1 00:00:06,174 --> 00:00:07,216 {\an8}‪(木片夏令营) 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,635 {\an8}‪NETFLIX 剧集 3 00:00:09,719 --> 00:00:11,596 {\an8}‪木片夏令营 4 00:00:11,679 --> 00:00:14,098 {\an8}‪我们的盛夏之家 5 00:00:15,266 --> 00:00:17,393 {\an8}‪拉弓、弹射、一飞冲天! 6 00:00:17,477 --> 00:00:19,687 {\an8}‪露营者像火箭一样穿越树林 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,814 {\an8}‪随便开炮 开心就好 8 00:00:21,898 --> 00:00:23,900 {\an8}‪掠过蓝天 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,194 {\an8}‪四处碰撞 10 00:00:26,277 --> 00:00:29,739 {\an8}‪射箭 躲避飞鸟 滚人网球 实在疯狂 11 00:00:29,822 --> 00:00:32,075 {\an8}‪胖红、史黛拉、炸弹黑和飞镖黄 12 00:00:32,158 --> 00:00:34,327 {\an8}‪飞得飞快 小心鸭子! 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}‪毕生怀念的美好时光 14 00:00:38,206 --> 00:00:40,583 {\an8}‪愤怒的小鸟:疯狂夏日 15 00:00:48,424 --> 00:00:49,759 ‪拜托 小鸟们! 16 00:00:49,842 --> 00:00:51,344 {\an8}‪这并不是什么难事! 17 00:00:51,427 --> 00:00:53,763 {\an8}‪我们要把他们打趴下 先下手为强 18 00:00:53,846 --> 00:00:56,224 {\an8}‪我们来玩躲避飞鸟吧! 19 00:01:00,144 --> 00:01:03,272 ‪蓝鸟们!希望你们喜欢吃宝宝鸟羽毛 20 00:01:03,356 --> 00:01:06,067 {\an8}‪因为我会让你们吃不了兜着走 21 00:01:06,818 --> 00:01:08,402 {\an8}‪先别着急 史黛拉 22 00:01:08,486 --> 00:01:10,279 {\an8}‪这些孩子们才一年级 23 00:01:10,780 --> 00:01:15,201 ‪那他们走运了 史黛拉教授 ‪要在这里教他们宝贵的一课 24 00:01:15,284 --> 00:01:16,744 ‪上课! 25 00:01:16,828 --> 00:01:18,121 ‪谁来跟我一起打? 26 00:01:18,204 --> 00:01:19,288 ‪我来! 27 00:01:20,373 --> 00:01:21,958 ‪我也会一些厉害的动作! 28 00:01:22,458 --> 00:01:23,709 ‪看我摇摆! 29 00:01:24,460 --> 00:01:25,628 ‪看我多耀眼! 30 00:01:25,711 --> 00:01:26,546 ‪看我… 31 00:01:29,841 --> 00:01:31,175 ‪出局 还有… 32 00:01:31,259 --> 00:01:33,344 ‪哎哟哟 疼死我啦 33 00:01:33,427 --> 00:01:35,930 ‪小鸟们 张开嘴巴说:“啊”! 34 00:01:36,013 --> 00:01:37,223 ‪晚饭来了! 35 00:01:38,933 --> 00:01:40,643 ‪哇 我们可能真的能赢… 36 00:01:45,648 --> 00:01:47,525 ‪你们出局了! 37 00:01:48,151 --> 00:01:50,570 ‪蓝鸟小队获胜 38 00:01:51,821 --> 00:01:53,156 ‪拜托! 39 00:01:57,869 --> 00:02:00,621 ‪别难过 你们还是可以去决赛的 40 00:02:00,705 --> 00:02:04,834 ‪你们会在看台上 ‪亲眼看着我的球队获胜 41 00:02:05,501 --> 00:02:07,378 ‪这番话伤害性不大 42 00:02:07,461 --> 00:02:09,046 ‪但侮辱性极强? 43 00:02:09,130 --> 00:02:11,424 ‪对 没错 但侮辱性极强! 44 00:02:11,507 --> 00:02:12,967 ‪谢谢教练夸奖 45 00:02:13,050 --> 00:02:14,719 ‪我们在决赛场上见 46 00:02:14,802 --> 00:02:16,804 ‪在球场上正面对决 47 00:02:16,888 --> 00:02:19,265 ‪好啊 正面对决 看谁怕谁 48 00:02:19,348 --> 00:02:22,894 ‪头对肩膀 膝盖和脚趾… 49 00:02:22,977 --> 00:02:23,936 ‪开团队会议 50 00:02:24,437 --> 00:02:29,108 ‪我是这支球队的队长 我从没输过! 51 00:02:29,192 --> 00:02:31,819 ‪如果我们是同一队的话 我们绝不能… 52 00:02:31,903 --> 00:02:34,572 ‪-洗澡? ‪-绝不能输!飞镖黄! 53 00:02:35,531 --> 00:02:38,075 ‪但你绝对需要立马去洗澡了 54 00:02:39,702 --> 00:02:43,956 ‪史黛拉 我知道 ‪你喜欢胜利 但输掉会轻松得多 55 00:02:44,540 --> 00:02:46,459 ‪听好了 我只有一个规矩 56 00:02:46,542 --> 00:02:50,463 ‪要去洗澡 我知道了 ‪你刚才说得很清楚了 天啊! 57 00:02:50,546 --> 00:02:55,176 ‪不是 飞镖黄 ‪规矩是不惜一切代价赢得比赛 58 00:02:55,259 --> 00:02:58,429 ‪如果我们的教练不是无敌神鹰 ‪而是真正有实力的鸟 59 00:02:58,512 --> 00:02:59,805 ‪他也会这样说的 60 00:03:01,182 --> 00:03:02,600 ‪哦 教练! 61 00:03:02,683 --> 00:03:05,311 ‪我还以为日程安排是躺沙发呢! 62 00:03:05,394 --> 00:03:07,188 ‪真的很舒服 63 00:03:07,271 --> 00:03:09,607 ‪要把我从这上面弄下来恐怕很难 64 00:03:11,275 --> 00:03:14,195 ‪如果我们再输一次 我们就出局了 65 00:03:14,278 --> 00:03:17,823 ‪罗宾那自鸣得意的表情 ‪将会让我苦恼一辈子 66 00:03:17,907 --> 00:03:20,910 ‪你知道该找谁指导你吗?哈罗德 67 00:03:20,993 --> 00:03:23,120 ‪哪个哈罗德?那个哈罗德? 68 00:03:23,204 --> 00:03:27,541 ‪对 秃头的小家伙 ‪完全被生活磨平了棱角的那个 69 00:03:28,376 --> 00:03:32,838 ‪他曾是木片夏令营 ‪史上最伟大的躲避飞鸟冠军 70 00:03:38,719 --> 00:03:42,223 ‪做你们躲避飞鸟队的教练? ‪恐怕不行 71 00:03:42,306 --> 00:03:43,891 ‪但你以前是冠军 72 00:03:43,975 --> 00:03:47,520 ‪没错 是的 所以我不能教你们 73 00:03:48,396 --> 00:03:49,981 ‪这根本说不通啊 74 00:03:50,064 --> 00:03:52,566 ‪如果你肯教我们 ‪我们就能赢锦标赛! 75 00:03:55,111 --> 00:03:57,613 ‪那肯定 但丽奈特执教罗宾的球队 76 00:03:57,697 --> 00:03:59,156 ‪他们总是能赢 77 00:03:59,240 --> 00:04:00,491 ‪丽奈特好胜心很强 78 00:04:01,075 --> 00:04:04,078 ‪-除了胜利之外 她更喜欢… ‪-你? 79 00:04:04,161 --> 00:04:07,957 ‪错 是奖杯! ‪她木屋里有一面墙放满了奖杯 80 00:04:08,040 --> 00:04:10,751 ‪她希望这次锦标赛之后能再添一个呢 81 00:04:11,377 --> 00:04:14,922 ‪我跟她抢的话 ‪她会折弯我的嘴 所以别想了! 82 00:04:16,507 --> 00:04:17,341 ‪嘿 哈罗德! 83 00:04:18,509 --> 00:04:21,512 ‪我不会放弃的 ‪躲避飞鸟选手永不言弃 84 00:04:51,834 --> 00:04:53,002 ‪那是你吗? 85 00:04:53,085 --> 00:04:55,713 ‪对 那是我 86 00:04:56,505 --> 00:04:59,425 ‪我有时会回到旧俱乐部 然后… 87 00:04:59,508 --> 00:05:02,261 ‪回忆以前赢得奖杯的美妙感觉? 88 00:05:02,345 --> 00:05:05,348 ‪回忆观众为你欢呼的声音? 89 00:05:09,685 --> 00:05:13,272 ‪赢得那次锦标赛 ‪是我人生中最美好的一天 90 00:05:13,356 --> 00:05:15,608 ‪教教我们吧 哈罗德 ‪你可以再赢一次 91 00:05:15,691 --> 00:05:18,694 ‪你可以再拿一个奖杯 ‪享受又一个美好的一天 92 00:05:18,778 --> 00:05:21,197 ‪听听观众的呼声 93 00:05:25,159 --> 00:05:27,453 ‪哈罗德! 94 00:05:27,536 --> 00:05:30,081 ‪别说了!不行!我跟你说了我不能… 95 00:05:30,164 --> 00:05:31,540 ‪好吧!我答应了! 96 00:05:31,624 --> 00:05:32,500 ‪太好了! 97 00:05:33,167 --> 00:05:35,628 ‪你们想赢躲避飞鸟锦标赛吗? 98 00:05:35,711 --> 00:05:37,296 ‪赢球要付出代价! 99 00:05:37,380 --> 00:05:40,508 ‪现在就是你们付出努力的时候! 100 00:05:40,591 --> 00:05:41,634 ‪挥洒汗水! 101 00:05:41,717 --> 00:05:43,344 ‪我刚刚洗了澡! 102 00:05:43,427 --> 00:05:47,556 ‪你们要想赢 ‪就要与宝宝鸟心灵相通! 103 00:05:47,640 --> 00:05:50,226 ‪你们必须和球合二为一 104 00:05:50,309 --> 00:05:51,644 ‪现在上弹弓! 105 00:05:57,316 --> 00:05:59,693 ‪对!继续! 106 00:05:59,777 --> 00:06:00,903 ‪这就对了 大伙! 107 00:06:11,288 --> 00:06:12,206 ‪准备就绪了! 108 00:06:12,289 --> 00:06:14,583 ‪我把本领都传授给你们了 109 00:06:14,667 --> 00:06:17,837 ‪真的吗?只练了14秒啊 110 00:06:17,920 --> 00:06:19,088 ‪要开始了 111 00:06:36,230 --> 00:06:37,064 ‪你出局了! 112 00:06:48,868 --> 00:06:51,454 ‪你成功了 哈罗德!你让我们成功… 113 00:06:51,537 --> 00:06:53,664 ‪晋级决赛 那是当然! 114 00:06:53,747 --> 00:06:55,416 ‪赢家就应该这样! 115 00:06:56,375 --> 00:06:59,962 ‪我很高兴你和你的失败者团队晋级了 116 00:07:00,045 --> 00:07:02,882 ‪把你们打得 ‪落花流水一定会很有趣的! 117 00:07:02,965 --> 00:07:04,884 ‪奖杯是我的 哈罗德! 118 00:07:04,967 --> 00:07:07,303 ‪如果你够聪明的话 最好现在退出 119 00:07:07,386 --> 00:07:10,389 ‪你了解我的 抱抱虫 我不够聪明 120 00:07:10,473 --> 00:07:13,100 ‪太可惜了 ‪如果你的球队打赢了我的球队 121 00:07:13,184 --> 00:07:17,062 ‪那你就去别的夏令营找工作吧 拜拜 122 00:07:18,230 --> 00:07:21,817 ‪-哈罗德 你不能当我们教练了 ‪-不过正如你所言 胜者必胜 123 00:07:21,901 --> 00:07:23,194 ‪不惜一切代价 124 00:07:23,277 --> 00:07:26,530 ‪但如果代价是 ‪失去工作、家庭和婚姻呢? 125 00:07:26,614 --> 00:07:28,491 ‪丽奈特说她会跟你说拜拜的! 126 00:07:28,574 --> 00:07:32,536 ‪躲避飞鸟选手永不言弃 ‪我是不屈不挠的躲避飞鸟选手 127 00:07:35,831 --> 00:07:38,501 ‪我们准备好来玩躲避飞鸟吧! 128 00:07:40,836 --> 00:07:42,713 ‪大伙 我们必须输掉比赛 129 00:07:42,796 --> 00:07:45,132 ‪如果我们赢了 ‪丽奈特就会开除哈罗德 130 00:07:45,216 --> 00:07:47,593 ‪他就只能离开营地 我们必须输 131 00:07:48,219 --> 00:07:51,138 ‪听到了吧 大伙 ‪我们来打一场臭球吧 132 00:07:59,980 --> 00:08:03,359 ‪哈罗德教得太好了!想输都很难! 133 00:08:08,405 --> 00:08:10,866 ‪行了 你们给我下去! 134 00:08:11,909 --> 00:08:14,370 ‪抱歉 我们真的很想输 135 00:08:15,412 --> 00:08:17,998 ‪别担心 小鸟们 交给我吧 136 00:08:24,797 --> 00:08:27,841 ‪飞镖黄、炸弹黑、胖红! ‪你们出局了! 137 00:08:28,926 --> 00:08:32,221 ‪你们高兴什么?比赛就要输掉了 138 00:08:32,304 --> 00:08:33,430 ‪-没错! ‪-暂停 139 00:08:34,056 --> 00:08:36,600 ‪我要撤下史黛拉 换我上 140 00:08:36,684 --> 00:08:38,519 ‪他不能那样做! 141 00:08:39,270 --> 00:08:40,771 ‪比赛规则里有这一条 142 00:08:40,854 --> 00:08:45,067 ‪那我也撤下我的队伍 换成我上! 143 00:08:46,110 --> 00:08:47,778 ‪一球定胜负!比赛开始! 144 00:08:48,988 --> 00:08:51,490 ‪这是史上最蠢的躲避飞鸟比赛 145 00:08:53,659 --> 00:08:56,036 ‪别这样 哈罗德 不值得你这样做! 146 00:08:56,120 --> 00:08:57,496 ‪她说得对 147 00:09:13,887 --> 00:09:14,888 ‪他在干什么? 148 00:09:35,200 --> 00:09:38,203 ‪与宝宝鸟心灵相通 149 00:09:38,746 --> 00:09:41,248 ‪他跟球合为一体了 150 00:09:44,710 --> 00:09:45,753 ‪不! 151 00:09:53,385 --> 00:09:55,763 ‪你出局了!哈罗德赢了! 152 00:10:01,894 --> 00:10:03,103 ‪天啊 153 00:10:03,187 --> 00:10:04,271 ‪哈罗德! 154 00:10:05,856 --> 00:10:07,775 ‪你不听我的话 155 00:10:07,858 --> 00:10:10,194 ‪你就是非要赢 对吧? 156 00:10:10,277 --> 00:10:14,239 ‪我从没见过你的这一面 157 00:10:16,158 --> 00:10:17,785 ‪我喜欢 158 00:10:26,335 --> 00:10:28,671 ‪哈罗德 我只想说我真的… 159 00:10:31,340 --> 00:10:34,176 ‪我懂了 这已经跟躲避飞鸟无关了 160 00:10:34,259 --> 00:10:35,427 ‪我过会儿再来! 161 00:11:02,871 --> 00:11:04,707 ‪(字幕翻译:杨宇航)