1 00:00:06,132 --> 00:00:07,175 KAMP SPROKKELHOUT 2 00:00:07,258 --> 00:00:09,510 {\an8}EEN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Kamp Sprokkelhout 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,140 {\an8}ons verblijf in de zomer 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 katapulteren, slingeren, gooien 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 ze schieten door de bomen 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 als een kanonskogel 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 ze zoeven door de lucht 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}en storten overal neer 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,739 boogschieten, trefvogel, borbtennis het is absurd 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 Red, Stella, Bomb en Chuck 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,327 {\an8}ze vliegen snel kijk uit, eend 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}deze ervaring blijft je voor altijd bij 14 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds Summer Madness 15 00:00:43,252 --> 00:00:48,132 {\an8}Zorg bij de lancering van je modelbouwraketten… 16 00:00:48,216 --> 00:00:52,053 {\an8}…dat je mijn zonlicht niet blokkeert. 17 00:00:52,136 --> 00:00:53,054 {\an8}Begrepen? 18 00:01:03,981 --> 00:01:04,816 Kijk. 19 00:01:11,155 --> 00:01:13,491 Moet je dit zien. 20 00:01:21,958 --> 00:01:25,586 Waar is jouw raket? -Ik wil jullie zien falen. 21 00:01:25,670 --> 00:01:27,880 Dat gaat niet gebeuren. 22 00:01:31,509 --> 00:01:37,223 Repecka, Starling, is het niet grappig hoe slecht iedereens raket is? 23 00:01:37,306 --> 00:01:39,016 Het is bijna triest. 24 00:01:39,976 --> 00:01:43,563 Zo grappig, Robin. -Echt wel. Ik huil ervan. 25 00:01:43,646 --> 00:01:44,939 Let op. 26 00:01:52,822 --> 00:01:54,157 Nieuw kamprecord. 27 00:01:54,240 --> 00:01:57,326 Al zegt dat meer over de rest. 28 00:01:57,410 --> 00:02:01,455 Robins raket is te gek. 29 00:02:03,833 --> 00:02:08,087 Stella, het niet proberen is hetzelfde als verliezen. 30 00:02:08,171 --> 00:02:11,591 Dan zou ze je volledig… 31 00:02:11,674 --> 00:02:14,385 Waarom doe je zo uit de hoogte? 32 00:02:14,468 --> 00:02:20,099 Omdat ik op iedereen neerkijk. Het is oké om jaloers op me te zijn. 33 00:02:20,183 --> 00:02:21,475 Net als de rest. 34 00:02:21,559 --> 00:02:23,019 Letterlijk. 35 00:02:23,102 --> 00:02:24,645 Zo jaloers. 36 00:02:24,729 --> 00:02:27,148 Chuck, je gereedschap. 37 00:02:27,231 --> 00:02:28,441 Het is tijd om… 38 00:02:28,524 --> 00:02:30,651 Je raket is een flesje. 39 00:02:30,735 --> 00:02:32,111 Ja, en? 40 00:02:33,029 --> 00:02:35,823 Red. Ik ga mijn eigen raket bouwen… 41 00:02:35,907 --> 00:02:38,576 …en mevrouwtje Perfect laten zien… 42 00:02:38,659 --> 00:02:42,455 …dat ze niet perfect is. 43 00:02:42,538 --> 00:02:46,042 Hopelijk is je raket beter dan je weerwoord. 44 00:02:46,125 --> 00:02:47,543 Hard gepikt. 45 00:02:47,627 --> 00:02:49,879 Goeie raketdis, Robin. 46 00:02:49,962 --> 00:02:50,880 Dag. 47 00:02:51,672 --> 00:02:54,675 Ik ga die grijns van haar snavel vegen. 48 00:02:55,384 --> 00:02:59,138 'Ik ben Robin. Ik ben beter dan iedereen.' 49 00:03:00,223 --> 00:03:03,809 Mijn bed is veel beter opgemaakt. 50 00:03:06,812 --> 00:03:09,315 Mijn toetje is veel lekkerder. 51 00:03:12,902 --> 00:03:14,654 Die wolk lijkt op een hoed. 52 00:03:15,238 --> 00:03:17,281 Nee, op een ruimteschip. 53 00:03:17,365 --> 00:03:19,242 Mijn fantasie is beter. 54 00:03:22,411 --> 00:03:24,372 Ik heb betere flashbacks. 55 00:03:26,123 --> 00:03:30,753 Goed dat je de raketten opgeeft en met deze troep speelt. 56 00:03:30,836 --> 00:03:32,630 Hilarisch. Let op. 57 00:03:41,305 --> 00:03:44,392 Je had gelijk. Dat was hilarisch. 58 00:03:45,184 --> 00:03:49,522 Laat de raketten voor wat ze zijn. 59 00:03:49,605 --> 00:03:51,274 Ze is er erg goed in. 60 00:03:51,357 --> 00:03:53,609 Daarom moet ik haar verslaan. 61 00:04:01,951 --> 00:04:03,077 Hilarisch. 62 00:04:07,999 --> 00:04:09,667 Dat is gewoon triest. 63 00:04:11,043 --> 00:04:14,255 Penley, kun jij varkenstech regelen? 64 00:04:28,477 --> 00:04:30,563 Dat bedoel ik nou. 65 00:04:35,526 --> 00:04:37,278 Wat vind je hiervan? 66 00:04:39,530 --> 00:04:41,073 Eén momentje. 67 00:04:42,533 --> 00:04:46,162 Dat ging beter in mijn hoofd. Ik ga water halen. 68 00:04:46,829 --> 00:04:50,416 Dat is indrukwekkend. Sorry, Robin. 69 00:04:50,958 --> 00:04:55,046 Waarom zit ze me zo dwars? Wat heb ik haar aangedaan? 70 00:04:55,129 --> 00:04:59,175 Wat als haar raket hoger gaat dan de jouwe? 71 00:05:00,301 --> 00:05:02,511 Die zal zeker hoger gaan. 72 00:05:02,595 --> 00:05:05,348 Veel hoger. 73 00:05:18,486 --> 00:05:20,488 Succes. Je bent mijn held. 74 00:05:20,571 --> 00:05:23,699 We zullen je nooit vergeten. -Ik ben zo terug. 75 00:05:23,783 --> 00:05:26,994 Dat is hoe dan ook te lang. 76 00:05:32,875 --> 00:05:37,630 Centrale aan Stella. Hoor je me? -Ja. Begin met aftellen. 77 00:05:37,713 --> 00:05:39,382 Tien, negen, acht… 78 00:05:39,465 --> 00:05:40,633 Ik tel af. -Nee. 79 00:05:41,258 --> 00:05:46,013 Zeven, vier, 90, zesenhalf, vier, 877, vier, touchdown. 80 00:05:53,312 --> 00:05:56,107 Wat zei ik nou over mijn zonlicht? 81 00:05:59,026 --> 00:06:01,487 Robins record is verbroken. 82 00:06:04,448 --> 00:06:06,409 Hij stopt niet. 83 00:06:13,290 --> 00:06:17,169 In een lage baan om de aarde. Dat is geweldig. 84 00:06:17,253 --> 00:06:20,214 Ik heb haar record verpletterd. 85 00:06:20,297 --> 00:06:21,590 Maar niet heus. 86 00:06:23,175 --> 00:06:28,305 Zonder mij was je nooit zo hoog gekomen. Dit is mijn record. 87 00:06:28,389 --> 00:06:32,393 Dat zou je willen. Wacht. Wat heb je gedaan? 88 00:06:32,476 --> 00:06:37,481 Je mocht me niet verslaan, maar toen kwam ik hier vast te zitten. 89 00:06:37,565 --> 00:06:41,277 Je krijgt wat je verdient. -Ja, het record. 90 00:06:41,360 --> 00:06:43,404 Overwinningsloopje. 91 00:06:46,407 --> 00:06:50,453 Nee, ik heb de raket gebouwd. Het is mijn record. 92 00:06:50,536 --> 00:06:52,413 Kus m'n kontveren. 93 00:06:53,581 --> 00:06:58,669 Ik zat in de voorkant, dus ik ben de eerste ruimte-Sprokkelhouter… 94 00:06:58,752 --> 00:07:01,839 …wat al jouw prestaties overtreft. 95 00:07:01,922 --> 00:07:05,885 De raket draaide rond toen hij in de lage baan kwam… 96 00:07:05,968 --> 00:07:08,971 …dus de achterkant was er eerst. 97 00:07:09,054 --> 00:07:11,807 Als eerste in de ruimte. Pak aan. 98 00:07:20,691 --> 00:07:25,863 We zweven de ruimte in. -Als we niks doen, komen we nooit terug. 99 00:07:25,946 --> 00:07:27,615 Ik red ons wel. 100 00:07:27,698 --> 00:07:30,159 Ik red ons eerst. -Als iemand… 101 00:07:30,242 --> 00:07:32,203 …red me. 102 00:07:32,286 --> 00:07:34,663 Stella zegt: 'Red me.' 103 00:07:34,747 --> 00:07:39,126 We moeten haar redden. -Aan de slag. Ik heb een plan. 104 00:07:41,629 --> 00:07:44,673 Ze denkt dat ze ons beter kan redden. 105 00:07:44,757 --> 00:07:48,802 Ze vindt zichzelf zo cool. Alsof zij ons in leven houdt. 106 00:07:51,180 --> 00:07:52,640 Hoor jij ook iets? 107 00:07:52,723 --> 00:07:57,186 Onze helden gaan naar de raket om hun vriend te redden. 108 00:07:57,269 --> 00:07:58,103 O nee. 109 00:07:58,187 --> 00:08:02,816 Een spectaculaire reddingsactie en één held hoopt op een wc… 110 00:08:02,900 --> 00:08:05,736 …omdat hij te veel heeft gedronken. 111 00:08:11,408 --> 00:08:12,952 We komen je redden. 112 00:08:13,035 --> 00:08:14,662 Je bent bijna gered. 113 00:08:15,162 --> 00:08:18,832 Al zweven we de verkeerde kant op. 114 00:08:19,375 --> 00:08:21,502 Ik moet nu echt plassen. 115 00:08:23,295 --> 00:08:25,381 Ik red jullie wel. 116 00:08:25,464 --> 00:08:30,177 Nee. Ik ben de eerste kampeerder die een ruimteredding doet. 117 00:08:30,261 --> 00:08:31,929 Bijt in m'n ruimtestof. 118 00:08:50,447 --> 00:08:52,741 Hij gaat te snel. -Wat nu? 119 00:09:08,841 --> 00:09:09,967 We hebben hem. 120 00:09:13,470 --> 00:09:15,806 Oeps. Mijn fout. 121 00:09:18,892 --> 00:09:22,021 Kun je even niet proberen ons te redden? 122 00:09:22,104 --> 00:09:23,856 Ja, we kunnen dit. 123 00:09:23,939 --> 00:09:27,318 Jij leidt het dingetje om, ik verbind het gedoetje. 124 00:09:27,401 --> 00:09:28,527 Begrepen. 125 00:09:47,087 --> 00:09:47,963 Mammie. 126 00:09:49,923 --> 00:09:53,677 Dat noem ik nou een redding. -O ja. 127 00:09:54,553 --> 00:09:55,471 Bah. 128 00:09:58,974 --> 00:10:01,935 Goed werk met je raketdingen. 129 00:10:02,519 --> 00:10:05,314 Ik hoop dat het educatief was. 130 00:10:05,939 --> 00:10:10,778 Ik mag je niet, maar ik had eindelijk een waardige concurrent. 131 00:10:10,861 --> 00:10:13,280 Ik heb nieuwe hoogten bereikt. 132 00:10:13,364 --> 00:10:16,784 Ja, hierdoor heb ik iets unieks gedaan. 133 00:10:16,867 --> 00:10:18,035 Hé, Penley. 134 00:10:21,664 --> 00:10:25,000 Het nieuwe record is van Stella en Robin. 135 00:10:27,086 --> 00:10:30,506 Maak er maar Robin en Stella van. 136 00:10:32,466 --> 00:10:35,260 Waag het niet. Ik deed alles. 137 00:10:35,344 --> 00:10:37,805 Nietes. -Waar heb je het over? 138 00:10:37,888 --> 00:10:39,640 Jij duwde op dat ding. -Nee. 139 00:10:39,723 --> 00:10:41,600 Ik redde… -Dat was ik. 140 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Ondertiteld door: Rick de Laat