! Where are you? 84 00:04:38,112 --> 00:04:40,364 Hey, Mighty Eagle. Have you seen Bomb? 85 00:04:40,448 --> 00:04:43,617 Negatory, little dude. I'm thoroughly focused on my tan here. 86 00:04:43,701 --> 00:04:46,078 Got to be careful this close to the sun. 87 00:04:48,539 --> 00:04:50,708 Bomb! Bomby? 88 00:04:50,791 --> 00:04:53,669 Bomb-ity Bomb-ity, Bomb Bomb Bomb? Where you at? 89 00:04:53,753 --> 00:04:54,628 There! 90 00:04:55,504 --> 00:04:56,714 -Bomb! -Bomb! 91 00:04:57,381 --> 00:04:58,507 What are you doing? 92 00:04:58,591 --> 00:05:02,303 Shouldn't you be in the air, basking in the glory that is bombing? 93 00:05:02,386 --> 00:05:05,014 -[munching] -Uh, no, thanks. 94 00:05:05,097 --> 00:05:07,850 You see, the thing I enjoyed about bombing was-- 95 00:05:07,933 --> 00:05:10,478 Soaring through the air with the wind tickling your butt feathers? 96 00:05:10,561 --> 00:05:13,481 The fact that you can go to the bathroom anywhere? 97 00:05:16,192 --> 00:05:17,276 What? 98 00:05:17,360 --> 00:05:19,487 No, I-- I-- 99 00:05:19,987 --> 00:05:21,864 I just wanted to be by myself. 100 00:05:21,947 --> 00:05:25,951 Great idea! Let's all be by ourselves… together! 101 00:05:26,619 --> 00:05:28,662 I don't think that's what he wants. 102 00:05:28,746 --> 00:05:32,375 No, no, no! I-I do like hanging out, I do! 103 00:05:32,458 --> 00:05:35,211 I just don't want to do it all the time. 104 00:05:35,294 --> 00:05:37,338 I just wanted some me time. 105 00:05:37,421 --> 00:05:41,300 And bombing was your way of getting away from it all. 106 00:05:41,383 --> 00:05:43,803 Oh, and we ruined it for you! 107 00:05:44,428 --> 00:05:47,473 This makes me so mad! At myself! 108 00:05:47,556 --> 00:05:49,850 [sighs] Why didn't you tell us? 109 00:05:49,934 --> 00:05:52,353 I didn't want you to think I was weird. 110 00:05:52,436 --> 00:05:56,023 Oh, Bomb, no matter what, we'll always think you're weird! 111 00:05:57,942 --> 00:06:00,611 Don't worry, buddy. We're gonna fix this! 112 00:06:00,694 --> 00:06:05,199 We're gonna go up there and tell everyone bombing is just for Bomb! 113 00:06:06,117 --> 00:06:08,160 [crash] 114 00:06:11,247 --> 00:06:15,292 [loud chatter and laughter] 115 00:06:18,045 --> 00:06:19,255 Uh, hey! 116 00:06:19,338 --> 00:06:24,426 So, just found out Bomb would rather do this whole bombing thing on his own, 117 00:06:24,510 --> 00:06:27,930 so if you could kindly just stop, that'd be great! 118 00:06:28,013 --> 00:06:28,973 Please? 119 00:06:32,434 --> 00:06:34,311 Bombing's done, Terrence, hand it over. 120 00:06:34,395 --> 00:06:35,312 [growl] 121 00:06:35,396 --> 00:06:37,064 On the other hand, 122 00:06:37,148 --> 00:06:39,525 who am I to get in the way of true art? 123 00:06:39,608 --> 00:06:41,443 So raw and evocative! 124 00:06:41,527 --> 00:06:43,654 [awkward laughter] I love it! 125 00:06:44,238 --> 00:06:45,406 Nobody's listening! 126 00:06:45,489 --> 00:06:48,826 Why would they? Bombing is the best thing ever! 127 00:06:48,909 --> 00:06:51,996 Unless we come up with something better! 128 00:06:56,375 --> 00:07:01,505 Hey, everyone! Forget bombing, this is so much cooler! 129 00:07:01,589 --> 00:07:03,549 It's called chucking. 130 00:07:07,094 --> 00:07:08,554 Check this out! 131 00:07:09,680 --> 00:07:12,141 [crazy laughter] 132 00:07:12,224 --> 00:07:13,225 [thud] 133 00:07:13,309 --> 00:07:16,187 -Oh… -Oh! 134 00:07:16,270 --> 00:07:19,899 So, who wants to go first? 135 00:07:22,651 --> 00:07:26,614 Red, your terrible idea isn't working! 136 00:07:26,697 --> 00:07:29,492 Okay! I've got another one, 137 00:07:29,575 --> 00:07:32,203 but you're not gonna like it. 138 00:07:32,286 --> 00:07:34,663 [laughing] 139 00:07:34,747 --> 00:07:36,207 Oh, you're serious. 140 00:07:36,290 --> 00:07:39,084 Stop. Why would I want everyone to stop? 141 00:07:39,168 --> 00:07:43,714 {\an8}With the campers out of the way, I'm turning the camp into a golf course. 142 00:07:43,797 --> 00:07:46,884 Now if you'll excuse me, let her rip! 143 00:07:53,140 --> 00:07:54,308 Our cabin! 144 00:07:54,391 --> 00:07:56,477 No! Jerry was in there. 145 00:07:56,560 --> 00:07:58,812 Jerry! Are you okay? 146 00:07:58,896 --> 00:08:01,398 Oh! Everything's fine, never mind. 147 00:08:01,482 --> 00:08:04,109 Let's go smash down the dining hall. 148 00:08:04,193 --> 00:08:07,988 Say bye-bye to the lumpy mashed potatoes, chickadees. 149 00:08:08,072 --> 00:08:10,449 [cackling] 150 00:08:10,533 --> 00:08:13,494 Ugh! I like my mashed potatoes lumpy! 151 00:08:13,577 --> 00:08:15,454 If we stop bombing, we stop Lynette. 152 00:08:15,538 --> 00:08:18,415 But bombing's become an unstoppable force of nature! 153 00:08:18,499 --> 00:08:23,337 Well, if we can't make it less popular, what if we made it more popular? 154 00:08:23,963 --> 00:08:27,925 First, you don't want anyone to bomb, now you want everyone to bomb! 155 00:08:28,008 --> 00:08:30,386 I'm so confused! 156 00:08:30,469 --> 00:08:32,096 No, Bomb's right! 157 00:08:32,179 --> 00:08:36,141 What if it got so crowded up there, everyone felt the same way Bomb does! 158 00:08:49,905 --> 00:08:51,782 {\an8}Whoa! Whoa! 159 00:08:54,451 --> 00:08:55,995 Are you paying attention, Harold? 160 00:08:56,078 --> 00:08:57,871 This is where you'll be cleaning the golf carts. 161 00:08:59,373 --> 00:09:01,667 Whoa! Whoa! 162 00:09:03,711 --> 00:09:06,422 Where is everyone? This is an outrage! 163 00:09:06,505 --> 00:09:08,632 Harold, do something! 164 00:09:09,758 --> 00:09:11,260 I am, dear. 165 00:09:16,390 --> 00:09:17,349 It's working! 166 00:09:17,433 --> 00:09:20,060 Oh! But it's still not uncomfortable enough! 167 00:09:20,561 --> 00:09:23,147 Let me take care of that. Hey, Lynette, heads up! 168 00:09:23,731 --> 00:09:26,191 What the-- I will not stand for this! 169 00:09:29,320 --> 00:09:31,864 Harold, get back down there, now! 170 00:09:32,323 --> 00:09:34,908 And you lazy oafs, 171 00:09:34,992 --> 00:09:39,079 I am not paying you a barely livable wage to slack off! 172 00:09:39,163 --> 00:09:41,040 This is-- This is-- 173 00:09:41,123 --> 00:09:43,792 This is actually quite fun. 174 00:09:44,752 --> 00:09:48,005 [awkward giggling] 175 00:09:48,088 --> 00:09:50,341 Harold, I'm smiling again! 176 00:09:50,424 --> 00:09:54,887 You know, all of a sudden, I'm not feeling this bombing thing. 177 00:09:54,970 --> 00:09:57,556 Hey, remember when bombing was cool? 178 00:09:57,640 --> 00:09:59,892 Not really. You want to try chucking? 179 00:10:03,270 --> 00:10:04,897 It worked, we did it! 180 00:10:05,564 --> 00:10:06,523 All right! 181 00:10:09,943 --> 00:10:10,778 Huh? 182 00:10:10,861 --> 00:10:12,154 Where is everybody? 183 00:10:14,573 --> 00:10:16,617 {\an8}[cheering] 184 00:10:18,035 --> 00:10:20,204 Thanks for getting my alone time back. 185 00:10:20,287 --> 00:10:23,457 Next time, don't be afraid to tell us you need a little Bomb time. 186 00:10:23,540 --> 00:10:26,543 [belching] We're… good… with… that. 187 00:10:26,627 --> 00:10:28,295 Man, you're so good at that. 188 00:10:30,714 --> 00:10:33,550 [gentle snoring] 189 00:10:41,684 --> 00:10:45,521 [theme music playing]