1 00:00:06,049 --> 00:00:07,300 {\an8}FLAXLUNDA-LÄGRET 2 00:00:07,383 --> 00:00:09,510 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Flaxlunda-lägret 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,140 {\an8}Vårt sommarhem 5 00:00:15,266 --> 00:00:17,518 {\an8}Där man katapulteras fram 6 00:00:17,602 --> 00:00:21,939 {\an8}Lägerbarn flyger och far Som kanonkulor genom träden drar 7 00:00:22,023 --> 00:00:26,319 {\an8}Viner fram så ballt Kraschar överallt 8 00:00:26,402 --> 00:00:29,906 {\an8}Bågskytte, spökpippi, zorbtennis Helt absurt 9 00:00:30,406 --> 00:00:33,201 {\an8}Red, Stella, Bomb och Chuck i trupp 10 00:00:33,284 --> 00:00:34,327 {\an8}Anka, se upp! 11 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Ett minne för livet här kommer 12 00:00:38,414 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: En galen sommar 13 00:00:57,225 --> 00:01:00,728 {\an8}Ett svanhopp blir nog en fin start på dagen. 14 00:01:00,812 --> 00:01:02,063 {\an8}Skruvkorken här. 15 00:01:04,023 --> 00:01:07,568 {\an8}Sen ett snurrande myrslokscontainerdyk med ost. 16 00:01:08,694 --> 00:01:10,863 Går alltid hem. Du då, Bomb? 17 00:01:10,947 --> 00:01:14,450 Bomben. Samma som alltid, Chuck. 18 00:01:14,534 --> 00:01:18,704 -Vad är det med din röst? Den låter skum. -Halsont. 19 00:01:18,788 --> 00:01:21,582 Lugnt. Vi kör med kroppstrummande. 20 00:01:27,505 --> 00:01:29,298 Hör du, Harold? 21 00:01:29,382 --> 00:01:32,718 Glädjeyttringar från nöjda lägerdeltagare? 22 00:01:32,802 --> 00:01:34,470 Ja, helt outhärdligt. 23 00:01:36,430 --> 00:01:38,099 Hör upp, lägerbarn. 24 00:01:38,182 --> 00:01:43,980 På grund av en ljudframkallad huvudvärk stängs rutschkanan på obestämd tid. 25 00:01:47,191 --> 00:01:51,904 Va? Stängs? Får ingen ha kul för att Lynette har huvudvärk? 26 00:01:51,988 --> 00:01:56,450 "Jag heter Lynette, och oväsendet ger mig huvudvärk." 27 00:01:58,161 --> 00:02:02,665 "Jag heter Lynette, och jag är jättebossig." 28 00:02:03,416 --> 00:02:07,587 "Jag heter Lynette, och jag låter ingen ha kul." 29 00:02:07,670 --> 00:02:11,924 Polarn, du lät precis som hon. En gång till. 30 00:02:12,008 --> 00:02:16,095 "Jag heter Lynette, och jag låter ingen ha kul." 31 00:02:17,680 --> 00:02:18,514 Följ med. 32 00:02:19,015 --> 00:02:23,060 Hitåt, älskling. Lite frisk luft gör dig gott. Ja. 33 00:02:23,728 --> 00:02:28,191 {\an8}Prata inte så högt. Förstår du inte att jag lider? 34 00:02:30,484 --> 00:02:31,319 Nu går vi. 35 00:02:32,904 --> 00:02:37,992 -Säg att rutschkanan är öppen. -Varför skulle nån lyssna på mig? 36 00:02:38,075 --> 00:02:40,286 Säg det som Lynette. 37 00:02:44,415 --> 00:02:49,503 Hej. Lynette här. Rutschkanan är nu öppen igen. 38 00:02:53,841 --> 00:02:57,929 {\an8}Och Chuck och Stella, infinn er genast på mitt kontor. 39 00:02:59,013 --> 00:03:03,351 Jag visste inte att ananas i toan orsakar översvämning. 40 00:03:03,434 --> 00:03:05,019 Överraskning! 41 00:03:06,395 --> 00:03:10,900 {\an8}-Vad gör ni? Vänta, var det du? -Det var Bomb. En till! 42 00:03:11,984 --> 00:03:14,528 Hej, lägerbarn. Lynette här igen. 43 00:03:15,112 --> 00:03:18,824 Alla måste göra pruttljud med armhålorna. 44 00:03:21,994 --> 00:03:23,663 {\an8}De gör det. 45 00:03:27,667 --> 00:03:29,210 {\an8}Ingen armhåla, det. 46 00:03:29,293 --> 00:03:33,631 {\an8}Förstår du vad det innebär? Vi kan ropa ut vad vi vill. 47 00:03:33,714 --> 00:03:36,717 {\an8}Vi kan förvandla Flaxlunda-lägret till… 48 00:03:36,801 --> 00:03:41,347 {\an8}-Red-tastiska lägret! -Jag tänkte Grymma Stella-lägret, men… 49 00:03:41,430 --> 00:03:45,017 Jag hörde mig själv i högtalarsystemet. 50 00:03:45,101 --> 00:03:46,644 De är tillbaka! 51 00:03:46,727 --> 00:03:49,605 Vi måste sticka härifrån. 52 00:03:51,399 --> 00:03:54,277 Nej. Om vi bara får Lynette ur vägen 53 00:03:54,360 --> 00:03:58,364 kan vi skapa ett paradis med din skumma rösttalang. 54 00:03:58,447 --> 00:04:00,116 Jag har en idé! 55 00:04:05,079 --> 00:04:06,789 {\an8}Namaste. 56 00:04:06,872 --> 00:04:09,458 {\an8}Flotta fjäderns spa tar emot er. 57 00:04:09,542 --> 00:04:13,170 {\an8}Harold, har du äntligen gjort nåt nyttigt? 58 00:04:13,254 --> 00:04:14,755 {\an8}Bara haka på. 59 00:04:14,839 --> 00:04:19,051 {\an8}Självklart har jag det, mitt sockergryn. Ja. 60 00:04:24,348 --> 00:04:27,643 {\an8}Det här spat liknar vår redskapsbod. 61 00:04:27,727 --> 00:04:30,730 {\an8}Eller så liknar redskapsboden mitt spa. 62 00:04:33,441 --> 00:04:39,655 {\an8}Nu kan vi väl lägga oss ner, blunda och låta den otäcka stressen falla bort 63 00:04:39,739 --> 00:04:42,992 {\an8}med hjälp av den ädla valens lugnande sång. 64 00:04:47,413 --> 00:04:49,206 Då sätter vi i gång. 65 00:04:50,833 --> 00:04:52,835 Jisses. Nån är lite spänd. 66 00:04:58,174 --> 00:05:00,259 Vi får nog ta i lite mer. 67 00:05:04,180 --> 00:05:08,059 -Vad först? -Vi kanske inte ska missbruka makten. 68 00:05:08,142 --> 00:05:11,687 Det lär slå slint på nåt katastrofalt vis. 69 00:05:11,771 --> 00:05:14,607 Eller så har vi riktigt kul. 70 00:05:16,400 --> 00:05:21,572 Hör på, lägerbarn. Nu blir det glass till frukost, lunch och middag. 71 00:05:23,699 --> 00:05:27,578 Inte illa. Okej, min tur. Först… 72 00:05:28,162 --> 00:05:32,708 Det finns ingen begränsning för antalet fåglar i katapulten. 73 00:05:44,512 --> 00:05:49,100 Harold, ge dig själv höjd lön. Älskar dig, mitt hjärtegull. 74 00:05:49,183 --> 00:05:51,352 Och nu tillåts stugvältning. 75 00:06:00,236 --> 00:06:04,198 -Nu höjer vi insatserna… -…med strössel på glassen. 76 00:06:04,281 --> 00:06:07,993 Strössel? Vi måste sätta krydda på tillvaron. 77 00:06:08,744 --> 00:06:13,290 Hör på, lägerbarn. All glass ska nu ha chilisås som topping. 78 00:06:24,218 --> 00:06:28,139 Men visst, jättekul. Är du galen, eller? 79 00:06:28,222 --> 00:06:31,642 Nej, sånt tycker jag är kul. Problem med det? 80 00:06:31,725 --> 00:06:35,855 Bara att det inte är lika kul som kuddkrig i dojon. 81 00:06:35,938 --> 00:06:38,399 Du menar nog paintballkrig. 82 00:06:38,482 --> 00:06:40,151 -Kuddkrig. -Paintball. 83 00:06:40,234 --> 00:06:47,074 Kuddkrig. Paintballkrig. 84 00:06:47,158 --> 00:06:49,118 Paintballkrig. Kuddkrig. 85 00:06:49,702 --> 00:06:52,496 Hörde du? Jag borde ta mig en titt. 86 00:06:52,580 --> 00:06:55,249 Va? Nej, du kan inte gå nu. 87 00:06:55,332 --> 00:06:59,753 Jag har inte gett dig helkrattsmassage än. 88 00:07:05,301 --> 00:07:10,264 {\an8}-Vill du ha ett skoj läger? Ge hit! -Jag har bäst koll på skoj. 89 00:07:10,347 --> 00:07:11,974 {\an8}Jag vet allt om skoj. 90 00:07:16,020 --> 00:07:18,230 Hörrni… Snälla, bråka inte. 91 00:07:18,314 --> 00:07:22,193 Jag gör Grymma Stella-lägret till en fågelutopi. 92 00:07:22,276 --> 00:07:27,323 Nej. Jag gör det till en fågelutopi. Du förstör det. 93 00:07:29,742 --> 00:07:35,372 Red. Jag har sett dig bli arg förut, men aldrig på en vän. 94 00:07:37,374 --> 00:07:42,004 Vad gör vi? Såna är inte vi. Högtalarsystemet är för mäktigt. 95 00:07:42,087 --> 00:07:45,466 Det har förvridit oss. Vi blir…Lynette! 96 00:07:46,675 --> 00:07:49,845 Det grejar vi. Vi är oövervinneliga. 97 00:07:49,929 --> 00:07:54,391 {\an8}Nej, inga fler utrop. Lynette måste få tillbaka makten. 98 00:07:54,475 --> 00:07:58,354 -Bara hon är ond nog att hantera den. -Vart ska du? 99 00:07:58,437 --> 00:08:01,565 Jag ska bekänna allt för Lynette. 100 00:08:01,649 --> 00:08:04,485 Är du galen? Det får du inte göra. 101 00:08:04,568 --> 00:08:06,195 För vårt eget bästa. 102 00:08:09,573 --> 00:08:10,616 {\an8}Red! 103 00:08:10,699 --> 00:08:14,119 {\an8}Nu blir vi utslängda från lägret. 104 00:08:14,203 --> 00:08:17,706 {\an8}Inte om micken kan rädda oss. Kom igen, Bomb. 105 00:08:19,708 --> 00:08:22,962 Hör på. Red måste stoppas till varje pris, 106 00:08:23,045 --> 00:08:26,423 men försiktigt. Kanske med en kram? 107 00:08:26,507 --> 00:08:28,509 Där är han. Ta honom! 108 00:08:47,319 --> 00:08:48,654 Fäll melonerna! 109 00:08:59,665 --> 00:09:01,292 -Där är han! -Där! 110 00:09:01,375 --> 00:09:03,085 Ni måste stoppa honom. 111 00:09:04,795 --> 00:09:06,463 Där är han. Ta honom! 112 00:09:17,683 --> 00:09:19,977 Vi har gjort nåt hemskt. 113 00:09:20,060 --> 00:09:23,814 Bomb låter som du, så vi har gjort egna utrop. 114 00:09:23,897 --> 00:09:29,069 Fejkspat skulle få dig ur vägen. Det är ingen massör, utan Chuck. 115 00:09:29,153 --> 00:09:32,573 Hur vågar du? Jag är en riktig massör och… 116 00:09:32,656 --> 00:09:34,199 {\an8}Åh nej. Vänta. 117 00:09:34,283 --> 00:09:40,414 {\an8}Det var fel. Vi ville skapa en fågelutopi, men vi bara förstörde vår vänskap. 118 00:09:41,123 --> 00:09:43,959 Hjälp oss, Lynette. Vi ber om nåd. 119 00:09:50,257 --> 00:09:54,428 {\an8}Jag har inte känt mig så här avslappnad på åratal. 120 00:09:54,511 --> 00:09:57,890 Min huvudvärk är helt borta. 121 00:09:58,557 --> 00:10:02,227 Det var säkert bara ungdomlig uppsluppenhet. 122 00:10:02,936 --> 00:10:07,232 -Hon var inte arg. -Bravo, Chuck. Du räddade våra ägg. 123 00:10:11,612 --> 00:10:16,158 Förlåt för att jag blev arg på dig. Kanske lärde vi oss nåt? 124 00:10:16,241 --> 00:10:20,829 Nästa gång ser jag till att både du och Lynette är ur vägen. 125 00:10:22,873 --> 00:10:28,837 Och jag tänker aldrig nånsin imitera nån igen. Typ aldrig. 126 00:10:29,797 --> 00:10:33,592 Vet du, Stella, chilisås på glass är inte så dumt. 127 00:10:35,302 --> 00:10:37,096 -Vadå? -Vadå? 128 00:10:37,179 --> 00:10:38,263 Det var inget. 129 00:11:04,289 --> 00:11:06,625 {\an8}Undertexter: Anna Johansson