1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 ‪(碎林營) 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,594 {\an8}‪NETFLIX 影集 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,637 {\an8}‪碎林營 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,848 {\an8}‪夏日家 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,602 ‪投射、彈弓、擲出 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 ‪火箭穿過樹林 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 ‪隨意發射大炮 8 00:00:21,939 --> 00:00:23,900 ‪劃破長空 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,152 {\an8}‪隨處墜落 10 00:00:26,235 --> 00:00:29,739 ‪射擊鳥、閃避鳥 ‪太空網球,驚喜不斷 11 00:00:29,822 --> 00:00:32,158 ‪怒鳥紅、思黛拉、炸彈黑、飛鏢黃 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,368 {\an8}‪高速飛行,鴨子小心! 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}‪你終究會慶幸能遇到他們 14 00:00:38,122 --> 00:00:40,541 {\an8}‪《憤怒鳥:瘋瘋玩一夏》 15 00:00:44,629 --> 00:00:47,924 {\an8}‪營友們,空氣中彌漫著某些東西… 16 00:00:48,966 --> 00:00:50,635 {\an8}‪不是臭屁 17 00:00:50,718 --> 00:00:54,097 {\an8}‪而是碎林營烘焙大賽 18 00:00:54,180 --> 00:00:57,642 {\an8}‪很遺憾,只有一位參賽者能勝出 19 00:00:58,351 --> 00:01:03,356 {\an8}‪代表你們大部分人都是輸家 ‪而我可以瘋狂響氣笛 20 00:01:04,482 --> 00:01:05,608 {\an8}‪開始! 21 00:01:09,028 --> 00:01:10,863 ‪我有不錯的預感 22 00:01:10,947 --> 00:01:13,074 ‪紙箱該配搭甚麼? 23 00:01:14,325 --> 00:01:17,453 ‪你不會贏我的,怒鳥紅 ‪我要做磅蛋糕! 24 00:01:18,246 --> 00:01:19,622 ‪重磅出拳! 25 00:01:19,705 --> 00:01:22,542 ‪攪拌得越快,麵團裡就會越多空氣 26 00:01:22,625 --> 00:01:24,210 ‪多少才算多呢? 27 00:01:24,293 --> 00:01:27,463 ‪或者有點太多了?不會啦 28 00:01:28,756 --> 00:01:30,258 ‪炸彈黑,你要做甚麼? 29 00:01:31,425 --> 00:01:35,096 ‪等等,氣泡莓、藍杏奶油、松露 ‪這張是甚麼? 30 00:01:35,179 --> 00:01:39,767 ‪沒甚麼,只是我一直在思考的…食譜 31 00:01:40,268 --> 00:01:42,937 ‪思黛拉,飛鏢黃,你們看 32 00:01:44,814 --> 00:01:46,566 ‪我怎麼流口水了? 33 00:01:46,649 --> 00:01:48,526 ‪你又怎麼流口水了? 34 00:01:48,609 --> 00:01:50,528 ‪我們到底怎麼了? 35 00:01:50,611 --> 00:01:52,989 ‪這是炸彈黑的食譜,它很棒 36 00:01:53,072 --> 00:01:55,116 ‪不,簡直是天才啊! 37 00:01:55,199 --> 00:01:56,409 ‪真的嗎? 38 00:01:56,492 --> 00:02:00,454 ‪我沒有告訴過其他人 ‪我有一個烤出完美蛋糕的夢想 39 00:02:00,538 --> 00:02:04,167 ‪一個讓世界變得更美好的蛋糕 40 00:02:05,751 --> 00:02:08,796 ‪炸彈黑,你一定要做出這個蛋糕 ‪來參加烘焙大賽 41 00:02:11,799 --> 00:02:15,052 ‪即使要做,我也沒有材料 42 00:02:15,136 --> 00:02:16,762 ‪我知道我總是怎麼說吧 43 00:02:16,846 --> 00:02:20,224 ‪只要對我們其中一個重要的事 ‪我們就團結一致幫忙! 44 00:02:20,308 --> 00:02:21,434 ‪你幾時說過? 45 00:02:21,517 --> 00:02:24,854 ‪我全部字詞都有說過,只是次序不同 46 00:02:24,937 --> 00:02:26,147 ‪誰要一起? 47 00:02:27,398 --> 00:02:29,692 ‪有蛋糕就有我,我們是要做蛋糕吧? 48 00:02:29,775 --> 00:02:31,527 ‪我聽到蛋糕就沒再聽下去了 49 00:02:31,611 --> 00:02:33,738 ‪我們去找炸彈黑需要的材料吧 50 00:02:33,821 --> 00:02:37,116 ‪讓碎林營看看甚麼叫真正的蛋糕! 51 00:02:39,535 --> 00:02:41,162 ‪下面有氣泡榛莓! 52 00:02:44,832 --> 00:02:47,335 ‪藍杏奶油,馬上好! 53 00:02:48,377 --> 00:02:51,047 ‪只有一個地方會有炸彈黑需要的松露 54 00:02:52,381 --> 00:02:53,507 ‪綠豬營! 55 00:03:06,646 --> 00:03:10,691 ‪全靠你們 ‪我可以做出夢寐以求的蛋糕了! 56 00:03:10,775 --> 00:03:12,735 ‪有你們這些朋友… 57 00:03:12,818 --> 00:03:14,612 ‪我們最好,別再說了! 58 00:03:14,695 --> 00:03:16,530 ‪時間無多了! 59 00:03:16,614 --> 00:03:18,032 ‪炸彈黑,你可以的 60 00:03:40,554 --> 00:03:42,390 ‪時間到! 61 00:03:42,473 --> 00:03:45,726 ‪炸彈黑,你厲害得太誇張了 62 00:03:45,810 --> 00:03:48,646 ‪好了,營友們,我準備好大失所望了 63 00:03:49,605 --> 00:03:52,358 ‪大家的表現肯定都非常好! 64 00:03:52,441 --> 00:03:55,528 ‪請把蛋糕放到評審桌 65 00:04:02,535 --> 00:04:03,828 ‪超棒的蛋糕! 66 00:04:06,622 --> 00:04:08,708 ‪這個蛋糕的聲音不錯! 67 00:04:08,791 --> 00:04:10,876 ‪對未經訓練的耳朵來說就是 68 00:04:10,960 --> 00:04:12,670 ‪我只聽到… 69 00:04:14,839 --> 00:04:17,300 ‪競爭真激烈 70 00:04:20,428 --> 00:04:21,470 ‪硬硬的 71 00:04:23,347 --> 00:04:25,141 ‪拜託,營友們 72 00:04:25,224 --> 00:04:28,144 ‪你們是想被淘汰吧! 73 00:04:38,612 --> 00:04:40,197 ‪炸彈黑,這是你做的? 74 00:04:41,449 --> 00:04:42,450 ‪或者是? 75 00:04:43,409 --> 00:04:46,620 ‪太棒了! 76 00:04:47,705 --> 00:04:49,874 ‪-那是我的朋友! ‪-對! 77 00:04:49,957 --> 00:04:51,834 ‪讓我看看 78 00:04:51,917 --> 00:04:55,171 ‪夠寬、很有彈性 79 00:04:55,254 --> 00:04:58,341 ‪謝謝,那…可以嗎? 80 00:04:58,424 --> 00:05:03,721 ‪很接近了,只能說不算很糟糕吧 81 00:05:05,389 --> 00:05:07,266 ‪勝利者出爐! 82 00:05:07,350 --> 00:05:08,851 ‪-耶,炸彈黑 ‪-我朋友耶 83 00:05:08,934 --> 00:05:10,978 ‪-太好了 ‪-太棒了,炸彈黑 84 00:05:11,062 --> 00:05:12,980 ‪我贏了?哇! 85 00:05:13,064 --> 00:05:15,149 ‪沒有你們,我肯定做不成 86 00:05:15,232 --> 00:05:17,735 ‪這個蛋糕是我做過最美妙的東西 87 00:05:25,076 --> 00:05:26,410 ‪怎麼回事? 88 00:05:26,494 --> 00:05:29,580 ‪我知道,我和大家一樣 ‪沒想到你會贏 89 00:05:29,663 --> 00:05:32,375 ‪但你的蛋糕將會是用來和綠豬營 90 00:05:32,458 --> 00:05:34,627 ‪打食物大戰的完美大炮 91 00:05:39,924 --> 00:05:42,134 ‪這就是舉辦烘焙大賽的目的? 92 00:05:42,218 --> 00:05:43,135 ‪廢話 93 00:05:43,219 --> 00:05:44,804 ‪炸彈黑,你真的不知道? 94 00:05:44,887 --> 00:05:46,263 ‪不然那個美味可口 95 00:05:46,347 --> 00:05:48,849 ‪看到就流口水的蛋糕要來幹嘛? 96 00:05:48,933 --> 00:05:51,727 ‪對啊,這個蛋糕真是美極了 97 00:05:51,811 --> 00:05:54,647 ‪不好意思,我要向那些蠢豬扔蛋糕了 98 00:05:54,730 --> 00:05:55,815 ‪等等! 99 00:05:57,274 --> 00:05:59,693 ‪你們看看!我要分散你們注意! 100 00:06:01,529 --> 00:06:02,446 ‪炸彈黑呢? 101 00:06:04,240 --> 00:06:07,159 ‪誰管他去哪裡了?蛋糕呢? 102 00:06:07,243 --> 00:06:10,871 ‪食物大戰快要開始 ‪那個蛋糕是我們的唯一希望 103 00:06:10,955 --> 00:06:12,123 ‪一定要找回來! 104 00:06:15,960 --> 00:06:17,211 ‪他去哪裡了? 105 00:06:19,213 --> 00:06:21,465 ‪求你們不要搶走我的蛋糕! 106 00:06:21,549 --> 00:06:24,927 ‪炸彈黑,怎麼了?你贏了 107 00:06:25,010 --> 00:06:26,262 ‪妳不會明白 108 00:06:26,345 --> 00:06:30,558 ‪我不參賽的原因就是不想輸 109 00:06:30,641 --> 00:06:33,185 ‪但妳又讓我覺得我有機會勝出 110 00:06:33,269 --> 00:06:34,311 ‪而你真的贏了! 111 00:06:34,395 --> 00:06:37,606 ‪是,但原來勝出會更慘 112 00:06:37,690 --> 00:06:40,359 ‪這個蛋糕是我做過最美妙的東西 113 00:06:40,443 --> 00:06:43,821 ‪要是他們把它扔出去,那就沒了 114 00:06:45,239 --> 00:06:48,742 ‪炸彈黑,你做的蛋糕勝出了 ‪你也值得留著這份勝利 115 00:06:48,826 --> 00:06:51,996 ‪就如我經常說的那句 ‪只要對我們其中一個重要的事 116 00:06:52,079 --> 00:06:56,208 ‪又來?怒鳥紅 ‪我認識你這麼多年,你從來沒有說過 117 00:06:56,292 --> 00:06:58,169 ‪我剛才就說過了,就不久之前 118 00:06:58,252 --> 00:06:59,503 ‪這我可以保證 119 00:06:59,587 --> 00:07:00,421 ‪隨便啦 120 00:07:00,504 --> 00:07:02,923 ‪重點是如果你不想蛋糕被扔出去 121 00:07:03,007 --> 00:07:03,966 ‪那我們就… 122 00:07:04,049 --> 00:07:05,801 ‪團結一致 123 00:07:05,885 --> 00:07:08,387 ‪團結一致,阻止你的蛋糕被扔出去 124 00:07:08,471 --> 00:07:10,598 ‪我自己說比較好聽 125 00:07:11,599 --> 00:07:12,433 ‪我的蛋糕! 126 00:07:14,185 --> 00:07:15,811 ‪蛋糕在那裡,搶回來! 127 00:07:34,246 --> 00:07:35,331 ‪我去接! 128 00:07:36,248 --> 00:07:37,416 ‪接得好,炸彈黑! 129 00:07:39,001 --> 00:07:40,836 ‪食物大戰開始! 130 00:07:45,132 --> 00:07:46,091 ‪跑啊! 131 00:07:50,846 --> 00:07:52,223 ‪快到滑梯下面! 132 00:07:56,477 --> 00:07:58,437 ‪我好像看到他們跑過來的 133 00:07:58,938 --> 00:08:01,649 ‪天啊,我們肯定會被他們找出來! 134 00:08:01,732 --> 00:08:04,068 ‪可憐的蛋糕,要被扔出去了! 135 00:08:06,946 --> 00:08:09,031 ‪我的導火索是不是燃起來了? 136 00:08:09,114 --> 00:08:10,866 ‪我不想把蛋糕炸毀! 137 00:08:10,950 --> 00:08:12,826 ‪我也不想你炸死飛鏢黃! 138 00:08:12,910 --> 00:08:15,371 ‪放心,炸彈黑,交給我們吧 139 00:08:15,454 --> 00:08:19,583 ‪就如怒鳥紅經常說的那句 ‪只要對我們其中一個重要的事 140 00:08:20,626 --> 00:08:22,962 ‪好,我們放棄,被你抓到了! 141 00:08:23,045 --> 00:08:24,922 ‪蛋糕呢? 142 00:08:25,005 --> 00:08:27,216 ‪我們才不會告訴你,奈德爛人! 143 00:08:27,299 --> 00:08:32,638 ‪對,炸彈黑絕對沒有躲在附近 144 00:08:42,398 --> 00:08:46,944 ‪好吧,我們不能扔蛋糕 ‪只好扔你們了! 145 00:08:47,027 --> 00:08:48,529 ‪可惡 146 00:08:50,239 --> 00:08:52,324 ‪一路順風了,廢物 147 00:08:52,408 --> 00:08:53,242 ‪停手! 148 00:08:55,452 --> 00:08:57,204 ‪炸彈黑,你在幹嘛? 149 00:08:58,789 --> 00:09:00,916 ‪把蛋糕拿去吧,給你 150 00:09:01,000 --> 00:09:04,920 ‪好,我就把蛋糕 ‪和這些叛徒一起扔出去! 151 00:09:07,798 --> 00:09:10,843 ‪甚麼?想都別想! 152 00:09:11,385 --> 00:09:12,928 ‪我們來烘焙吧! 153 00:09:13,012 --> 00:09:15,681 ‪你們可以應付他嗎? 154 00:09:27,735 --> 00:09:31,113 ‪奈德飛鳥,離開投石機 155 00:09:31,989 --> 00:09:32,823 ‪不要 156 00:09:55,220 --> 00:09:57,640 ‪任務完成,我不打了 157 00:09:59,224 --> 00:10:00,517 ‪救我們啊 158 00:10:07,566 --> 00:10:09,068 ‪很榮幸和你一起 159 00:10:21,163 --> 00:10:23,374 ‪-成功了! ‪-好耶! 160 00:10:24,083 --> 00:10:26,418 ‪我不懂,你明明可以救下蛋糕 161 00:10:26,502 --> 00:10:27,836 ‪為何要把它扔出去? 162 00:10:27,920 --> 00:10:30,964 ‪我想到自己隨時都可以再烤一個蛋糕 163 00:10:31,048 --> 00:10:33,133 ‪但好朋友失去就沒了 164 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}‪字幕翻譯:李瑋樂