1
00:00:06,049 --> 00:00:07,300
{\an8}FLAXLUNDA-LÄGRET
2
00:00:07,383 --> 00:00:09,510
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Flaxlunda-lägret
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,140
{\an8}Vårt sommarhem
5
00:00:15,266 --> 00:00:17,518
{\an8}Där man katapulteras fram
6
00:00:17,602 --> 00:00:21,939
{\an8}Lägerbarn flyger och far
Som kanonkulor genom träden drar
7
00:00:22,023 --> 00:00:26,319
{\an8}Viner fram så ballt
Kraschar överallt
8
00:00:26,402 --> 00:00:29,906
{\an8}Bågskytte, spökpippi, zorbtennis
Helt absurt
9
00:00:30,406 --> 00:00:33,201
{\an8}Red, Stella, Bomb och Chuck i trupp
10
00:00:33,284 --> 00:00:34,327
{\an8}Anka, se upp!
11
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Ett minne för livet här kommer
12
00:00:38,414 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: En galen sommar
13
00:00:57,225 --> 00:01:00,728
{\an8}Ett svanhopp blir nog
en fin start på dagen.
14
00:01:00,812 --> 00:01:02,063
{\an8}Skruvkorken här.
15
00:01:04,023 --> 00:01:07,568
{\an8}Sen ett snurrande myrslokscontainerdyk
med ost.
16
00:01:08,694 --> 00:01:10,863
Går alltid hem. Du då, Bomb?
17
00:01:10,947 --> 00:01:14,450
Bomben. Samma som alltid, Chuck.
18
00:01:14,534 --> 00:01:18,704
-Vad är det med din röst? Den låter skum.
-Halsont.
19
00:01:18,788 --> 00:01:21,582
Lugnt. Vi kör med kroppstrummande.
20
00:01:27,505 --> 00:01:29,298
Hör du, Harold?
21
00:01:29,382 --> 00:01:32,718
Glädjeyttringar från nöjda lägerdeltagare?
22
00:01:32,802 --> 00:01:34,470
Ja, helt outhärdligt.
23
00:01:36,430 --> 00:01:38,099
Hör upp, lägerbarn.
24
00:01:38,182 --> 00:01:43,980
På grund av en ljudframkallad huvudvärk
stängs rutschkanan på obestämd tid.
25
00:01:47,191 --> 00:01:51,904
Va? Stängs? Får ingen ha kul
för att Lynette har huvudvärk?
26
00:01:51,988 --> 00:01:56,450
"Jag heter Lynette,
och oväsendet ger mig huvudvärk."
27
00:01:58,161 --> 00:02:02,665
"Jag heter Lynette,
och jag är jättebossig."
28
00:02:03,416 --> 00:02:07,587
"Jag heter Lynette,
och jag låter ingen ha kul."
29
00:02:07,670 --> 00:02:11,924
Polarn, du lät precis som hon.
En gång till.
30
00:02:12,008 --> 00:02:16,095
"Jag heter Lynette,
och jag låter ingen ha kul."
31
00:02:17,680 --> 00:02:18,514
Följ med.
32
00:02:19,015 --> 00:02:23,060
Hitåt, älskling.
Lite frisk luft gör dig gott. Ja.
33
00:02:23,728 --> 00:02:28,191
{\an8}Prata inte så högt.
Förstår du inte att jag lider?
34
00:02:30,484 --> 00:02:31,319
Nu går vi.
35
00:02:32,904 --> 00:02:37,992
-Säg att rutschkanan är öppen.
-Varför skulle nån lyssna på mig?
36
00:02:38,075 --> 00:02:40,286
Säg det som Lynette.
37
00:02:44,415 --> 00:02:49,503
Hej. Lynette här.
Rutschkanan är nu öppen igen.
38
00:02:53,841 --> 00:02:57,929
{\an8}Och Chuck och Stella,
infinn er genast på mitt kontor.
39
00:02:59,013 --> 00:03:03,351
Jag visste inte
att ananas i toan orsakar översvämning.
40
00:03:03,434 --> 00:03:05,019
Överraskning!
41
00:03:06,395 --> 00:03:10,900
{\an8}-Vad gör ni? Vänta, var det du?
-Det var Bomb. En till!
42
00:03:11,984 --> 00:03:14,528
Hej, lägerbarn. Lynette här igen.
43
00:03:15,112 --> 00:03:18,824
Alla måste göra pruttljud med armhålorna.
44
00:03:21,994 --> 00:03:23,663
{\an8}De gör det.
45
00:03:27,667 --> 00:03:29,210
{\an8}Ingen armhåla, det.
46
00:03:29,293 --> 00:03:33,631
{\an8}Förstår du vad det innebär?
Vi kan ropa ut vad vi vill.
47
00:03:33,714 --> 00:03:36,717
{\an8}Vi kan förvandla Flaxlunda-lägret till…
48
00:03:36,801 --> 00:03:41,347
{\an8}-Red-tastiska lägret!
-Jag tänkte Grymma Stella-lägret, men…
49
00:03:41,430 --> 00:03:45,017
Jag hörde mig själv i högtalarsystemet.
50
00:03:45,101 --> 00:03:46,644
De är tillbaka!
51
00:03:46,727 --> 00:03:49,605
Vi måste sticka härifrån.
52
00:03:51,399 --> 00:03:54,277
Nej. Om vi bara får Lynette ur vägen
53
00:03:54,360 --> 00:03:58,364
kan vi skapa ett paradis
med din skumma rösttalang.
54
00:03:58,447 --> 00:04:00,116
Jag har en idé!
55
00:04:05,079 --> 00:04:06,789
{\an8}Namaste.
56
00:04:06,872 --> 00:04:09,458
{\an8}Flotta fjäderns spa tar emot er.
57
00:04:09,542 --> 00:04:13,170
{\an8}Harold, har du äntligen gjort nåt nyttigt?
58
00:04:13,254 --> 00:04:14,755
{\an8}Bara haka på.
59
00:04:14,839 --> 00:04:19,051
{\an8}Självklart har jag det,
mitt sockergryn. Ja.
60
00:04:24,348 --> 00:04:27,643
{\an8}Det här spat liknar vår redskapsbod.
61
00:04:27,727 --> 00:04:30,730
{\an8}Eller så liknar redskapsboden mitt spa.
62
00:04:33,441 --> 00:04:39,655
{\an8}Nu kan vi väl lägga oss ner, blunda
och låta den otäcka stressen falla bort
63
00:04:39,739 --> 00:04:42,992
{\an8}med hjälp
av den ädla valens lugnande sång.
64
00:04:47,413 --> 00:04:49,206
Då sätter vi i gång.
65
00:04:50,833 --> 00:04:52,835
Jisses. Nån är lite spänd.
66
00:04:58,174 --> 00:05:00,259
Vi får nog ta i lite mer.
67
00:05:04,180 --> 00:05:08,059
-Vad först?
-Vi kanske inte ska missbruka makten.
68
00:05:08,142 --> 00:05:11,687
Det lär slå slint på nåt katastrofalt vis.
69
00:05:11,771 --> 00:05:14,607
Eller så har vi riktigt kul.
70
00:05:16,400 --> 00:05:21,572
Hör på, lägerbarn. Nu blir det
glass till frukost, lunch och middag.
71
00:05:23,699 --> 00:05:27,578
Inte illa. Okej, min tur. Först…
72
00:05:28,162 --> 00:05:32,708
Det finns ingen begränsning
för antalet fåglar i katapulten.
73
00:05:44,512 --> 00:05:49,100
Harold, ge dig själv höjd lön.
Älskar dig, mitt hjärtegull.
74
00:05:49,183 --> 00:05:51,352
Och nu tillåts stugvältning.
75
00:06:00,236 --> 00:06:04,198
-Nu höjer vi insatserna…
-…med strössel på glassen.
76
00:06:04,281 --> 00:06:07,993
Strössel?
Vi måste sätta krydda på tillvaron.
77
00:06:08,744 --> 00:06:13,290
Hör på, lägerbarn.
All glass ska nu ha chilisås som topping.
78
00:06:24,218 --> 00:06:28,139
Men visst, jättekul. Är du galen, eller?
79
00:06:28,222 --> 00:06:31,642
Nej, sånt tycker jag är kul.
Problem med det?
80
00:06:31,725 --> 00:06:35,855
Bara att det inte är
lika kul som kuddkrig i dojon.
81
00:06:35,938 --> 00:06:38,399
Du menar nog paintballkrig.
82
00:06:38,482 --> 00:06:40,151
-Kuddkrig.
-Paintball.
83
00:06:40,234 --> 00:06:47,074
Kuddkrig. Paintballkrig.
84
00:06:47,158 --> 00:06:49,118
Paintballkrig. Kuddkrig.
85
00:06:49,702 --> 00:06:52,496
Hörde du? Jag borde ta mig en titt.
86
00:06:52,580 --> 00:06:55,249
Va? Nej, du kan inte gå nu.
87
00:06:55,332 --> 00:06:59,753
Jag har inte gett dig helkrattsmassage än.
88
00:07:05,301 --> 00:07:10,264
{\an8}-Vill du ha ett skoj läger? Ge hit!
-Jag har bäst koll på skoj.
89
00:07:10,347 --> 00:07:11,974
{\an8}Jag vet allt om skoj.
90
00:07:16,020 --> 00:07:18,230
Hörrni… Snälla, bråka inte.
91
00:07:18,314 --> 00:07:22,193
Jag gör Grymma Stella-lägret
till en fågelutopi.
92
00:07:22,276 --> 00:07:27,323
Nej. Jag gör det till en fågelutopi.
Du förstör det.
93
00:07:29,742 --> 00:07:35,372
Red. Jag har sett dig bli arg förut,
men aldrig på en vän.
94
00:07:37,374 --> 00:07:42,004
Vad gör vi? Såna är inte vi.
Högtalarsystemet är för mäktigt.
95
00:07:42,087 --> 00:07:45,466
Det har förvridit oss. Vi blir…Lynette!
96
00:07:46,675 --> 00:07:49,845
Det grejar vi. Vi är oövervinneliga.
97
00:07:49,929 --> 00:07:54,391
{\an8}Nej, inga fler utrop.
Lynette måste få tillbaka makten.
98
00:07:54,475 --> 00:07:58,354
-Bara hon är ond nog att hantera den.
-Vart ska du?
99
00:07:58,437 --> 00:08:01,565
Jag ska bekänna allt för Lynette.
100
00:08:01,649 --> 00:08:04,485
Är du galen? Det får du inte göra.
101
00:08:04,568 --> 00:08:06,195
För vårt eget bästa.
102
00:08:09,573 --> 00:08:10,616
{\an8}Red!
103
00:08:10,699 --> 00:08:14,119
{\an8}Nu blir vi utslängda från lägret.
104
00:08:14,203 --> 00:08:17,706
{\an8}Inte om micken kan rädda oss.
Kom igen, Bomb.
105
00:08:19,708 --> 00:08:22,962
Hör på. Red måste stoppas till varje pris,
106
00:08:23,045 --> 00:08:26,423
men försiktigt. Kanske med en kram?
107
00:08:26,507 --> 00:08:28,509
Där är han. Ta honom!
108
00:08:47,319 --> 00:08:48,654
Fäll melonerna!
109
00:08:59,665 --> 00:09:01,292
-Där är han!
-Där!
110
00:09:01,375 --> 00:09:03,085
Ni måste stoppa honom.
111
00:09:04,795 --> 00:09:06,463
Där är han. Ta honom!
112
00:09:17,683 --> 00:09:19,977
Vi har gjort nåt hemskt.
113
00:09:20,060 --> 00:09:23,814
Bomb låter som du,
så vi har gjort egna utrop.
114
00:09:23,897 --> 00:09:29,069
Fejkspat skulle få dig ur vägen.
Det är ingen massör, utan Chuck.
115
00:09:29,153 --> 00:09:32,573
Hur vågar du? Jag är en riktig massör och…
116
00:09:32,656 --> 00:09:34,199
{\an8}Åh nej. Vänta.
117
00:09:34,283 --> 00:09:40,414
{\an8}Det var fel. Vi ville skapa en fågelutopi,
men vi bara förstörde vår vänskap.
118
00:09:41,123 --> 00:09:43,959
Hjälp oss, Lynette. Vi ber om nåd.
119
00:09:50,257 --> 00:09:54,428
{\an8}Jag har inte känt mig
så här avslappnad på åratal.
120
00:09:54,511 --> 00:09:57,890
Min huvudvärk är helt borta.
121
00:09:58,557 --> 00:10:02,227
Det var säkert
bara ungdomlig uppsluppenhet.
122
00:10:02,936 --> 00:10:07,232
-Hon var inte arg.
-Bravo, Chuck. Du räddade våra ägg.
123
00:10:11,612 --> 00:10:16,158
Förlåt för att jag blev arg på dig.
Kanske lärde vi oss nåt?
124
00:10:16,241 --> 00:10:20,829
Nästa gång ser jag till
att både du och Lynette är ur vägen.
125
00:10:22,873 --> 00:10:28,837
Och jag tänker aldrig nånsin imitera
nån igen. Typ aldrig.
126
00:10:29,797 --> 00:10:33,592
Vet du, Stella,
chilisås på glass är inte så dumt.
127
00:10:35,302 --> 00:10:37,096
-Vadå?
-Vadå?
128
00:10:37,179 --> 00:10:38,263
Det var inget.
129
00:11:04,289 --> 00:11:06,625
{\an8}Undertexter: Anna Johansson