1
00:00:06,090 --> 00:00:07,091
FLISTRELEIREN
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,594
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
3
00:00:09,677 --> 00:00:11,637
{\an8}Flistreleiren
4
00:00:11,721 --> 00:00:13,848
{\an8}Vårt sommerhjem
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,643
For katapulter, slynger og kast
6
00:00:17,727 --> 00:00:19,687
Campere flyr mellom trær
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,856
Kanonkuler hvor de vil
8
00:00:21,939 --> 00:00:23,900
Suser i lufta
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,152
{\an8}Krasjer overalt
10
00:00:26,235 --> 00:00:30,323
Bueskyting, kanonfugl, zorb-tennis
Det er absurd
11
00:00:30,406 --> 00:00:34,368
{\an8}Her er Red, Stella, Bomba, Chuck
Fort, se opp, and!
12
00:00:34,452 --> 00:00:37,497
{\an8}Hele livet vil du huske dette
13
00:00:38,122 --> 00:00:40,541
{\an8}Angry Birds: Solstikk
14
00:00:44,629 --> 00:00:47,924
{\an8}Campere, det er noe i lufta.
15
00:00:48,966 --> 00:00:50,635
{\an8}Nei, ikke det.
16
00:00:50,718 --> 00:00:54,097
{\an8}Det er Flistreleirens bakekonkurranse!
17
00:00:54,180 --> 00:00:57,642
{\an8}Dessverre kan bare én kake vinne.
18
00:00:58,351 --> 00:01:03,898
{\an8}Det betyr at de fleste av dere er tapere,
og jeg får bruke dette mye.
19
00:01:04,482 --> 00:01:05,608
{\an8}Og gå!
20
00:01:09,028 --> 00:01:10,863
Dette blir bra.
21
00:01:10,947 --> 00:01:13,074
Hva passer til papp?
22
00:01:14,325 --> 00:01:19,622
Du vinner ikke. Andre lager lagkake,
men jeg lager slagkake!
23
00:01:19,705 --> 00:01:24,210
Jo fortere man visper, jo bedre,
men hvor mye er for mye?
24
00:01:24,293 --> 00:01:27,463
Kanskje det var litt for mye? Nei.
25
00:01:28,756 --> 00:01:30,383
Hva lager du, Bomba?
26
00:01:31,384 --> 00:01:35,096
Fislebær, blåbærnøttesmør, trøfler?
Hva er dette?
27
00:01:35,179 --> 00:01:39,767
Ingenting. Bare en oppskriftsidé
jeg har lekt meg med.
28
00:01:40,268 --> 00:01:42,937
Stella, Chuck, sjekk dette.
29
00:01:44,814 --> 00:01:46,566
Hvorfor sikler jeg?
30
00:01:46,649 --> 00:01:48,526
Hvorfor sikler du?
31
00:01:48,609 --> 00:01:50,528
Hva skjer med oss?
32
00:01:50,611 --> 00:01:55,116
Det er Bombas oppskrift.
Den er god. Nei, den er genial!
33
00:01:55,199 --> 00:01:56,409
Synes du det?
34
00:01:56,492 --> 00:02:00,454
Jeg har en drøm om en perfekt kake.
35
00:02:00,538 --> 00:02:04,417
En kake som gjør verden bedre
bare ved å eksistere.
36
00:02:05,751 --> 00:02:08,963
Du må lage denne kaken til konkurransen!
37
00:02:11,799 --> 00:02:15,011
Jeg har ikke de rette ingrediensene.
38
00:02:15,094 --> 00:02:20,099
Jeg sier alltid at når noe er viktig
for én av oss, bidrar alle.
39
00:02:20,183 --> 00:02:21,434
Når sier du det?
40
00:02:21,517 --> 00:02:24,854
Jeg har sagt ordene.
I en annen rekkefølge.
41
00:02:24,937 --> 00:02:26,147
Hvem er med?
42
00:02:27,481 --> 00:02:31,527
Du trengte bare å si "kake".
Det var alt jeg hørte.
43
00:02:31,611 --> 00:02:37,116
La oss gi Bomba det han trenger,
og vise leiren hva en ekte kake er!
44
00:02:39,535 --> 00:02:41,162
Fislenøttbær!
45
00:02:44,832 --> 00:02:47,335
Her kommer blåbærnøttesmør!
46
00:02:48,377 --> 00:02:51,047
Trøflene finnes bare på ett sted.
47
00:02:52,381 --> 00:02:53,507
Griseleiren!
48
00:03:06,646 --> 00:03:10,858
Jøss! Takket være dere
kan jeg lage drømmekaken min!
49
00:03:10,942 --> 00:03:12,735
Med venner som dere…
50
00:03:12,818 --> 00:03:16,530
Vi har ikke tid til taler! Klokka går!
51
00:03:16,614 --> 00:03:18,032
Du fikser dette.
52
00:03:40,554 --> 00:03:42,390
Og tid!
53
00:03:42,473 --> 00:03:45,726
Du er urovekkende god på dette.
54
00:03:45,810 --> 00:03:48,646
OK, jeg er klar for å bli skuffet.
55
00:03:49,355 --> 00:03:52,358
Dere har sikkert vært kjempeflinke.
56
00:03:52,441 --> 00:03:55,528
Ta med kakene deres til dommerbordet.
57
00:04:02,868 --> 00:04:03,828
For en kake!
58
00:04:06,622 --> 00:04:08,708
Jeg liker akustikken.
59
00:04:08,791 --> 00:04:10,876
Kanskje for et utrent øre.
60
00:04:10,960 --> 00:04:12,670
Jeg hører bare…
61
00:04:14,839 --> 00:04:17,300
Det er hard konkurranse.
62
00:04:20,428 --> 00:04:21,470
Solid.
63
00:04:23,014 --> 00:04:25,141
Kom igjen, da!
64
00:04:25,224 --> 00:04:28,394
Det er som om dere prøver
å være fiaskoer!
65
00:04:38,612 --> 00:04:40,197
Har du laget denne?
66
00:04:41,449 --> 00:04:42,450
Kanskje?
67
00:04:43,409 --> 00:04:46,620
Den er utrolig!
68
00:04:47,705 --> 00:04:49,874
-Han er vennen min!
-Ja!
69
00:04:49,957 --> 00:04:51,834
La meg se.
70
00:04:51,917 --> 00:04:55,171
Fyldig, aerodynamisk…
71
00:04:55,254 --> 00:04:58,341
Takk. Er det bra?
72
00:04:58,424 --> 00:05:03,721
Den er nesten, men ikke helt,
det verste jeg har sett.
73
00:05:05,389 --> 00:05:07,266
Vi har en vinner!
74
00:05:07,350 --> 00:05:08,851
-Ja!
-Vennen min!
75
00:05:08,934 --> 00:05:10,978
-Ja!
-Bra, Bomba!
76
00:05:11,062 --> 00:05:15,149
Vant jeg? Jøss!
Jeg hadde ikke klart det uten dere!
77
00:05:15,232 --> 00:05:18,235
Denne kaken er det beste jeg har gjort!
78
00:05:25,076 --> 00:05:26,410
Hva skjer?
79
00:05:26,494 --> 00:05:29,580
Jeg er like overrasket over at du vant,
80
00:05:29,663 --> 00:05:34,627
men kaken er perfekt ammunisjon
i matkrigen mot griseleiren.
81
00:05:39,924 --> 00:05:43,135
-Var det det vi konkurrerte om?
-Ja.
82
00:05:43,219 --> 00:05:44,720
Visste du ikke det?
83
00:05:44,804 --> 00:05:48,849
Hva skal man ellers gjøre
med en deilig kake?
84
00:05:48,933 --> 00:05:51,727
Nemlig. Og denne er nydelig!
85
00:05:51,811 --> 00:05:55,231
-Nå skal jeg slenge den mot grisene.
-Vent!
86
00:05:57,274 --> 00:05:59,693
Se der borte! En avledning!
87
00:06:00,945 --> 00:06:02,446
Hvor er Bomba?
88
00:06:04,240 --> 00:06:07,159
Hvem bryr seg? Hvor er kaken?
89
00:06:07,243 --> 00:06:12,706
Matkrigen starter snart, og kaken er
vår eneste sjanse. Vi må finne den!
90
00:06:15,960 --> 00:06:17,420
Hvor kan han være?
91
00:06:19,213 --> 00:06:21,465
Ikke ta kaken min!
92
00:06:21,549 --> 00:06:26,262
-Hva er i veien, Bomba? Du vant.
-Dere forstår ikke.
93
00:06:26,345 --> 00:06:30,558
Jeg deltar ikke i konkurranser
fordi jeg ikke vil tape.
94
00:06:30,641 --> 00:06:34,311
-Men jeg trodde jeg kunne vinne.
-Og du vant!
95
00:06:34,395 --> 00:06:40,359
Ja, men det er mye verre å vinne.
Denne kaken er det beste jeg har gjort.
96
00:06:40,443 --> 00:06:43,821
Hvis de slenger den, blir den borte.
97
00:06:45,239 --> 00:06:48,742
Du laget en vinnerkake
og bør få nyte seieren.
98
00:06:48,826 --> 00:06:51,996
Jeg sier alltid at når noe er viktig for…
99
00:06:52,079 --> 00:06:56,208
Dette igjen?
Jeg har aldri hørt deg si det.
100
00:06:56,292 --> 00:06:58,169
Jeg sa det tidligere.
101
00:06:58,252 --> 00:07:00,421
-Det stemmer.
-Samme det.
102
00:07:00,504 --> 00:07:03,966
Hvis du ikke vil
at kaken skal slenges, må…
103
00:07:04,049 --> 00:07:05,801
Alle bidra…
104
00:07:05,885 --> 00:07:08,387
Alle bidra for å forhindre det.
105
00:07:08,471 --> 00:07:10,598
Kunne ikke sagt det bedre.
106
00:07:11,599 --> 00:07:12,433
Kaken min!
107
00:07:14,185 --> 00:07:15,811
Der er kaken! Ta den!
108
00:07:34,246 --> 00:07:35,331
Jeg har den!
109
00:07:36,373 --> 00:07:37,416
Bra, Bomba!
110
00:07:39,001 --> 00:07:40,836
Start matkrigen!
111
00:07:45,132 --> 00:07:46,091
Løp!
112
00:07:50,846 --> 00:07:52,431
Fort, under sklia!
113
00:07:56,477 --> 00:07:58,437
Jeg så dem løpe hitover.
114
00:07:58,938 --> 00:08:01,649
Fillern! De kommer til å finne oss!
115
00:08:01,732 --> 00:08:04,068
Kaken min er dødsdømt!
116
00:08:06,946 --> 00:08:10,866
Er lunta mi tent?
Jeg vil ikke drepe kaken!
117
00:08:10,950 --> 00:08:12,826
Du må ikke drepe Chuck!
118
00:08:12,910 --> 00:08:15,371
Slapp av. Vi fikser dette.
119
00:08:15,454 --> 00:08:19,583
Det er som Red sier.
Når noe er viktig for én av oss…
120
00:08:20,626 --> 00:08:22,962
Vi gir opp! Dere tok oss!
121
00:08:23,045 --> 00:08:24,922
Hvor er kaken?
122
00:08:25,005 --> 00:08:28,467
-Det sier vi ikke, Lorentz-gjøk!
-Nemlig.
123
00:08:28,551 --> 00:08:32,638
Bomba gjemmer den
i hvert fall ikke i nærheten.
124
00:08:42,398 --> 00:08:46,944
Greit. Hvis vi ikke kan slenge kaken,
må vi slenge dere!
125
00:08:47,027 --> 00:08:48,529
Å, fuglefôr.
126
00:08:50,239 --> 00:08:52,324
Bon voyage, tapere.
127
00:08:52,408 --> 00:08:53,242
Stopp!
128
00:08:55,452 --> 00:08:57,204
Bomba! Hva gjør du?
129
00:08:58,789 --> 00:09:00,916
Ta kaken. Her.
130
00:09:01,000 --> 00:09:04,920
Greit, jeg slenger kaken. Og forræderne!
131
00:09:07,798 --> 00:09:10,843
Hva? Tror ikke det, nei!
132
00:09:11,385 --> 00:09:12,928
La oss bake!
133
00:09:13,012 --> 00:09:15,681
Kan dere ta dere av ham eller noe?
134
00:09:27,735 --> 00:09:31,113
Lorentzvinge, gå bort fra katapulten.
135
00:09:31,989 --> 00:09:32,823
Niks.
136
00:09:55,220 --> 00:09:58,098
Stikk en gaffel i meg. Jeg er ferdig.
137
00:09:59,224 --> 00:10:00,517
Hva med oss?
138
00:10:07,566 --> 00:10:09,068
Det var en ære.
139
00:10:21,163 --> 00:10:23,374
-Vi klarte det!
-Ja!
140
00:10:24,541 --> 00:10:27,836
Hvorfor valgte du å kaste kaken?
141
00:10:27,920 --> 00:10:33,217
Jeg kan alltid bake en ny kake,
men ikke nye bestevenner.
142
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Tekst: Aleksander Kerr