1 00:00:07,175 --> 00:00:09,552 {\an8}EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:09,635 --> 00:00:11,637 {\an8}Camp Splinterwood 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,098 {\an8}Unser Zuhause für den Sommer 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 Zum Katapultieren, Schleudern, Werfen 5 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 Camper rasen durch die Bäume 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 Schlagen ein, wo sie wollen 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}Zischen durch die Luft 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}Crashen überall 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 Bogenschießen, Dodgebird, Zorb-Tennis Wie absurd 10 00:00:29,906 --> 00:00:32,283 Red, Stella, Bombe, Chuck 11 00:00:32,366 --> 00:00:34,327 {\an8}Fliegen schnell Achtung, Ente! 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Das sind Erinnerungen fürs Leben 13 00:00:38,498 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: Verrückter Sommer 14 00:00:46,297 --> 00:00:48,716 Noch ein Stück, dann wird das. 15 00:00:52,762 --> 00:00:55,348 {\an8}Chuck, das ist zu deinem Besten. 16 00:00:55,431 --> 00:00:57,809 {\an8}Schon gut, Red, ich verstehe. 17 00:00:57,892 --> 00:01:00,311 {\an8}Nur eins: Lasst mich frei! 18 00:01:00,394 --> 00:01:04,941 {\an8}Nicht noch mal Der Soldat James Reier! Nur weil es regnet! 19 00:01:05,024 --> 00:01:09,070 {\an8}Das ist ein Klassiker über Opferbereitschaft und Freunde. 20 00:01:09,153 --> 00:01:11,197 Die ersten zehn Mal schon, 21 00:01:11,280 --> 00:01:13,825 die nächsten 190 Mal weniger. 22 00:01:14,408 --> 00:01:16,035 Aufgepasst! 23 00:01:16,119 --> 00:01:17,703 Film ab. Und Chuck! 24 00:01:18,996 --> 00:01:21,624 Mach keinen Unsinn mehr, sonst… 25 00:01:21,707 --> 00:01:24,127 Bist du leicht enttäuscht? 26 00:01:24,210 --> 00:01:27,255 Schicke ich dich ohne Entschädigung heim! 27 00:01:27,338 --> 00:01:29,132 Das gilt für euch alle. 28 00:01:34,470 --> 00:01:36,347 Ob das klappt, Red? 29 00:01:36,430 --> 00:01:38,099 Natürlich, Bombe. 30 00:01:38,182 --> 00:01:41,185 Es wirkt vielleicht übertrieben, 31 00:01:41,269 --> 00:01:43,354 aber das ist idiotensicher. 32 00:01:43,938 --> 00:01:45,148 Ist er weg? 33 00:01:45,231 --> 00:01:46,065 Ja. 34 00:01:47,692 --> 00:01:52,488 Wenn ich Chuck vor Lynette erwische, dann kriegt er… 35 00:01:52,572 --> 00:01:56,117 Wir bringen ihn zurück, bevor Lynette es merkt. 36 00:01:57,869 --> 00:01:58,703 Da ist er! 37 00:01:59,787 --> 00:02:02,665 Komm wieder rein, Chuck. 38 00:02:02,748 --> 00:02:05,418 Wenn Lynette dich sieht, bist du dran. 39 00:02:05,501 --> 00:02:09,088 Das geht nicht. Ich bin viel zu zappelig. 40 00:02:10,673 --> 00:02:11,757 Hibbelig. 41 00:02:12,466 --> 00:02:13,384 Kribbelig. 42 00:02:17,847 --> 00:02:20,391 Ich kann nicht ewig stillsitzen. 43 00:02:20,474 --> 00:02:22,643 Ich muss Dampf ablassen. 44 00:02:22,727 --> 00:02:25,479 Ich halte das für keine gute Idee. 45 00:02:31,319 --> 00:02:33,946 Wie macht er das so schnell? 46 00:02:34,030 --> 00:02:36,199 Man steht sonst ewig an. 47 00:02:36,282 --> 00:02:38,576 Weil hier niemand ist! 48 00:02:41,871 --> 00:02:43,831 Hallo? Ist da jemand? 49 00:02:44,207 --> 00:02:46,334 Das ganze Camp gehört uns! 50 00:02:48,461 --> 00:02:49,629 Sehr gut. 51 00:02:49,712 --> 00:02:52,965 So können wir Chuck unbemerkt reinbringen… 52 00:02:53,049 --> 00:02:55,676 Ja, das könnten wir. Oder… 53 00:02:57,303 --> 00:02:58,387 Ich weiß nicht. 54 00:02:58,471 --> 00:03:02,266 Komm schon, Red. Das ist eine einmalige Chance. 55 00:03:02,350 --> 00:03:06,979 Es wäre ein Verbrechen, das nicht etwas zu genießen. 56 00:03:07,063 --> 00:03:09,774 Dürfen wir, Red? Bitte? 57 00:03:11,609 --> 00:03:13,778 Wasserrutsche! 58 00:03:27,583 --> 00:03:29,335 Ok, Bombe, los! 59 00:03:39,929 --> 00:03:42,848 Toll, aber wir sollten wieder rein. 60 00:03:42,932 --> 00:03:47,687 Wenn ihr noch etwas machen wollt, dann macht es jetzt. 61 00:03:47,770 --> 00:03:49,605 Es gibt da etwas. 62 00:03:54,860 --> 00:03:56,529 Das war wunderschön. 63 00:03:57,905 --> 00:04:01,033 Chuck, manchmal nervst du wirklich, 64 00:04:01,117 --> 00:04:02,702 aber das ist super. 65 00:04:02,785 --> 00:04:04,245 Gern geschehen. 66 00:04:04,328 --> 00:04:07,039 Und Dojo-Froyos sind genial. 67 00:04:07,123 --> 00:04:08,833 Auch meine Idee. 68 00:04:10,418 --> 00:04:15,172 Chuck! Chuck! 69 00:04:16,090 --> 00:04:16,924 Chuck? 70 00:04:21,220 --> 00:04:23,514 Ach, das macht sicher nichts. 71 00:04:47,288 --> 00:04:49,081 Wir leben! Glaube ich. 72 00:04:57,131 --> 00:04:58,299 Wo sind wir? 73 00:04:58,382 --> 00:05:00,092 Ich habe keine Ahnung. 74 00:05:00,885 --> 00:05:03,554 Ein Schweinesteg, ein Schweineboot 75 00:05:04,722 --> 00:05:06,807 und ein Schweineschild… 76 00:05:08,017 --> 00:05:09,810 Das sagt mir nichts. 77 00:05:10,436 --> 00:05:11,896 Vogelfutter! Wir sind 78 00:05:13,731 --> 00:05:14,899 im Schweine-Camp! 79 00:05:16,400 --> 00:05:17,943 Wie kommst du darauf? 80 00:05:18,027 --> 00:05:20,237 Ganz großartig. 81 00:05:20,321 --> 00:05:22,406 Wir fliegen alle raus. 82 00:05:22,490 --> 00:05:24,909 Ich will nicht rausfliegen! 83 00:05:24,992 --> 00:05:27,161 Chuck! 84 00:05:27,244 --> 00:05:29,330 Hör damit auf, Chuck. 85 00:05:29,413 --> 00:05:32,583 Wir stecken in großen Schwierigkeiten. 86 00:05:36,170 --> 00:05:37,338 Was war das? 87 00:05:43,386 --> 00:05:45,513 Größere Schwierigkeiten. 88 00:05:57,191 --> 00:05:59,735 Den Anblick vergesse ich nie. 89 00:05:59,819 --> 00:06:01,862 Mein Augen! 90 00:06:01,946 --> 00:06:03,531 Reiß dich zusammen. 91 00:06:03,614 --> 00:06:07,868 Wir sind hinter feindlichen Linien. Konzentrier dich. 92 00:06:08,452 --> 00:06:09,286 Ok. 93 00:06:12,123 --> 00:06:15,376 Wir müssen an ihnen vorbei zum Steg. 94 00:06:15,459 --> 00:06:19,672 Zweihundertmal Der Soldat James Reier zeigte mir… 95 00:06:19,755 --> 00:06:21,882 Dass Lynette nicht streamt? 96 00:06:21,966 --> 00:06:27,638 Und dass wir unsichtbar sein müssen, um dem Feind zu entgehen. 97 00:06:49,326 --> 00:06:53,956 Ich bin getroffen! Es hat mich erwischt! Das ist das Ende! 98 00:06:55,958 --> 00:07:00,296 Bombe, ich habe mir deine Unterwäsche geliehen. 99 00:07:00,379 --> 00:07:02,339 Ich trage keine. 100 00:07:02,423 --> 00:07:04,842 Ich auch nicht! 101 00:07:04,925 --> 00:07:06,844 Das ist nur Schlamm. 102 00:07:08,304 --> 00:07:09,680 Oh. Tut mir leid. 103 00:07:09,763 --> 00:07:14,185 Ich behalte einen kühlen Kopf und alles wird gut. Klar. 104 00:07:14,268 --> 00:07:17,480 Komm schon, Kopf. Bleib kühl. 105 00:07:19,023 --> 00:07:22,651 Nein! Das wird nichts. Wir schaffen es nicht! 106 00:07:24,778 --> 00:07:25,863 Hoppla. 107 00:07:25,946 --> 00:07:28,157 Wir enden als Schweinefutter. 108 00:07:30,784 --> 00:07:32,286 Die Sonne! 109 00:07:32,369 --> 00:07:36,248 Wenn es nicht mehr regnet, merken sie, dass wir weg sind. 110 00:07:36,332 --> 00:07:38,417 Schnell zurück ins Camp! 111 00:07:41,337 --> 00:07:43,631 Das schaffen wir nie! 112 00:07:43,714 --> 00:07:45,716 Mit der Einstellung nicht. 113 00:07:47,051 --> 00:07:49,220 Das ist alles meine Schuld. 114 00:07:49,303 --> 00:07:53,390 Ihr wolltet mich retten, weil ich nicht stillsitzen konnte. 115 00:07:53,474 --> 00:07:55,893 Und jetzt fliegt ihr alle raus. 116 00:07:55,976 --> 00:08:00,481 Oder diese verrückten Schweine fressen uns, deswegen… 117 00:08:01,148 --> 00:08:04,485 Er hatte keine Geduld für seine eigene Rede. 118 00:08:04,985 --> 00:08:06,237 Typisch Chuck. 119 00:08:06,320 --> 00:08:09,448 -Er hat uns im Stich gelassen. -Seht nur. 120 00:08:13,077 --> 00:08:14,203 Chuck? 121 00:08:15,204 --> 00:08:17,331 Chuck! Was machst du da? 122 00:08:17,414 --> 00:08:21,126 Ich habe euch da reingezogen, ich hole euch raus. 123 00:08:22,211 --> 00:08:23,379 Chuck, nein! 124 00:08:25,464 --> 00:08:28,759 Ich bin Nun-chuck-u, Herrscher des Schlamms! 125 00:08:28,842 --> 00:08:30,970 Kniet vor mir nieder. 126 00:08:31,929 --> 00:08:33,305 Funktioniert es? 127 00:08:34,974 --> 00:08:35,808 Oh, oh. 128 00:08:37,518 --> 00:08:39,270 Nein, sie fressen ihn. 129 00:08:39,353 --> 00:08:41,397 Geht es nicht anders? 130 00:08:41,480 --> 00:08:43,190 Vergiss ihn, Bombe. 131 00:08:43,274 --> 00:08:45,359 Er opfert sich für uns. 132 00:08:47,403 --> 00:08:49,613 Wir müssen das nutzen. Los! 133 00:09:01,250 --> 00:09:03,836 Hey, das kitzelt. Hey, hört auf. 134 00:09:05,546 --> 00:09:07,631 Ich nehme alles zurück. 135 00:09:07,715 --> 00:09:10,217 Er war mein bester Freund. 136 00:09:10,843 --> 00:09:13,679 Ob wir ihn wohl je wiedersehen? 137 00:09:13,762 --> 00:09:18,934 Vielleicht nächsten Sommer. Wenn er das überlebt, fliegt er raus. 138 00:09:19,518 --> 00:09:23,897 -Chuck! -Chuck! 139 00:09:26,358 --> 00:09:27,443 Geschafft. 140 00:09:28,068 --> 00:09:30,571 -Keisha. -Anwesenheitskontrolle! 141 00:09:30,654 --> 00:09:36,827 Isabella. Rufus. Red. Stella. Bombe. 142 00:09:37,411 --> 00:09:40,247 Fehlt da nicht jemand? 143 00:09:40,331 --> 00:09:42,750 Gelb, sabbert viel. Chuck! 144 00:09:42,833 --> 00:09:45,294 Ja. So heißt er. Wo ist er? 145 00:09:45,377 --> 00:09:49,006 Was weißt du von Opferbereitschaft und Freunden? 146 00:09:49,089 --> 00:09:53,636 Ich erzähle dir von einem Idioten, der mein bester Freund war. 147 00:09:53,719 --> 00:09:57,056 Zum 201. Mal ist der Film sogar noch besser. 148 00:09:57,139 --> 00:10:00,017 Ach? Wie viele Brüder hat James Reier? 149 00:10:00,100 --> 00:10:01,685 -Drei. -Lieblingsessen? 150 00:10:01,769 --> 00:10:02,728 Fangfrage. 151 00:10:02,811 --> 00:10:05,522 Er hat gar keine Geschmacksnerven. 152 00:10:08,567 --> 00:10:10,194 Chuck, da bist du ja. 153 00:10:10,277 --> 00:10:15,741 Ich bin halt zappelig. Ich war schneller. Aber sie wissen jetzt, wo wir sind. 154 00:10:15,824 --> 00:10:17,284 Gut, dass du da bist. 155 00:10:17,368 --> 00:10:20,079 Irre, dass wir nicht erwischt wurden. 156 00:10:20,162 --> 00:10:23,123 Ich weiß. Wir sind davongekommen. 157 00:10:23,207 --> 00:10:25,125 Kein Grund zur Sorge. 158 00:10:25,209 --> 00:10:27,044 Das Dojo! Es ist weg! 159 00:10:27,127 --> 00:10:32,132 Die Verantwortlichen fliegen aus Camp Splinterwood raus! 160 00:10:32,716 --> 00:10:34,843 Ach ja, das Dojo. 161 00:10:36,220 --> 00:10:38,764 Chuck… 162 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Untertitel von: Jürgen Fauth