1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 {\an8}‪(木片夏令营) 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,594 {\an8}‪NETFLIX 剧集 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,637 {\an8}‪木片夏令营 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,848 {\an8}‪我们的盛夏之家 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,602 {\an8}‪拉弓、弹射、一飞冲天! 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 {\an8}‪露营者像火箭一样穿越树林 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 {\an8}‪随便开炮 开心就好 8 00:00:21,939 --> 00:00:23,900 {\an8}‪掠过蓝天 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,152 {\an8}‪四处碰撞! 10 00:00:26,235 --> 00:00:29,739 {\an8}‪射箭 躲避飞鸟 滚人网球 实在疯狂 11 00:00:29,822 --> 00:00:32,158 {\an8}‪胖红、史黛拉、炸弹黑和飞镖黄! 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,368 {\an8}‪飞得飞快 小心鸭子! 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}‪毕生怀念的美好时光 14 00:00:38,122 --> 00:00:40,541 {\an8}‪愤怒的小鸟:疯狂夏日! 15 00:00:44,629 --> 00:00:47,924 {\an8}‪露营者们 空气中弥漫着一种气氛… 16 00:00:48,966 --> 00:00:50,510 {\an8}‪不是说这种 17 00:00:50,593 --> 00:00:54,097 {\an8}‪是木片夏令营烘培比赛的紧张气氛! 18 00:00:54,180 --> 00:00:57,642 {\an8}‪不过只有一个蛋糕能获胜 19 00:00:58,434 --> 00:01:00,645 {\an8}‪也就是说 大部分鸟都会惨败 20 00:01:00,728 --> 00:01:03,314 {\an8}‪我会经常按这个喇叭表示出局 21 00:01:04,440 --> 00:01:05,566 {\an8}‪开始! 22 00:01:09,028 --> 00:01:10,863 ‪我自我感觉很好 23 00:01:10,947 --> 00:01:13,074 ‪硬纸皮配什么最好吃? 24 00:01:14,325 --> 00:01:17,411 ‪你永远别想赢 胖红 ‪我正在做拳击蛋糕! 25 00:01:18,246 --> 00:01:19,622 ‪重拳出击! 26 00:01:19,705 --> 00:01:22,416 ‪搅拌得越快 ‪混进面糊里的空气就越多! 27 00:01:22,500 --> 00:01:23,793 ‪可是要多少才算够? 28 00:01:24,293 --> 00:01:26,087 ‪也许有点太多了? 29 00:01:26,921 --> 00:01:27,922 ‪不会 30 00:01:28,756 --> 00:01:30,216 ‪你在做什么 炸弹黑? 31 00:01:31,425 --> 00:01:35,096 ‪等等 漏气果莓 ‪蓝伯果黄油、松露?这是什么? 32 00:01:35,179 --> 00:01:39,559 ‪没什么!这只是我 ‪一直在想着玩儿的食谱 33 00:01:40,268 --> 00:01:42,937 ‪嘿 史黛拉 飞镖黄 来看看这个 34 00:01:44,814 --> 00:01:46,566 ‪我怎么流口水了? 35 00:01:46,649 --> 00:01:48,526 ‪你怎么流口水了? 36 00:01:48,609 --> 00:01:50,528 ‪我们这是怎么了? 37 00:01:50,611 --> 00:01:52,989 ‪是炸弹黑的食谱 非常棒 38 00:01:53,072 --> 00:01:55,116 ‪不 真的棒极了! 39 00:01:55,199 --> 00:01:56,409 ‪你们真这么觉得? 40 00:01:56,492 --> 00:02:00,454 ‪我从没告诉过任何人 ‪但我有个梦想 就是做出完美的蛋糕 41 00:02:00,538 --> 00:02:04,167 ‪光是它的存在就能让世界变得更美好 42 00:02:05,751 --> 00:02:08,713 ‪炸弹黑 这次烘焙比赛 ‪必须做这个蛋糕! 43 00:02:11,799 --> 00:02:15,052 ‪就算我想做 也没有合适的食材啊 44 00:02:15,136 --> 00:02:16,762 ‪你知道我总说一句话 45 00:02:16,846 --> 00:02:20,224 ‪如果我们一鸟有难 ‪其他三只鸟必定全力支援! 46 00:02:20,308 --> 00:02:22,935 ‪-你什么时候说过? ‪-这些字我都说过 47 00:02:23,019 --> 00:02:24,854 ‪只是顺序不一样而已 48 00:02:24,937 --> 00:02:26,147 ‪谁跟我一起帮忙? 49 00:02:27,356 --> 00:02:29,734 ‪刚才说蛋糕 我们要做蛋糕吗? 50 00:02:29,817 --> 00:02:31,527 ‪说起蛋糕之后我就走神了 51 00:02:31,611 --> 00:02:33,696 ‪现在我们给炸弹黑找需要的食材 52 00:02:33,779 --> 00:02:37,116 ‪让木片夏令营见识一下 ‪应该用什么材料来做蛋糕! 53 00:02:39,535 --> 00:02:41,120 ‪下面有漏气果莓! 54 00:02:44,790 --> 00:02:47,335 ‪一份蓝伯果黄油马上就来! 55 00:02:48,419 --> 00:02:50,922 ‪只有一个地方 ‪能找到炸弹黑需要的松露 56 00:02:52,381 --> 00:02:53,507 ‪小猪营地! 57 00:03:07,897 --> 00:03:10,942 ‪多亏了你们 ‪我真的可以做梦想蛋糕了! 58 00:03:11,025 --> 00:03:12,735 ‪有你们这样的朋友… 59 00:03:12,818 --> 00:03:14,695 ‪我们很够朋友 没时间讲了! 60 00:03:14,779 --> 00:03:16,530 ‪时间在嘀嗒嘀嗒地流逝! 61 00:03:16,614 --> 00:03:17,865 ‪你能行的 炸弹黑 62 00:03:40,554 --> 00:03:42,390 ‪时间到! 63 00:03:42,473 --> 00:03:45,726 ‪炸弹黑 你真的很擅长 太惊人了 64 00:03:45,810 --> 00:03:48,562 ‪好了 露营者们 我准备好大失所望了 65 00:03:49,605 --> 00:03:52,358 ‪我相信你们都做得很好! 66 00:03:52,441 --> 00:03:55,528 ‪现在请把蛋糕端到评委席上 67 00:04:02,660 --> 00:04:03,828 ‪好厉害的蛋糕! 68 00:04:06,622 --> 00:04:08,666 ‪这个的声音很动听! 69 00:04:08,749 --> 00:04:10,918 ‪或许缺乏经验的人才会这么想 70 00:04:11,002 --> 00:04:12,670 ‪我只听到… 71 00:04:14,839 --> 00:04:17,300 ‪竞争真的很激烈啊 72 00:04:20,428 --> 00:04:21,470 ‪很结实 73 00:04:23,556 --> 00:04:25,266 ‪拜托 露营者们! 74 00:04:25,349 --> 00:04:28,144 ‪你们好像故意要失败一样! 75 00:04:38,612 --> 00:04:40,197 ‪炸弹黑 这是你做的? 76 00:04:41,449 --> 00:04:42,450 ‪也许是吧? 77 00:04:43,409 --> 00:04:46,620 ‪太不可思议了! 78 00:04:47,705 --> 00:04:49,874 ‪-他是我的朋友! ‪-太好了! 79 00:04:49,957 --> 00:04:51,709 ‪让我看看 80 00:04:51,792 --> 00:04:55,171 ‪周长还行 空气动力学不错… 81 00:04:55,254 --> 00:04:58,341 ‪谢谢 这个…可以吗? 82 00:04:58,424 --> 00:05:03,721 ‪很接近 但它不算是 ‪我见过最糟糕的玩意儿 83 00:05:05,389 --> 00:05:07,266 ‪我们选出了获胜者! 84 00:05:07,350 --> 00:05:09,852 ‪-耶 炸弹黑! ‪-那是我的朋友!真棒! 85 00:05:09,935 --> 00:05:12,980 ‪-太好了 炸弹黑! ‪-我赢了?哇! 86 00:05:13,064 --> 00:05:15,149 ‪要是没有你们 我绝对做不成的! 87 00:05:15,232 --> 00:05:17,735 ‪这个蛋糕是我做过的最佳成果! 88 00:05:25,076 --> 00:05:26,535 ‪怎么回事? 89 00:05:26,619 --> 00:05:29,580 ‪我知道 我和大家一样 ‪都很惊讶你能赢 90 00:05:29,663 --> 00:05:32,375 ‪不过你的蛋糕将成为完美的弹药 91 00:05:32,458 --> 00:05:34,627 ‪帮我们赢得跟小猪营地的美食大战 92 00:05:39,924 --> 00:05:41,967 ‪这就是这场烘焙比赛的目的? 93 00:05:42,051 --> 00:05:43,135 ‪不然嘞 94 00:05:43,219 --> 00:05:44,720 ‪炸弹黑 你真的不知道? 95 00:05:44,804 --> 00:05:48,849 ‪不然 这美味馋人 ‪令人垂涎的蛋糕还能做什么呢? 96 00:05:48,933 --> 00:05:51,727 ‪没错 这真是个美丽的蛋糕! 97 00:05:51,811 --> 00:05:54,647 ‪抱歉 我要把它投过去打大笨猪了 98 00:05:54,730 --> 00:05:55,815 ‪等等! 99 00:05:57,274 --> 00:05:59,693 ‪嘿 看那边!声东击西! 100 00:06:01,529 --> 00:06:02,446 ‪炸弹黑呢? 101 00:06:04,407 --> 00:06:07,284 ‪谁在乎他?蛋糕去哪儿了? 102 00:06:07,368 --> 00:06:10,746 ‪美食大战就要开始了 ‪那个蛋糕是我们唯一的机会 103 00:06:10,830 --> 00:06:12,039 ‪我们必须找到它! 104 00:06:15,960 --> 00:06:17,211 ‪他会去哪了呢? 105 00:06:19,213 --> 00:06:21,465 ‪别拿走我的蛋糕!拜托了! 106 00:06:21,549 --> 00:06:22,967 ‪炸弹黑 怎么了? 107 00:06:23,968 --> 00:06:24,927 ‪你赢了呀 108 00:06:25,010 --> 00:06:26,262 ‪你们不明白 109 00:06:26,345 --> 00:06:30,558 ‪我不参加任何比赛 ‪是因为这样就绝对不会输 110 00:06:30,641 --> 00:06:33,185 ‪但你们让我觉得这次我真的能赢 111 00:06:33,269 --> 00:06:34,311 ‪你确实赢了! 112 00:06:34,395 --> 00:06:37,606 ‪没错 但结果赢了还更糟 113 00:06:37,690 --> 00:06:40,359 ‪这个蛋糕是我做过的最佳成果 114 00:06:40,443 --> 00:06:43,821 ‪如果把它扔了 那它就永远消失了 115 00:06:45,239 --> 00:06:48,826 ‪炸弹黑 你做的蛋糕得奖了 ‪你理应留住这份荣誉 116 00:06:48,909 --> 00:06:51,996 ‪如我常说的那样 一鸟有难… 117 00:06:52,079 --> 00:06:56,208 ‪又来了!胖红 我认识你很多年了 ‪从没听过你说这句话 118 00:06:56,292 --> 00:06:58,169 ‪我刚才说的 不是很久之前 119 00:06:58,252 --> 00:06:59,503 ‪这个我可以作证 120 00:06:59,587 --> 00:07:00,421 ‪随便啦 121 00:07:00,504 --> 00:07:03,048 ‪重点是如果你不想蛋糕被扔掉 122 00:07:03,132 --> 00:07:05,843 ‪-那我们就要… ‪-团结起来… 123 00:07:05,926 --> 00:07:08,387 ‪团结起来 确保蛋糕不会被扔掉 124 00:07:08,471 --> 00:07:10,556 ‪你这句话说得比我有水平 125 00:07:11,599 --> 00:07:12,433 ‪我的蛋糕! 126 00:07:14,185 --> 00:07:15,811 ‪蛋糕在那里!快去拿! 127 00:07:33,996 --> 00:07:35,331 ‪我来接住它! 128 00:07:36,373 --> 00:07:37,416 ‪漂亮 炸弹黑! 129 00:07:39,001 --> 00:07:40,836 ‪美食大战开始! 130 00:07:45,132 --> 00:07:46,091 ‪快跑! 131 00:07:50,846 --> 00:07:52,014 ‪快躲到滑梯下! 132 00:07:56,477 --> 00:07:58,437 ‪我好像看到他们跑过来了 133 00:07:58,938 --> 00:08:01,649 ‪天啊 他们会找到我们的! 134 00:08:01,732 --> 00:08:04,068 ‪我可怜的蛋糕 完蛋了! 135 00:08:07,154 --> 00:08:09,031 ‪我的保险丝点燃了吗? 136 00:08:09,114 --> 00:08:10,866 ‪我不想炸掉蛋糕! 137 00:08:10,950 --> 00:08:12,826 ‪我不想让你炸掉飞镖黄! 138 00:08:12,910 --> 00:08:15,371 ‪别担心 炸弹黑 交给我们吧 139 00:08:15,454 --> 00:08:19,583 ‪如胖红常说的那样 一鸟有难… 140 00:08:20,626 --> 00:08:22,962 ‪好了 我们投降 被你们逮住了! 141 00:08:23,045 --> 00:08:24,922 ‪蛋糕在哪里? 142 00:08:25,005 --> 00:08:27,216 ‪我们才不会告诉你 奈德混蛋! 143 00:08:27,758 --> 00:08:32,638 ‪对 炸弹黑肯定不会藏在这附近的 144 00:08:42,398 --> 00:08:46,944 ‪好吧 如果我们没法投蛋糕 ‪那就把你们扔过去! 145 00:08:47,027 --> 00:08:48,529 ‪天啊 146 00:08:50,239 --> 00:08:52,324 ‪一路顺风 失败者们 147 00:08:52,408 --> 00:08:53,242 ‪住手! 148 00:08:55,452 --> 00:08:57,204 ‪炸弹黑 你在做什么? 149 00:08:58,789 --> 00:09:00,916 ‪把蛋糕拿走吧 给你 150 00:09:01,000 --> 00:09:03,168 ‪好吧 我会把蛋糕投过去的 151 00:09:03,252 --> 00:09:04,920 ‪连同叛徒一起投! 152 00:09:07,798 --> 00:09:10,843 ‪什么?你休想! 153 00:09:11,385 --> 00:09:12,928 ‪我们来烘焙吧! 154 00:09:13,012 --> 00:09:15,639 ‪你们能把他解决掉吗? 155 00:09:27,735 --> 00:09:31,113 ‪奈德飞 快离开那个弹弓 156 00:09:31,989 --> 00:09:32,823 ‪没门儿 157 00:09:55,220 --> 00:09:57,640 ‪用叉子戳一下吧 我搞定了 158 00:09:59,224 --> 00:10:00,517 ‪那我们呢? 159 00:10:07,566 --> 00:10:09,068 ‪这是我的荣幸 160 00:10:20,954 --> 00:10:23,374 ‪-我们成功了! ‪-太好了! 161 00:10:24,583 --> 00:10:27,836 ‪你原本可以保住蛋糕的 ‪我搞不懂为什么要扔掉它? 162 00:10:27,920 --> 00:10:30,964 ‪我意识到蛋糕没了还可以再做一个 163 00:10:31,048 --> 00:10:33,133 ‪但最好的朋友是不可复制的 164 00:11:02,871 --> 00:11:04,707 ‪(字幕翻译:杨宇航)