1
00:00:07,091 --> 00:00:09,552
{\an8}UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:09,635 --> 00:00:11,637
{\an8}Campamento Splinterwood,
3
00:00:11,721 --> 00:00:14,640
{\an8}nuestro hogar de verano.
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,602
Para saltar, volar y aporrear.
5
00:00:17,685 --> 00:00:19,687
Los campistas se disparan,
6
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
ya sea en cohete o en bala.
7
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
{\an8}Saltando por el aire
8
00:00:23,983 --> 00:00:26,319
{\an8}y aterrizando en todas partes.
9
00:00:26,402 --> 00:00:29,906
Tiro con arco, mate, tenis. ¡Qué locura!
10
00:00:30,406 --> 00:00:34,452
{\an8}¡Red, Stella, Bomb y Chuck ya llegan!
¡Cuidado, pato!
11
00:00:34,535 --> 00:00:37,497
{\an8}Y la vida te alegrarán.
12
00:00:38,414 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: Un verano de locos.
13
00:00:47,715 --> 00:00:52,470
{\an8}Invoco a mi guerrero interior.
14
00:00:55,348 --> 00:00:57,558
{\an8}Voy a calentar un poco.
15
00:00:57,642 --> 00:01:00,144
{\an8}Vamos, tendones. ¡No me falléis!
16
00:01:03,648 --> 00:01:05,066
{\an8}¡Pudin!
17
00:01:05,149 --> 00:01:06,317
{\an8}Hora del pudin.
18
00:01:09,237 --> 00:01:11,239
¡Pudin!
19
00:01:17,245 --> 00:01:18,287
¡Aquí!
20
00:01:26,671 --> 00:01:27,880
¡Pudin, Red!
21
00:01:29,465 --> 00:01:30,800
¡Y para ti, Bomb!
22
00:01:32,593 --> 00:01:34,720
¡Ven aquí, Stella!
23
00:02:05,209 --> 00:02:08,838
Siempre igual.
Los polluelos no han comido.
24
00:02:08,921 --> 00:02:11,090
Brenda nunca hace bastante.
25
00:02:11,174 --> 00:02:12,967
¿Tanto le cuesta?
26
00:02:13,050 --> 00:02:15,928
¡Oye, Rod! Estoy contigo.
27
00:02:16,012 --> 00:02:20,308
- ¿Nos unimos para solucionarlo?
- ¿Nosotros? ¿Juntos?
28
00:02:21,434 --> 00:02:24,145
¿Te ha golpeado el pudin? Y es Red.
29
00:02:24,228 --> 00:02:28,441
Verte tan alterado me ha conmovido.
Y mucho.
30
00:02:28,524 --> 00:02:30,943
¿Puedo contarte un secreto?
31
00:02:31,027 --> 00:02:32,320
Mejor que no.
32
00:02:32,403 --> 00:02:34,530
- De polluelo…
- Pues vale.
33
00:02:34,614 --> 00:02:35,907
…no comía pudin.
34
00:02:35,990 --> 00:02:39,160
- Yo tampoco.
- ¡No le hagas caso, Red!
35
00:02:39,243 --> 00:02:41,454
Es una mala idea. ¡Malísima!
36
00:02:41,537 --> 00:02:43,915
Neiderflyer nos odia, ¿no?
37
00:02:43,998 --> 00:02:47,126
Hemos tenido nuestras diferencias.
38
00:02:47,210 --> 00:02:50,838
Pero si algo debería unirnos es el pudin.
39
00:02:50,922 --> 00:02:55,718
Adoro el pudin.
Y las nubes, los calcetines, los cepillos.
40
00:02:55,801 --> 00:02:59,180
Red, no escucharás su pajarería, ¿no?
41
00:02:59,263 --> 00:03:00,223
No.
42
00:03:08,314 --> 00:03:11,609
Pero el pudin es la comida más importante.
43
00:03:11,692 --> 00:03:13,027
Ven conmigo, tío.
44
00:03:22,703 --> 00:03:26,415
Tu cabaña mola un pollo.
¿Cómo la has conseguido?
45
00:03:26,499 --> 00:03:29,919
Moviendo algunas plumas,
tengo lo que quiero.
46
00:03:30,002 --> 00:03:32,338
Ya, es tu peor cualidad.
47
00:03:32,880 --> 00:03:37,426
Ya. Rod, como decía,
llevo un tiempo preocupado.
48
00:03:37,510 --> 00:03:40,680
Tengo de todo para entrar en la cocina
49
00:03:40,763 --> 00:03:43,432
y hacer pudin para los polluelos.
50
00:03:45,059 --> 00:03:50,231
Gafas de vuelo, radios,
una máquina de refrescos.
51
00:03:51,941 --> 00:03:53,025
¿Una máquina?
52
00:03:54,819 --> 00:03:58,364
Para refrescos.
En fin, me falta una pieza.
53
00:03:58,948 --> 00:04:00,491
Tú y tus amigos.
54
00:04:00,574 --> 00:04:01,742
¿Por qué?
55
00:04:02,326 --> 00:04:03,869
Yo soy un liante.
56
00:04:03,953 --> 00:04:06,122
Tú eres el que arregla todo.
57
00:04:06,205 --> 00:04:08,749
Los polluelos necesitan un héroe.
58
00:04:08,833 --> 00:04:11,085
Yo necesito un héroe.
59
00:04:23,639 --> 00:04:24,473
Entonces…
60
00:04:29,729 --> 00:04:31,355
Tienes un poco ahí.
61
00:04:32,857 --> 00:04:34,525
¿Te apuntas, Rod?
62
00:04:35,609 --> 00:04:38,529
Es Red. Y sí, lo haremos.
63
00:04:38,612 --> 00:04:40,573
Pero ¿y las actividades?
64
00:04:40,656 --> 00:04:42,199
Las haréis con esto.
65
00:04:44,243 --> 00:04:46,871
¡Cómo mola! ¡Robots nuestros!
66
00:04:48,205 --> 00:04:50,916
Aunque mi cara es un poco rara.
67
00:05:01,594 --> 00:05:02,928
¡Adoro el tiro!
68
00:05:03,471 --> 00:05:04,388
¡Toma!
69
00:05:04,972 --> 00:05:06,015
¡Diana!
70
00:05:10,644 --> 00:05:12,730
¡Está vivo! ¡Vivo!
71
00:05:12,813 --> 00:05:15,983
¡Qué alegría! Creíamos que no volverías.
72
00:05:16,067 --> 00:05:20,821
Me habría encantado
verle el careto al decirle que no.
73
00:05:20,905 --> 00:05:24,283
¡Sí! Porque siempre
te hace cosas horribles.
74
00:05:24,367 --> 00:05:30,206
Como cuando te atascaste
en el tobogán y envió fotos de tu culo.
75
00:05:30,289 --> 00:05:32,750
Os parecerá una locura, pero…
76
00:05:32,833 --> 00:05:33,959
¿De mi culo?
77
00:05:38,089 --> 00:05:39,840
Neiderflyer es tonto,
78
00:05:39,924 --> 00:05:43,844
pero si nos ayuda con el pudin,
hay que hacerlo.
79
00:05:43,928 --> 00:05:45,513
No me fío de él.
80
00:05:45,596 --> 00:05:47,390
Pero de Red sí.
81
00:05:47,473 --> 00:05:49,433
Vale. ¿Cómo lo hacemos?
82
00:05:49,517 --> 00:05:51,018
Con esto.
83
00:05:55,356 --> 00:05:56,857
¡Es igualito a ti!
84
00:06:01,487 --> 00:06:03,823
Nos ha dado de todo.
85
00:06:03,906 --> 00:06:06,826
¡Ya te digo! ¡Hasta una canción!
86
00:06:06,909 --> 00:06:08,160
¡Escuchad!
87
00:06:15,000 --> 00:06:17,837
Memos, ¿vais a disparar o qué?
88
00:06:23,884 --> 00:06:24,802
¿Listos?
89
00:06:24,885 --> 00:06:25,719
¡Sí!
90
00:06:45,781 --> 00:06:47,908
Neider-tonto ha cumplido.
91
00:06:47,992 --> 00:06:49,827
Quizá no sea tan malo…
92
00:06:49,910 --> 00:06:51,912
No lo digas. Ni lo pienses.
93
00:06:52,455 --> 00:06:55,583
Metamos todo el pudin que podamos.
94
00:06:55,666 --> 00:06:56,959
¡Estoy en ello!
95
00:06:57,042 --> 00:06:59,295
Un poco de esto, de esto…
96
00:07:00,796 --> 00:07:03,674
Un poco de esto, un pizca de esto.
97
00:07:12,224 --> 00:07:15,644
No nos hemos pasado, ¿no?
No suena contento.
98
00:07:18,063 --> 00:07:19,690
No pasa nada.
99
00:07:19,773 --> 00:07:23,319
Lo importante es
que los polluelos coman pudin.
100
00:07:23,402 --> 00:07:25,863
¿Qué pasa aquí?
101
00:07:25,946 --> 00:07:27,281
Qué pillada.
102
00:07:29,408 --> 00:07:34,705
Vaya, vaya, Rod y sus secuaces
están saboteando el cañón de pudin.
103
00:07:34,788 --> 00:07:37,249
¿Qué? ¡No! ¡Ha sido idea tuya!
104
00:07:37,333 --> 00:07:41,337
Está en el ajo.
Lo hacemos nosotros, pero es su idea.
105
00:07:41,420 --> 00:07:43,964
Me da igual de quién sea la idea.
106
00:07:44,048 --> 00:07:47,426
Os excluyo del pudin el resto del verano.
107
00:07:49,053 --> 00:07:52,306
¿Sin pudin? No quiero que me excluyan.
108
00:07:52,389 --> 00:07:54,892
Cantaremos como excluidos.
109
00:07:58,771 --> 00:08:02,983
Creía que esta vez
Neiderflyer era diferente.
110
00:08:03,067 --> 00:08:03,901
Y aun así…
111
00:08:03,984 --> 00:08:08,614
No nos escuchaste,
confiamos en ti, ¡y ahora no puedo parar!
112
00:08:10,699 --> 00:08:14,203
Esto duele, Red. Duele mucho.
113
00:08:15,454 --> 00:08:19,583
¡Voy a decirle cuatro cosas a Neiderflyer!
114
00:08:23,796 --> 00:08:24,755
¡Gracias!
115
00:08:29,927 --> 00:08:33,389
Splintercoleguis, tengo
que contaros una cosa.
116
00:08:33,973 --> 00:08:38,477
¡Neiderflyer! Es hora
de que todos sepan lo que has hecho.
117
00:08:39,562 --> 00:08:41,105
¡Neiderflyer hizo
118
00:08:41,188 --> 00:08:45,901
que asaltáramos la cocina
y luego se chivó a Brenda!
119
00:08:46,569 --> 00:08:50,155
Tiene razón.
Eso es exactamente lo que hice.
120
00:08:51,323 --> 00:08:52,950
¿Lo veis? ¡Lo admite!
121
00:08:53,033 --> 00:08:57,037
Admite que por su culpa
nos han excluido del pudin
122
00:08:57,121 --> 00:09:01,417
y ahora no habrá pudin
para… uno, dos, tres, cuatro…
123
00:09:01,959 --> 00:09:02,876
polluelos.
124
00:09:02,960 --> 00:09:06,005
Y así los polluelos tendrán pudin.
125
00:09:07,256 --> 00:09:09,216
¡Neiderflyer!
126
00:09:09,300 --> 00:09:11,302
¡Neiderflyer!
127
00:09:20,811 --> 00:09:21,854
¿Para qué?
128
00:09:21,937 --> 00:09:23,647
Neiderflyer, tú ganas.
129
00:09:23,731 --> 00:09:25,190
Acaba conmigo.
130
00:09:25,274 --> 00:09:27,484
¡No! Red, ¿qué haces?
131
00:09:27,568 --> 00:09:29,778
¡Hay mucho por lo que vivir!
132
00:09:29,862 --> 00:09:32,573
¡Nubes, calcetines, otros trastos!
133
00:09:32,656 --> 00:09:36,702
Se acabó. No quiero vivir
en el mundo de Neiderflyer.
134
00:09:36,785 --> 00:09:38,078
Si insistes.
135
00:09:38,162 --> 00:09:40,372
Es la hora del pudin.
136
00:10:02,478 --> 00:10:05,230
El cañón no estaba contento, Chuck.
137
00:10:05,314 --> 00:10:07,024
Necesitaría un abrazo.
138
00:10:07,107 --> 00:10:09,276
Qué listo has sido, Red.
139
00:10:09,860 --> 00:10:11,487
Se ha hecho justicia.
140
00:10:12,446 --> 00:10:14,365
Justicia de tapioca.
141
00:10:14,448 --> 00:10:15,949
Hablando del tema…
142
00:10:19,578 --> 00:10:21,789
Conseguirá salir de ahí.
143
00:10:21,872 --> 00:10:24,875
Sí, y será igual de tonto que antes.
144
00:10:24,958 --> 00:10:27,670
Pero los polluelos tienen pudin.
145
00:10:27,753 --> 00:10:30,839
Nadie lo sabe, pero hemos sido nosotros.
146
00:10:30,923 --> 00:10:33,425
¿Y no es eso lo que los héroes…?
147
00:10:34,968 --> 00:10:36,637
¡Venga ya! ¿En serio?
148
00:10:38,472 --> 00:10:40,557
No te lo ibas a comer, ¿no?
149
00:11:00,953 --> 00:11:04,707
Subtítulos: Natividad Puebla