1
00:00:06,132 --> 00:00:07,175
KAMP SPROKKELHOUT
2
00:00:07,258 --> 00:00:09,510
{\an8}EEN NETFLIX-SERIE
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Kamp Sprokkelhout
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,140
{\an8}ons verblijf in de zomer
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
katapulteren, slingeren, gooien
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
ze schieten door de bomen
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
als een kanonskogel
8
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
ze zoeven door de lucht
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}en storten overal neer
10
00:00:26,194 --> 00:00:29,739
boogschieten, trefvogel, borbtennis
het is absurd
11
00:00:30,406 --> 00:00:32,366
Red, Stella, Bomb en Chuck
12
00:00:32,450 --> 00:00:34,327
{\an8}ze vliegen snel
kijk uit, eend
13
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}deze ervaring blijft je voor altijd bij
14
00:00:38,247 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds Summer Madness
15
00:00:43,252 --> 00:00:48,132
{\an8}Zorg bij de lancering
van je modelbouwraketten…
16
00:00:48,216 --> 00:00:52,053
{\an8}…dat je mijn zonlicht niet blokkeert.
17
00:00:52,136 --> 00:00:53,054
{\an8}Begrepen?
18
00:01:03,981 --> 00:01:04,816
Kijk.
19
00:01:11,155 --> 00:01:13,491
Moet je dit zien.
20
00:01:21,958 --> 00:01:25,586
Waar is jouw raket?
-Ik wil jullie zien falen.
21
00:01:25,670 --> 00:01:27,880
Dat gaat niet gebeuren.
22
00:01:31,509 --> 00:01:37,223
Repecka, Starling, is het niet grappig
hoe slecht iedereens raket is?
23
00:01:37,306 --> 00:01:39,016
Het is bijna triest.
24
00:01:39,976 --> 00:01:43,563
Zo grappig, Robin.
-Echt wel. Ik huil ervan.
25
00:01:43,646 --> 00:01:44,939
Let op.
26
00:01:52,822 --> 00:01:54,157
Nieuw kamprecord.
27
00:01:54,240 --> 00:01:57,326
Al zegt dat meer over de rest.
28
00:01:57,410 --> 00:02:01,455
Robins raket is te gek.
29
00:02:03,833 --> 00:02:08,087
Stella, het niet proberen
is hetzelfde als verliezen.
30
00:02:08,171 --> 00:02:11,591
Dan zou ze je volledig…
31
00:02:11,674 --> 00:02:14,385
Waarom doe je zo uit de hoogte?
32
00:02:14,468 --> 00:02:20,099
Omdat ik op iedereen neerkijk.
Het is oké om jaloers op me te zijn.
33
00:02:20,183 --> 00:02:21,475
Net als de rest.
34
00:02:21,559 --> 00:02:23,019
Letterlijk.
35
00:02:23,102 --> 00:02:24,645
Zo jaloers.
36
00:02:24,729 --> 00:02:27,148
Chuck, je gereedschap.
37
00:02:27,231 --> 00:02:28,441
Het is tijd om…
38
00:02:28,524 --> 00:02:30,651
Je raket is een flesje.
39
00:02:30,735 --> 00:02:32,111
Ja, en?
40
00:02:33,029 --> 00:02:35,823
Red. Ik ga mijn eigen raket bouwen…
41
00:02:35,907 --> 00:02:38,576
…en mevrouwtje Perfect laten zien…
42
00:02:38,659 --> 00:02:42,455
…dat ze niet perfect is.
43
00:02:42,538 --> 00:02:46,042
Hopelijk is je raket beter
dan je weerwoord.
44
00:02:46,125 --> 00:02:47,543
Hard gepikt.
45
00:02:47,627 --> 00:02:49,879
Goeie raketdis, Robin.
46
00:02:49,962 --> 00:02:50,880
Dag.
47
00:02:51,672 --> 00:02:54,675
Ik ga die grijns van haar snavel vegen.
48
00:02:55,384 --> 00:02:59,138
'Ik ben Robin. Ik ben beter dan iedereen.'
49
00:03:00,223 --> 00:03:03,809
Mijn bed is veel beter opgemaakt.
50
00:03:06,812 --> 00:03:09,315
Mijn toetje is veel lekkerder.
51
00:03:12,902 --> 00:03:14,654
Die wolk lijkt op een hoed.
52
00:03:15,238 --> 00:03:17,281
Nee, op een ruimteschip.
53
00:03:17,365 --> 00:03:19,242
Mijn fantasie is beter.
54
00:03:22,411 --> 00:03:24,372
Ik heb betere flashbacks.
55
00:03:26,123 --> 00:03:30,753
Goed dat je de raketten opgeeft
en met deze troep speelt.
56
00:03:30,836 --> 00:03:32,630
Hilarisch. Let op.
57
00:03:41,305 --> 00:03:44,392
Je had gelijk. Dat was hilarisch.
58
00:03:45,184 --> 00:03:49,522
Laat de raketten voor wat ze zijn.
59
00:03:49,605 --> 00:03:51,274
Ze is er erg goed in.
60
00:03:51,357 --> 00:03:53,609
Daarom moet ik haar verslaan.
61
00:04:01,951 --> 00:04:03,077
Hilarisch.
62
00:04:07,999 --> 00:04:09,667
Dat is gewoon triest.
63
00:04:11,043 --> 00:04:14,255
Penley, kun jij varkenstech regelen?
64
00:04:28,477 --> 00:04:30,563
Dat bedoel ik nou.
65
00:04:35,526 --> 00:04:37,278
Wat vind je hiervan?
66
00:04:39,530 --> 00:04:41,073
Eén momentje.
67
00:04:42,533 --> 00:04:46,162
Dat ging beter in mijn hoofd.
Ik ga water halen.
68
00:04:46,829 --> 00:04:50,416
Dat is indrukwekkend. Sorry, Robin.
69
00:04:50,958 --> 00:04:55,046
Waarom zit ze me zo dwars?
Wat heb ik haar aangedaan?
70
00:04:55,129 --> 00:04:59,175
Wat als haar raket hoger gaat
dan de jouwe?
71
00:05:00,301 --> 00:05:02,511
Die zal zeker hoger gaan.
72
00:05:02,595 --> 00:05:05,348
Veel hoger.
73
00:05:18,486 --> 00:05:20,488
Succes. Je bent mijn held.
74
00:05:20,571 --> 00:05:23,699
We zullen je nooit vergeten.
-Ik ben zo terug.
75
00:05:23,783 --> 00:05:26,994
Dat is hoe dan ook te lang.
76
00:05:32,875 --> 00:05:37,630
Centrale aan Stella. Hoor je me?
-Ja. Begin met aftellen.
77
00:05:37,713 --> 00:05:39,382
Tien, negen, acht…
78
00:05:39,465 --> 00:05:40,633
Ik tel af.
-Nee.
79
00:05:41,258 --> 00:05:46,013
Zeven, vier, 90, zesenhalf, vier,
877, vier, touchdown.
80
00:05:53,312 --> 00:05:56,107
Wat zei ik nou over mijn zonlicht?
81
00:05:59,026 --> 00:06:01,487
Robins record is verbroken.
82
00:06:04,448 --> 00:06:06,409
Hij stopt niet.
83
00:06:13,290 --> 00:06:17,169
In een lage baan om de aarde.
Dat is geweldig.
84
00:06:17,253 --> 00:06:20,214
Ik heb haar record verpletterd.
85
00:06:20,297 --> 00:06:21,590
Maar niet heus.
86
00:06:23,175 --> 00:06:28,305
Zonder mij was je nooit
zo hoog gekomen. Dit is mijn record.
87
00:06:28,389 --> 00:06:32,393
Dat zou je willen.
Wacht. Wat heb je gedaan?
88
00:06:32,476 --> 00:06:37,481
Je mocht me niet verslaan,
maar toen kwam ik hier vast te zitten.
89
00:06:37,565 --> 00:06:41,277
Je krijgt wat je verdient.
-Ja, het record.
90
00:06:41,360 --> 00:06:43,404
Overwinningsloopje.
91
00:06:46,407 --> 00:06:50,453
Nee, ik heb de raket gebouwd.
Het is mijn record.
92
00:06:50,536 --> 00:06:52,413
Kus m'n kontveren.
93
00:06:53,581 --> 00:06:58,669
Ik zat in de voorkant, dus ik ben
de eerste ruimte-Sprokkelhouter…
94
00:06:58,752 --> 00:07:01,839
…wat al jouw prestaties overtreft.
95
00:07:01,922 --> 00:07:05,885
De raket draaide rond
toen hij in de lage baan kwam…
96
00:07:05,968 --> 00:07:08,971
…dus de achterkant was er eerst.
97
00:07:09,054 --> 00:07:11,807
Als eerste in de ruimte. Pak aan.
98
00:07:20,691 --> 00:07:25,863
We zweven de ruimte in.
-Als we niks doen, komen we nooit terug.
99
00:07:25,946 --> 00:07:27,615
Ik red ons wel.
100
00:07:27,698 --> 00:07:30,159
Ik red ons eerst.
-Als iemand…
101
00:07:30,242 --> 00:07:32,203
…red me.
102
00:07:32,286 --> 00:07:34,663
Stella zegt: 'Red me.'
103
00:07:34,747 --> 00:07:39,126
We moeten haar redden.
-Aan de slag. Ik heb een plan.
104
00:07:41,629 --> 00:07:44,673
Ze denkt dat ze ons beter kan redden.
105
00:07:44,757 --> 00:07:48,802
Ze vindt zichzelf zo cool.
Alsof zij ons in leven houdt.
106
00:07:51,180 --> 00:07:52,640
Hoor jij ook iets?
107
00:07:52,723 --> 00:07:57,186
Onze helden gaan naar de raket
om hun vriend te redden.
108
00:07:57,269 --> 00:07:58,103
O nee.
109
00:07:58,187 --> 00:08:02,816
Een spectaculaire reddingsactie
en één held hoopt op een wc…
110
00:08:02,900 --> 00:08:05,736
…omdat hij te veel heeft gedronken.
111
00:08:11,408 --> 00:08:12,952
We komen je redden.
112
00:08:13,035 --> 00:08:14,662
Je bent bijna gered.
113
00:08:15,162 --> 00:08:18,832
Al zweven we de verkeerde kant op.
114
00:08:19,375 --> 00:08:21,502
Ik moet nu echt plassen.
115
00:08:23,295 --> 00:08:25,381
Ik red jullie wel.
116
00:08:25,464 --> 00:08:30,177
Nee. Ik ben de eerste kampeerder
die een ruimteredding doet.
117
00:08:30,261 --> 00:08:31,929
Bijt in m'n ruimtestof.
118
00:08:50,447 --> 00:08:52,741
Hij gaat te snel.
-Wat nu?
119
00:09:08,841 --> 00:09:09,967
We hebben hem.
120
00:09:13,470 --> 00:09:15,806
Oeps. Mijn fout.
121
00:09:18,892 --> 00:09:22,021
Kun je even niet proberen ons te redden?
122
00:09:22,104 --> 00:09:23,856
Ja, we kunnen dit.
123
00:09:23,939 --> 00:09:27,318
Jij leidt het dingetje om,
ik verbind het gedoetje.
124
00:09:27,401 --> 00:09:28,527
Begrepen.
125
00:09:47,087 --> 00:09:47,963
Mammie.
126
00:09:49,923 --> 00:09:53,677
Dat noem ik nou een redding.
-O ja.
127
00:09:54,553 --> 00:09:55,471
Bah.
128
00:09:58,974 --> 00:10:01,935
Goed werk met je raketdingen.
129
00:10:02,519 --> 00:10:05,314
Ik hoop dat het educatief was.
130
00:10:05,939 --> 00:10:10,778
Ik mag je niet, maar ik had eindelijk
een waardige concurrent.
131
00:10:10,861 --> 00:10:13,280
Ik heb nieuwe hoogten bereikt.
132
00:10:13,364 --> 00:10:16,784
Ja, hierdoor heb ik iets unieks gedaan.
133
00:10:16,867 --> 00:10:18,035
Hé, Penley.
134
00:10:21,664 --> 00:10:25,000
Het nieuwe record is van Stella en Robin.
135
00:10:27,086 --> 00:10:30,506
Maak er maar Robin en Stella van.
136
00:10:32,466 --> 00:10:35,260
Waag het niet. Ik deed alles.
137
00:10:35,344 --> 00:10:37,805
Nietes.
-Waar heb je het over?
138
00:10:37,888 --> 00:10:39,640
Jij duwde op dat ding.
-Nee.
139
00:10:39,723 --> 00:10:41,600
Ik redde…
-Dat was ik.
140
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
Ondertiteld door: Rick de Laat