1 00:00:06,215 --> 00:00:07,258 {\an8}〝キャンプ・ スプリンターウッド〞 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,635 {\an8}‪NETFLIX シリーズ 3 00:00:09,635 --> 00:00:10,428 {\an8}‪NETFLIX シリーズ キャンプ・   スプリンターウッド 4 00:00:10,428 --> 00:00:11,637 {\an8}キャンプ・   スプリンターウッド 5 00:00:11,721 --> 00:00:14,265 {\an8}夏の間の僕(ぼく)らの家 6 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}引いて 放して    飛んでいけ 7 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}ロケットのように      木々をぬけ 8 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}大砲(たいほう)のように飛んでいく 9 00:00:22,023 --> 00:00:26,152 {\an8}勢いよく飛び   ぶつかりまくる 10 00:00:26,235 --> 00:00:29,822 {\an8}アーチェリーも  テニスもメチャクチャ 11 00:00:29,906 --> 00:00:32,158 {\an8}レッドにステラ   ボムにチャック 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,368 {\an8}高速でやってくる      気をつけろ 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}これがあれば人生は最高 14 00:00:38,289 --> 00:00:39,123 {\an8}アングリーバード 15 00:00:39,207 --> 00:00:41,000 {\an8}クレイジー・   サマーキャンプ 16 00:00:47,757 --> 00:00:48,716 ‪僕(ぼく)‪だ! 17 00:00:55,098 --> 00:00:56,057 ‪任せて 18 00:00:57,809 --> 00:00:59,018 {\an8}気をつけろ 19 00:01:03,731 --> 00:01:06,067 {\an8}みなさん こちらは… 20 00:01:07,610 --> 00:01:10,279 {\an8}ペンリーよ 新しい参加者 21 00:01:13,241 --> 00:01:15,243 ‪だいじょうぶ? ‪緑色に見える 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,578 ‪ブタだからね 23 00:01:18,830 --> 00:01:20,581 ‪ステラ 優しくしなきゃ 24 00:01:20,665 --> 00:01:23,126 ‪無視していい ‪負けておこってる 25 00:01:23,209 --> 00:01:25,670 ‪得意なゲームだと特にね 26 00:01:25,753 --> 00:01:28,548 ‪彼(かれ)‪は本当にブタなんだよ 27 00:01:28,631 --> 00:01:29,882 ‪そうなの? 28 00:01:29,966 --> 00:01:32,802 ‪若者は みんな同じに見える 29 00:01:32,885 --> 00:01:34,470 ‪彼(かれ)‪を置いてく気? 30 00:01:34,554 --> 00:01:36,514 ‪うまくやってける? 31 00:01:36,597 --> 00:01:39,684 ‪だから 有能な ‪あなたたちに任せる 32 00:01:39,767 --> 00:01:41,519 ‪ピッグ・キャンプに ‪行くべきでは? 33 00:01:41,602 --> 00:01:46,357 ‪ええ でも事務的なミスなの ‪参加はもう確定してる 34 00:01:46,440 --> 00:01:48,109 ‪楽しんで じゃあね 35 00:01:49,110 --> 00:01:51,195 ‪見て 私はリネット 36 00:01:51,279 --> 00:01:55,408 ‪何が起ころうと ‪私が楽できれば構わない 37 00:01:56,242 --> 00:01:57,410 ‪聞こえたわ 38 00:01:57,994 --> 00:01:58,911 ‪とにかく… 39 00:01:58,995 --> 00:02:02,039 ‪こんにちは 私はステラ 40 00:02:02,123 --> 00:02:04,792 ‪レッドにボムにチャック 41 00:02:07,295 --> 00:02:09,255 ‪何て言ったか分かる? 42 00:02:09,338 --> 00:02:12,425 ‪下がってて ‪僕(ぼく)‪はブタ語を習った 43 00:02:19,891 --> 00:02:20,892 ‪分からないや 44 00:02:20,975 --> 00:02:23,227 ‪ペンリー ここを気に入るよ 45 00:02:23,311 --> 00:02:25,730 ‪ここには ‪いろいろあるからね 46 00:02:25,813 --> 00:02:28,566 ‪一緒に君の好きなものを ‪探そう 47 00:02:31,152 --> 00:02:34,363 ‪でもまずは‪俺(おれ)‪のお気に入り ‪ランチ 48 00:02:34,947 --> 00:02:36,782 ‪分かる? 食事だ 49 00:02:40,161 --> 00:02:42,955 ‪これで移動するのが一番速い 50 00:02:43,039 --> 00:02:44,081 ‪楽しいよ 51 00:02:44,165 --> 00:02:46,500 ‪落ち着いて そのうち慣れる 52 00:02:50,504 --> 00:02:52,715 ‪ほら もう楽しいだろ 53 00:02:56,761 --> 00:02:57,762 ‪イエーイ! 54 00:03:04,685 --> 00:03:06,771 ‪ペンリーはどれがいい? 55 00:03:14,570 --> 00:03:17,156 ‪まさかゴミを食べてる? 56 00:03:18,491 --> 00:03:19,825 ‪これもどう? 57 00:03:22,870 --> 00:03:25,957 ‪俺(おれ)‪たちの食べ方はこうだ ‪ペンリー 58 00:03:32,255 --> 00:03:33,172 ‪君もどう? 59 00:03:35,675 --> 00:03:38,219 ‪もういらないなら‪僕(ぼく)‪に… 60 00:03:48,145 --> 00:03:48,813 ‪何だ? 61 00:03:49,313 --> 00:03:51,440 ‪片づけろ お前が… 62 00:03:51,524 --> 00:03:54,527 ‪おいおい こいつは何だ? 63 00:03:55,319 --> 00:03:57,280 ‪問題発生 12時の方向 64 00:03:57,822 --> 00:04:02,451 ‪ブタさん 俺はここの王様で ‪お前は新入りだ 65 00:04:02,535 --> 00:04:04,662 ‪だから つぐないとして… 66 00:04:10,293 --> 00:04:12,503 ‪なるほど 67 00:04:12,586 --> 00:04:16,132 ‪フルーツをもらおうと ‪思ったが これでいい 68 00:04:16,674 --> 00:04:19,677 ‪よし これで許してやるよ 69 00:04:19,760 --> 00:04:21,470 ‪なあ ペンリー 70 00:04:21,554 --> 00:04:24,640 ‪イヤなヤツには ‪関わらないでおこう 71 00:04:24,724 --> 00:04:27,101 ‪失礼だな ‪俺(おれ)‪はただ… 72 00:04:27,184 --> 00:04:28,811 ‪彼(かれ)‪を利用した 73 00:04:28,894 --> 00:04:32,189 ‪俺(おれ)‪には‪俺(おれ)‪の ‪友達の作り方があるんだ 74 00:04:32,690 --> 00:04:34,567 ‪また会おう ブタ君 75 00:04:37,153 --> 00:04:38,404 ‪じゃあな 76 00:04:39,030 --> 00:04:41,365 ‪ニーダーのヤツには ‪気をつけて 77 00:04:41,449 --> 00:04:45,453 ‪こき使われて ‪好きなことができなくなる 78 00:04:45,536 --> 00:04:48,247 ‪好きなことを ‪見つけなきゃな 79 00:04:48,331 --> 00:04:50,583 ‪それじゃあ見学に行こう 80 00:04:50,666 --> 00:04:52,835 ‪まずはバスケットバード 81 00:05:02,678 --> 00:05:04,930 ‪スポーツは向いてないか 82 00:05:05,014 --> 00:05:08,017 ‪それならスライダーをやろう 83 00:05:09,310 --> 00:05:11,062 ‪きっとこれだ 84 00:05:19,236 --> 00:05:21,280 ‪静かだね 気に入ったみたい 85 00:05:36,253 --> 00:05:38,964 ‪楽しそう 次は‪僕(ぼく)‪の番 86 00:05:40,299 --> 00:05:43,094 ‪ペンリー ‪これなら まちがいない 87 00:05:43,177 --> 00:05:44,136 ‪道場だ 88 00:05:44,220 --> 00:05:45,805 ‪どこに行った? 89 00:05:51,018 --> 00:05:53,229 ‪悪くないよ ブタ君 90 00:05:53,312 --> 00:05:54,897 ‪ジャグジーはある 91 00:05:54,980 --> 00:05:57,858 ‪次はミミズジュース貯蔵庫だ 92 00:05:57,942 --> 00:06:00,361 ‪ペンリーは ‪楽しむために来たの 93 00:06:00,444 --> 00:06:03,739 ‪くだらない建設計画に ‪付き合うヒマはない 94 00:06:04,365 --> 00:06:07,618 ‪よければ ‪友達を返してもらおう 95 00:06:08,160 --> 00:06:09,829 ‪どうぞ ロッド 96 00:06:09,912 --> 00:06:13,791 ‪負け犬たちがイヤになったら ‪来ればいい 97 00:06:13,874 --> 00:06:15,084 ‪じゃあな 98 00:06:15,668 --> 00:06:19,630 ‪君の好きなことだけど ‪カヌーにちがいない 99 00:06:23,884 --> 00:06:26,512 ‪アーチェリーも ‪ドッジバードも 100 00:06:26,595 --> 00:06:29,265 ‪工芸体験も ‪ヒナたたきもちがう 101 00:06:29,348 --> 00:06:31,475 ‪でも試してないものが1つ 102 00:06:31,559 --> 00:06:32,476 ‪この場所 103 00:06:39,525 --> 00:06:42,194 ‪何が起きるかは知らない 104 00:06:42,278 --> 00:06:43,821 ‪ペンリーはどこ? 105 00:06:43,904 --> 00:06:46,949 ‪このキャンプでは ‪だれもが楽しめる 106 00:06:47,032 --> 00:06:48,868 ‪でもペンリーはちがった 107 00:06:48,951 --> 00:06:52,580 ‪好きなものを探す約束なのに ‪失敗した 108 00:06:52,663 --> 00:06:55,833 ‪自分を責めないで ‪私の役目でもある 109 00:06:55,916 --> 00:06:57,877 ‪でも確かに失敗だね 110 00:07:01,130 --> 00:07:02,673 ‪新しいものだね 111 00:07:04,133 --> 00:07:07,136 ‪何で建設なんかしてるんだ 112 00:07:07,219 --> 00:07:09,638 ‪好きなことを探すはずだろ 113 00:07:09,722 --> 00:07:12,349 ‪そっか 私たちってバカ 114 00:07:12,433 --> 00:07:13,642 ‪それは‪僕(ぼく) 115 00:07:13,726 --> 00:07:17,438 ‪ペンリーが何を好きかは ‪見てのとおりだよ 116 00:07:19,273 --> 00:07:22,193 ‪ああ 見れば分かるよな 117 00:07:22,276 --> 00:07:23,652 ‪でも先に言って 118 00:07:23,736 --> 00:07:25,446 ‪建設すること 119 00:07:25,529 --> 00:07:27,907 ‪建設だ ‪俺(おれ)‪もそう思った 120 00:07:30,493 --> 00:07:32,077 ‪ほらね 見つかった 121 00:07:32,161 --> 00:07:34,205 ‪それに うでがいい 122 00:07:34,288 --> 00:07:36,790 ‪スライダーが進化した 123 00:07:37,666 --> 00:07:40,794 ‪食堂から ‪バスケットバードコートへ 124 00:07:40,878 --> 00:07:42,505 ‪事務所を通り… 125 00:07:42,588 --> 00:07:46,342 ‪すべり終わると目の前には… 126 00:07:46,425 --> 00:07:48,010 ‪待て ‪俺(おれ)‪たちの小屋! 127 00:07:48,093 --> 00:07:50,304 ‪まちがいなく こわれる 128 00:07:51,388 --> 00:07:54,058 ‪スプリンターウッドのみんな 129 00:07:54,141 --> 00:07:56,977 ‪小さな… お友達のみんな 130 00:07:57,061 --> 00:07:58,854 ‪俺(おれ)‪自身のおかげで 131 00:07:58,938 --> 00:08:02,066 ‪スライダーが ‪より大きくなった 132 00:08:02,149 --> 00:08:05,361 ‪ニーダーフライヤー ‪ニーダーフライヤー! 133 00:08:05,444 --> 00:08:08,656 ‪本当に ‪声援(せいえん)‪を送るべき相手は… 134 00:08:08,739 --> 00:08:09,907 ‪俺(おれ)‪だよ 135 00:08:09,990 --> 00:08:12,368 ‪建設ができるブタを見つけた 136 00:08:12,451 --> 00:08:14,620 ‪ニーダーフライヤー 最高! 137 00:08:14,703 --> 00:08:15,871 ‪知ってる 138 00:08:15,955 --> 00:08:18,541 ‪俺(おれ)‪のために ‪したことじゃないが 139 00:08:18,624 --> 00:08:23,128 ‪ロッドの小屋がこわれる ‪おまけまで ついてくる 140 00:08:23,212 --> 00:08:25,589 ‪それは ひどいよ 141 00:08:27,550 --> 00:08:29,718 ‪知らなかったんだろ 142 00:08:30,261 --> 00:08:32,304 ‪心配ない 何とかなる 143 00:08:32,388 --> 00:08:36,141 ‪このキャンプで一番の ‪建設者がいるからね 144 00:08:47,570 --> 00:08:50,614 ‪待って 何してるんだっけ 145 00:08:50,698 --> 00:08:53,075 ‪スライダーの一部を ‪造り直して 146 00:08:53,158 --> 00:08:56,912 ‪みんなが ‪俺(おれ)‪たちの小屋に ‪つっこまないようにする 147 00:08:58,122 --> 00:08:59,540 ‪ならグズグズするな 148 00:08:59,623 --> 00:09:01,000 ‪してない 149 00:09:02,668 --> 00:09:04,587 ‪よし ラムも行け 150 00:09:05,087 --> 00:09:08,173 ‪数が多いほど ‪ダメージもデカくなる 151 00:09:08,757 --> 00:09:09,675 ‪イエーイ! 152 00:09:27,401 --> 00:09:28,235 ‪最高! 153 00:09:30,738 --> 00:09:33,073 ‪お楽しみの時間だな 154 00:09:35,659 --> 00:09:37,411 ‪まずい 来るぞ 155 00:09:41,373 --> 00:09:42,625 ‪3… 156 00:09:45,794 --> 00:09:46,629 ‪2… 157 00:09:49,214 --> 00:09:50,090 ‪1 158 00:10:03,604 --> 00:10:06,649 ‪俺のジャグジーが! 159 00:10:09,568 --> 00:10:12,321 ‪そんな! 160 00:10:14,031 --> 00:10:15,240 ‪やった! 161 00:10:15,324 --> 00:10:17,242 ‪ベッドを救ってくれた 162 00:10:17,326 --> 00:10:20,788 ‪よかったら ‪俺(おれ)‪たちの部屋に来なよ 163 00:10:20,871 --> 00:10:21,622 ‪戦友 164 00:10:22,623 --> 00:10:26,293 ‪僕(ぼく)‪は戦友なんて ‪呼ばれたことない 165 00:10:29,546 --> 00:10:32,966 ‪ペンリー ‪君に会えてよかった 166 00:10:33,050 --> 00:10:35,844 ‪チャック‪弾丸(だんがん)‪! 167 00:10:40,099 --> 00:10:40,933 ‪何だよ 168 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 ‪日本語字幕 大森 涼子