1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 TÁBOR TŘÍSKOV 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,510 {\an8}SERIÁL NETFLIX 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Tábor Třískov, 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,098 {\an8}letní domov náš. 5 00:00:15,224 --> 00:00:19,687 {\an8}- Na katapultování, z praku střílení. - Rakety tady sviští! 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}Táborníci bouchají, 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}vzduchem lítají, 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}všude naráží! 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 {\an8}Lukostřelba, vybika, tenis… Je to absurdní! 10 00:00:29,906 --> 00:00:32,283 {\an8}Ruďák, Stella, Bombas, Žluťas! 11 00:00:32,366 --> 00:00:34,327 {\an8}Pozor, rychle tas! 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Celý život budeš vzpomínat 13 00:00:38,456 --> 00:00:41,000 {\an8}na tohle střelené léto! 14 00:00:46,839 --> 00:00:48,716 Ještě jeden kousek. 15 00:00:52,804 --> 00:00:57,809 {\an8}- Promiň, Žluťasi, je to pro tvé dobro. - Já to chápu. 16 00:00:57,892 --> 00:01:00,394 {\an8}Ale mohli byste mě pustit? 17 00:01:00,478 --> 00:01:05,191 {\an8}Dalšího Zachraňte vojína Střelena už nezvládnu. Nenuťte mě! 18 00:01:05,274 --> 00:01:09,070 {\an8}Vždyť je to klasický příběh o přátelství a oběti. 19 00:01:09,153 --> 00:01:13,825 Při prvních deseti sledováních. Těch dalších 190 už není ono. 20 00:01:14,408 --> 00:01:17,703 Všichni sednout, film začíná. Žluťasi… 21 00:01:18,996 --> 00:01:21,624 Poslední varování, ještě jednou a… 22 00:01:21,707 --> 00:01:24,127 Budete maličko zklamaná? 23 00:01:24,210 --> 00:01:29,090 Pošlu tě domů bez náhrady! Totéž platí i pro ostatní. 24 00:01:34,554 --> 00:01:38,099 - Ruďáku, určitě to vyjde? - Jasně, Bombasi. 25 00:01:38,182 --> 00:01:43,354 Přilepit kamaráda k podlaze je možná moc, ale věř mi, je to jistota. 26 00:01:43,938 --> 00:01:45,148 Je pryč, že? 27 00:01:47,650 --> 00:01:52,488 Snad ho Lynette najde dřív, protože já ho… 28 00:01:52,572 --> 00:01:56,117 Musíme ho najít, než zjistí, že zmizel. 29 00:01:57,869 --> 00:01:58,703 Mám ho! 30 00:01:59,829 --> 00:02:05,418 No tak, Žluťasi. Pojď dovnitř. Když tě chytí Lynette, budeš mít problémy. 31 00:02:05,501 --> 00:02:09,297 Nemůžu dovnitř. Mám syndrom neklidných nohou. 32 00:02:10,673 --> 00:02:11,757 Mravenčení. 33 00:02:12,466 --> 00:02:13,551 Skotačivost! 34 00:02:17,889 --> 00:02:20,600 Víš, že hodiny neposedím. 35 00:02:20,683 --> 00:02:22,643 Musím upustit páru. 36 00:02:22,727 --> 00:02:25,479 To asi není dobrý nápad. 37 00:02:31,235 --> 00:02:35,781 {\an8}Jak tu skluzavku zvládá tak rychle? Vždycky je tam fronta. 38 00:02:36,782 --> 00:02:38,576 Teď tam nikdo není! 39 00:02:41,913 --> 00:02:43,706 Je tu někdo? 40 00:02:44,207 --> 00:02:46,417 Máme tábor jen pro sebe. 41 00:02:48,461 --> 00:02:52,715 Dobré je, že nás nikdo nechytí, než ho dostaneme zpátky. 42 00:02:52,798 --> 00:02:55,676 Jo, můžeme udělat to. Nebo… 43 00:02:57,470 --> 00:02:58,387 Já nevím. 44 00:02:58,471 --> 00:03:02,266 No tak, Ruďáku. Kdy budeme mít podobnou šanci? 45 00:03:02,350 --> 00:03:06,979 Trochu si to neužít by byl zločin proti ptackosti. 46 00:03:07,063 --> 00:03:09,774 Můžeme, Ruďáku? Můžeme, prosím? 47 00:03:11,651 --> 00:03:13,778 Tobogán! 48 00:03:27,625 --> 00:03:29,335 Tak, Bombasi, do toho! 49 00:03:39,845 --> 00:03:42,848 Bylo to super, ale musíme zpátky. 50 00:03:42,932 --> 00:03:47,728 Jestli sníte o něčem, co chcete udělat úplně sami, konejte. 51 00:03:47,812 --> 00:03:49,605 Jedna věc by byla. 52 00:03:54,944 --> 00:03:56,529 To byla nádhera. 53 00:03:57,947 --> 00:04:02,702 Žluťasi, někdy jsi osina v ocasním peří, ale tohle fakt jde. 54 00:04:02,785 --> 00:04:04,245 Nemáš zač. 55 00:04:04,328 --> 00:04:08,833 A zmrzka v tělocvičně je geniální. Tu jsem taky vymyslel. 56 00:04:11,210 --> 00:04:15,172 Žluťas! 57 00:04:16,090 --> 00:04:16,924 Žluťasi? 58 00:04:21,137 --> 00:04:23,639 Tohle nic nebude. 59 00:04:47,330 --> 00:04:49,081 Žijeme. Asi. 60 00:04:57,131 --> 00:04:58,299 Kde to jsme? 61 00:04:58,382 --> 00:05:00,092 Nepoznávám to tady. 62 00:05:01,385 --> 00:05:03,554 Vidím prasečí doky a loď… 63 00:05:04,764 --> 00:05:06,682 A prasečí značku. 64 00:05:08,017 --> 00:05:09,810 Vůbec nevím. 65 00:05:10,561 --> 00:05:14,899 Do ptačího zobu! Jsme v Prasečím táboře! 66 00:05:16,400 --> 00:05:17,943 Proč si to myslíš? 67 00:05:18,027 --> 00:05:22,406 No tak to je paráda. Teď všichni poletíme domů. 68 00:05:22,490 --> 00:05:24,909 Já nechci letět domů! 69 00:05:24,992 --> 00:05:27,161 Leť! 70 00:05:27,244 --> 00:05:29,330 Teď neskanduj, Žluťasi. 71 00:05:29,413 --> 00:05:32,583 Máme problém. Horší to být nemůže. 72 00:05:36,170 --> 00:05:37,338 Co to bylo? 73 00:05:43,386 --> 00:05:45,388 Asi to horší být může. 74 00:05:57,191 --> 00:05:59,068 Tohle z hlavy nedostanu. 75 00:05:59,819 --> 00:06:01,862 Moje oči! 76 00:06:01,946 --> 00:06:03,614 Seber se. 77 00:06:03,697 --> 00:06:07,993 Žluťasi, jsme za nepřátelskou linií. Soustřeď se. 78 00:06:08,536 --> 00:06:09,370 Dobře. 79 00:06:12,123 --> 00:06:15,376 Jediná cesta ven je přes prasata a dok. 80 00:06:15,459 --> 00:06:19,755 Jestli je něco, co mě naučilo 200 Vojínů Střelenů… 81 00:06:19,839 --> 00:06:22,758 - Že Lynette nezná streaming? - Taky. 82 00:06:22,842 --> 00:06:27,638 Ale taky, že pro oklamání nepřítele musíme být neviditelní. 83 00:06:49,410 --> 00:06:53,956 Dostal jsem to! Je po mně! Tohle je konec! 84 00:06:55,958 --> 00:07:00,296 Bombasi, nevíš to, ale půjčoval jsem si tvé spodky. 85 00:07:00,379 --> 00:07:02,339 Já spodky nenosím. 86 00:07:02,423 --> 00:07:06,844 - Ani já ne! - Žluťasi, je to jen bláto. 87 00:07:08,387 --> 00:07:13,100 Máš pravdu, promiň. Zamyslím se a vše bude v pořádku. 88 00:07:13,184 --> 00:07:14,310 Žádný problém. 89 00:07:14,393 --> 00:07:17,480 No tak, mysli. Mysli. 90 00:07:19,023 --> 00:07:22,651 Ne, nemyslí mi to. My to nezvládneme! 91 00:07:24,778 --> 00:07:25,946 Jejda. 92 00:07:26,030 --> 00:07:28,157 Bude z nás prasečí žrádlo. 93 00:07:30,743 --> 00:07:32,286 Vykukuje slunce! 94 00:07:32,369 --> 00:07:36,457 Když přestane pršet, ostatní si všimnou, že jsme pryč. 95 00:07:36,540 --> 00:07:38,334 Musíme hned do tábora. 96 00:07:41,253 --> 00:07:45,549 - Přes ta prasata neprojdeme. - S tímhle přístupem ne. 97 00:07:47,551 --> 00:07:49,386 Je to moje vina. 98 00:07:49,470 --> 00:07:53,474 Chtěli jste mě zachránit, protože nenávidím ten film. 99 00:07:53,557 --> 00:07:55,893 A teď vás vykopnou. 100 00:07:55,976 --> 00:08:00,481 Nebo vás sežerou blátem obalená prasata, proto… 101 00:08:01,524 --> 00:08:04,818 Nedokončí ani vlastní proslov. 102 00:08:04,902 --> 00:08:06,237 Typickej Žluťas. 103 00:08:06,320 --> 00:08:09,448 - Jak nás mohl opustit? - Takhle. 104 00:08:13,077 --> 00:08:14,203 Žluťasi? 105 00:08:15,204 --> 00:08:17,331 Žluťasi, co to děláš? 106 00:08:17,414 --> 00:08:21,001 Dostal jsem vás do bryndy, dostanu vás z ní. 107 00:08:22,211 --> 00:08:23,379 Žluťasi, ne! 108 00:08:25,464 --> 00:08:28,759 Jsem Bahňas, vládce Bahenního království. 109 00:08:28,842 --> 00:08:30,970 Poklekněte přede mnou. 110 00:08:31,929 --> 00:08:33,305 Asi to funguje. 111 00:08:37,476 --> 00:08:39,270 Ne, určitě ho sežerou. 112 00:08:39,353 --> 00:08:43,190 - Žluťasi, musí to jít i jinak. - Zapomeň na něj. 113 00:08:43,274 --> 00:08:45,359 Přináší nejvyšší oběť. 114 00:08:47,403 --> 00:08:49,613 Tak ať není marná. Pohyb! 115 00:09:01,250 --> 00:09:03,836 Hej, to lechtá. Nechte toho. 116 00:09:05,546 --> 00:09:10,217 Zapomeňte, co jsem o něm říkal. Byl to nejlepší ptačí přítel. 117 00:09:10,801 --> 00:09:13,804 Uvidíme ještě někdy ten jeho obličej? 118 00:09:13,887 --> 00:09:18,934 Možná příští léto. Pokud přežije, vykopnou ho z tábora. 119 00:09:19,518 --> 00:09:23,897 - Žluťas. - Žluťas. 120 00:09:26,400 --> 00:09:27,443 Jsme tu včas. 121 00:09:28,152 --> 00:09:30,654 - Keisha. - Zapisují účast. 122 00:09:30,738 --> 00:09:36,827 Isabella. Rufus. Ruďák. Stella. Bombas. 123 00:09:37,453 --> 00:09:40,247 Nebývá s vámi ještě někdo? 124 00:09:40,331 --> 00:09:42,833 Žlutý, uslintaný. Žluťas! 125 00:09:42,916 --> 00:09:45,294 Jo. Tak se jmenuje. Kde je? 126 00:09:45,377 --> 00:09:49,089 Harolde, řeknu ti příběh o obětech a přátelství. 127 00:09:49,173 --> 00:09:53,636 Příběh idiota, který byl nejlepším ptačím přítelem. 128 00:09:53,719 --> 00:09:57,181 Ten příběh je po 201. ještě lepší. 129 00:09:57,264 --> 00:10:00,017 Vážně? Kolik bratrů měl Střelen? 130 00:10:00,100 --> 00:10:01,894 - Tři. - Oblíbené jídlo? 131 00:10:01,977 --> 00:10:05,648 Chyták. Žádné, protože nemá chuťové pohárky. 132 00:10:08,609 --> 00:10:10,319 Žluťasi, přežil jsi. 133 00:10:10,402 --> 00:10:15,699 Mám neklidné nohy. Prasata mě nedohnala. Ale ví, kde bydlíme. 134 00:10:15,783 --> 00:10:20,079 - Fajn, že jsi to zmákl. - Nechápu, že nás nepřistihli. 135 00:10:20,162 --> 00:10:25,125 No jo. Dokonale nám to prošlo. Nemusíme si dělat starosti. 136 00:10:25,209 --> 00:10:27,044 Tělocvična. Je pryč! 137 00:10:27,127 --> 00:10:32,007 Až zjistím, kdo za to může, poletí z Třískova pryč! 138 00:10:32,716 --> 00:10:34,843 No jo, tělocvična. 139 00:10:36,220 --> 00:10:38,764 Žluťas… 140 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Překlad titulků: Tomáš Slavík