1 00:00:07,091 --> 00:00:09,552 {\an8}UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:09,635 --> 00:00:11,637 {\an8}Campamento Splinterwood, 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,640 {\an8}nuestro hogar de verano. 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,602 Para saltar, volar y aporrear. 5 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 Los campistas se disparan, 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 ya sea en cohete o en bala. 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}Saltando por el aire 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 {\an8}y aterrizando en todas partes. 9 00:00:26,402 --> 00:00:29,906 Tiro con arco, mate, tenis. ¡Qué locura! 10 00:00:30,406 --> 00:00:34,452 {\an8}¡Red, Stella, Bomb y Chuck ya llegan! ¡Cuidado, pato! 11 00:00:34,535 --> 00:00:37,497 {\an8}Y la vida te alegrarán. 12 00:00:38,414 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: Un verano de locos. 13 00:00:47,715 --> 00:00:52,470 {\an8}Invoco a mi guerrero interior. 14 00:00:55,348 --> 00:00:57,558 {\an8}Voy a calentar un poco. 15 00:00:57,642 --> 00:01:00,144 {\an8}Vamos, tendones. ¡No me falléis! 16 00:01:03,648 --> 00:01:05,066 {\an8}¡Pudin! 17 00:01:05,149 --> 00:01:06,317 {\an8}Hora del pudin. 18 00:01:09,237 --> 00:01:11,239 ¡Pudin! 19 00:01:17,245 --> 00:01:18,287 ¡Aquí! 20 00:01:26,671 --> 00:01:27,880 ¡Pudin, Red! 21 00:01:29,465 --> 00:01:30,800 ¡Y para ti, Bomb! 22 00:01:32,593 --> 00:01:34,720 ¡Ven aquí, Stella! 23 00:02:05,209 --> 00:02:08,838 Siempre igual. Los polluelos no han comido. 24 00:02:08,921 --> 00:02:11,090 Brenda nunca hace bastante. 25 00:02:11,174 --> 00:02:12,967 ¿Tanto le cuesta? 26 00:02:13,050 --> 00:02:15,928 ¡Oye, Rod! Estoy contigo. 27 00:02:16,012 --> 00:02:20,308 - ¿Nos unimos para solucionarlo? - ¿Nosotros? ¿Juntos? 28 00:02:21,434 --> 00:02:24,145 ¿Te ha golpeado el pudin? Y es Red. 29 00:02:24,228 --> 00:02:28,441 Verte tan alterado me ha conmovido. Y mucho. 30 00:02:28,524 --> 00:02:30,943 ¿Puedo contarte un secreto? 31 00:02:31,027 --> 00:02:32,320 Mejor que no. 32 00:02:32,403 --> 00:02:34,530 - De polluelo… - Pues vale. 33 00:02:34,614 --> 00:02:35,907 …no comía pudin. 34 00:02:35,990 --> 00:02:39,160 - Yo tampoco. - ¡No le hagas caso, Red! 35 00:02:39,243 --> 00:02:41,454 Es una mala idea. ¡Malísima! 36 00:02:41,537 --> 00:02:43,915 Neiderflyer nos odia, ¿no? 37 00:02:43,998 --> 00:02:47,126 Hemos tenido nuestras diferencias. 38 00:02:47,210 --> 00:02:50,838 Pero si algo debería unirnos es el pudin. 39 00:02:50,922 --> 00:02:55,718 Adoro el pudin. Y las nubes, los calcetines, los cepillos. 40 00:02:55,801 --> 00:02:59,180 Red, no escucharás su pajarería, ¿no? 41 00:02:59,263 --> 00:03:00,223 No. 42 00:03:08,314 --> 00:03:11,609 Pero el pudin es la comida más importante. 43 00:03:11,692 --> 00:03:13,027 Ven conmigo, tío. 44 00:03:22,703 --> 00:03:26,415 Tu cabaña mola un pollo. ¿Cómo la has conseguido? 45 00:03:26,499 --> 00:03:29,919 Moviendo algunas plumas, tengo lo que quiero. 46 00:03:30,002 --> 00:03:32,338 Ya, es tu peor cualidad. 47 00:03:32,880 --> 00:03:37,426 Ya. Rod, como decía, llevo un tiempo preocupado. 48 00:03:37,510 --> 00:03:40,680 Tengo de todo para entrar en la cocina 49 00:03:40,763 --> 00:03:43,432 y hacer pudin para los polluelos. 50 00:03:45,059 --> 00:03:50,231 Gafas de vuelo, radios, una máquina de refrescos. 51 00:03:51,941 --> 00:03:53,025 ¿Una máquina? 52 00:03:54,819 --> 00:03:58,364 Para refrescos. En fin, me falta una pieza. 53 00:03:58,948 --> 00:04:00,491 Tú y tus amigos. 54 00:04:00,574 --> 00:04:01,742 ¿Por qué? 55 00:04:02,326 --> 00:04:03,869 Yo soy un liante. 56 00:04:03,953 --> 00:04:06,122 Tú eres el que arregla todo. 57 00:04:06,205 --> 00:04:08,749 Los polluelos necesitan un héroe. 58 00:04:08,833 --> 00:04:11,085 Yo necesito un héroe. 59 00:04:23,639 --> 00:04:24,473 Entonces… 60 00:04:29,729 --> 00:04:31,355 Tienes un poco ahí. 61 00:04:32,857 --> 00:04:34,525 ¿Te apuntas, Rod? 62 00:04:35,609 --> 00:04:38,529 Es Red. Y sí, lo haremos. 63 00:04:38,612 --> 00:04:40,573 Pero ¿y las actividades? 64 00:04:40,656 --> 00:04:42,199 Las haréis con esto. 65 00:04:44,243 --> 00:04:46,871 ¡Cómo mola! ¡Robots nuestros! 66 00:04:48,205 --> 00:04:50,916 Aunque mi cara es un poco rara. 67 00:05:01,594 --> 00:05:02,928 ¡Adoro el tiro! 68 00:05:03,471 --> 00:05:04,388 ¡Toma! 69 00:05:04,972 --> 00:05:06,015 ¡Diana! 70 00:05:10,644 --> 00:05:12,730 ¡Está vivo! ¡Vivo! 71 00:05:12,813 --> 00:05:15,983 ¡Qué alegría! Creíamos que no volverías. 72 00:05:16,067 --> 00:05:20,821 Me habría encantado verle el careto al decirle que no. 73 00:05:20,905 --> 00:05:24,283 ¡Sí! Porque siempre te hace cosas horribles. 74 00:05:24,367 --> 00:05:30,206 Como cuando te atascaste en el tobogán y envió fotos de tu culo. 75 00:05:30,289 --> 00:05:32,750 Os parecerá una locura, pero… 76 00:05:32,833 --> 00:05:33,959 ¿De mi culo? 77 00:05:38,089 --> 00:05:39,840 Neiderflyer es tonto, 78 00:05:39,924 --> 00:05:43,844 pero si nos ayuda con el pudin, hay que hacerlo. 79 00:05:43,928 --> 00:05:45,513 No me fío de él. 80 00:05:45,596 --> 00:05:47,390 Pero de Red sí. 81 00:05:47,473 --> 00:05:49,433 Vale. ¿Cómo lo hacemos? 82 00:05:49,517 --> 00:05:51,018 Con esto. 83 00:05:55,356 --> 00:05:56,857 ¡Es igualito a ti! 84 00:06:01,487 --> 00:06:03,823 Nos ha dado de todo. 85 00:06:03,906 --> 00:06:06,826 ¡Ya te digo! ¡Hasta una canción! 86 00:06:06,909 --> 00:06:08,160 ¡Escuchad! 87 00:06:15,000 --> 00:06:17,837 Memos, ¿vais a disparar o qué? 88 00:06:23,884 --> 00:06:24,802 ¿Listos? 89 00:06:24,885 --> 00:06:25,719 ¡Sí! 90 00:06:45,781 --> 00:06:47,908 Neider-tonto ha cumplido. 91 00:06:47,992 --> 00:06:49,827 Quizá no sea tan malo… 92 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 No lo digas. Ni lo pienses. 93 00:06:52,455 --> 00:06:55,583 Metamos todo el pudin que podamos. 94 00:06:55,666 --> 00:06:56,959 ¡Estoy en ello! 95 00:06:57,042 --> 00:06:59,295 Un poco de esto, de esto… 96 00:07:00,796 --> 00:07:03,674 Un poco de esto, un pizca de esto. 97 00:07:12,224 --> 00:07:15,644 No nos hemos pasado, ¿no? No suena contento. 98 00:07:18,063 --> 00:07:19,690 No pasa nada. 99 00:07:19,773 --> 00:07:23,319 Lo importante es que los polluelos coman pudin. 100 00:07:23,402 --> 00:07:25,863 ¿Qué pasa aquí? 101 00:07:25,946 --> 00:07:27,281 Qué pillada. 102 00:07:29,408 --> 00:07:34,705 Vaya, vaya, Rod y sus secuaces están saboteando el cañón de pudin. 103 00:07:34,788 --> 00:07:37,249 ¿Qué? ¡No! ¡Ha sido idea tuya! 104 00:07:37,333 --> 00:07:41,337 Está en el ajo. Lo hacemos nosotros, pero es su idea. 105 00:07:41,420 --> 00:07:43,964 Me da igual de quién sea la idea. 106 00:07:44,048 --> 00:07:47,426 Os excluyo del pudin el resto del verano. 107 00:07:49,053 --> 00:07:52,306 ¿Sin pudin? No quiero que me excluyan. 108 00:07:52,389 --> 00:07:54,892 Cantaremos como excluidos. 109 00:07:58,771 --> 00:08:02,983 Creía que esta vez Neiderflyer era diferente. 110 00:08:03,067 --> 00:08:03,901 Y aun así… 111 00:08:03,984 --> 00:08:08,614 No nos escuchaste, confiamos en ti, ¡y ahora no puedo parar! 112 00:08:10,699 --> 00:08:14,203 Esto duele, Red. Duele mucho. 113 00:08:15,454 --> 00:08:19,583 ¡Voy a decirle cuatro cosas a Neiderflyer! 114 00:08:23,796 --> 00:08:24,755 ¡Gracias! 115 00:08:29,927 --> 00:08:33,389 Splintercoleguis, tengo que contaros una cosa. 116 00:08:33,973 --> 00:08:38,477 ¡Neiderflyer! Es hora de que todos sepan lo que has hecho. 117 00:08:39,562 --> 00:08:41,105 ¡Neiderflyer hizo 118 00:08:41,188 --> 00:08:45,901 que asaltáramos la cocina y luego se chivó a Brenda! 119 00:08:46,569 --> 00:08:50,155 Tiene razón. Eso es exactamente lo que hice. 120 00:08:51,323 --> 00:08:52,950 ¿Lo veis? ¡Lo admite! 121 00:08:53,033 --> 00:08:57,037 Admite que por su culpa nos han excluido del pudin 122 00:08:57,121 --> 00:09:01,417 y ahora no habrá pudin para… uno, dos, tres, cuatro… 123 00:09:01,959 --> 00:09:02,876 polluelos. 124 00:09:02,960 --> 00:09:06,005 Y así los polluelos tendrán pudin. 125 00:09:07,256 --> 00:09:09,216 ¡Neiderflyer! 126 00:09:09,300 --> 00:09:11,302 ¡Neiderflyer! 127 00:09:20,811 --> 00:09:21,854 ¿Para qué? 128 00:09:21,937 --> 00:09:23,647 Neiderflyer, tú ganas. 129 00:09:23,731 --> 00:09:25,190 Acaba conmigo. 130 00:09:25,274 --> 00:09:27,484 ¡No! Red, ¿qué haces? 131 00:09:27,568 --> 00:09:29,778 ¡Hay mucho por lo que vivir! 132 00:09:29,862 --> 00:09:32,573 ¡Nubes, calcetines, otros trastos! 133 00:09:32,656 --> 00:09:36,702 Se acabó. No quiero vivir en el mundo de Neiderflyer. 134 00:09:36,785 --> 00:09:38,078 Si insistes. 135 00:09:38,162 --> 00:09:40,372 Es la hora del pudin. 136 00:10:02,478 --> 00:10:05,230 El cañón no estaba contento, Chuck. 137 00:10:05,314 --> 00:10:07,024 Necesitaría un abrazo. 138 00:10:07,107 --> 00:10:09,276 Qué listo has sido, Red. 139 00:10:09,860 --> 00:10:11,487 Se ha hecho justicia. 140 00:10:12,446 --> 00:10:14,365 Justicia de tapioca. 141 00:10:14,448 --> 00:10:15,949 Hablando del tema… 142 00:10:19,578 --> 00:10:21,789 Conseguirá salir de ahí. 143 00:10:21,872 --> 00:10:24,875 Sí, y será igual de tonto que antes. 144 00:10:24,958 --> 00:10:27,670 Pero los polluelos tienen pudin. 145 00:10:27,753 --> 00:10:30,839 Nadie lo sabe, pero hemos sido nosotros. 146 00:10:30,923 --> 00:10:33,425 ¿Y no es eso lo que los héroes…? 147 00:10:34,968 --> 00:10:36,637 ¡Venga ya! ¿En serio? 148 00:10:38,472 --> 00:10:40,557 No te lo ibas a comer, ¿no? 149 00:11:00,953 --> 00:11:04,707 Subtítulos: Natividad Puebla