1
00:00:06,090 --> 00:00:07,091
LE CAMP DES ÉPINETTES
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,594
{\an8}UNE SÉRIE NETFLIX
3
00:00:09,677 --> 00:00:11,637
{\an8}Le Camp des Épinettes
4
00:00:11,721 --> 00:00:13,848
{\an8}Notre maison en été
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,602
Pour se catapulter, se faire jeter
6
00:00:17,685 --> 00:00:19,687
Les campeurs s'élancent
à travers les arbres
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,856
Tels des boulets de canon
8
00:00:21,939 --> 00:00:23,900
Ils volent
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,152
{\an8}Et s'écrasent partout
10
00:00:26,235 --> 00:00:29,739
Tir à l'arc, esquive, tennis
C'est absurde
11
00:00:29,822 --> 00:00:32,158
Voilà Red, Stella, Bomb et Chuck
12
00:00:32,241 --> 00:00:34,368
{\an8}Qui déboulent
Attention, le canard !
13
00:00:34,452 --> 00:00:37,497
{\an8}Tu t'en souviendras toute ta vie
14
00:00:38,122 --> 00:00:40,541
{\an8}Angry Birds : Un été déjanté
15
00:00:44,629 --> 00:00:47,924
{\an8}Les campeurs,
il y a quelque chose dans l'air…
16
00:00:48,966 --> 00:00:50,635
{\an8}Non, pas ça.
17
00:00:50,718 --> 00:00:54,097
{\an8}C'est le concours de pâtisserie du camp !
18
00:00:54,180 --> 00:00:57,642
{\an8}Malheureusement,
un seul gâteau peut gagner.
19
00:00:58,351 --> 00:01:03,356
{\an8}Ce qui veut dire que je vais souvent
pouvoir me servir de ça.
20
00:01:04,482 --> 00:01:05,608
{\an8}C'est parti !
21
00:01:09,028 --> 00:01:10,863
Je le sens bien.
22
00:01:10,947 --> 00:01:13,074
Qu'est-ce qui va bien avec le carton ?
23
00:01:14,325 --> 00:01:17,453
Tu ne gagneras jamais, Red.
24
00:01:18,246 --> 00:01:19,622
Je ne bats pas que les oeufs !
25
00:01:19,705 --> 00:01:22,542
Plus on mélange vite,
plus la pâte est aérée !
26
00:01:22,625 --> 00:01:24,210
Mais je m'arrête quand ?
27
00:01:24,293 --> 00:01:27,463
Maintenant ? Non.
28
00:01:28,756 --> 00:01:30,258
Tu fais quoi, Bomb ?
29
00:01:31,425 --> 00:01:35,096
Baies pétillantes, beurre de myrtilles,
truffes ? C'est quoi ?
30
00:01:35,179 --> 00:01:39,767
Rien ! J'ai une idée de recette.
31
00:01:40,268 --> 00:01:42,937
Stella, Chuck. Regardez ça.
32
00:01:44,814 --> 00:01:46,566
J'ai l'eau à la bouche !
33
00:01:46,649 --> 00:01:48,526
Et toi aussi !
34
00:01:48,609 --> 00:01:50,528
Que nous arrive-t-il ?
35
00:01:50,611 --> 00:01:52,989
C'est la recette de Bomb. Elle est super.
36
00:01:53,072 --> 00:01:55,116
Non, elle est géniale !
37
00:01:55,199 --> 00:01:56,409
Tu trouves ?
38
00:01:56,492 --> 00:02:00,454
Je l'ai jamais dit à personne,
mais je rêve du gâteau parfait.
39
00:02:00,538 --> 00:02:04,167
Un gâteau qui rend le monde meilleur
rien qu'en existant.
40
00:02:05,751 --> 00:02:08,713
Bomb, tu dois faire ce gâteau
pour le concours !
41
00:02:11,799 --> 00:02:15,052
Même si je voulais,
je n'ai pas les bons ingrédients.
42
00:02:15,136 --> 00:02:16,762
Tu sais ce que je dis toujours,
43
00:02:16,846 --> 00:02:20,224
quand quelque chose est important
pour l'un de nous, on s'entraide !
44
00:02:20,308 --> 00:02:21,434
Tu as dit ça quand ?
45
00:02:21,517 --> 00:02:24,854
J'ai dit tous ces mots,
mais pas dans cet ordre.
46
00:02:24,937 --> 00:02:26,147
Qui est avec moi ?
47
00:02:27,481 --> 00:02:29,692
Tu m'as convaincu à "gâteau".
48
00:02:29,775 --> 00:02:31,527
On fait un gâteau, c'est ça ?
49
00:02:31,611 --> 00:02:33,738
Donnons à Bomb ce dont il a besoin
50
00:02:33,821 --> 00:02:37,116
pour montrer au camp
ce qu'est un vrai gâteau !
51
00:02:39,535 --> 00:02:41,162
Des baies pétillantes !
52
00:02:44,832 --> 00:02:47,335
Le beurre de myrtilles arrive !
53
00:02:48,377 --> 00:02:51,047
Les truffes dont Bomb a besoin sont...
54
00:02:52,381 --> 00:02:53,507
au Camp des Cochons !
55
00:03:06,646 --> 00:03:10,691
Grâce à vous, je peux faire
le gâteau de mes rêves !
56
00:03:10,775 --> 00:03:12,735
Des amis comme vous...
57
00:03:12,818 --> 00:03:14,612
Oui, on gère. Vite !
58
00:03:14,695 --> 00:03:16,530
Tic-tac, l'horloge tourne !
59
00:03:16,614 --> 00:03:18,032
Tu vas y arriver.
60
00:03:40,554 --> 00:03:42,390
Et... c'est fini !
61
00:03:42,473 --> 00:03:45,726
Bomb, tu es bizarrement doué pour ça.
62
00:03:45,810 --> 00:03:48,646
Bien. Je suis prêt à être déçu.
63
00:03:49,605 --> 00:03:52,358
Je suis sûre
que vous avez géré !
64
00:03:52,441 --> 00:03:55,528
Apportez vos gâteaux
à la table des juges.
65
00:04:02,535 --> 00:04:03,828
Quel gâteau !
66
00:04:06,622 --> 00:04:08,708
L'acoustique est sympa !
67
00:04:08,791 --> 00:04:10,876
Peut-être pour une oreille non avertie.
68
00:04:10,960 --> 00:04:12,670
Moi, j'entends...
69
00:04:14,839 --> 00:04:17,300
La concurrence est rude.
70
00:04:20,428 --> 00:04:21,470
Solide.
71
00:04:23,347 --> 00:04:25,141
Allez, les campeurs !
72
00:04:25,224 --> 00:04:28,144
C'est comme si vous essayiez d'être nuls !
73
00:04:38,612 --> 00:04:40,197
Bomb, tu as fait ça ?
74
00:04:41,449 --> 00:04:42,450
Peut-être ?
75
00:04:43,409 --> 00:04:46,620
C'est incroyable !
76
00:04:47,705 --> 00:04:49,874
- C'est mon ami !
- Oui !
77
00:04:49,957 --> 00:04:51,834
Laisse-moi voir.
78
00:04:51,917 --> 00:04:55,171
Large, aérodynamique…
79
00:04:55,254 --> 00:04:58,341
Merci. C'est... bien ?
80
00:04:58,424 --> 00:05:03,721
C'est presque la pire chose
que j'ai jamais vue…
81
00:05:05,389 --> 00:05:07,266
On a un gagnant !
82
00:05:07,350 --> 00:05:08,851
- Bomb !
- C'est mon ami !
83
00:05:08,934 --> 00:05:10,978
- Oui !
- Super, Bomb !
84
00:05:11,062 --> 00:05:12,980
J'ai gagné ! Waouh !
85
00:05:13,064 --> 00:05:15,149
Je n'y serais jamais arrivé sans vous !
86
00:05:15,232 --> 00:05:17,735
Ce gâteau
est la meilleure chose que j'aie faite !
87
00:05:25,076 --> 00:05:26,410
Que se passe-t-il ?
88
00:05:26,494 --> 00:05:29,580
Je suis aussi surpris
que les autres que tu aies gagné,
89
00:05:29,663 --> 00:05:32,375
mais ton gâteau sera la munition parfaite
90
00:05:32,458 --> 00:05:34,627
pour gagner le combat de nourriture
contre les cochons.
91
00:05:39,924 --> 00:05:42,134
C'était pour ça, le concours ?
92
00:05:42,218 --> 00:05:43,135
Bien sûr.
93
00:05:43,219 --> 00:05:44,720
Tu ne savais pas ?
94
00:05:44,804 --> 00:05:46,263
Quel autre but
95
00:05:46,347 --> 00:05:48,849
un gâteau délicieux aurait-il ?
96
00:05:48,933 --> 00:05:51,727
Exactement. Et celui-ci est magnifique !
97
00:05:51,811 --> 00:05:54,647
Je vais le jeter sur ces cochons débiles.
98
00:05:54,730 --> 00:05:55,815
Attendez !
99
00:05:57,274 --> 00:05:59,693
Hé, regardez là-bas ! Une diversion !
100
00:06:01,529 --> 00:06:02,446
Où est Bomb ?
101
00:06:04,240 --> 00:06:07,159
On s'en fiche ! Où est le gâteau ?
102
00:06:07,243 --> 00:06:10,871
La bataille va commencer
et ce gâteau est notre seule chance.
103
00:06:10,955 --> 00:06:12,123
Il faut le trouver !
104
00:06:15,960 --> 00:06:17,211
Où peut-il bien être ?
105
00:06:19,213 --> 00:06:21,465
Ne prenez pas mon gâteau !
106
00:06:21,549 --> 00:06:24,927
Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as gagné.
107
00:06:25,010 --> 00:06:26,262
Vous ne comprenez pas.
108
00:06:26,345 --> 00:06:30,558
Je ne participe jamais aux concours
pour ne pas perdre.
109
00:06:30,641 --> 00:06:33,185
Mais vous m'avez fait croire
que je pouvais gagner.
110
00:06:33,269 --> 00:06:34,311
Et tu l'as fait !
111
00:06:34,395 --> 00:06:37,606
Oui, mais gagner, c'est pire.
112
00:06:37,690 --> 00:06:40,359
Ce gâteau est la meilleure chose
que j'aie faite.
113
00:06:40,443 --> 00:06:43,821
S'ils le jettent, il disparaîtra à jamais.
114
00:06:45,239 --> 00:06:48,742
Bomb, tu as fait un gâteau gagnant
et tu mérites de le garder.
115
00:06:48,826 --> 00:06:51,996
Comme je dis toujours,
quand quelque chose...
116
00:06:52,079 --> 00:06:56,208
Red, je te connais depuis des années
et t'as jamais dit ça.
117
00:06:56,292 --> 00:06:58,169
Je l'ai dit tout à l'heure.
118
00:06:58,252 --> 00:06:59,503
Oui, c'est vrai.
119
00:06:59,587 --> 00:07:00,421
Bref.
120
00:07:00,504 --> 00:07:02,923
Si tu veux pas que ce gâteau soit lancé,
121
00:07:03,007 --> 00:07:03,966
alors on va...
122
00:07:04,049 --> 00:07:05,801
S'allier...
123
00:07:05,885 --> 00:07:08,387
S'allier pour qu'il reste au sol.
124
00:07:08,471 --> 00:07:10,598
Je n'aurais pas dit mieux.
125
00:07:11,599 --> 00:07:12,433
Mon gâteau !
126
00:07:14,185 --> 00:07:15,811
Attrapez le gâteau !
127
00:07:34,246 --> 00:07:35,331
Je l'ai !
128
00:07:36,373 --> 00:07:37,416
Belle prise, Bomb !
129
00:07:39,001 --> 00:07:40,836
Bataille de nourriture !
130
00:07:45,132 --> 00:07:46,091
Cours !
131
00:07:50,846 --> 00:07:52,223
Vite, sous le toboggan !
132
00:07:56,477 --> 00:07:58,437
Je les ai vus courir ici.
133
00:07:58,938 --> 00:08:01,649
Ils vont nous trouver !
134
00:08:01,732 --> 00:08:04,068
Mon pauvre gâteau. Il est fichu !
135
00:08:06,946 --> 00:08:09,031
Ma mèche est allumée, non ?
136
00:08:09,114 --> 00:08:10,866
Je veux pas tuer Gâtounet !
137
00:08:10,950 --> 00:08:12,826
Je veux pas que tu tues Chucky !
138
00:08:12,910 --> 00:08:15,371
Ne t'inquiète pas. On s'en occupe.
139
00:08:15,454 --> 00:08:19,583
C'est comme le dit toujours Red,
quand quelque chose est important...
140
00:08:20,626 --> 00:08:22,962
On abandonne !
141
00:08:23,045 --> 00:08:24,922
Où est le gâteau ?
142
00:08:25,005 --> 00:08:27,216
Comme si on allait te le dire,
Théodordure !
143
00:08:27,299 --> 00:08:32,638
Bomb ne se cache pas du tout dans le coin.
144
00:08:42,398 --> 00:08:46,944
Si on ne peut pas lancer le gâteau,
c'est toi qu'on va lancer !
145
00:08:47,027 --> 00:08:48,529
Mince.
146
00:08:50,239 --> 00:08:52,324
Bon voyage, les nuls.
147
00:08:52,408 --> 00:08:53,242
Arrête !
148
00:08:55,452 --> 00:08:57,204
Tu fais quoi ?
149
00:08:58,789 --> 00:09:00,916
Prends le gâteau. Tiens.
150
00:09:01,000 --> 00:09:04,920
D'accord. Je vais lancer le gâteau.
Et les traîtres !
151
00:09:07,798 --> 00:09:10,843
Pardon ? Je ne crois pas, non !
152
00:09:11,385 --> 00:09:12,928
Cuisinons !
153
00:09:13,012 --> 00:09:15,681
Vous pourriez vous occuper de lui ?
154
00:09:27,735 --> 00:09:31,113
Théodordure, éloigne-toi de la catapulte.
155
00:09:31,989 --> 00:09:32,823
Non.
156
00:09:55,220 --> 00:09:57,640
C'est bon, je m'arrête là.
157
00:09:59,224 --> 00:10:00,517
Et nous ?
158
00:10:07,566 --> 00:10:09,068
Ce fut un honneur.
159
00:10:21,163 --> 00:10:23,374
- On l'a fait !
- Oui !
160
00:10:24,083 --> 00:10:26,752
Je pige pas. Tu aurais pu le sauver.
161
00:10:26,835 --> 00:10:27,836
Pourquoi ?
162
00:10:27,920 --> 00:10:30,964
J'ai réalisé que je pouvais
toujours faire un autre gâteau,
163
00:10:31,048 --> 00:10:33,133
mais pas de nouveaux meilleurs amis.
164
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Sous-titres : Mélanie Da Silva