1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 LE CAMP DES ÉPINETTES 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,594 {\an8}UNE SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,637 {\an8}Le Camp des Épinettes 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,848 {\an8}Notre maison en été 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,602 Pour se catapulter, se faire jeter 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 Les campeurs s'élancent à travers les arbres 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 Tels des boulets de canon 8 00:00:21,939 --> 00:00:23,900 Ils volent 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,152 {\an8}Et s'écrasent partout 10 00:00:26,235 --> 00:00:29,739 Tir à l'arc, esquive, tennis C'est absurde 11 00:00:29,822 --> 00:00:32,158 Voilà Red, Stella, Bomb et Chuck 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,368 {\an8}Qui déboulent Attention, le canard ! 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}Tu t'en souviendras toute ta vie 14 00:00:38,122 --> 00:00:40,541 {\an8}Angry Birds : Un été déjanté 15 00:00:44,629 --> 00:00:47,924 {\an8}Les campeurs, il y a quelque chose dans l'air… 16 00:00:48,966 --> 00:00:50,635 {\an8}Non, pas ça. 17 00:00:50,718 --> 00:00:54,097 {\an8}C'est le concours de pâtisserie du camp ! 18 00:00:54,180 --> 00:00:57,642 {\an8}Malheureusement, un seul gâteau peut gagner. 19 00:00:58,351 --> 00:01:03,356 {\an8}Ce qui veut dire que je vais souvent pouvoir me servir de ça. 20 00:01:04,482 --> 00:01:05,608 {\an8}C'est parti ! 21 00:01:09,028 --> 00:01:10,863 Je le sens bien. 22 00:01:10,947 --> 00:01:13,074 Qu'est-ce qui va bien avec le carton ? 23 00:01:14,325 --> 00:01:17,453 Tu ne gagneras jamais, Red. 24 00:01:18,246 --> 00:01:19,622 Je ne bats pas que les oeufs ! 25 00:01:19,705 --> 00:01:22,542 Plus on mélange vite, plus la pâte est aérée ! 26 00:01:22,625 --> 00:01:24,210 Mais je m'arrête quand ? 27 00:01:24,293 --> 00:01:27,463 Maintenant ? Non. 28 00:01:28,756 --> 00:01:30,258 Tu fais quoi, Bomb ? 29 00:01:31,425 --> 00:01:35,096 Baies pétillantes, beurre de myrtilles, truffes ? C'est quoi ? 30 00:01:35,179 --> 00:01:39,767 Rien ! J'ai une idée de recette. 31 00:01:40,268 --> 00:01:42,937 Stella, Chuck. Regardez ça. 32 00:01:44,814 --> 00:01:46,566 J'ai l'eau à la bouche ! 33 00:01:46,649 --> 00:01:48,526 Et toi aussi ! 34 00:01:48,609 --> 00:01:50,528 Que nous arrive-t-il ? 35 00:01:50,611 --> 00:01:52,989 C'est la recette de Bomb. Elle est super. 36 00:01:53,072 --> 00:01:55,116 Non, elle est géniale ! 37 00:01:55,199 --> 00:01:56,409 Tu trouves ? 38 00:01:56,492 --> 00:02:00,454 Je l'ai jamais dit à personne, mais je rêve du gâteau parfait. 39 00:02:00,538 --> 00:02:04,167 Un gâteau qui rend le monde meilleur rien qu'en existant. 40 00:02:05,751 --> 00:02:08,713 Bomb, tu dois faire ce gâteau pour le concours ! 41 00:02:11,799 --> 00:02:15,052 Même si je voulais, je n'ai pas les bons ingrédients. 42 00:02:15,136 --> 00:02:16,762 Tu sais ce que je dis toujours, 43 00:02:16,846 --> 00:02:20,224 quand quelque chose est important pour l'un de nous, on s'entraide ! 44 00:02:20,308 --> 00:02:21,434 Tu as dit ça quand ? 45 00:02:21,517 --> 00:02:24,854 J'ai dit tous ces mots, mais pas dans cet ordre. 46 00:02:24,937 --> 00:02:26,147 Qui est avec moi ? 47 00:02:27,481 --> 00:02:29,692 Tu m'as convaincu à "gâteau". 48 00:02:29,775 --> 00:02:31,527 On fait un gâteau, c'est ça ? 49 00:02:31,611 --> 00:02:33,738 Donnons à Bomb ce dont il a besoin 50 00:02:33,821 --> 00:02:37,116 pour montrer au camp ce qu'est un vrai gâteau ! 51 00:02:39,535 --> 00:02:41,162 Des baies pétillantes ! 52 00:02:44,832 --> 00:02:47,335 Le beurre de myrtilles arrive ! 53 00:02:48,377 --> 00:02:51,047 Les truffes dont Bomb a besoin sont... 54 00:02:52,381 --> 00:02:53,507 au Camp des Cochons ! 55 00:03:06,646 --> 00:03:10,691 Grâce à vous, je peux faire le gâteau de mes rêves ! 56 00:03:10,775 --> 00:03:12,735 Des amis comme vous... 57 00:03:12,818 --> 00:03:14,612 Oui, on gère. Vite ! 58 00:03:14,695 --> 00:03:16,530 Tic-tac, l'horloge tourne ! 59 00:03:16,614 --> 00:03:18,032 Tu vas y arriver. 60 00:03:40,554 --> 00:03:42,390 Et... c'est fini ! 61 00:03:42,473 --> 00:03:45,726 Bomb, tu es bizarrement doué pour ça. 62 00:03:45,810 --> 00:03:48,646 Bien. Je suis prêt à être déçu. 63 00:03:49,605 --> 00:03:52,358 Je suis sûre que vous avez géré ! 64 00:03:52,441 --> 00:03:55,528 Apportez vos gâteaux à la table des juges. 65 00:04:02,535 --> 00:04:03,828 Quel gâteau ! 66 00:04:06,622 --> 00:04:08,708 L'acoustique est sympa ! 67 00:04:08,791 --> 00:04:10,876 Peut-être pour une oreille non avertie. 68 00:04:10,960 --> 00:04:12,670 Moi, j'entends... 69 00:04:14,839 --> 00:04:17,300 La concurrence est rude. 70 00:04:20,428 --> 00:04:21,470 Solide. 71 00:04:23,347 --> 00:04:25,141 Allez, les campeurs ! 72 00:04:25,224 --> 00:04:28,144 C'est comme si vous essayiez d'être nuls ! 73 00:04:38,612 --> 00:04:40,197 Bomb, tu as fait ça ? 74 00:04:41,449 --> 00:04:42,450 Peut-être ? 75 00:04:43,409 --> 00:04:46,620 C'est incroyable ! 76 00:04:47,705 --> 00:04:49,874 - C'est mon ami ! - Oui ! 77 00:04:49,957 --> 00:04:51,834 Laisse-moi voir. 78 00:04:51,917 --> 00:04:55,171 Large, aérodynamique… 79 00:04:55,254 --> 00:04:58,341 Merci. C'est... bien ? 80 00:04:58,424 --> 00:05:03,721 C'est presque la pire chose que j'ai jamais vue… 81 00:05:05,389 --> 00:05:07,266 On a un gagnant ! 82 00:05:07,350 --> 00:05:08,851 - Bomb ! - C'est mon ami ! 83 00:05:08,934 --> 00:05:10,978 - Oui ! - Super, Bomb ! 84 00:05:11,062 --> 00:05:12,980 J'ai gagné ! Waouh ! 85 00:05:13,064 --> 00:05:15,149 Je n'y serais jamais arrivé sans vous ! 86 00:05:15,232 --> 00:05:17,735 Ce gâteau est la meilleure chose que j'aie faite ! 87 00:05:25,076 --> 00:05:26,410 Que se passe-t-il ? 88 00:05:26,494 --> 00:05:29,580 Je suis aussi surpris que les autres que tu aies gagné, 89 00:05:29,663 --> 00:05:32,375 mais ton gâteau sera la munition parfaite 90 00:05:32,458 --> 00:05:34,627 pour gagner le combat de nourriture contre les cochons. 91 00:05:39,924 --> 00:05:42,134 C'était pour ça, le concours ? 92 00:05:42,218 --> 00:05:43,135 Bien sûr. 93 00:05:43,219 --> 00:05:44,720 Tu ne savais pas ? 94 00:05:44,804 --> 00:05:46,263 Quel autre but 95 00:05:46,347 --> 00:05:48,849 un gâteau délicieux aurait-il ? 96 00:05:48,933 --> 00:05:51,727 Exactement. Et celui-ci est magnifique ! 97 00:05:51,811 --> 00:05:54,647 Je vais le jeter sur ces cochons débiles. 98 00:05:54,730 --> 00:05:55,815 Attendez ! 99 00:05:57,274 --> 00:05:59,693 Hé, regardez là-bas ! Une diversion ! 100 00:06:01,529 --> 00:06:02,446 Où est Bomb ? 101 00:06:04,240 --> 00:06:07,159 On s'en fiche ! Où est le gâteau ? 102 00:06:07,243 --> 00:06:10,871 La bataille va commencer et ce gâteau est notre seule chance. 103 00:06:10,955 --> 00:06:12,123 Il faut le trouver ! 104 00:06:15,960 --> 00:06:17,211 Où peut-il bien être ? 105 00:06:19,213 --> 00:06:21,465 Ne prenez pas mon gâteau ! 106 00:06:21,549 --> 00:06:24,927 Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as gagné. 107 00:06:25,010 --> 00:06:26,262 Vous ne comprenez pas. 108 00:06:26,345 --> 00:06:30,558 Je ne participe jamais aux concours pour ne pas perdre. 109 00:06:30,641 --> 00:06:33,185 Mais vous m'avez fait croire que je pouvais gagner. 110 00:06:33,269 --> 00:06:34,311 Et tu l'as fait ! 111 00:06:34,395 --> 00:06:37,606 Oui, mais gagner, c'est pire. 112 00:06:37,690 --> 00:06:40,359 Ce gâteau est la meilleure chose que j'aie faite. 113 00:06:40,443 --> 00:06:43,821 S'ils le jettent, il disparaîtra à jamais. 114 00:06:45,239 --> 00:06:48,742 Bomb, tu as fait un gâteau gagnant et tu mérites de le garder. 115 00:06:48,826 --> 00:06:51,996 Comme je dis toujours, quand quelque chose... 116 00:06:52,079 --> 00:06:56,208 Red, je te connais depuis des années et t'as jamais dit ça. 117 00:06:56,292 --> 00:06:58,169 Je l'ai dit tout à l'heure. 118 00:06:58,252 --> 00:06:59,503 Oui, c'est vrai. 119 00:06:59,587 --> 00:07:00,421 Bref. 120 00:07:00,504 --> 00:07:02,923 Si tu veux pas que ce gâteau soit lancé, 121 00:07:03,007 --> 00:07:03,966 alors on va... 122 00:07:04,049 --> 00:07:05,801 S'allier... 123 00:07:05,885 --> 00:07:08,387 S'allier pour qu'il reste au sol. 124 00:07:08,471 --> 00:07:10,598 Je n'aurais pas dit mieux. 125 00:07:11,599 --> 00:07:12,433 Mon gâteau ! 126 00:07:14,185 --> 00:07:15,811 Attrapez le gâteau ! 127 00:07:34,246 --> 00:07:35,331 Je l'ai ! 128 00:07:36,373 --> 00:07:37,416 Belle prise, Bomb ! 129 00:07:39,001 --> 00:07:40,836 Bataille de nourriture ! 130 00:07:45,132 --> 00:07:46,091 Cours ! 131 00:07:50,846 --> 00:07:52,223 Vite, sous le toboggan ! 132 00:07:56,477 --> 00:07:58,437 Je les ai vus courir ici. 133 00:07:58,938 --> 00:08:01,649 Ils vont nous trouver ! 134 00:08:01,732 --> 00:08:04,068 Mon pauvre gâteau. Il est fichu ! 135 00:08:06,946 --> 00:08:09,031 Ma mèche est allumée, non ? 136 00:08:09,114 --> 00:08:10,866 Je veux pas tuer Gâtounet ! 137 00:08:10,950 --> 00:08:12,826 Je veux pas que tu tues Chucky ! 138 00:08:12,910 --> 00:08:15,371 Ne t'inquiète pas. On s'en occupe. 139 00:08:15,454 --> 00:08:19,583 C'est comme le dit toujours Red, quand quelque chose est important... 140 00:08:20,626 --> 00:08:22,962 On abandonne ! 141 00:08:23,045 --> 00:08:24,922 Où est le gâteau ? 142 00:08:25,005 --> 00:08:27,216 Comme si on allait te le dire, Théodordure ! 143 00:08:27,299 --> 00:08:32,638 Bomb ne se cache pas du tout dans le coin. 144 00:08:42,398 --> 00:08:46,944 Si on ne peut pas lancer le gâteau, c'est toi qu'on va lancer ! 145 00:08:47,027 --> 00:08:48,529 Mince. 146 00:08:50,239 --> 00:08:52,324 Bon voyage, les nuls. 147 00:08:52,408 --> 00:08:53,242 Arrête ! 148 00:08:55,452 --> 00:08:57,204 Tu fais quoi ? 149 00:08:58,789 --> 00:09:00,916 Prends le gâteau. Tiens. 150 00:09:01,000 --> 00:09:04,920 D'accord. Je vais lancer le gâteau. Et les traîtres ! 151 00:09:07,798 --> 00:09:10,843 Pardon ? Je ne crois pas, non ! 152 00:09:11,385 --> 00:09:12,928 Cuisinons ! 153 00:09:13,012 --> 00:09:15,681 Vous pourriez vous occuper de lui ? 154 00:09:27,735 --> 00:09:31,113 Théodordure, éloigne-toi de la catapulte. 155 00:09:31,989 --> 00:09:32,823 Non. 156 00:09:55,220 --> 00:09:57,640 C'est bon, je m'arrête là. 157 00:09:59,224 --> 00:10:00,517 Et nous ? 158 00:10:07,566 --> 00:10:09,068 Ce fut un honneur. 159 00:10:21,163 --> 00:10:23,374 - On l'a fait ! - Oui ! 160 00:10:24,083 --> 00:10:26,752 Je pige pas. Tu aurais pu le sauver. 161 00:10:26,835 --> 00:10:27,836 Pourquoi ? 162 00:10:27,920 --> 00:10:30,964 J'ai réalisé que je pouvais toujours faire un autre gâteau, 163 00:10:31,048 --> 00:10:33,133 mais pas de nouveaux meilleurs amis. 164 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Sous-titres : Mélanie Da Silva