1
00:00:07,175 --> 00:00:09,552
{\an8}EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:09,635 --> 00:00:11,637
{\an8}Camp Splinterwood
3
00:00:11,721 --> 00:00:14,098
{\an8}Unser Zuhause für den Sommer
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
Zum Katapultieren, Schleudern, Werfen
5
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
Camper rasen durch die Bäume
6
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
Schlagen ein, wo sie wollen
7
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
{\an8}Zischen durch die Luft
8
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}Crashen überall
9
00:00:26,194 --> 00:00:29,822
Bogenschießen, Dodgebird, Zorb-Tennis
Wie absurd
10
00:00:29,906 --> 00:00:32,283
Red, Stella, Bombe, Chuck
11
00:00:32,366 --> 00:00:34,327
{\an8}Fliegen schnell
Achtung, Ente!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Das sind Erinnerungen fürs Leben
13
00:00:38,498 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: Verrückter Sommer
14
00:00:46,297 --> 00:00:48,716
Noch ein Stück, dann wird das.
15
00:00:52,762 --> 00:00:55,348
{\an8}Chuck, das ist zu deinem Besten.
16
00:00:55,431 --> 00:00:57,809
{\an8}Schon gut, Red, ich verstehe.
17
00:00:57,892 --> 00:01:00,311
{\an8}Nur eins: Lasst mich frei!
18
00:01:00,394 --> 00:01:04,941
{\an8}Nicht noch mal Der Soldat James Reier!
Nur weil es regnet!
19
00:01:05,024 --> 00:01:09,070
{\an8}Das ist ein Klassiker
über Opferbereitschaft und Freunde.
20
00:01:09,153 --> 00:01:11,197
Die ersten zehn Mal schon,
21
00:01:11,280 --> 00:01:13,825
die nächsten 190 Mal weniger.
22
00:01:14,408 --> 00:01:16,035
Aufgepasst!
23
00:01:16,119 --> 00:01:17,703
Film ab. Und Chuck!
24
00:01:18,996 --> 00:01:21,624
Mach keinen Unsinn mehr, sonst…
25
00:01:21,707 --> 00:01:24,127
Bist du leicht enttäuscht?
26
00:01:24,210 --> 00:01:27,255
Schicke ich dich ohne Entschädigung heim!
27
00:01:27,338 --> 00:01:29,132
Das gilt für euch alle.
28
00:01:34,470 --> 00:01:36,347
Ob das klappt, Red?
29
00:01:36,430 --> 00:01:38,099
Natürlich, Bombe.
30
00:01:38,182 --> 00:01:41,185
Es wirkt vielleicht übertrieben,
31
00:01:41,269 --> 00:01:43,354
aber das ist idiotensicher.
32
00:01:43,938 --> 00:01:45,148
Ist er weg?
33
00:01:45,231 --> 00:01:46,065
Ja.
34
00:01:47,692 --> 00:01:52,488
Wenn ich Chuck vor Lynette erwische,
dann kriegt er…
35
00:01:52,572 --> 00:01:56,117
Wir bringen ihn zurück,
bevor Lynette es merkt.
36
00:01:57,869 --> 00:01:58,703
Da ist er!
37
00:01:59,787 --> 00:02:02,665
Komm wieder rein, Chuck.
38
00:02:02,748 --> 00:02:05,418
Wenn Lynette dich sieht, bist du dran.
39
00:02:05,501 --> 00:02:09,088
Das geht nicht. Ich bin viel zu zappelig.
40
00:02:10,673 --> 00:02:11,757
Hibbelig.
41
00:02:12,466 --> 00:02:13,384
Kribbelig.
42
00:02:17,847 --> 00:02:20,391
Ich kann nicht ewig stillsitzen.
43
00:02:20,474 --> 00:02:22,643
Ich muss Dampf ablassen.
44
00:02:22,727 --> 00:02:25,479
Ich halte das für keine gute Idee.
45
00:02:31,319 --> 00:02:33,946
Wie macht er das so schnell?
46
00:02:34,030 --> 00:02:36,199
Man steht sonst ewig an.
47
00:02:36,282 --> 00:02:38,576
Weil hier niemand ist!
48
00:02:41,871 --> 00:02:43,831
Hallo? Ist da jemand?
49
00:02:44,207 --> 00:02:46,334
Das ganze Camp gehört uns!
50
00:02:48,461 --> 00:02:49,629
Sehr gut.
51
00:02:49,712 --> 00:02:52,965
So können wir Chuck unbemerkt reinbringen…
52
00:02:53,049 --> 00:02:55,676
Ja, das könnten wir. Oder…
53
00:02:57,303 --> 00:02:58,387
Ich weiß nicht.
54
00:02:58,471 --> 00:03:02,266
Komm schon, Red.
Das ist eine einmalige Chance.
55
00:03:02,350 --> 00:03:06,979
Es wäre ein Verbrechen,
das nicht etwas zu genießen.
56
00:03:07,063 --> 00:03:09,774
Dürfen wir, Red? Bitte?
57
00:03:11,609 --> 00:03:13,778
Wasserrutsche!
58
00:03:27,583 --> 00:03:29,335
Ok, Bombe, los!
59
00:03:39,929 --> 00:03:42,848
Toll, aber wir sollten wieder rein.
60
00:03:42,932 --> 00:03:47,687
Wenn ihr noch etwas machen wollt,
dann macht es jetzt.
61
00:03:47,770 --> 00:03:49,605
Es gibt da etwas.
62
00:03:54,860 --> 00:03:56,529
Das war wunderschön.
63
00:03:57,905 --> 00:04:01,033
Chuck, manchmal nervst du wirklich,
64
00:04:01,117 --> 00:04:02,702
aber das ist super.
65
00:04:02,785 --> 00:04:04,245
Gern geschehen.
66
00:04:04,328 --> 00:04:07,039
Und Dojo-Froyos sind genial.
67
00:04:07,123 --> 00:04:08,833
Auch meine Idee.
68
00:04:10,418 --> 00:04:15,172
Chuck! Chuck!
69
00:04:16,090 --> 00:04:16,924
Chuck?
70
00:04:21,220 --> 00:04:23,514
Ach, das macht sicher nichts.
71
00:04:47,288 --> 00:04:49,081
Wir leben! Glaube ich.
72
00:04:57,131 --> 00:04:58,299
Wo sind wir?
73
00:04:58,382 --> 00:05:00,092
Ich habe keine Ahnung.
74
00:05:00,885 --> 00:05:03,554
Ein Schweinesteg, ein Schweineboot
75
00:05:04,722 --> 00:05:06,807
und ein Schweineschild…
76
00:05:08,017 --> 00:05:09,810
Das sagt mir nichts.
77
00:05:10,436 --> 00:05:11,896
Vogelfutter! Wir sind
78
00:05:13,731 --> 00:05:14,899
im Schweine-Camp!
79
00:05:16,400 --> 00:05:17,943
Wie kommst du darauf?
80
00:05:18,027 --> 00:05:20,237
Ganz großartig.
81
00:05:20,321 --> 00:05:22,406
Wir fliegen alle raus.
82
00:05:22,490 --> 00:05:24,909
Ich will nicht rausfliegen!
83
00:05:24,992 --> 00:05:27,161
Chuck!
84
00:05:27,244 --> 00:05:29,330
Hör damit auf, Chuck.
85
00:05:29,413 --> 00:05:32,583
Wir stecken in großen Schwierigkeiten.
86
00:05:36,170 --> 00:05:37,338
Was war das?
87
00:05:43,386 --> 00:05:45,513
Größere Schwierigkeiten.
88
00:05:57,191 --> 00:05:59,735
Den Anblick vergesse ich nie.
89
00:05:59,819 --> 00:06:01,862
Mein Augen!
90
00:06:01,946 --> 00:06:03,531
Reiß dich zusammen.
91
00:06:03,614 --> 00:06:07,868
Wir sind hinter feindlichen Linien.
Konzentrier dich.
92
00:06:08,452 --> 00:06:09,286
Ok.
93
00:06:12,123 --> 00:06:15,376
Wir müssen an ihnen vorbei zum Steg.
94
00:06:15,459 --> 00:06:19,672
Zweihundertmal
Der Soldat James Reier zeigte mir…
95
00:06:19,755 --> 00:06:21,882
Dass Lynette nicht streamt?
96
00:06:21,966 --> 00:06:27,638
Und dass wir unsichtbar sein müssen,
um dem Feind zu entgehen.
97
00:06:49,326 --> 00:06:53,956
Ich bin getroffen!
Es hat mich erwischt! Das ist das Ende!
98
00:06:55,958 --> 00:07:00,296
Bombe, ich habe mir
deine Unterwäsche geliehen.
99
00:07:00,379 --> 00:07:02,339
Ich trage keine.
100
00:07:02,423 --> 00:07:04,842
Ich auch nicht!
101
00:07:04,925 --> 00:07:06,844
Das ist nur Schlamm.
102
00:07:08,304 --> 00:07:09,680
Oh. Tut mir leid.
103
00:07:09,763 --> 00:07:14,185
Ich behalte einen kühlen Kopf
und alles wird gut. Klar.
104
00:07:14,268 --> 00:07:17,480
Komm schon, Kopf. Bleib kühl.
105
00:07:19,023 --> 00:07:22,651
Nein! Das wird nichts.
Wir schaffen es nicht!
106
00:07:24,778 --> 00:07:25,863
Hoppla.
107
00:07:25,946 --> 00:07:28,157
Wir enden als Schweinefutter.
108
00:07:30,784 --> 00:07:32,286
Die Sonne!
109
00:07:32,369 --> 00:07:36,248
Wenn es nicht mehr regnet,
merken sie, dass wir weg sind.
110
00:07:36,332 --> 00:07:38,417
Schnell zurück ins Camp!
111
00:07:41,337 --> 00:07:43,631
Das schaffen wir nie!
112
00:07:43,714 --> 00:07:45,716
Mit der Einstellung nicht.
113
00:07:47,051 --> 00:07:49,220
Das ist alles meine Schuld.
114
00:07:49,303 --> 00:07:53,390
Ihr wolltet mich retten,
weil ich nicht stillsitzen konnte.
115
00:07:53,474 --> 00:07:55,893
Und jetzt fliegt ihr alle raus.
116
00:07:55,976 --> 00:08:00,481
Oder diese verrückten Schweine
fressen uns, deswegen…
117
00:08:01,148 --> 00:08:04,485
Er hatte keine Geduld
für seine eigene Rede.
118
00:08:04,985 --> 00:08:06,237
Typisch Chuck.
119
00:08:06,320 --> 00:08:09,448
-Er hat uns im Stich gelassen.
-Seht nur.
120
00:08:13,077 --> 00:08:14,203
Chuck?
121
00:08:15,204 --> 00:08:17,331
Chuck! Was machst du da?
122
00:08:17,414 --> 00:08:21,126
Ich habe euch da reingezogen,
ich hole euch raus.
123
00:08:22,211 --> 00:08:23,379
Chuck, nein!
124
00:08:25,464 --> 00:08:28,759
Ich bin Nun-chuck-u,
Herrscher des Schlamms!
125
00:08:28,842 --> 00:08:30,970
Kniet vor mir nieder.
126
00:08:31,929 --> 00:08:33,305
Funktioniert es?
127
00:08:34,974 --> 00:08:35,808
Oh, oh.
128
00:08:37,518 --> 00:08:39,270
Nein, sie fressen ihn.
129
00:08:39,353 --> 00:08:41,397
Geht es nicht anders?
130
00:08:41,480 --> 00:08:43,190
Vergiss ihn, Bombe.
131
00:08:43,274 --> 00:08:45,359
Er opfert sich für uns.
132
00:08:47,403 --> 00:08:49,613
Wir müssen das nutzen. Los!
133
00:09:01,250 --> 00:09:03,836
Hey, das kitzelt. Hey, hört auf.
134
00:09:05,546 --> 00:09:07,631
Ich nehme alles zurück.
135
00:09:07,715 --> 00:09:10,217
Er war mein bester Freund.
136
00:09:10,843 --> 00:09:13,679
Ob wir ihn wohl je wiedersehen?
137
00:09:13,762 --> 00:09:18,934
Vielleicht nächsten Sommer.
Wenn er das überlebt, fliegt er raus.
138
00:09:19,518 --> 00:09:23,897
-Chuck!
-Chuck!
139
00:09:26,358 --> 00:09:27,443
Geschafft.
140
00:09:28,068 --> 00:09:30,571
-Keisha.
-Anwesenheitskontrolle!
141
00:09:30,654 --> 00:09:36,827
Isabella. Rufus. Red. Stella. Bombe.
142
00:09:37,411 --> 00:09:40,247
Fehlt da nicht jemand?
143
00:09:40,331 --> 00:09:42,750
Gelb, sabbert viel. Chuck!
144
00:09:42,833 --> 00:09:45,294
Ja. So heißt er. Wo ist er?
145
00:09:45,377 --> 00:09:49,006
Was weißt du
von Opferbereitschaft und Freunden?
146
00:09:49,089 --> 00:09:53,636
Ich erzähle dir von einem Idioten,
der mein bester Freund war.
147
00:09:53,719 --> 00:09:57,056
Zum 201. Mal ist der Film
sogar noch besser.
148
00:09:57,139 --> 00:10:00,017
Ach? Wie viele Brüder hat James Reier?
149
00:10:00,100 --> 00:10:01,685
-Drei.
-Lieblingsessen?
150
00:10:01,769 --> 00:10:02,728
Fangfrage.
151
00:10:02,811 --> 00:10:05,522
Er hat gar keine Geschmacksnerven.
152
00:10:08,567 --> 00:10:10,194
Chuck, da bist du ja.
153
00:10:10,277 --> 00:10:15,741
Ich bin halt zappelig. Ich war schneller.
Aber sie wissen jetzt, wo wir sind.
154
00:10:15,824 --> 00:10:17,284
Gut, dass du da bist.
155
00:10:17,368 --> 00:10:20,079
Irre, dass wir nicht erwischt wurden.
156
00:10:20,162 --> 00:10:23,123
Ich weiß. Wir sind davongekommen.
157
00:10:23,207 --> 00:10:25,125
Kein Grund zur Sorge.
158
00:10:25,209 --> 00:10:27,044
Das Dojo! Es ist weg!
159
00:10:27,127 --> 00:10:32,132
Die Verantwortlichen fliegen
aus Camp Splinterwood raus!
160
00:10:32,716 --> 00:10:34,843
Ach ja, das Dojo.
161
00:10:36,220 --> 00:10:38,764
Chuck…
162
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Untertitel von: Jürgen Fauth