1 00:00:06,090 --> 00:00:07,008 {\an8}‪"갈래나무 캠프" 2 00:00:07,091 --> 00:00:09,552 {\an8}‪"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,637 {\an8}‪갈래나무 캠프는 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,223 {\an8}‪우리의 여름 보금자리 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}‪투석과 새총, 내동댕이 놀이 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}‪나무 사이로 로켓 발사 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}‪어디서든 마음대로 빵빵 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}‪공중으로 쌩 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}‪사방에서 우당탕탕 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 {\an8}‪양궁, 새 피구 ‪투명 공 테니스까지 최고 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,241 {\an8}‪레드, 스텔라, 밤, 척이 나가신다 12 00:00:32,325 --> 00:00:34,452 {\an8}‪총알처럼 날아 ‪조심해, 꽥꽥이! 13 00:00:34,535 --> 00:00:37,497 {\an8}‪평생 즐거운 추억으로 남을 거야 14 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 {\an8}‪앵그리 버드, 여름 캠프 대소동 15 00:00:47,715 --> 00:00:52,470 {\an8}‪내면의 전사를 불러 봐 16 00:00:55,348 --> 00:00:57,391 {\an8}‪여기를 유연하게 쭉 펴고 17 00:00:57,475 --> 00:01:00,144 {\an8}‪늘어나, 햄스트링 ‪날 저버리지 마! 18 00:01:03,648 --> 00:01:05,066 {\an8}‪푸딩이다! 19 00:01:05,149 --> 00:01:06,317 {\an8}‪푸딩 먹어라 20 00:01:09,237 --> 00:01:11,239 ‪푸딩이다! 21 00:01:17,245 --> 00:01:18,287 ‪여기요! 22 00:01:26,671 --> 00:01:28,047 ‪푸딩 먹어, 레드! 23 00:01:29,465 --> 00:01:30,800 ‪너도 입 벌려, 밤! 24 00:01:32,593 --> 00:01:34,720 ‪너도 챙겨 줄게, 스텔라! 25 00:02:05,209 --> 00:02:06,961 ‪왜 항상 이런 식이지? 26 00:02:07,044 --> 00:02:08,754 ‪아기 새들은 맛도 못 보잖아 27 00:02:08,838 --> 00:02:11,090 ‪브렌다 선생님은 ‪많이 하는 법이 없어 28 00:02:11,174 --> 00:02:12,967 ‪그게 뭐 힘들다고? 29 00:02:13,050 --> 00:02:14,260 ‪어이, 로드 30 00:02:14,844 --> 00:02:15,928 ‪맞는 말이야 31 00:02:16,012 --> 00:02:17,763 ‪우리가 그 문제를 해결해 볼까? 32 00:02:17,847 --> 00:02:20,308 ‪우리라면 너랑 나랑 같이? 33 00:02:21,434 --> 00:02:24,145 ‪푸딩에 안 좋은 추억 있어? ‪그리고 난 레드야 34 00:02:24,228 --> 00:02:28,441 ‪네가 열불 내는 모습에 ‪마음 깊이 감동했거든 35 00:02:28,524 --> 00:02:30,943 ‪아무도 모르는 얘기 해 줄까? 36 00:02:31,027 --> 00:02:32,320 ‪안 듣고 싶은데 37 00:02:32,403 --> 00:02:34,655 ‪- 난 아기 새 때 ‪- 좋아 38 00:02:34,739 --> 00:02:35,907 ‪푸딩 구경도 못 했어 39 00:02:35,990 --> 00:02:38,117 ‪나도 마찬가지야! 40 00:02:38,201 --> 00:02:39,160 ‪넘어가지 마! 41 00:02:39,243 --> 00:02:41,454 ‪그러면 안 돼, 실수하는 거야! 42 00:02:41,537 --> 00:02:43,915 ‪니더플라이어는 ‪우리를 무시하잖아! 43 00:02:43,998 --> 00:02:47,126 ‪예전에는 우리 사이에 ‪의견 충돌이 있었지만 44 00:02:47,210 --> 00:02:50,838 ‪우리를 이어 주는 게 있다면 ‪바로 푸딩이지 45 00:02:50,922 --> 00:02:52,632 ‪나도 푸딩 좋아해 46 00:02:52,715 --> 00:02:55,718 ‪구름이랑 양말, 낡은 칫솔도 47 00:02:55,801 --> 00:02:59,180 ‪레드, 설마 저런 새소리를 ‪듣지는 않겠지? 48 00:02:59,263 --> 00:03:00,223 ‪안 들어 49 00:03:08,314 --> 00:03:11,609 ‪근데 세끼 중에 ‪푸딩이 제일 중요하잖아 50 00:03:11,692 --> 00:03:12,610 ‪같이 가자 51 00:03:16,530 --> 00:03:19,158 ‪네 집이라고 생각해 52 00:03:22,703 --> 00:03:26,415 ‪네 오두막은 대박 근사하다 ‪다 어디서 났어? 53 00:03:26,499 --> 00:03:29,919 ‪새 '줄'을 좀 동원했지 ‪난 웬만한 건 다 해도 돼 54 00:03:30,002 --> 00:03:32,338 ‪알아, 넌 그게 제일 별로지 55 00:03:32,922 --> 00:03:33,881 ‪좋아 56 00:03:33,965 --> 00:03:37,426 ‪로드, 아까도 말했지만 ‪난 예전부터 그게 거슬려서 57 00:03:37,510 --> 00:03:40,680 ‪주방 침입 장비를 다 준비해 놨어 58 00:03:40,763 --> 00:03:43,432 ‪아기 새들도 푸딩을 먹을 수 있게 59 00:03:45,059 --> 00:03:48,104 ‪비행 투시경, 쌍방향 무전기 60 00:03:49,105 --> 00:03:50,231 ‪음료수 기계 61 00:03:51,941 --> 00:03:53,025 ‪그건 뭐에 쓰게? 62 00:03:54,902 --> 00:03:55,820 ‪마셔야지? 63 00:03:55,903 --> 00:03:58,364 ‪어쨌든 딱 하나가 부족해 64 00:03:58,948 --> 00:04:00,491 ‪너랑 네 친구들 65 00:04:00,574 --> 00:04:01,742 ‪우리가 왜 필요해? 66 00:04:02,326 --> 00:04:03,911 ‪난 말썽꾸러기잖아 67 00:04:03,995 --> 00:04:06,122 ‪너는 척척 해결사고 68 00:04:06,205 --> 00:04:08,749 ‪아기 새들에겐 영웅이 필요해 69 00:04:08,833 --> 00:04:11,085 ‪난 영웅이 필요하다고 70 00:04:23,639 --> 00:04:24,473 ‪그럼… 71 00:04:29,645 --> 00:04:31,355 ‪얼굴에 뭐 묻었다 72 00:04:32,898 --> 00:04:34,525 ‪할 거야, 로드? 73 00:04:35,651 --> 00:04:38,529 ‪레드라니까, 그리고 우리가 맡을게 74 00:04:38,612 --> 00:04:40,573 ‪근데 활동은 어떻게 빠져? 75 00:04:40,656 --> 00:04:42,074 ‪이걸 써서 76 00:04:44,243 --> 00:04:46,871 ‪멋지다! 우리 모형이네! 77 00:04:48,205 --> 00:04:50,916 ‪난 이상한 표정을 ‪짓고 있긴 하지만 78 00:05:01,594 --> 00:05:02,928 ‪양궁 짱! 79 00:05:03,471 --> 00:05:04,388 ‪역시! 80 00:05:04,472 --> 00:05:05,806 ‪명중! 81 00:05:10,644 --> 00:05:12,730 ‪살아 있구나! 멀쩡해! 82 00:05:12,813 --> 00:05:15,983 ‪정말 다행이다! ‪영영 못 보는 줄 알았어! 83 00:05:16,067 --> 00:05:17,151 ‪에이! 84 00:05:17,234 --> 00:05:20,821 ‪너한테 막말 들은 ‪그 녀석 표정을 봤어야 하는데 85 00:05:20,905 --> 00:05:24,283 ‪맞아! 걔는 너한테 ‪못된 짓만 골라 하잖아 86 00:05:24,367 --> 00:05:27,620 ‪그래, 너 미끄럼틀에 끼었을 때도 87 00:05:27,703 --> 00:05:30,206 ‪엉덩이 사진을 찍어서 쫙 돌렸고 88 00:05:30,289 --> 00:05:32,750 ‪물론 황당하게 들리겠지만… 89 00:05:32,833 --> 00:05:33,959 ‪내 엉덩이를 뭐? 90 00:05:38,130 --> 00:05:40,049 ‪니더플라이어가 재수 없지만 91 00:05:40,132 --> 00:05:42,760 ‪아기 새들도 ‪푸딩을 먹게 도와준다니 92 00:05:42,843 --> 00:05:43,844 ‪협조해야지 93 00:05:43,928 --> 00:05:45,513 ‪그래도 걔는 못 믿어 94 00:05:45,596 --> 00:05:46,972 ‪하지만 레드는 믿지 95 00:05:47,473 --> 00:05:49,433 ‪좋아, 어떻게 하면 돼? 96 00:05:49,517 --> 00:05:51,018 ‪이걸 쓸 거야 97 00:05:55,439 --> 00:05:56,857 ‪너랑 판박이다! 98 00:06:01,612 --> 00:06:03,823 ‪니더플라이어가 장비는 다 줬어 99 00:06:03,906 --> 00:06:06,826 ‪진짜야! 주제곡까지 준비해 놨어 ! 100 00:06:06,909 --> 00:06:08,160 ‪들어 봐! 101 00:06:15,000 --> 00:06:17,837 ‪너희 모형처럼 서 있기만 할 거야? 102 00:06:23,884 --> 00:06:24,802 ‪갈까? 103 00:06:24,885 --> 00:06:25,719 ‪그래! 104 00:06:45,781 --> 00:06:47,908 ‪재수버드가 진짜 도움이 됐네 105 00:06:47,992 --> 00:06:49,827 ‪봐? 그 애도 그렇게 나쁜… 106 00:06:50,411 --> 00:06:51,912 ‪멈춰, 그런 생각도 하지 마 107 00:06:52,413 --> 00:06:55,583 ‪대포에 푸딩이나 꽉꽉 채우자 108 00:06:55,666 --> 00:06:56,959 ‪하고 있어! 109 00:06:57,042 --> 00:06:59,295 ‪이거 약간, 이것도 조금 110 00:07:00,796 --> 00:07:01,630 ‪얘도 살짝 111 00:07:02,131 --> 00:07:03,674 ‪이 녀석도 눈곱만큼 112 00:07:12,224 --> 00:07:15,644 ‪우리가 너무 막 넣었나? ‪불만에 찬 소리인데 113 00:07:17,938 --> 00:07:19,690 ‪별일 없겠지 114 00:07:19,773 --> 00:07:22,776 ‪이제 아기 새들 먹을 ‪푸딩이 생겼으니 됐어 115 00:07:23,277 --> 00:07:25,863 ‪여기서 뭐 하는 거지? 116 00:07:25,946 --> 00:07:27,281 ‪딱 걸렸네 117 00:07:29,408 --> 00:07:31,327 ‪어머나, 세상에 118 00:07:31,410 --> 00:07:34,705 ‪로드 패거리가 푸딩 대포를 ‪망가뜨리고 있네요 119 00:07:34,788 --> 00:07:37,291 ‪무슨 소리야? 네가 시켰잖아! 120 00:07:37,374 --> 00:07:41,337 ‪쟤도 같이했어요 ‪저희가 했지만 쟤가 계획했다고요 121 00:07:41,420 --> 00:07:43,964 ‪누가 계획했든 알 바 아니고 122 00:07:44,048 --> 00:07:47,426 ‪너희는 남은 기간 동안 ‪푸딩 금지다 123 00:07:49,053 --> 00:07:50,054 ‪푸딩을 못 먹는다니 124 00:07:50,554 --> 00:07:52,306 ‪금지는 싫은데 125 00:07:52,389 --> 00:07:54,475 ‪뭐, 난 밴드 금지만 아니면 돼 126 00:07:58,771 --> 00:08:02,983 ‪이번에는 니더플라이어가 ‪진짜 착한 일 하는 줄 알았어 127 00:08:03,067 --> 00:08:04,944 ‪- 그런데… ‪- 걔 믿지 말랬잖아 128 00:08:05,027 --> 00:08:08,280 ‪그래도 네 말대로 널 믿었어 ‪그리고 노래가 안 멈춰! 129 00:08:10,699 --> 00:08:14,620 ‪속상해, 레드, 너무너무 속상해 130 00:08:15,454 --> 00:08:19,583 ‪가서 니더플라이어에게 ‪따끔하게 한마디 해야겠어! 131 00:08:23,921 --> 00:08:24,755 ‪고마워! 132 00:08:29,927 --> 00:08:33,389 ‪갈래나무 캠프 친구들 ‪할 말이 있어 133 00:08:33,973 --> 00:08:38,477 ‪니더플라이어! ‪네가 한 짓을 모두에게 말해야겠어 134 00:08:39,562 --> 00:08:41,105 ‪니더플라이어가 날 속여서 135 00:08:41,188 --> 00:08:43,524 ‪친구들이랑 주방에 침입했는데 136 00:08:43,607 --> 00:08:45,901 ‪그걸 브렌다 선생님께 일렀어! 137 00:08:46,569 --> 00:08:50,155 ‪맞아, 그게 바로 내가 한 일이야 138 00:08:51,323 --> 00:08:52,950 ‪봐, 인정하잖아! 139 00:08:53,033 --> 00:08:54,868 ‪자기 때문에 우리 넷이 140 00:08:54,952 --> 00:08:57,037 ‪여름 내내 푸딩을 못 먹게 됐다고 141 00:08:57,121 --> 00:09:01,166 ‪그래서 푸딩이 남기 때문에 ‪하나, 둘, 셋, 넷 142 00:09:01,917 --> 00:09:02,876 ‪아기 새가 먹게 돼 143 00:09:02,960 --> 00:09:06,005 ‪이렇게 아기 새들한테 ‪푸딩을 주는 거야 144 00:09:07,256 --> 00:09:11,302 ‪니더플라이어 최고! 145 00:09:20,978 --> 00:09:21,854 ‪화내 봤자지 146 00:09:21,937 --> 00:09:25,190 ‪니더플라이어, 네가 이겼으니까 ‪내 고통을 끝내 줘 147 00:09:25,274 --> 00:09:27,484 ‪안 돼, 레드 ‪뭐 하는 거야? 148 00:09:27,568 --> 00:09:29,737 ‪살 이유가 얼마나 많은데! 149 00:09:29,820 --> 00:09:32,573 ‪구름, 양말, 기타 등등! 150 00:09:32,656 --> 00:09:36,702 ‪난 끝났어, 이제 니더플라이어의 ‪세상에서 살고 싶지 않아 151 00:09:36,785 --> 00:09:40,372 ‪그게 소원이라면 좋아 ‪이제 푸딩 시간이네 152 00:10:02,436 --> 00:10:05,230 ‪척, 네 말대로 푸딩 대포는 ‪불만에 찼었어 153 00:10:05,314 --> 00:10:06,940 ‪포옹이 필요했나 봐 154 00:10:07,024 --> 00:10:09,234 ‪솔직히 정말 기발했어, 레드 155 00:10:09,860 --> 00:10:11,362 ‪정의가 실현됐지 156 00:10:12,488 --> 00:10:14,365 ‪타피오카 정의 157 00:10:14,448 --> 00:10:15,949 ‪그러고 보니… 158 00:10:19,578 --> 00:10:21,789 ‪자기가 알아서 나오겠지 159 00:10:21,872 --> 00:10:24,875 ‪그래, 그리고 평소처럼 ‪재수 없이 굴겠지 160 00:10:24,958 --> 00:10:27,670 ‪어쨌든 아기 새들의 ‪푸딩이 생겼으니 됐어 161 00:10:27,753 --> 00:10:30,839 ‪인정은 못 받았어도 ‪목표를 이뤘잖아 162 00:10:30,923 --> 00:10:33,217 ‪사실 그게 영웅의 진정한… 163 00:10:34,968 --> 00:10:36,679 ‪진짜 너무하는 거 아냐! 164 00:10:38,514 --> 00:10:40,349 ‪왜? 설마 먹으려던 건 아니지? 165 00:11:00,953 --> 00:11:06,625 {\an8}‪자막: 조은애