1
00:00:06,090 --> 00:00:07,091
TÁBOR TŘÍSKOV
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,510
{\an8}SERIÁL NETFLIX
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Tábor Třískov,
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,098
{\an8}letní domov náš.
5
00:00:15,224 --> 00:00:19,687
{\an8}- Na katapultování, z praku střílení.
- Rakety tady sviští!
6
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}Táborníci bouchají,
7
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
{\an8}vzduchem lítají,
8
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}všude naráží!
9
00:00:26,194 --> 00:00:29,822
{\an8}Lukostřelba, vybika, tenis…
Je to absurdní!
10
00:00:29,906 --> 00:00:32,283
{\an8}Ruďák, Stella, Bombas, Žluťas!
11
00:00:32,366 --> 00:00:34,327
{\an8}Pozor, rychle tas!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Celý život budeš vzpomínat
13
00:00:38,456 --> 00:00:41,000
{\an8}na tohle střelené léto!
14
00:00:46,839 --> 00:00:48,716
Ještě jeden kousek.
15
00:00:52,804 --> 00:00:57,809
{\an8}- Promiň, Žluťasi, je to pro tvé dobro.
- Já to chápu.
16
00:00:57,892 --> 00:01:00,394
{\an8}Ale mohli byste mě pustit?
17
00:01:00,478 --> 00:01:05,191
{\an8}Dalšího Zachraňte vojína Střelena
už nezvládnu. Nenuťte mě!
18
00:01:05,274 --> 00:01:09,070
{\an8}Vždyť je to klasický příběh
o přátelství a oběti.
19
00:01:09,153 --> 00:01:13,825
Při prvních deseti sledováních.
Těch dalších 190 už není ono.
20
00:01:14,408 --> 00:01:17,703
Všichni sednout, film začíná. Žluťasi…
21
00:01:18,996 --> 00:01:21,624
Poslední varování, ještě jednou a…
22
00:01:21,707 --> 00:01:24,127
Budete maličko zklamaná?
23
00:01:24,210 --> 00:01:29,090
Pošlu tě domů bez náhrady!
Totéž platí i pro ostatní.
24
00:01:34,554 --> 00:01:38,099
- Ruďáku, určitě to vyjde?
- Jasně, Bombasi.
25
00:01:38,182 --> 00:01:43,354
Přilepit kamaráda k podlaze je možná moc,
ale věř mi, je to jistota.
26
00:01:43,938 --> 00:01:45,148
Je pryč, že?
27
00:01:47,650 --> 00:01:52,488
Snad ho Lynette najde dřív, protože já ho…
28
00:01:52,572 --> 00:01:56,117
Musíme ho najít, než zjistí, že zmizel.
29
00:01:57,869 --> 00:01:58,703
Mám ho!
30
00:01:59,829 --> 00:02:05,418
No tak, Žluťasi. Pojď dovnitř.
Když tě chytí Lynette, budeš mít problémy.
31
00:02:05,501 --> 00:02:09,297
Nemůžu dovnitř.
Mám syndrom neklidných nohou.
32
00:02:10,673 --> 00:02:11,757
Mravenčení.
33
00:02:12,466 --> 00:02:13,551
Skotačivost!
34
00:02:17,889 --> 00:02:20,600
Víš, že hodiny neposedím.
35
00:02:20,683 --> 00:02:22,643
Musím upustit páru.
36
00:02:22,727 --> 00:02:25,479
To asi není dobrý nápad.
37
00:02:31,235 --> 00:02:35,781
{\an8}Jak tu skluzavku zvládá tak rychle?
Vždycky je tam fronta.
38
00:02:36,782 --> 00:02:38,576
Teď tam nikdo není!
39
00:02:41,913 --> 00:02:43,706
Je tu někdo?
40
00:02:44,207 --> 00:02:46,417
Máme tábor jen pro sebe.
41
00:02:48,461 --> 00:02:52,715
Dobré je, že nás nikdo nechytí,
než ho dostaneme zpátky.
42
00:02:52,798 --> 00:02:55,676
Jo, můžeme udělat to. Nebo…
43
00:02:57,470 --> 00:02:58,387
Já nevím.
44
00:02:58,471 --> 00:03:02,266
No tak, Ruďáku.
Kdy budeme mít podobnou šanci?
45
00:03:02,350 --> 00:03:06,979
Trochu si to neužít
by byl zločin proti ptackosti.
46
00:03:07,063 --> 00:03:09,774
Můžeme, Ruďáku? Můžeme, prosím?
47
00:03:11,651 --> 00:03:13,778
Tobogán!
48
00:03:27,625 --> 00:03:29,335
Tak, Bombasi, do toho!
49
00:03:39,845 --> 00:03:42,848
Bylo to super, ale musíme zpátky.
50
00:03:42,932 --> 00:03:47,728
Jestli sníte o něčem,
co chcete udělat úplně sami, konejte.
51
00:03:47,812 --> 00:03:49,605
Jedna věc by byla.
52
00:03:54,944 --> 00:03:56,529
To byla nádhera.
53
00:03:57,947 --> 00:04:02,702
Žluťasi, někdy jsi osina v ocasním peří,
ale tohle fakt jde.
54
00:04:02,785 --> 00:04:04,245
Nemáš zač.
55
00:04:04,328 --> 00:04:08,833
A zmrzka v tělocvičně je geniální.
Tu jsem taky vymyslel.
56
00:04:11,210 --> 00:04:15,172
Žluťas!
57
00:04:16,090 --> 00:04:16,924
Žluťasi?
58
00:04:21,137 --> 00:04:23,639
Tohle nic nebude.
59
00:04:47,330 --> 00:04:49,081
Žijeme. Asi.
60
00:04:57,131 --> 00:04:58,299
Kde to jsme?
61
00:04:58,382 --> 00:05:00,092
Nepoznávám to tady.
62
00:05:01,385 --> 00:05:03,554
Vidím prasečí doky a loď…
63
00:05:04,764 --> 00:05:06,682
A prasečí značku.
64
00:05:08,017 --> 00:05:09,810
Vůbec nevím.
65
00:05:10,561 --> 00:05:14,899
Do ptačího zobu! Jsme v Prasečím táboře!
66
00:05:16,400 --> 00:05:17,943
Proč si to myslíš?
67
00:05:18,027 --> 00:05:22,406
No tak to je paráda.
Teď všichni poletíme domů.
68
00:05:22,490 --> 00:05:24,909
Já nechci letět domů!
69
00:05:24,992 --> 00:05:27,161
Leť!
70
00:05:27,244 --> 00:05:29,330
Teď neskanduj, Žluťasi.
71
00:05:29,413 --> 00:05:32,583
Máme problém. Horší to být nemůže.
72
00:05:36,170 --> 00:05:37,338
Co to bylo?
73
00:05:43,386 --> 00:05:45,388
Asi to horší být může.
74
00:05:57,191 --> 00:05:59,068
Tohle z hlavy nedostanu.
75
00:05:59,819 --> 00:06:01,862
Moje oči!
76
00:06:01,946 --> 00:06:03,614
Seber se.
77
00:06:03,697 --> 00:06:07,993
Žluťasi, jsme za nepřátelskou linií.
Soustřeď se.
78
00:06:08,536 --> 00:06:09,370
Dobře.
79
00:06:12,123 --> 00:06:15,376
Jediná cesta ven je přes prasata a dok.
80
00:06:15,459 --> 00:06:19,755
Jestli je něco,
co mě naučilo 200 Vojínů Střelenů…
81
00:06:19,839 --> 00:06:22,758
- Že Lynette nezná streaming?
- Taky.
82
00:06:22,842 --> 00:06:27,638
Ale taky, že pro oklamání nepřítele
musíme být neviditelní.
83
00:06:49,410 --> 00:06:53,956
Dostal jsem to! Je po mně! Tohle je konec!
84
00:06:55,958 --> 00:07:00,296
Bombasi, nevíš to,
ale půjčoval jsem si tvé spodky.
85
00:07:00,379 --> 00:07:02,339
Já spodky nenosím.
86
00:07:02,423 --> 00:07:06,844
- Ani já ne!
- Žluťasi, je to jen bláto.
87
00:07:08,387 --> 00:07:13,100
Máš pravdu, promiň.
Zamyslím se a vše bude v pořádku.
88
00:07:13,184 --> 00:07:14,310
Žádný problém.
89
00:07:14,393 --> 00:07:17,480
No tak, mysli. Mysli.
90
00:07:19,023 --> 00:07:22,651
Ne, nemyslí mi to. My to nezvládneme!
91
00:07:24,778 --> 00:07:25,946
Jejda.
92
00:07:26,030 --> 00:07:28,157
Bude z nás prasečí žrádlo.
93
00:07:30,743 --> 00:07:32,286
Vykukuje slunce!
94
00:07:32,369 --> 00:07:36,457
Když přestane pršet,
ostatní si všimnou, že jsme pryč.
95
00:07:36,540 --> 00:07:38,334
Musíme hned do tábora.
96
00:07:41,253 --> 00:07:45,549
- Přes ta prasata neprojdeme.
- S tímhle přístupem ne.
97
00:07:47,551 --> 00:07:49,386
Je to moje vina.
98
00:07:49,470 --> 00:07:53,474
Chtěli jste mě zachránit,
protože nenávidím ten film.
99
00:07:53,557 --> 00:07:55,893
A teď vás vykopnou.
100
00:07:55,976 --> 00:08:00,481
Nebo vás sežerou
blátem obalená prasata, proto…
101
00:08:01,524 --> 00:08:04,818
Nedokončí ani vlastní proslov.
102
00:08:04,902 --> 00:08:06,237
Typickej Žluťas.
103
00:08:06,320 --> 00:08:09,448
- Jak nás mohl opustit?
- Takhle.
104
00:08:13,077 --> 00:08:14,203
Žluťasi?
105
00:08:15,204 --> 00:08:17,331
Žluťasi, co to děláš?
106
00:08:17,414 --> 00:08:21,001
Dostal jsem vás do bryndy,
dostanu vás z ní.
107
00:08:22,211 --> 00:08:23,379
Žluťasi, ne!
108
00:08:25,464 --> 00:08:28,759
Jsem Bahňas, vládce Bahenního království.
109
00:08:28,842 --> 00:08:30,970
Poklekněte přede mnou.
110
00:08:31,929 --> 00:08:33,305
Asi to funguje.
111
00:08:37,476 --> 00:08:39,270
Ne, určitě ho sežerou.
112
00:08:39,353 --> 00:08:43,190
- Žluťasi, musí to jít i jinak.
- Zapomeň na něj.
113
00:08:43,274 --> 00:08:45,359
Přináší nejvyšší oběť.
114
00:08:47,403 --> 00:08:49,613
Tak ať není marná. Pohyb!
115
00:09:01,250 --> 00:09:03,836
Hej, to lechtá. Nechte toho.
116
00:09:05,546 --> 00:09:10,217
Zapomeňte, co jsem o něm říkal.
Byl to nejlepší ptačí přítel.
117
00:09:10,801 --> 00:09:13,804
Uvidíme ještě někdy ten jeho obličej?
118
00:09:13,887 --> 00:09:18,934
Možná příští léto.
Pokud přežije, vykopnou ho z tábora.
119
00:09:19,518 --> 00:09:23,897
- Žluťas.
- Žluťas.
120
00:09:26,400 --> 00:09:27,443
Jsme tu včas.
121
00:09:28,152 --> 00:09:30,654
- Keisha.
- Zapisují účast.
122
00:09:30,738 --> 00:09:36,827
Isabella. Rufus. Ruďák. Stella. Bombas.
123
00:09:37,453 --> 00:09:40,247
Nebývá s vámi ještě někdo?
124
00:09:40,331 --> 00:09:42,833
Žlutý, uslintaný. Žluťas!
125
00:09:42,916 --> 00:09:45,294
Jo. Tak se jmenuje. Kde je?
126
00:09:45,377 --> 00:09:49,089
Harolde, řeknu ti příběh
o obětech a přátelství.
127
00:09:49,173 --> 00:09:53,636
Příběh idiota, který byl
nejlepším ptačím přítelem.
128
00:09:53,719 --> 00:09:57,181
Ten příběh je po 201. ještě lepší.
129
00:09:57,264 --> 00:10:00,017
Vážně? Kolik bratrů měl Střelen?
130
00:10:00,100 --> 00:10:01,894
- Tři.
- Oblíbené jídlo?
131
00:10:01,977 --> 00:10:05,648
Chyták. Žádné,
protože nemá chuťové pohárky.
132
00:10:08,609 --> 00:10:10,319
Žluťasi, přežil jsi.
133
00:10:10,402 --> 00:10:15,699
Mám neklidné nohy.
Prasata mě nedohnala. Ale ví, kde bydlíme.
134
00:10:15,783 --> 00:10:20,079
- Fajn, že jsi to zmákl.
- Nechápu, že nás nepřistihli.
135
00:10:20,162 --> 00:10:25,125
No jo. Dokonale nám to prošlo.
Nemusíme si dělat starosti.
136
00:10:25,209 --> 00:10:27,044
Tělocvična. Je pryč!
137
00:10:27,127 --> 00:10:32,007
Až zjistím, kdo za to může,
poletí z Třískova pryč!
138
00:10:32,716 --> 00:10:34,843
No jo, tělocvična.
139
00:10:36,220 --> 00:10:38,764
Žluťas…
140
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Překlad titulků: Tomáš Slavík