1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 FLISTRELEIREN 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,594 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,637 {\an8}Flistreleiren 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,848 {\an8}Vårt sommerhjem 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,643 For katapulter, slynger og kast 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 Campere flyr mellom trær 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 Kanonkuler hvor de vil 8 00:00:21,939 --> 00:00:23,900 Suser i lufta 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,152 {\an8}Krasjer overalt 10 00:00:26,235 --> 00:00:30,323 Bueskyting, kanonfugl, zorb-tennis Det er absurd 11 00:00:30,406 --> 00:00:34,368 {\an8}Her er Red, Stella, Bomba, Chuck Fort, se opp, and! 12 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}Hele livet vil du huske dette 13 00:00:38,122 --> 00:00:40,541 {\an8}Angry Birds: Solstikk 14 00:00:44,629 --> 00:00:47,924 {\an8}Campere, det er noe i lufta. 15 00:00:48,966 --> 00:00:50,635 {\an8}Nei, ikke det. 16 00:00:50,718 --> 00:00:54,097 {\an8}Det er Flistreleirens bakekonkurranse! 17 00:00:54,180 --> 00:00:57,642 {\an8}Dessverre kan bare én kake vinne. 18 00:00:58,351 --> 00:01:03,898 {\an8}Det betyr at de fleste av dere er tapere, og jeg får bruke dette mye. 19 00:01:04,482 --> 00:01:05,608 {\an8}Og gå! 20 00:01:09,028 --> 00:01:10,863 Dette blir bra. 21 00:01:10,947 --> 00:01:13,074 Hva passer til papp? 22 00:01:14,325 --> 00:01:19,622 Du vinner ikke. Andre lager lagkake, men jeg lager slagkake! 23 00:01:19,705 --> 00:01:24,210 Jo fortere man visper, jo bedre, men hvor mye er for mye? 24 00:01:24,293 --> 00:01:27,463 Kanskje det var litt for mye? Nei. 25 00:01:28,756 --> 00:01:30,383 Hva lager du, Bomba? 26 00:01:31,384 --> 00:01:35,096 Fislebær, blåbærnøttesmør, trøfler? Hva er dette? 27 00:01:35,179 --> 00:01:39,767 Ingenting. Bare en oppskriftsidé jeg har lekt meg med. 28 00:01:40,268 --> 00:01:42,937 Stella, Chuck, sjekk dette. 29 00:01:44,814 --> 00:01:46,566 Hvorfor sikler jeg? 30 00:01:46,649 --> 00:01:48,526 Hvorfor sikler du? 31 00:01:48,609 --> 00:01:50,528 Hva skjer med oss? 32 00:01:50,611 --> 00:01:55,116 Det er Bombas oppskrift. Den er god. Nei, den er genial! 33 00:01:55,199 --> 00:01:56,409 Synes du det? 34 00:01:56,492 --> 00:02:00,454 Jeg har en drøm om en perfekt kake. 35 00:02:00,538 --> 00:02:04,417 En kake som gjør verden bedre bare ved å eksistere. 36 00:02:05,751 --> 00:02:08,963 Du må lage denne kaken til konkurransen! 37 00:02:11,799 --> 00:02:15,011 Jeg har ikke de rette ingrediensene. 38 00:02:15,094 --> 00:02:20,099 Jeg sier alltid at når noe er viktig for én av oss, bidrar alle. 39 00:02:20,183 --> 00:02:21,434 Når sier du det? 40 00:02:21,517 --> 00:02:24,854 Jeg har sagt ordene. I en annen rekkefølge. 41 00:02:24,937 --> 00:02:26,147 Hvem er med? 42 00:02:27,481 --> 00:02:31,527 Du trengte bare å si "kake". Det var alt jeg hørte. 43 00:02:31,611 --> 00:02:37,116 La oss gi Bomba det han trenger, og vise leiren hva en ekte kake er! 44 00:02:39,535 --> 00:02:41,162 Fislenøttbær! 45 00:02:44,832 --> 00:02:47,335 Her kommer blåbærnøttesmør! 46 00:02:48,377 --> 00:02:51,047 Trøflene finnes bare på ett sted. 47 00:02:52,381 --> 00:02:53,507 Griseleiren! 48 00:03:06,646 --> 00:03:10,858 Jøss! Takket være dere kan jeg lage drømmekaken min! 49 00:03:10,942 --> 00:03:12,735 Med venner som dere… 50 00:03:12,818 --> 00:03:16,530 Vi har ikke tid til taler! Klokka går! 51 00:03:16,614 --> 00:03:18,032 Du fikser dette. 52 00:03:40,554 --> 00:03:42,390 Og tid! 53 00:03:42,473 --> 00:03:45,726 Du er urovekkende god på dette. 54 00:03:45,810 --> 00:03:48,646 OK, jeg er klar for å bli skuffet. 55 00:03:49,355 --> 00:03:52,358 Dere har sikkert vært kjempeflinke. 56 00:03:52,441 --> 00:03:55,528 Ta med kakene deres til dommerbordet. 57 00:04:02,868 --> 00:04:03,828 For en kake! 58 00:04:06,622 --> 00:04:08,708 Jeg liker akustikken. 59 00:04:08,791 --> 00:04:10,876 Kanskje for et utrent øre. 60 00:04:10,960 --> 00:04:12,670 Jeg hører bare… 61 00:04:14,839 --> 00:04:17,300 Det er hard konkurranse. 62 00:04:20,428 --> 00:04:21,470 Solid. 63 00:04:23,014 --> 00:04:25,141 Kom igjen, da! 64 00:04:25,224 --> 00:04:28,394 Det er som om dere prøver å være fiaskoer! 65 00:04:38,612 --> 00:04:40,197 Har du laget denne? 66 00:04:41,449 --> 00:04:42,450 Kanskje? 67 00:04:43,409 --> 00:04:46,620 Den er utrolig! 68 00:04:47,705 --> 00:04:49,874 -Han er vennen min! -Ja! 69 00:04:49,957 --> 00:04:51,834 La meg se. 70 00:04:51,917 --> 00:04:55,171 Fyldig, aerodynamisk… 71 00:04:55,254 --> 00:04:58,341 Takk. Er det bra? 72 00:04:58,424 --> 00:05:03,721 Den er nesten, men ikke helt, det verste jeg har sett. 73 00:05:05,389 --> 00:05:07,266 Vi har en vinner! 74 00:05:07,350 --> 00:05:08,851 -Ja! -Vennen min! 75 00:05:08,934 --> 00:05:10,978 -Ja! -Bra, Bomba! 76 00:05:11,062 --> 00:05:15,149 Vant jeg? Jøss! Jeg hadde ikke klart det uten dere! 77 00:05:15,232 --> 00:05:18,235 Denne kaken er det beste jeg har gjort! 78 00:05:25,076 --> 00:05:26,410 Hva skjer? 79 00:05:26,494 --> 00:05:29,580 Jeg er like overrasket over at du vant, 80 00:05:29,663 --> 00:05:34,627 men kaken er perfekt ammunisjon i matkrigen mot griseleiren. 81 00:05:39,924 --> 00:05:43,135 -Var det det vi konkurrerte om? -Ja. 82 00:05:43,219 --> 00:05:44,720 Visste du ikke det? 83 00:05:44,804 --> 00:05:48,849 Hva skal man ellers gjøre med en deilig kake? 84 00:05:48,933 --> 00:05:51,727 Nemlig. Og denne er nydelig! 85 00:05:51,811 --> 00:05:55,231 -Nå skal jeg slenge den mot grisene. -Vent! 86 00:05:57,274 --> 00:05:59,693 Se der borte! En avledning! 87 00:06:00,945 --> 00:06:02,446 Hvor er Bomba? 88 00:06:04,240 --> 00:06:07,159 Hvem bryr seg? Hvor er kaken? 89 00:06:07,243 --> 00:06:12,706 Matkrigen starter snart, og kaken er vår eneste sjanse. Vi må finne den! 90 00:06:15,960 --> 00:06:17,420 Hvor kan han være? 91 00:06:19,213 --> 00:06:21,465 Ikke ta kaken min! 92 00:06:21,549 --> 00:06:26,262 -Hva er i veien, Bomba? Du vant. -Dere forstår ikke. 93 00:06:26,345 --> 00:06:30,558 Jeg deltar ikke i konkurranser fordi jeg ikke vil tape. 94 00:06:30,641 --> 00:06:34,311 -Men jeg trodde jeg kunne vinne. -Og du vant! 95 00:06:34,395 --> 00:06:40,359 Ja, men det er mye verre å vinne. Denne kaken er det beste jeg har gjort. 96 00:06:40,443 --> 00:06:43,821 Hvis de slenger den, blir den borte. 97 00:06:45,239 --> 00:06:48,742 Du laget en vinnerkake og bør få nyte seieren. 98 00:06:48,826 --> 00:06:51,996 Jeg sier alltid at når noe er viktig for… 99 00:06:52,079 --> 00:06:56,208 Dette igjen? Jeg har aldri hørt deg si det. 100 00:06:56,292 --> 00:06:58,169 Jeg sa det tidligere. 101 00:06:58,252 --> 00:07:00,421 -Det stemmer. -Samme det. 102 00:07:00,504 --> 00:07:03,966 Hvis du ikke vil at kaken skal slenges, må… 103 00:07:04,049 --> 00:07:05,801 Alle bidra… 104 00:07:05,885 --> 00:07:08,387 Alle bidra for å forhindre det. 105 00:07:08,471 --> 00:07:10,598 Kunne ikke sagt det bedre. 106 00:07:11,599 --> 00:07:12,433 Kaken min! 107 00:07:14,185 --> 00:07:15,811 Der er kaken! Ta den! 108 00:07:34,246 --> 00:07:35,331 Jeg har den! 109 00:07:36,373 --> 00:07:37,416 Bra, Bomba! 110 00:07:39,001 --> 00:07:40,836 Start matkrigen! 111 00:07:45,132 --> 00:07:46,091 Løp! 112 00:07:50,846 --> 00:07:52,431 Fort, under sklia! 113 00:07:56,477 --> 00:07:58,437 Jeg så dem løpe hitover. 114 00:07:58,938 --> 00:08:01,649 Fillern! De kommer til å finne oss! 115 00:08:01,732 --> 00:08:04,068 Kaken min er dødsdømt! 116 00:08:06,946 --> 00:08:10,866 Er lunta mi tent? Jeg vil ikke drepe kaken! 117 00:08:10,950 --> 00:08:12,826 Du må ikke drepe Chuck! 118 00:08:12,910 --> 00:08:15,371 Slapp av. Vi fikser dette. 119 00:08:15,454 --> 00:08:19,583 Det er som Red sier. Når noe er viktig for én av oss… 120 00:08:20,626 --> 00:08:22,962 Vi gir opp! Dere tok oss! 121 00:08:23,045 --> 00:08:24,922 Hvor er kaken? 122 00:08:25,005 --> 00:08:28,467 -Det sier vi ikke, Lorentz-gjøk! -Nemlig. 123 00:08:28,551 --> 00:08:32,638 Bomba gjemmer den i hvert fall ikke i nærheten. 124 00:08:42,398 --> 00:08:46,944 Greit. Hvis vi ikke kan slenge kaken, må vi slenge dere! 125 00:08:47,027 --> 00:08:48,529 Å, fuglefôr. 126 00:08:50,239 --> 00:08:52,324 Bon voyage, tapere. 127 00:08:52,408 --> 00:08:53,242 Stopp! 128 00:08:55,452 --> 00:08:57,204 Bomba! Hva gjør du? 129 00:08:58,789 --> 00:09:00,916 Ta kaken. Her. 130 00:09:01,000 --> 00:09:04,920 Greit, jeg slenger kaken. Og forræderne! 131 00:09:07,798 --> 00:09:10,843 Hva? Tror ikke det, nei! 132 00:09:11,385 --> 00:09:12,928 La oss bake! 133 00:09:13,012 --> 00:09:15,681 Kan dere ta dere av ham eller noe? 134 00:09:27,735 --> 00:09:31,113 Lorentzvinge, gå bort fra katapulten. 135 00:09:31,989 --> 00:09:32,823 Niks. 136 00:09:55,220 --> 00:09:58,098 Stikk en gaffel i meg. Jeg er ferdig. 137 00:09:59,224 --> 00:10:00,517 Hva med oss? 138 00:10:07,566 --> 00:10:09,068 Det var en ære. 139 00:10:21,163 --> 00:10:23,374 -Vi klarte det! -Ja! 140 00:10:24,541 --> 00:10:27,836 Hvorfor valgte du å kaste kaken? 141 00:10:27,920 --> 00:10:33,217 Jeg kan alltid bake en ny kake, men ikke nye bestevenner. 142 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Tekst: Aleksander Kerr