1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 {\an8}‪"갈래나무 캠프" 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,594 {\an8}‪"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,637 {\an8}‪갈래나무 캠프는 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,848 {\an8}‪우리의 여름 보금자리 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,602 {\an8}‪투석과 새총, 내동댕이 놀이 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 {\an8}‪나무 사이로 로켓 발사 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 {\an8}‪어디서든 마음대로 빵빵 8 00:00:21,939 --> 00:00:23,900 {\an8}‪공중으로 쌩 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,152 {\an8}‪사방에서 우당탕탕 10 00:00:26,235 --> 00:00:29,822 {\an8}‪양궁, 새 피구 ‪투명 공 테니스까지 최고 11 00:00:29,906 --> 00:00:32,158 {\an8}‪레드, 스텔라, 밤, 척이 나가신다 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,368 {\an8}‪총알처럼 날아 ‪조심해, 꽥꽥이! 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}‪평생 즐거운 추억으로 남을 거야 14 00:00:38,247 --> 00:00:40,583 {\an8}‪앵그리 버드, 여름 캠프 대소동 15 00:00:44,629 --> 00:00:47,924 {\an8}‪여러분 ‪오늘은 공기가 사뭇 다르죠? 16 00:00:48,966 --> 00:00:50,468 {\an8}‪그 얘기가 아니고요 17 00:00:50,551 --> 00:00:54,097 {\an8}‪갈래나무 캠프 ‪케이크 만들기 대회잖아요! 18 00:00:54,180 --> 00:00:57,642 {\an8}‪안타깝지만 ‪우승자는 한 명뿐입니다 19 00:00:58,518 --> 00:01:02,021 {\an8}‪대다수는 이미 졌다고 보면 돼 ‪그리고 난 이걸 20 00:01:02,647 --> 00:01:03,481 {\an8}‪많이 쓸 거야 21 00:01:04,482 --> 00:01:05,608 {\an8}‪그럼 시작! 22 00:01:09,028 --> 00:01:10,863 ‪이거 걸작이 나오겠는데 23 00:01:10,947 --> 00:01:13,074 ‪골판지는 뭐랑 잘 어울릴까? 24 00:01:14,325 --> 00:01:17,453 ‪우승은 포기해, 레드 ‪나 파운드케이크 만들거든 25 00:01:18,246 --> 00:01:19,622 ‪펀치 먹은 파운드케이크! 26 00:01:19,705 --> 00:01:22,375 ‪빨리 저을수록 ‪반죽에 공기가 많이 들어가! 27 00:01:22,458 --> 00:01:23,793 ‪얼마큼이 과한 거지? 28 00:01:24,293 --> 00:01:26,212 ‪방금 좀 과했나? 29 00:01:26,921 --> 00:01:27,755 ‪아니지 30 00:01:28,756 --> 00:01:30,216 ‪넌 뭐 만들어, 밤? 31 00:01:31,509 --> 00:01:35,096 ‪피즈베리, 블루버넛 버터 ‪송로버섯, 이게 뭐야? 32 00:01:35,805 --> 00:01:39,767 ‪별거 아니고 그냥 내가 ‪생각해 본 조리법이야 33 00:01:40,268 --> 00:01:42,687 ‪스텔라, 척, 이것 좀 봐 34 00:01:44,814 --> 00:01:46,566 ‪나 왜 침샘 폭발이지? 35 00:01:46,649 --> 00:01:48,526 ‪넌 또 왜 침 흘려? 36 00:01:48,609 --> 00:01:50,528 ‪우리 왜 이러지? 37 00:01:50,611 --> 00:01:52,989 ‪밤의 조리법인데 굉장해 38 00:01:53,072 --> 00:01:55,116 ‪아니, 진짜 환상적이야! 39 00:01:55,199 --> 00:01:56,409 ‪그래? 40 00:01:56,492 --> 00:02:00,454 ‪속으로만 생각한 건데 ‪완벽한 케이크를 만들고 싶어 41 00:02:00,538 --> 00:02:04,167 ‪존재만으로 ‪더 좋은 세상을 만드는 케이크 42 00:02:05,751 --> 00:02:08,713 ‪밤, 이번 대회에서 이걸 만들어! 43 00:02:11,799 --> 00:02:15,052 ‪열심히 뒤져 봤지만 ‪재료를 못 구하겠어 44 00:02:15,136 --> 00:02:16,762 ‪내가 늘 하는 말 있잖아 45 00:02:16,846 --> 00:02:20,224 ‪우리 친구한테 중요한 일이라면 ‪다 힘을 합쳐서 도와야지 46 00:02:20,308 --> 00:02:21,434 ‪네가 언제 그랬어? 47 00:02:21,517 --> 00:02:24,854 ‪항상 말했어 ‪그 순서대로는 아니지만 48 00:02:24,937 --> 00:02:26,147 ‪같이할 사람? 49 00:02:27,481 --> 00:02:29,692 ‪케이크에서 넘어갔어 ‪케이크 만드는 거지? 50 00:02:29,775 --> 00:02:31,527 ‪케이크 다음은 안 들었거든 51 00:02:31,611 --> 00:02:33,738 ‪이제 밤에게 필요한 재료를 찾아 52 00:02:33,821 --> 00:02:37,116 ‪제대로 된 케이크가 뭔지 ‪모두에게 보여 주자! 53 00:02:39,619 --> 00:02:41,162 ‪아래 피즐넛 베리 발견! 54 00:02:44,790 --> 00:02:47,335 ‪블루버넛 버터 한 사발 간다! 55 00:02:48,419 --> 00:02:51,047 ‪밤이 쓸 송로버섯은 거기에만 있지 56 00:02:52,381 --> 00:02:53,507 ‪피그 캠프! 57 00:03:07,855 --> 00:03:10,858 ‪너희 덕에 꿈의 케이크를 ‪만들 수 있겠어 58 00:03:10,942 --> 00:03:12,735 ‪너희 같은 친구들만 있으면… 59 00:03:12,818 --> 00:03:14,695 ‪우리가 최고인 거 아는데 나중에! 60 00:03:14,779 --> 00:03:16,489 ‪지금 시간이 없다고! 61 00:03:16,572 --> 00:03:17,990 ‪넌 잘할 거야, 밤 62 00:03:40,638 --> 00:03:41,973 ‪이제 그만! 63 00:03:42,473 --> 00:03:45,726 ‪밤, 너 충격적일 만큼 잘 만든다 64 00:03:45,810 --> 00:03:48,646 ‪좋아, 난 실망할 준비 다 됐어 65 00:03:49,355 --> 00:03:52,358 ‪분명 다들 잘 만들었겠죠! 66 00:03:52,441 --> 00:03:55,528 ‪여러분이 만든 케이크를 ‪심사대로 가져오세요 67 00:04:02,868 --> 00:04:03,828 ‪저게 케이크지! 68 00:04:06,622 --> 00:04:08,708 ‪음향 효과가 훌륭하네요 69 00:04:08,791 --> 00:04:10,876 ‪막귀라면 그렇게 들리겠죠 70 00:04:10,960 --> 00:04:12,670 ‪내 귀에는… 71 00:04:14,839 --> 00:04:17,300 ‪경쟁이 진짜 치열하네 72 00:04:20,636 --> 00:04:21,470 ‪단단하네요 73 00:04:23,597 --> 00:04:25,141 ‪진짜 이게 뭐야! 74 00:04:25,224 --> 00:04:28,144 ‪다들 망치려고 작정한 거 같잖아! 75 00:04:38,612 --> 00:04:40,197 ‪이건 밤이 만들었어요? 76 00:04:41,449 --> 00:04:42,450 ‪그럴걸요? 77 00:04:43,409 --> 00:04:44,243 ‪정말 78 00:04:44,994 --> 00:04:46,620 ‪훌륭한 솜씨예요! 79 00:04:47,705 --> 00:04:49,874 ‪- 역시 내 친구! ‪- 좋았어! 80 00:04:49,957 --> 00:04:51,834 ‪어디 봐 81 00:04:51,917 --> 00:04:55,171 ‪두툼하고 공기역학적이고… 82 00:04:55,838 --> 00:04:56,756 ‪고마워 83 00:04:56,839 --> 00:04:58,341 ‪그게 좋은 거야? 84 00:04:58,424 --> 00:05:03,721 ‪별로에 가깝지만 ‪내가 본 것 중에 최악은 아니네 85 00:05:05,389 --> 00:05:07,266 ‪우승자가 나왔다! 86 00:05:07,350 --> 00:05:08,851 ‪- 좋아, 밤! ‪- 역시 내 친구! 87 00:05:08,934 --> 00:05:10,978 ‪- 그렇지! ‪- 잘했어, 밤! 88 00:05:11,062 --> 00:05:11,979 ‪내가 이겼어? 89 00:05:13,064 --> 00:05:15,149 ‪너희 덕분에 가능했어! 90 00:05:15,232 --> 00:05:17,735 ‪이건 내 인생 최고의 성공이야! 91 00:05:25,076 --> 00:05:26,535 ‪뭐 하는 거야? 92 00:05:26,619 --> 00:05:29,580 ‪알아, 네가 이겼다니 ‪나도 남들만큼 놀랐어 93 00:05:29,663 --> 00:05:32,375 ‪근데 네 케이크가 있어야 94 00:05:32,458 --> 00:05:34,627 ‪음식 전쟁에서 피그 캠프를 이기지 95 00:05:39,465 --> 00:05:42,009 ‪이 대회 목적이 그거였어? 96 00:05:42,093 --> 00:05:43,135 ‪그럼 97 00:05:43,219 --> 00:05:44,720 ‪잠깐만, 정말 몰랐어? 98 00:05:44,804 --> 00:05:48,849 ‪군침이 돌게 식욕을 자극하는 ‪맛있는 케이크로 뭘 하겠어? 99 00:05:48,933 --> 00:05:51,727 ‪그렇지! 이거 진짜 최고야 100 00:05:51,811 --> 00:05:54,647 ‪이제 저 바보 돼지들한테 ‪날려야겠다 101 00:05:54,730 --> 00:05:55,815 ‪잠깐만! 102 00:05:57,274 --> 00:05:59,693 ‪저기 봐! 유인물이다! 103 00:06:01,529 --> 00:06:02,446 ‪밤은 어딨어? 104 00:06:04,365 --> 00:06:07,243 ‪알 게 뭐야? 케이크는 어디 있어? 105 00:06:07,326 --> 00:06:10,746 ‪음식 전쟁이 시작될 텐데 ‪그 케이크가 있어야 이긴다고! 106 00:06:10,830 --> 00:06:12,123 ‪무조건 찾아내! 107 00:06:15,960 --> 00:06:17,211 ‪어디 갔을까? 108 00:06:19,213 --> 00:06:21,465 ‪제발 내 케이크 가져가지 마! 109 00:06:21,549 --> 00:06:24,927 ‪밤, 왜 그래? 네가 이겼잖아 110 00:06:25,010 --> 00:06:26,262 ‪너희는 몰라 111 00:06:26,345 --> 00:06:30,558 ‪난 질 일이 아예 없게 ‪경쟁을 피하는 거야 112 00:06:30,641 --> 00:06:33,185 ‪근데 너희 덕에 ‪이길 수 있다는 걸 알았어 113 00:06:33,269 --> 00:06:34,311 ‪그리고 이겼잖아! 114 00:06:34,395 --> 00:06:37,606 ‪그래! 근데 이기니까 더 괴로워 115 00:06:37,690 --> 00:06:40,359 ‪이건 내 생애 최고의 성공이라고 116 00:06:40,443 --> 00:06:43,821 ‪날려 버리면 영원히 사라지잖아 117 00:06:45,239 --> 00:06:48,742 ‪밤, 우승 케이크를 만들었으니 ‪그걸 지킬 만하지 118 00:06:48,826 --> 00:06:51,996 ‪항상 말하지만 우리 친구한테 ‪중요한 일이라면… 119 00:06:52,079 --> 00:06:53,247 ‪또 그 소리네 120 00:06:53,330 --> 00:06:56,208 ‪레드, 우린 오랜 친구지만 ‪그런 말 못 들어 봤거든 121 00:06:56,292 --> 00:06:58,169 ‪아까도 말했잖아, 바로 최근에 122 00:06:58,252 --> 00:06:59,378 ‪내가 증인이야 123 00:06:59,462 --> 00:07:00,421 ‪어쨌든 124 00:07:00,504 --> 00:07:03,966 ‪어쨌든 네가 케이크를 ‪지키고 싶다면 우리가… 125 00:07:04,049 --> 00:07:05,801 ‪다 힘을 합쳐서… 126 00:07:05,885 --> 00:07:08,387 ‪다 힘을 합쳐서 안 날아가게 할게 127 00:07:08,471 --> 00:07:10,598 ‪나보다 더 말 잘하네! 128 00:07:11,599 --> 00:07:12,433 ‪내 케이크! 129 00:07:14,185 --> 00:07:15,811 ‪케이크다! 뺏어! 130 00:07:33,996 --> 00:07:35,331 ‪내가 받을게! 131 00:07:36,373 --> 00:07:37,416 ‪잘 잡았어, 밤! 132 00:07:39,001 --> 00:07:40,836 ‪음식 전쟁 시작! 133 00:07:45,132 --> 00:07:46,091 ‪도망쳐! 134 00:07:50,846 --> 00:07:52,223 ‪미끄럼틀 밑으로 빨리! 135 00:07:56,477 --> 00:07:58,437 ‪여기로 도망쳤는데 136 00:07:58,938 --> 00:08:01,649 ‪아무래도 들키겠는데 137 00:08:01,732 --> 00:08:04,068 ‪불쌍한 내 케이크, 이제 끝이야! 138 00:08:06,946 --> 00:08:08,989 ‪내 심지에 불붙었지? 139 00:08:09,490 --> 00:08:10,866 ‪케이키를 죽일 순 없어! 140 00:08:10,950 --> 00:08:12,826 ‪이 처키도 죽이지 마! 141 00:08:12,910 --> 00:08:15,371 ‪걱정 마, 우리가 해결할게 142 00:08:15,454 --> 00:08:19,583 ‪레드의 말버릇처럼 ‪우리 친구한테 중요한 일이라면… 143 00:08:20,584 --> 00:08:22,962 ‪좋아, 항복, 우리를 찾아냈네 144 00:08:23,045 --> 00:08:24,922 ‪케이크 어디 있어? 145 00:08:25,005 --> 00:08:27,216 ‪누가 말해 준대? 재수버드! 146 00:08:27,716 --> 00:08:32,638 ‪맞아, 밤이 이 근처에 숨긴 건 ‪절대로 아니야 147 00:08:42,398 --> 00:08:46,944 ‪좋아, 날릴 케이크가 없으니 ‪너희라도 날려야겠다 148 00:08:47,695 --> 00:08:48,529 ‪새 됐네 149 00:08:50,239 --> 00:08:52,324 ‪여행 잘 가, 쪼다들 150 00:08:52,408 --> 00:08:53,242 ‪멈춰! 151 00:08:55,452 --> 00:08:57,204 ‪밤, 뭐 하는 거야? 152 00:08:58,789 --> 00:09:00,916 ‪케이크 줄게, 자 153 00:09:01,000 --> 00:09:03,168 ‪좋아, 그럼 케이크를 던질게 154 00:09:03,252 --> 00:09:04,920 ‪그리고 배신자들도! 155 00:09:07,798 --> 00:09:10,843 ‪뭐? 그럴 순 없지! 156 00:09:11,385 --> 00:09:12,928 ‪구워 버리겠어! 157 00:09:13,637 --> 00:09:15,681 ‪저 녀석 좀 어떻게 할래? 158 00:09:27,735 --> 00:09:31,113 ‪니더플라이어, 투석기에서 나와 159 00:09:31,989 --> 00:09:32,823 ‪싫은데 160 00:09:55,220 --> 00:09:57,640 ‪크림 칠 끝, 다 했어 161 00:09:59,558 --> 00:10:00,517 ‪우리는? 162 00:10:07,566 --> 00:10:09,068 ‪영광이었어 163 00:10:21,163 --> 00:10:23,374 ‪- 우리가 이겼다! ‪- 만세! 164 00:10:24,541 --> 00:10:25,459 ‪이해가 안 되네 165 00:10:25,542 --> 00:10:27,836 ‪케이크 구할 수 있었는데 ‪왜 던졌어? 166 00:10:27,920 --> 00:10:30,964 ‪케이크는 또 구우면 되지만 167 00:10:31,048 --> 00:10:33,133 ‪단짝 친구들은 못 만들잖아 168 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}‪자막: 조은애