1
00:00:06,132 --> 00:00:07,300
TABĂRA AȘCHIUȚĂ
2
00:00:07,383 --> 00:00:09,510
{\an8}UN SERIAL NETFLIX
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Tabăra Așchiuță
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,140
{\an8}Căminul nostru de vară
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
Catapultare
Praștie și aruncare
6
00:00:17,769 --> 00:00:21,939
Printre copaci ne avântăm
Ca bombele explodăm
7
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
Val-vârtej ne repezim
8
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}De toate ne lovim
9
00:00:26,194 --> 00:00:29,739
Avem atâtea jocuri
Că ne zăpăcim
10
00:00:30,406 --> 00:00:32,366
Red, Stella, Bomb și Chuck
11
00:00:32,450 --> 00:00:34,327
{\an8}Bagă viteză!
Păzea!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Ești aici
Și toată viața te vei bucura
13
00:00:38,247 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds
O vară nebună!
14
00:00:43,336 --> 00:00:45,338
{\an8}La modelele de rachete,
15
00:00:45,421 --> 00:00:48,132
{\an8}e foarte important ca, la lansare,
16
00:00:48,216 --> 00:00:52,053
{\an8}să aveți mare grijă să nu-mi faceți umbră.
17
00:00:52,136 --> 00:00:53,179
{\an8}S-a înțeles?
18
00:01:03,981 --> 00:01:04,816
Ia uitați!
19
00:01:11,155 --> 00:01:13,491
Fiți atenți la mine!
20
00:01:22,041 --> 00:01:23,251
Unde ți-e racheta?
21
00:01:23,334 --> 00:01:25,586
Prefer să văd cum vă bușiți.
22
00:01:25,670 --> 00:01:27,880
Vei fi dezamăgită!
23
00:01:31,509 --> 00:01:37,181
Repecka, Starling, nu e, gen,
haios ce slabe sunt rachetele lor?
24
00:01:37,265 --> 00:01:39,225
Așa de haios, că e trist.
25
00:01:39,976 --> 00:01:41,811
Foarte haios, Robin!
26
00:01:41,894 --> 00:01:45,064
- Clar. Gen, mă ia plânsul.
- Fiți atente!
27
00:01:52,822 --> 00:01:54,157
Nou record!
28
00:01:54,240 --> 00:01:57,326
Nu că ar conta, fiindcă n-am concurență.
29
00:01:57,410 --> 00:02:01,455
Racheta lui Robin e cea mai tare!
30
00:02:03,749 --> 00:02:08,087
Stella! Gen, a nu încerca
e totuna cu a pierde. Știi, nu?
31
00:02:08,171 --> 00:02:11,591
Dacă ar vrea să încerce, ți-ar tăbăci…
32
00:02:11,674 --> 00:02:14,385
De ce te crezi mereu mai bună?
33
00:02:14,468 --> 00:02:16,762
Fiindcă sunt mai bună.
34
00:02:16,846 --> 00:02:20,099
Scumpo! Poți să fii invidioasă pe mine.
35
00:02:20,183 --> 00:02:21,475
Toți sunt.
36
00:02:21,559 --> 00:02:23,019
Efectiv toți.
37
00:02:23,102 --> 00:02:24,645
Tare invidioși.
38
00:02:24,729 --> 00:02:27,148
Îmi trebuie uneltele tale.
39
00:02:27,231 --> 00:02:28,441
E timpul să…
40
00:02:28,524 --> 00:02:32,236
- Ți-ai făcut racheta cu o sticlă de suc?
- Da. De ce?
41
00:02:33,029 --> 00:02:35,823
Red, o să-mi construiesc o rachetă
42
00:02:35,907 --> 00:02:42,455
și o să-i arăt domnișoarei Perfecțiune
că nu e… perfectă.
43
00:02:42,538 --> 00:02:46,042
Sper că racheta ți-e mai bună
decât revenirea.
44
00:02:46,125 --> 00:02:47,543
Ce ciupitură!
45
00:02:47,627 --> 00:02:49,879
Ce i-ai lansat-o, Robin!
46
00:02:49,962 --> 00:02:50,880
Pa!
47
00:02:51,672 --> 00:02:54,634
O să-mi placă să-i închid ciocul!
48
00:02:55,384 --> 00:02:59,138
„Vai, sunt Robin!
Și-s mai bună decât toți.”
49
00:03:00,223 --> 00:03:03,809
Ăsta e pat bine făcut?
Al meu e mult peste.
50
00:03:06,812 --> 00:03:09,357
Ăsta e desert? Al meu e mult peste.
51
00:03:12,902 --> 00:03:14,654
Norul ăla e ca o pălărie.
52
00:03:14,737 --> 00:03:17,281
Aiurea! E ca un OZN.
53
00:03:17,365 --> 00:03:19,367
Mi l-am imaginat mai bine.
54
00:03:22,411 --> 00:03:24,497
Am amintiri mult mai mișto.
55
00:03:26,207 --> 00:03:30,378
Mă bucur că ai renunțat la rachetă
și ai decis să te joci în gunoi.
56
00:03:30,878 --> 00:03:32,630
Mor de râs! Ia uite!
57
00:03:41,305 --> 00:03:44,392
Ai avut dreptate. Am murit de râs.
58
00:03:45,184 --> 00:03:49,522
Poate nu e cea mai bună idee
s-o provoci la construcția de rachete.
59
00:03:49,605 --> 00:03:51,274
Se pricepe bine.
60
00:03:51,357 --> 00:03:53,734
De-aia și trebuie s-o înving.
61
00:04:01,951 --> 00:04:03,077
Tot mor de râs!
62
00:04:07,999 --> 00:04:09,667
Asta e chiar trist.
63
00:04:11,043 --> 00:04:14,255
Penley! Mă aranjezi
cu niște tehnologie porcească?
64
00:04:28,477 --> 00:04:30,563
Așa mai merge!
65
00:04:35,526 --> 00:04:37,278
Ce spuneți de asta?
66
00:04:39,530 --> 00:04:41,073
Stați așa! O clipă!
67
00:04:42,616 --> 00:04:46,162
Îmi imaginasem altfel.
Îmi iau un pahar cu apă.
68
00:04:46,829 --> 00:04:50,416
Măiculiță! Impresionant! Scuze, Robin!
69
00:04:51,167 --> 00:04:55,046
De ce mă tot calcă pe cioc?
Ce i-am făcut eu?
70
00:04:55,129 --> 00:04:59,175
Dacă racheta ei, gen, o să zboare mai sus?
71
00:05:00,301 --> 00:05:02,511
Mai sus o să zboare, clar.
72
00:05:02,595 --> 00:05:05,348
Mult mai sus.
73
00:05:18,486 --> 00:05:20,821
Succes! Ești eroina mea!
74
00:05:20,905 --> 00:05:23,699
- Nu te vom uita!
- Revin în două minute.
75
00:05:23,783 --> 00:05:26,994
Cu două minute prea târziu!
76
00:05:33,042 --> 00:05:35,169
Centrul de control către Stella!
77
00:05:35,252 --> 00:05:37,630
Începeți numărătoarea inversă!
78
00:05:37,713 --> 00:05:39,382
Zece, nouă, opt…
79
00:05:39,465 --> 00:05:40,383
- Eu!
- Nu!
80
00:05:41,258 --> 00:05:46,013
Șapte, patru, 90, șase jumate,
patru, 877, patru, înscriere!
81
00:05:53,312 --> 00:05:56,107
Nu v-am zis să nu-mi faceți umbră?
82
00:05:59,026 --> 00:06:01,487
S-a zis cu recordul lui Robin!
83
00:06:04,448 --> 00:06:06,409
Nu se oprește!
84
00:06:13,290 --> 00:06:17,169
Intru pe orbita joasă a Terrei!
Ceea ce e genial!
85
00:06:17,253 --> 00:06:19,588
I-am zdrobit recordul lui Robin!
86
00:06:20,297 --> 00:06:21,590
Nu prea cred.
87
00:06:23,175 --> 00:06:27,054
Dacă nu-ți sabotam racheta,
nu ajungeai așa de sus.
88
00:06:27,138 --> 00:06:28,305
E recordul meu.
89
00:06:28,389 --> 00:06:29,432
Ai vrea tu!
90
00:06:29,515 --> 00:06:32,393
Stai, ce? Ce-ai făcut cu racheta?
91
00:06:32,476 --> 00:06:37,481
Voiam să te împiedic să mă învingi,
dar m-a prins trapa aici.
92
00:06:37,565 --> 00:06:39,567
Așa îți trebuie!
93
00:06:39,650 --> 00:06:41,277
Da. Recordul!
94
00:06:41,360 --> 00:06:43,404
Marș victorios, lume!
95
00:06:46,407 --> 00:06:50,453
Ba nu! Eu am construit racheta.
Recordul e al meu.
96
00:06:50,536 --> 00:06:52,746
Pupă-mă în penele din coadă!
97
00:06:53,581 --> 00:06:55,958
Și, fiind în vârful rachetei,
98
00:06:56,041 --> 00:06:58,711
sunt prima din tabără ajunsă în spațiu,
99
00:06:58,794 --> 00:07:01,839
ceea ce șterge tot ce ai făcut vreodată.
100
00:07:01,922 --> 00:07:05,801
Racheta se rotea când a ieșit pe orbită.
101
00:07:05,885 --> 00:07:08,971
Coada a fost prima, unde eram eu.
102
00:07:09,054 --> 00:07:11,807
Prima în spațiu, ia de-aici!
103
00:07:20,691 --> 00:07:22,860
Ieșim în spațiul interplanetar!
104
00:07:22,943 --> 00:07:25,863
Dacă n-o punem în mișcare,
s-a zis cu noi!
105
00:07:25,946 --> 00:07:27,615
Salvez eu situația!
106
00:07:27,698 --> 00:07:29,325
Ba eu o salvez prima!
107
00:07:30,242 --> 00:07:32,203
…salvare.
108
00:07:32,286 --> 00:07:34,663
E Stella. Spune s-o salvăm.
109
00:07:34,747 --> 00:07:35,831
S-o salvăm!
110
00:07:35,915 --> 00:07:39,126
La treabă! Gata! Chuck are un plan.
111
00:07:41,629 --> 00:07:44,673
Se crede mai bună decât mine la salvat.
112
00:07:44,757 --> 00:07:48,802
Se crede șmecheră.
De parcă e salvatoarea noastră.
113
00:07:51,180 --> 00:07:52,640
Tu auzi ceva?
114
00:07:52,723 --> 00:07:57,186
Bravii eroi avansează spre rachetă
ca să-și salveze prietena!
115
00:07:57,269 --> 00:07:58,103
Nu!
116
00:07:58,187 --> 00:07:59,813
O salvare spectaculoasă,
117
00:07:59,897 --> 00:08:05,736
dar un erou speră că racheta are toaletă,
fiindcă a băut suc încontinuu!
118
00:08:11,408 --> 00:08:12,952
Am venit să vă salvăm!
119
00:08:13,035 --> 00:08:14,662
Sunteți ca și salvate!
120
00:08:15,162 --> 00:08:18,707
Doar că plutim în direcția greșită!
121
00:08:19,375 --> 00:08:21,502
Chiar mă trece rău!
122
00:08:23,379 --> 00:08:25,381
Nicio grijă! Vă salvez eu!
123
00:08:25,464 --> 00:08:30,094
Ba nu! Eu o să fiu prima din tabără
care întreprinde o salvare în spațiu!
124
00:08:30,177 --> 00:08:31,804
Înghite-mi praful stelar!
125
00:08:50,447 --> 00:08:52,741
- E prea rapid!
- Ce facem?
126
00:09:08,841 --> 00:09:10,092
Bun, l-au prins.
127
00:09:13,470 --> 00:09:15,806
Hopa! Pardon!
128
00:09:18,892 --> 00:09:22,021
Fiți amabili și nu ne mai salvați, bine?
129
00:09:22,104 --> 00:09:23,856
Da. Ne descurcăm.
130
00:09:23,939 --> 00:09:27,318
Redirecționează aia și eu conectez asta!
131
00:09:27,401 --> 00:09:28,527
Bine.
132
00:09:47,087 --> 00:09:47,963
Mami!
133
00:09:49,923 --> 00:09:52,009
Asta da salvare!
134
00:09:52,092 --> 00:09:53,677
Da!
135
00:09:54,553 --> 00:09:55,471
Scârbos.
136
00:09:58,974 --> 00:10:01,935
Felicitări pentru… rachete.
137
00:10:02,519 --> 00:10:05,314
Sper că a fost educativ, în fine.
138
00:10:05,939 --> 00:10:07,483
Tot nu te plac.
139
00:10:07,566 --> 00:10:10,694
Dar a fost tare să mă provoace cineva.
140
00:10:10,778 --> 00:10:13,280
Am atins noi cote. Literalmente.
141
00:10:13,364 --> 00:10:16,784
Da! Dorința de a te învinge
m-a scos din rutină!
142
00:10:16,867 --> 00:10:18,035
Penley!
143
00:10:21,664 --> 00:10:25,000
Notează pe noul record: Stella și Robin.
144
00:10:27,086 --> 00:10:30,506
Sincer, ar trebui să fie: Robin și Stella.
145
00:10:32,466 --> 00:10:35,427
Să nu îndrăznești! Eu am fost de bază!
146
00:10:35,511 --> 00:10:37,805
- Nu prea cred.
- Ce tot spui?
147
00:10:37,888 --> 00:10:39,640
- Tu ai apăsat aia.
- Nu!
148
00:10:39,723 --> 00:10:41,600
- Eu i-am salvat…
- Ba eu!
149
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Subtitrarea: Liana Oprea