1 00:00:06,132 --> 00:00:07,175 {\an8}〝キャンプ・ スプリンターウッド〞 2 00:00:07,258 --> 00:00:09,594 {\an8}‪NETFLIX シリーズ 3 00:00:09,594 --> 00:00:10,386 {\an8}‪NETFLIX シリーズ キャンプ・   スプリンターウッド 4 00:00:10,386 --> 00:00:11,637 {\an8}キャンプ・   スプリンターウッド 5 00:00:11,721 --> 00:00:14,140 {\an8}夏の間の僕(ぼく)らの家 6 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}引いて 放して    飛んでいけ 7 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}ロケットのように      木々をぬけ 8 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}大砲(たいほう)のように飛んでいく 9 00:00:22,023 --> 00:00:26,110 {\an8}勢いよく飛び   ぶつかりまくる 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,739 {\an8}アーチェリーも  テニスもメチャクチャ 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 {\an8}レッドにステラ   ボムにチャック 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,327 {\an8}高速でやってくる      気をつけろ 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}これがあれば人生は最高 14 00:00:38,247 --> 00:00:39,123 {\an8}アングリーバード 15 00:00:39,207 --> 00:00:41,000 {\an8}クレイジー・   サマーキャンプ 16 00:00:43,252 --> 00:00:45,505 {\an8}模型のロケット 打ち上げで 17 00:00:45,588 --> 00:00:48,132 {\an8}大事なことを教えよう 18 00:00:48,216 --> 00:00:50,093 {\an8}やってはダメなのが 19 00:00:50,593 --> 00:00:52,136 {\an8}日光をさえぎること 20 00:00:52,220 --> 00:00:53,221 {\an8}分かった? 21 00:01:04,065 --> 00:01:04,816 ‪見てて 22 00:01:11,072 --> 00:01:13,491 ‪よし ‪僕(ぼく)‪のも見てよ 23 00:01:22,291 --> 00:01:23,167 ‪君のは? 24 00:01:23,251 --> 00:01:25,461 ‪私は見て楽しんでる 25 00:01:25,545 --> 00:01:28,005 ‪ガッカリする準備はいい? 26 00:01:31,509 --> 00:01:33,803 ‪レペッカ スターリング 27 00:01:33,886 --> 00:01:37,223 ‪ウケるよね ‪みんなのロケットひどすぎ 28 00:01:37,306 --> 00:01:39,350 ‪あわれで笑える 29 00:01:39,976 --> 00:01:41,811 ‪ほんとね ロビン 30 00:01:41,894 --> 00:01:43,563 ‪私なんて泣きそう 31 00:01:43,646 --> 00:01:44,939 ‪これを見て 32 00:01:52,822 --> 00:01:54,157 ‪新記録ね 33 00:01:54,240 --> 00:01:57,326 ‪これくらい当然 ‪競える相手がいないもの 34 00:01:57,410 --> 00:02:01,455 ‪ロビンのロケットが一番! 35 00:02:03,833 --> 00:02:08,087 ‪ステラ ‪挑戦(ちょうせん)‪しないのは ‪負けたのと同じよ 36 00:02:08,171 --> 00:02:11,549 ‪彼女が‪挑戦(ちょうせん)‪すれば ‪お前なんて… 37 00:02:11,632 --> 00:02:14,385 ‪何で いつも ‪相手を下に見るの? 38 00:02:14,468 --> 00:02:16,762 ‪実際 だれよりも優れてる 39 00:02:16,846 --> 00:02:20,099 ‪うらやましがったって ‪いいのよ 40 00:02:20,183 --> 00:02:21,475 ‪みんな そうだし 41 00:02:21,559 --> 00:02:23,019 ‪本当にみんなよ 42 00:02:23,102 --> 00:02:24,645 ‪うらやましがってる 43 00:02:24,729 --> 00:02:27,148 ‪チャックの道具を貸して 44 00:02:27,231 --> 00:02:28,441 ‪私も… 45 00:02:28,524 --> 00:02:30,651 ‪ボトルでロケットを作った? 46 00:02:30,735 --> 00:02:32,111 ‪ああ それが? 47 00:02:33,029 --> 00:02:33,571 ‪レッド 48 00:02:34,071 --> 00:02:36,073 ‪私もロケットを作って 49 00:02:36,157 --> 00:02:38,284 ‪証明してあげる 50 00:02:38,367 --> 00:02:42,455 ‪ロビンが ‪一番じゃないってことをね 51 00:02:42,538 --> 00:02:46,042 ‪その口答えと違って ‪ロケットは着地できるかしら 52 00:02:46,125 --> 00:02:47,543 ‪キツいね 53 00:02:47,627 --> 00:02:49,879 ‪さすがロビン いい返し 54 00:02:49,962 --> 00:02:50,880 ‪じゃあね 55 00:02:51,672 --> 00:02:54,634 ‪笑ってられるのも ‪今のうちだから 56 00:02:55,384 --> 00:02:59,138 ‪“私 ロビン ‪だれよりも優れてるの” 57 00:03:00,223 --> 00:03:03,809 ‪それがいいベッド? ‪私の方が ずっといい 58 00:03:06,812 --> 00:03:09,398 ‪それデザート? ‪私のはもっといい 59 00:03:12,902 --> 00:03:14,654 ‪あの雲 ぼうしみたい 60 00:03:14,737 --> 00:03:17,281 ‪どこが? 空飛ぶ‪円盤(えんばん)‪でしょ 61 00:03:17,365 --> 00:03:19,533 ‪私の方が想像力がある 62 00:03:22,078 --> 00:03:24,455 ‪私の方が過去をよく覚えてる 63 00:03:26,123 --> 00:03:30,419 ‪ロケット作りをやめて ‪ゴミで遊ぶことにしたのね 64 00:03:30,503 --> 00:03:31,545 ‪笑える 65 00:03:31,629 --> 00:03:32,713 ‪見てなさい 66 00:03:41,305 --> 00:03:44,392 ‪あなたの言うとおり 笑える 67 00:03:45,184 --> 00:03:49,522 ‪ロケットで ロビンに ‪対抗するのはやめたら? 68 00:03:49,605 --> 00:03:51,274 ‪彼女(かのじょ)‪ 上出来だった 69 00:03:51,357 --> 00:03:53,734 ‪だから勝ちたいの 70 00:04:01,951 --> 00:04:03,077 ‪やっぱり笑える 71 00:04:07,999 --> 00:04:09,667 ‪これは あわれね 72 00:04:11,043 --> 00:04:14,338 ‪ペンリー ‪最先端(さいせんたん)‪技術で ‪私と手を組む? 73 00:04:28,477 --> 00:04:30,730 ‪これを求めてたの 74 00:04:35,026 --> 00:04:37,361 ‪どう? このロケット 75 00:04:39,530 --> 00:04:41,073 ‪ちょっと待って 76 00:04:42,616 --> 00:04:46,162 ‪想像ではもっとよかった ‪水を取ってくる 77 00:04:46,829 --> 00:04:49,165 ‪これは見事だね 78 00:04:49,248 --> 00:04:50,416 ‪残念ね ロビン 79 00:04:50,958 --> 00:04:52,793 ‪いつも面目をつぶされる 80 00:04:52,877 --> 00:04:55,046 ‪私が‪彼女(かのじょ)‪に何かした? 81 00:04:55,129 --> 00:04:59,175 ‪彼女(かのじょ)‪のロケットが ‪あなたのより高く飛んだら? 82 00:05:00,301 --> 00:05:02,511 ‪高く飛べばいいのよ 83 00:05:02,595 --> 00:05:05,348 ‪メチャクチャ高くね 84 00:05:18,486 --> 00:05:20,780 ‪がんばって 君はヒーローだ 85 00:05:20,863 --> 00:05:22,073 ‪君を忘れないよ 86 00:05:22,156 --> 00:05:23,699 ‪2分でもどる 87 00:05:23,783 --> 00:05:26,994 ‪2分なんて長すぎるよ 88 00:05:33,000 --> 00:05:35,169 ‪こちら管制‪塔(とう)‪ 聞こえる? 89 00:05:35,252 --> 00:05:37,630 ‪ええ ‪カウントダウンを始めて 90 00:05:37,713 --> 00:05:39,340 ‪10 9 8… 91 00:05:39,423 --> 00:05:39,924 ‪僕(ぼく)‪が 92 00:05:40,007 --> 00:05:40,633 ‪ダメだ 93 00:05:41,258 --> 00:05:46,013 ‪7 4 90 6.5 4 877 4 ‪タッチダウン! 94 00:05:53,312 --> 00:05:56,107 ‪日光をさえぎるなと ‪言ったよな 95 00:05:59,026 --> 00:06:01,487 ‪ロビンの記録を破った 96 00:06:04,448 --> 00:06:06,409 ‪止まらない 97 00:06:13,290 --> 00:06:15,418 ‪低軌道(ていきどう)‪に入ってく 98 00:06:15,501 --> 00:06:17,169 ‪それってすごい! 99 00:06:17,253 --> 00:06:19,588 ‪ロビンの記録を ‪はるかにこえた 100 00:06:19,672 --> 00:06:21,715 ‪それはどうかな 101 00:06:23,175 --> 00:06:26,971 ‪私が しのびこんで ‪こわしたから高く飛べた 102 00:06:27,054 --> 00:06:28,305 ‪だから私の記録 103 00:06:28,389 --> 00:06:29,432 ‪言ってれば? 104 00:06:29,515 --> 00:06:32,393 ‪待って ‪ロケットに何したの? 105 00:06:32,476 --> 00:06:34,478 ‪勝たせたくなくてね 106 00:06:34,562 --> 00:06:37,481 ‪でもドアが閉まって ‪閉じこめられた 107 00:06:37,565 --> 00:06:39,442 ‪当然の結果ね 108 00:06:39,525 --> 00:06:41,277 ‪ええ 新記録を出した 109 00:06:41,360 --> 00:06:43,404 ‪勝利の‪舞(ま)‪いを見て 110 00:06:46,407 --> 00:06:48,033 ‪バカ言わないで 111 00:06:48,117 --> 00:06:50,453 ‪ロケットを作った私の記録 112 00:06:50,536 --> 00:06:52,621 ‪分かったら だまってな 113 00:06:53,581 --> 00:06:55,958 ‪それに私は前方にいたから 114 00:06:56,041 --> 00:06:58,669 ‪最初に宇宙に‪到達(とうたつ)‪した 115 00:06:58,752 --> 00:07:01,839 ‪あなたのどんな功績より ‪優れてる 116 00:07:01,922 --> 00:07:05,801 ‪低軌道(ていきどう)‪に入る時 ‪ロケットが回転したの 117 00:07:05,885 --> 00:07:08,971 ‪後ろ向きで‪低軌道(ていきどう)‪に入った 118 00:07:09,054 --> 00:07:11,807 ‪だから最初に‪到達(とうたつ)‪したのは私 119 00:07:20,691 --> 00:07:22,860 ‪宇宙空間に投げ出される 120 00:07:22,943 --> 00:07:25,863 ‪ロケットが動かなきゃ ‪地球に もどれない 121 00:07:25,946 --> 00:07:27,615 ‪私なら救える 122 00:07:27,698 --> 00:07:29,241 ‪私が先に救う 123 00:07:29,325 --> 00:07:30,159 ‪それは… 124 00:07:30,242 --> 00:07:32,203 ‪私… 救う 125 00:07:32,286 --> 00:07:34,663 ‪ステラだ “救って”だって 126 00:07:34,747 --> 00:07:35,831 ‪助けなきゃ 127 00:07:35,915 --> 00:07:39,126 ‪いくよ ‪チャックに考えがある 128 00:07:41,587 --> 00:07:44,673 ‪自分の方が ‪うまく救えると思ってる 129 00:07:44,757 --> 00:07:48,802 ‪命を救う自分が ‪カッコいいとでも思ってる 130 00:07:51,180 --> 00:07:52,640 ‪聞こえた? 131 00:07:52,723 --> 00:07:57,186 ‪勇気あるヒーローたちが ‪今 友達を助けに行くよ 132 00:07:57,269 --> 00:07:58,103 ‪ウソ 133 00:07:58,187 --> 00:07:59,897 ‪見事な救出劇 134 00:07:59,980 --> 00:08:02,816 ‪でもロケットに ‪トイレはある? 135 00:08:02,900 --> 00:08:05,736 ‪僕(ぼく)‪はソーダを飲み続けてる 136 00:08:11,408 --> 00:08:12,952 ‪助けに来たぞ 137 00:08:13,035 --> 00:08:14,662 ‪もう安心だ 138 00:08:15,162 --> 00:08:18,832 ‪俺(おれ)‪たちが ‪流されていかなければね 139 00:08:19,375 --> 00:08:21,710 ‪トイレに行きたいのに 140 00:08:23,295 --> 00:08:25,381 ‪心配しないで 私が助ける 141 00:08:25,464 --> 00:08:29,969 ‪宇宙で最初に ‪だれかを救助するのは私よ 142 00:08:30,052 --> 00:08:31,679 ‪私の勝ち! 143 00:08:50,447 --> 00:08:51,657 ‪速すぎる 144 00:08:51,740 --> 00:08:52,825 ‪どうすれば? 145 00:09:08,841 --> 00:09:10,259 ‪全員そろった 146 00:09:13,470 --> 00:09:15,806 ‪おっと 悪いね 147 00:09:18,892 --> 00:09:21,937 ‪この救出劇 ‪止めてくれない? 148 00:09:22,021 --> 00:09:23,856 ‪私たちでやろう 149 00:09:23,939 --> 00:09:27,318 ‪あなたは 何とかってやつを ‪私は あれをつなぐ 150 00:09:27,401 --> 00:09:28,527 ‪分かった 151 00:09:47,087 --> 00:09:47,963 ‪ママ 152 00:09:49,923 --> 00:09:52,009 ‪これぞ救出劇! 153 00:09:52,092 --> 00:09:53,677 ‪そのとおり! 154 00:09:54,553 --> 00:09:55,471 ‪おえっ 155 00:09:58,974 --> 00:10:00,684 ‪みんな よくやった 156 00:10:00,768 --> 00:10:01,935 ‪ロケットだっけ? 157 00:10:02,519 --> 00:10:05,314 ‪いい教育になったよな 158 00:10:05,939 --> 00:10:10,778 ‪あんたは好きじゃないけど ‪ライバルがいるのも悪くない 159 00:10:10,861 --> 00:10:13,280 ‪高み‪を目指せたしね 160 00:10:13,364 --> 00:10:16,784 ‪あなたに勝ちたくて ‪新しい‪挑戦(ちょうせん)‪もできた 161 00:10:16,867 --> 00:10:18,160 ‪ねえ ペンリー 162 00:10:21,664 --> 00:10:25,000 ‪新記録はこうして ‪“ステラとロビン” 163 00:10:27,086 --> 00:10:30,506 ‪こっちの方がいい ‪“ロビンとステラ” 164 00:10:32,466 --> 00:10:35,260 ‪まさか 絶対に私が先 165 00:10:35,344 --> 00:10:36,428 ‪それはない 166 00:10:36,512 --> 00:10:37,513 ‪何言ってるの 167 00:10:37,596 --> 00:10:39,640 ‪あんたのせいで… 168 00:10:39,723 --> 00:10:40,516 ‪私が救った 169 00:10:40,599 --> 00:10:41,600 ‪私が… 170 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 ‪日本語字幕 大森 涼子