1 00:00:06,174 --> 00:00:07,341 {\an8}TIKKUPUUN LEIRI 2 00:00:07,425 --> 00:00:09,510 {\an8}NETFLIX-SARJA 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Leiri tikkupuun 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,140 {\an8}Kesäkotomme 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}Katapultti, ritsa, ilmalento 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}Puiden läpi sinkoutuu 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}Mihin kuula paiskautuu 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}Korvissa viuhuu 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}Paikat romuttuu 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 {\an8}Jouset, polttopallo, tiputennis Järjen vei 11 00:00:29,906 --> 00:00:34,285 {\an8}Hei, Red, Stella, Pommi ja Sakke Vauhtia, varo, väistä! 12 00:00:34,368 --> 00:00:37,497 {\an8}Muistot jää loppuelämäksi 13 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birdsin hurja kesä 14 00:00:43,336 --> 00:00:48,132 {\an8}Kas niin. Rakettia laukaistessa on tärkeää varoa - 15 00:00:48,216 --> 00:00:52,053 {\an8}häiritsemästä auringonottoani. 16 00:00:52,136 --> 00:00:53,054 {\an8}Onko selvä? 17 00:01:03,981 --> 00:01:04,816 Katsokaa. 18 00:01:11,155 --> 00:01:13,491 Okei. Katsokaahan tätä. 19 00:01:22,041 --> 00:01:25,586 Missä rakettisi on? -Jätän räjäyttelyn teille. 20 00:01:25,670 --> 00:01:27,880 Valmistaudu pettymään! 21 00:01:31,509 --> 00:01:37,223 Rebekka ja Tähti. Eikö olekin hauskaa, miten surkeita nuo raketit ovat? 22 00:01:37,306 --> 00:01:39,100 Melkein alkaa itkettää. 23 00:01:39,976 --> 00:01:41,811 Niin hauskaa, Rosina. 24 00:01:41,894 --> 00:01:43,563 Todellakin. Itkettää. 25 00:01:43,646 --> 00:01:44,939 Katsokaapa tätä. 26 00:01:52,822 --> 00:01:57,326 Oho, tein ennätyksen! Kilpailijoiden taso tosin on surkea. 27 00:01:57,410 --> 00:02:01,455 Rosinan raketti on paras! 28 00:02:03,833 --> 00:02:08,087 Stella, luuserit eivät edes yritä. Kai tiedät sen? 29 00:02:08,171 --> 00:02:11,591 Hei! Jos hän yrittäisi, saisit… 30 00:02:11,674 --> 00:02:14,385 Miksi esität parempaa kuin muut? 31 00:02:14,468 --> 00:02:16,762 Koska olen parempi kuin muut. 32 00:02:16,846 --> 00:02:21,475 Voi muru. Ole vain kateellinen. Kaikki muutkin ovat. 33 00:02:21,559 --> 00:02:23,019 Ihan kaikki. 34 00:02:23,102 --> 00:02:24,645 Niin kateellisia. 35 00:02:24,729 --> 00:02:27,148 Sakke, lainaa työkalujasi. 36 00:02:27,231 --> 00:02:28,441 On aika… 37 00:02:28,524 --> 00:02:30,651 Teitkö rakettisi pullolla? 38 00:02:30,735 --> 00:02:32,111 Joo. Miten niin? 39 00:02:33,029 --> 00:02:38,576 Red! Rakennan oman rakettini ja näytän neiti näsäviisaalle, 40 00:02:38,659 --> 00:02:42,455 ettei hän ole parempi kuin muut täällä. 41 00:02:42,538 --> 00:02:46,167 Toivottavasti rakettisi on parempi kuin puheesi. 42 00:02:46,250 --> 00:02:47,543 Kova nokkaisu! 43 00:02:47,627 --> 00:02:49,879 Hieno rakettiherja, Rosina. 44 00:02:49,962 --> 00:02:50,880 Heippa! 45 00:02:51,672 --> 00:02:54,634 Pyyhin vielä virneen hänen nokaltaan. 46 00:02:55,384 --> 00:02:59,138 "Olen Rosina. Olen olevinaan parempi kuin muut." 47 00:03:00,223 --> 00:03:03,809 Onko sänkysi nyt pedattu? Katsopa tätä. 48 00:03:06,812 --> 00:03:09,440 Onko tuo jälkkärisi? Katsopa tätä. 49 00:03:12,902 --> 00:03:14,654 Pilvi näyttää hatulta. 50 00:03:14,737 --> 00:03:17,281 Tuskin. Se on lentävä lautanen. 51 00:03:17,365 --> 00:03:19,533 Mielikuvitukseni on parempi. 52 00:03:22,411 --> 00:03:24,497 Takaumanikin ovat parempia. 53 00:03:26,123 --> 00:03:30,753 Kiva, että luovuit raketista ja aloit leikkiä roskilla. 54 00:03:30,836 --> 00:03:32,797 Hulvatonta. Katsopa tätä. 55 00:03:41,305 --> 00:03:44,392 Olet oikeassa. Se oli hulvatonta. 56 00:03:45,184 --> 00:03:49,522 Ehkä Rosinan haastaminen raketilla ei ole paras idea. 57 00:03:49,605 --> 00:03:51,274 Hän on tosi taitava. 58 00:03:51,357 --> 00:03:53,609 Siksi aionkin rökittää hänet. 59 00:04:01,951 --> 00:04:03,077 Yhä hulvatonta! 60 00:04:07,999 --> 00:04:09,667 Tuo on jo surullista. 61 00:04:11,043 --> 00:04:14,255 Penni. Tarvitsen possuteknologiaa. 62 00:04:28,477 --> 00:04:30,563 Nyt näyttää hyvältä. 63 00:04:35,026 --> 00:04:37,278 Mitäs tästä sanot? 64 00:04:39,530 --> 00:04:40,781 Pikku hetki. 65 00:04:42,616 --> 00:04:46,162 Se meni paremmin mielessäni. Haen lasin vettä. 66 00:04:46,829 --> 00:04:49,165 Vaikuttavaa. 67 00:04:49,248 --> 00:04:50,875 Sori vain. 68 00:04:50,958 --> 00:04:55,046 Miksi hän aina nokittelee? Mitä muka tein hänelle? 69 00:04:55,129 --> 00:04:59,175 Entä jos raketti nousee korkeammalle kuin sinun? 70 00:05:00,301 --> 00:05:02,511 Takuulla nousee. 71 00:05:02,595 --> 00:05:05,348 Paljon korkeammalle. 72 00:05:18,444 --> 00:05:20,780 Onnea matkaan. Olet sankarini. 73 00:05:20,863 --> 00:05:23,699 Emme unohda sinua! -En ole kauaa. 74 00:05:23,783 --> 00:05:26,994 Se on ihan liian kauan! 75 00:05:32,875 --> 00:05:37,630 Lennonjohto Stellalle. Kuuluuko? -Kyllä. Aloita lähtölaskenta. 76 00:05:37,713 --> 00:05:40,674 Kymmenen, 9, 8. Ei! -Anna minä! 77 00:05:40,758 --> 00:05:46,013 Seitsemän, neljä, 90, kuusi ja puoli, neljä, 877, neljä, maali! 78 00:05:53,312 --> 00:05:56,107 Mitä sanoin auringonotostani? 79 00:05:59,026 --> 00:06:01,487 Rosinan ennätys on mennyttä! 80 00:06:04,448 --> 00:06:06,409 Voi ei. Se ei pysähdy! 81 00:06:13,290 --> 00:06:17,169 Hei, matala Maan kiertorata. Ihan mieletöntä! 82 00:06:17,253 --> 00:06:19,547 Murskasin Rosinan ennätyksen! 83 00:06:20,297 --> 00:06:21,590 Enpä usko. 84 00:06:23,175 --> 00:06:28,305 Onnistuit, koska sabotoin rakettiasi. Ennätys on minun. 85 00:06:28,389 --> 00:06:29,432 Toivot vain. 86 00:06:29,515 --> 00:06:32,393 Hetkinen. Mitä teit raketilleni? 87 00:06:32,476 --> 00:06:37,481 Halusin suojata ennätykseni. Luukku meni kiinni ja jäin jumiin. 88 00:06:37,565 --> 00:06:39,567 Sait ansiosi mukaan. 89 00:06:39,650 --> 00:06:41,277 Jep. Tein ennätyksen. 90 00:06:41,360 --> 00:06:43,404 Voiton tanssi. 91 00:06:46,407 --> 00:06:50,453 Eikä. Minä rakensin raketin, joten ennätys on minun. 92 00:06:50,536 --> 00:06:52,413 Pussaa pyrstösulkiani. 93 00:06:53,581 --> 00:06:58,669 Raketin keulassa olin ensimmäinen leiriläinen avaruudessa. 94 00:06:58,752 --> 00:07:01,839 Se ylittää kaikki saavutuksesi. 95 00:07:01,922 --> 00:07:05,801 Mutta raketti pyöri matalalle kiertoradalle. 96 00:07:05,885 --> 00:07:08,971 Peräpää ehti ensin, eli minä. 97 00:07:09,054 --> 00:07:11,807 Ensimmäinen avaruudessa, ähäkutti. 98 00:07:20,691 --> 00:07:22,860 Ajelehdimme ulkoavaruuteen! 99 00:07:22,943 --> 00:07:25,863 Raketti on saatava äkkiä liikkeelle. 100 00:07:25,946 --> 00:07:29,241 Onneksi pelastan meidät. -Tai sitten minä. 101 00:07:29,325 --> 00:07:30,159 Jos joku… 102 00:07:30,242 --> 00:07:32,203 …pelastaa …minä. 103 00:07:32,286 --> 00:07:34,663 Stella pyytää pelastajaa. 104 00:07:34,747 --> 00:07:39,126 Mennään apuun! -Kääritään hihat. Sakella on suunnitelma. 105 00:07:41,629 --> 00:07:44,673 Hän luulee olevansa joku pelastaja. 106 00:07:44,757 --> 00:07:48,802 Hän luulee olevansa joku siisti sankari. 107 00:07:51,180 --> 00:07:52,640 Kuuletko jotain? 108 00:07:52,723 --> 00:07:57,186 Rohkeat sankarimme saapuvat pelastamaan ystävänsä. 109 00:07:57,269 --> 00:07:58,103 Voi ei. 110 00:07:58,187 --> 00:08:02,733 Tehtävä on ilmiömäinen. Yksi toivoo pääsevänsä vessaan, 111 00:08:02,816 --> 00:08:05,736 koska joi koko matkan limsaa. 112 00:08:11,408 --> 00:08:14,662 Tulimme pelastamaan sinut! Olet turvassa! 113 00:08:15,162 --> 00:08:18,666 Paitsi että ajaudumme väärään suuntaan! 114 00:08:19,375 --> 00:08:21,544 Minulla on kamala vessahätä! 115 00:08:23,295 --> 00:08:25,381 Ei hätää! Tulen apuun. 116 00:08:25,464 --> 00:08:29,969 Eikä. Jos jostakin tulee avaruuspelastaja, se olen minä! 117 00:08:30,052 --> 00:08:31,595 Syö avaruuspölyäni! 118 00:08:50,447 --> 00:08:51,657 Hän katoaa! 119 00:08:51,740 --> 00:08:52,741 Mitä tehdään? 120 00:09:08,841 --> 00:09:10,092 Hän on turvassa. 121 00:09:13,470 --> 00:09:15,806 Hupsista. Minun mokani! 122 00:09:18,892 --> 00:09:22,021 Voisitteko lopettaa pelastamisemme? 123 00:09:22,104 --> 00:09:23,439 Pärjäämme kyllä. 124 00:09:23,939 --> 00:09:27,359 Reititä sinä, niin minä yhdistän. 125 00:09:27,443 --> 00:09:28,527 Selvä. 126 00:09:47,087 --> 00:09:47,963 Äiti! 127 00:09:49,923 --> 00:09:52,009 Pelastustehtävä onnistui! 128 00:09:52,092 --> 00:09:53,594 Todellakin! 129 00:09:54,553 --> 00:09:55,471 Ällöä. 130 00:09:58,974 --> 00:10:02,436 Hyvää työtä rakettijuttujen kanssa. 131 00:10:02,519 --> 00:10:05,314 Toivottavasti opitte jotain. 132 00:10:05,939 --> 00:10:07,483 En pidä sinusta, 133 00:10:07,566 --> 00:10:13,280 mutta oli hauskaa tulla haastetuksi. Nostin tasoani. Kirjaimellisesti. 134 00:10:13,364 --> 00:10:16,784 Niinpä! Jouduin testaamaan rajojani. 135 00:10:16,867 --> 00:10:18,035 Hei, Penni! 136 00:10:21,664 --> 00:10:25,000 Merkkaa uusi ennätys Stellalle ja Rosinalle. 137 00:10:27,086 --> 00:10:30,506 Tai paremminkin Rosinalle ja Stellalle. 138 00:10:32,466 --> 00:10:35,135 Älä yritäkään! Se olin minä. 139 00:10:35,219 --> 00:10:37,638 Enpä usko. -Mitä oikein selität? 140 00:10:37,721 --> 00:10:41,600 Sinä painoit juttua, minä pelastin pojat… -Minäpäs! 141 00:11:04,081 --> 00:11:06,625 {\an8}Tekstitys: Katariina Uusitupa