1
00:00:06,174 --> 00:00:07,341
{\an8}TIKKUPUUN LEIRI
2
00:00:07,425 --> 00:00:09,510
{\an8}NETFLIX-SARJA
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Leiri tikkupuun
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,140
{\an8}Kesäkotomme
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
{\an8}Katapultti, ritsa, ilmalento
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
{\an8}Puiden läpi sinkoutuu
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}Mihin kuula paiskautuu
8
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
{\an8}Korvissa viuhuu
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}Paikat romuttuu
10
00:00:26,194 --> 00:00:29,822
{\an8}Jouset, polttopallo, tiputennis
Järjen vei
11
00:00:29,906 --> 00:00:34,285
{\an8}Hei, Red, Stella, Pommi ja Sakke
Vauhtia, varo, väistä!
12
00:00:34,368 --> 00:00:37,497
{\an8}Muistot jää loppuelämäksi
13
00:00:38,247 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birdsin hurja kesä
14
00:00:43,336 --> 00:00:48,132
{\an8}Kas niin. Rakettia laukaistessa
on tärkeää varoa -
15
00:00:48,216 --> 00:00:52,053
{\an8}häiritsemästä auringonottoani.
16
00:00:52,136 --> 00:00:53,054
{\an8}Onko selvä?
17
00:01:03,981 --> 00:01:04,816
Katsokaa.
18
00:01:11,155 --> 00:01:13,491
Okei. Katsokaahan tätä.
19
00:01:22,041 --> 00:01:25,586
Missä rakettisi on?
-Jätän räjäyttelyn teille.
20
00:01:25,670 --> 00:01:27,880
Valmistaudu pettymään!
21
00:01:31,509 --> 00:01:37,223
Rebekka ja Tähti. Eikö olekin hauskaa,
miten surkeita nuo raketit ovat?
22
00:01:37,306 --> 00:01:39,100
Melkein alkaa itkettää.
23
00:01:39,976 --> 00:01:41,811
Niin hauskaa, Rosina.
24
00:01:41,894 --> 00:01:43,563
Todellakin. Itkettää.
25
00:01:43,646 --> 00:01:44,939
Katsokaapa tätä.
26
00:01:52,822 --> 00:01:57,326
Oho, tein ennätyksen!
Kilpailijoiden taso tosin on surkea.
27
00:01:57,410 --> 00:02:01,455
Rosinan raketti on paras!
28
00:02:03,833 --> 00:02:08,087
Stella, luuserit eivät edes yritä.
Kai tiedät sen?
29
00:02:08,171 --> 00:02:11,591
Hei! Jos hän yrittäisi, saisit…
30
00:02:11,674 --> 00:02:14,385
Miksi esität parempaa kuin muut?
31
00:02:14,468 --> 00:02:16,762
Koska olen parempi kuin muut.
32
00:02:16,846 --> 00:02:21,475
Voi muru. Ole vain kateellinen.
Kaikki muutkin ovat.
33
00:02:21,559 --> 00:02:23,019
Ihan kaikki.
34
00:02:23,102 --> 00:02:24,645
Niin kateellisia.
35
00:02:24,729 --> 00:02:27,148
Sakke, lainaa työkalujasi.
36
00:02:27,231 --> 00:02:28,441
On aika…
37
00:02:28,524 --> 00:02:30,651
Teitkö rakettisi pullolla?
38
00:02:30,735 --> 00:02:32,111
Joo. Miten niin?
39
00:02:33,029 --> 00:02:38,576
Red! Rakennan oman rakettini
ja näytän neiti näsäviisaalle,
40
00:02:38,659 --> 00:02:42,455
ettei hän ole parempi kuin muut täällä.
41
00:02:42,538 --> 00:02:46,167
Toivottavasti rakettisi on parempi
kuin puheesi.
42
00:02:46,250 --> 00:02:47,543
Kova nokkaisu!
43
00:02:47,627 --> 00:02:49,879
Hieno rakettiherja, Rosina.
44
00:02:49,962 --> 00:02:50,880
Heippa!
45
00:02:51,672 --> 00:02:54,634
Pyyhin vielä virneen hänen nokaltaan.
46
00:02:55,384 --> 00:02:59,138
"Olen Rosina.
Olen olevinaan parempi kuin muut."
47
00:03:00,223 --> 00:03:03,809
Onko sänkysi nyt pedattu? Katsopa tätä.
48
00:03:06,812 --> 00:03:09,440
Onko tuo jälkkärisi? Katsopa tätä.
49
00:03:12,902 --> 00:03:14,654
Pilvi näyttää hatulta.
50
00:03:14,737 --> 00:03:17,281
Tuskin. Se on lentävä lautanen.
51
00:03:17,365 --> 00:03:19,533
Mielikuvitukseni on parempi.
52
00:03:22,411 --> 00:03:24,497
Takaumanikin ovat parempia.
53
00:03:26,123 --> 00:03:30,753
Kiva, että luovuit raketista
ja aloit leikkiä roskilla.
54
00:03:30,836 --> 00:03:32,797
Hulvatonta. Katsopa tätä.
55
00:03:41,305 --> 00:03:44,392
Olet oikeassa. Se oli hulvatonta.
56
00:03:45,184 --> 00:03:49,522
Ehkä Rosinan haastaminen raketilla
ei ole paras idea.
57
00:03:49,605 --> 00:03:51,274
Hän on tosi taitava.
58
00:03:51,357 --> 00:03:53,609
Siksi aionkin rökittää hänet.
59
00:04:01,951 --> 00:04:03,077
Yhä hulvatonta!
60
00:04:07,999 --> 00:04:09,667
Tuo on jo surullista.
61
00:04:11,043 --> 00:04:14,255
Penni. Tarvitsen possuteknologiaa.
62
00:04:28,477 --> 00:04:30,563
Nyt näyttää hyvältä.
63
00:04:35,026 --> 00:04:37,278
Mitäs tästä sanot?
64
00:04:39,530 --> 00:04:40,781
Pikku hetki.
65
00:04:42,616 --> 00:04:46,162
Se meni paremmin mielessäni.
Haen lasin vettä.
66
00:04:46,829 --> 00:04:49,165
Vaikuttavaa.
67
00:04:49,248 --> 00:04:50,875
Sori vain.
68
00:04:50,958 --> 00:04:55,046
Miksi hän aina nokittelee?
Mitä muka tein hänelle?
69
00:04:55,129 --> 00:04:59,175
Entä jos raketti nousee
korkeammalle kuin sinun?
70
00:05:00,301 --> 00:05:02,511
Takuulla nousee.
71
00:05:02,595 --> 00:05:05,348
Paljon korkeammalle.
72
00:05:18,444 --> 00:05:20,780
Onnea matkaan. Olet sankarini.
73
00:05:20,863 --> 00:05:23,699
Emme unohda sinua!
-En ole kauaa.
74
00:05:23,783 --> 00:05:26,994
Se on ihan liian kauan!
75
00:05:32,875 --> 00:05:37,630
Lennonjohto Stellalle. Kuuluuko?
-Kyllä. Aloita lähtölaskenta.
76
00:05:37,713 --> 00:05:40,674
Kymmenen, 9, 8. Ei!
-Anna minä!
77
00:05:40,758 --> 00:05:46,013
Seitsemän, neljä, 90, kuusi ja puoli,
neljä, 877, neljä, maali!
78
00:05:53,312 --> 00:05:56,107
Mitä sanoin auringonotostani?
79
00:05:59,026 --> 00:06:01,487
Rosinan ennätys on mennyttä!
80
00:06:04,448 --> 00:06:06,409
Voi ei. Se ei pysähdy!
81
00:06:13,290 --> 00:06:17,169
Hei, matala Maan kiertorata.
Ihan mieletöntä!
82
00:06:17,253 --> 00:06:19,547
Murskasin Rosinan ennätyksen!
83
00:06:20,297 --> 00:06:21,590
Enpä usko.
84
00:06:23,175 --> 00:06:28,305
Onnistuit, koska sabotoin rakettiasi.
Ennätys on minun.
85
00:06:28,389 --> 00:06:29,432
Toivot vain.
86
00:06:29,515 --> 00:06:32,393
Hetkinen. Mitä teit raketilleni?
87
00:06:32,476 --> 00:06:37,481
Halusin suojata ennätykseni.
Luukku meni kiinni ja jäin jumiin.
88
00:06:37,565 --> 00:06:39,567
Sait ansiosi mukaan.
89
00:06:39,650 --> 00:06:41,277
Jep. Tein ennätyksen.
90
00:06:41,360 --> 00:06:43,404
Voiton tanssi.
91
00:06:46,407 --> 00:06:50,453
Eikä. Minä rakensin raketin,
joten ennätys on minun.
92
00:06:50,536 --> 00:06:52,413
Pussaa pyrstösulkiani.
93
00:06:53,581 --> 00:06:58,669
Raketin keulassa
olin ensimmäinen leiriläinen avaruudessa.
94
00:06:58,752 --> 00:07:01,839
Se ylittää kaikki saavutuksesi.
95
00:07:01,922 --> 00:07:05,801
Mutta raketti pyöri
matalalle kiertoradalle.
96
00:07:05,885 --> 00:07:08,971
Peräpää ehti ensin, eli minä.
97
00:07:09,054 --> 00:07:11,807
Ensimmäinen avaruudessa, ähäkutti.
98
00:07:20,691 --> 00:07:22,860
Ajelehdimme ulkoavaruuteen!
99
00:07:22,943 --> 00:07:25,863
Raketti on saatava äkkiä liikkeelle.
100
00:07:25,946 --> 00:07:29,241
Onneksi pelastan meidät.
-Tai sitten minä.
101
00:07:29,325 --> 00:07:30,159
Jos joku…
102
00:07:30,242 --> 00:07:32,203
…pelastaa …minä.
103
00:07:32,286 --> 00:07:34,663
Stella pyytää pelastajaa.
104
00:07:34,747 --> 00:07:39,126
Mennään apuun!
-Kääritään hihat. Sakella on suunnitelma.
105
00:07:41,629 --> 00:07:44,673
Hän luulee olevansa joku pelastaja.
106
00:07:44,757 --> 00:07:48,802
Hän luulee olevansa joku siisti sankari.
107
00:07:51,180 --> 00:07:52,640
Kuuletko jotain?
108
00:07:52,723 --> 00:07:57,186
Rohkeat sankarimme
saapuvat pelastamaan ystävänsä.
109
00:07:57,269 --> 00:07:58,103
Voi ei.
110
00:07:58,187 --> 00:08:02,733
Tehtävä on ilmiömäinen.
Yksi toivoo pääsevänsä vessaan,
111
00:08:02,816 --> 00:08:05,736
koska joi koko matkan limsaa.
112
00:08:11,408 --> 00:08:14,662
Tulimme pelastamaan sinut! Olet turvassa!
113
00:08:15,162 --> 00:08:18,666
Paitsi että ajaudumme väärään suuntaan!
114
00:08:19,375 --> 00:08:21,544
Minulla on kamala vessahätä!
115
00:08:23,295 --> 00:08:25,381
Ei hätää! Tulen apuun.
116
00:08:25,464 --> 00:08:29,969
Eikä. Jos jostakin tulee avaruuspelastaja,
se olen minä!
117
00:08:30,052 --> 00:08:31,595
Syö avaruuspölyäni!
118
00:08:50,447 --> 00:08:51,657
Hän katoaa!
119
00:08:51,740 --> 00:08:52,741
Mitä tehdään?
120
00:09:08,841 --> 00:09:10,092
Hän on turvassa.
121
00:09:13,470 --> 00:09:15,806
Hupsista. Minun mokani!
122
00:09:18,892 --> 00:09:22,021
Voisitteko lopettaa pelastamisemme?
123
00:09:22,104 --> 00:09:23,439
Pärjäämme kyllä.
124
00:09:23,939 --> 00:09:27,359
Reititä sinä, niin minä yhdistän.
125
00:09:27,443 --> 00:09:28,527
Selvä.
126
00:09:47,087 --> 00:09:47,963
Äiti!
127
00:09:49,923 --> 00:09:52,009
Pelastustehtävä onnistui!
128
00:09:52,092 --> 00:09:53,594
Todellakin!
129
00:09:54,553 --> 00:09:55,471
Ällöä.
130
00:09:58,974 --> 00:10:02,436
Hyvää työtä rakettijuttujen kanssa.
131
00:10:02,519 --> 00:10:05,314
Toivottavasti opitte jotain.
132
00:10:05,939 --> 00:10:07,483
En pidä sinusta,
133
00:10:07,566 --> 00:10:13,280
mutta oli hauskaa tulla haastetuksi.
Nostin tasoani. Kirjaimellisesti.
134
00:10:13,364 --> 00:10:16,784
Niinpä! Jouduin testaamaan rajojani.
135
00:10:16,867 --> 00:10:18,035
Hei, Penni!
136
00:10:21,664 --> 00:10:25,000
Merkkaa uusi ennätys
Stellalle ja Rosinalle.
137
00:10:27,086 --> 00:10:30,506
Tai paremminkin Rosinalle ja Stellalle.
138
00:10:32,466 --> 00:10:35,135
Älä yritäkään! Se olin minä.
139
00:10:35,219 --> 00:10:37,638
Enpä usko.
-Mitä oikein selität?
140
00:10:37,721 --> 00:10:41,600
Sinä painoit juttua, minä pelastin pojat…
-Minäpäs!
141
00:11:04,081 --> 00:11:06,625
{\an8}Tekstitys: Katariina Uusitupa