1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 OBÓZ DRZAZGA 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,510 {\an8}SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Obóz Drzazga 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,640 {\an8}Nasz letni dom 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,643 Katapulty, proce, wyrzuty 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 Latamy z rakietą po lesie 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 Walimy, gdzie nas poniesie 8 00:00:22,023 --> 00:00:26,110 {\an8}Co to będzie Rozbijamy się wszędzie 9 00:00:26,194 --> 00:00:30,323 Łucznictwo, zbijak, tenis zorba To absurd! 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,283 {\an8}Nadchodzi nasza ekipa 11 00:00:32,366 --> 00:00:34,327 {\an8}Lecą szybko Uważaj, unik! 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Całe życie będziesz z tego zadowolony 13 00:00:38,414 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: Letnie szaleństwo 14 00:00:57,225 --> 00:01:00,728 {\an8}Łabędzi nur świetnie rozpocznie mój dzień. 15 00:01:00,812 --> 00:01:02,313 Ja robię otwieracz. 16 00:01:04,023 --> 00:01:08,653 {\an8}Połączony z odwrotnym mrówkojadem z dodatkowym serem. 17 00:01:08,736 --> 00:01:10,822 Zawsze działa. A ty, Bomba? 18 00:01:10,905 --> 00:01:12,323 Na bombę. 19 00:01:12,406 --> 00:01:14,450 Jak zawsze, Chuck. 20 00:01:14,534 --> 00:01:17,578 Co z twoim głosem? Dziwnie mówisz. 21 00:01:17,662 --> 00:01:18,871 Ból gardła. 22 00:01:18,955 --> 00:01:21,582 Możemy rozmawiać niewerbalnie. 23 00:01:26,879 --> 00:01:29,298 Słyszysz to, Haroldzie? 24 00:01:29,382 --> 00:01:32,718 Radosne odgłosy obozowiczów? 25 00:01:32,802 --> 00:01:34,470 To nie do zniesienia. 26 00:01:36,430 --> 00:01:38,099 Uwaga, obozowicze, 27 00:01:38,182 --> 00:01:43,813 z powodu bólu głowy zjeżdżalnia jest zamknięta na czas nieokreślony. 28 00:01:47,191 --> 00:01:48,693 Co? Zamknięta? 29 00:01:48,776 --> 00:01:51,904 Koniec zabawy, bo Lynette boli głowa? 30 00:01:51,988 --> 00:01:56,450 „Nazywam się Lynette i przez ten hałas boli mnie głowa”. 31 00:01:58,161 --> 00:02:02,665 „Nazywam się Lynette i jestem bardzo apodyktyczna”. 32 00:02:03,332 --> 00:02:07,587 „Nazywam się Lynette i psuję wszystkim zabawę”. 33 00:02:07,670 --> 00:02:11,924 Stary, brzmiałeś jak ona. Jeszcze raz. 34 00:02:12,008 --> 00:02:16,095 „Nazywam się Lynette i psuję wszystkim zabawę”. 35 00:02:17,680 --> 00:02:18,931 Chodź tu. 36 00:02:19,015 --> 00:02:23,102 Tędy, kochanie. Świeże powietrze zdziała cuda. Tak. 37 00:02:23,728 --> 00:02:26,147 Przestań gadać tak głośno. 38 00:02:26,230 --> 00:02:28,191 Nie widzisz, że cierpię? 39 00:02:30,276 --> 00:02:31,110 Chodźmy. 40 00:02:32,904 --> 00:02:35,489 Powiedz, że zjeżdżalnia jest otwarta. 41 00:02:35,573 --> 00:02:37,992 Czemu ktoś miałby mnie słuchać? 42 00:02:38,075 --> 00:02:40,369 Zrób to jako Lynette. 43 00:02:44,040 --> 00:02:47,084 Halo… Mówi Lynette. 44 00:02:47,168 --> 00:02:49,503 Zjeżdżalnia jest znów otwarta. 45 00:02:53,758 --> 00:02:57,762 {\an8}A także, Chuck i Stella, natychmiast do mojego biura. 46 00:02:58,429 --> 00:03:02,099 Nie wiedziałem, że ananasy zapychają toalety. 47 00:03:02,183 --> 00:03:04,602 - To pomyłka! - Niespodzianka. 48 00:03:06,395 --> 00:03:09,023 Co wy robicie? To byłeś ty? 49 00:03:09,106 --> 00:03:10,900 Bomba. Jeszcze raz. 50 00:03:11,984 --> 00:03:14,570 Obozowicze. Tu znowu Lynette. 51 00:03:15,196 --> 00:03:18,824 Wszyscy puszczają bąki pachami. 52 00:03:21,994 --> 00:03:23,663 Robią to. 53 00:03:27,583 --> 00:03:29,210 To nie była pacha. 54 00:03:29,293 --> 00:03:31,170 Wiesz, co to znaczy? 55 00:03:31,254 --> 00:03:33,714 Możemy ogłosić, co chcemy. 56 00:03:33,798 --> 00:03:36,634 Możemy zmienić Drzazgę w… 57 00:03:36,717 --> 00:03:38,427 Obóz Czerwonego. 58 00:03:38,511 --> 00:03:41,222 Myślałam o Obozie Stella Rządzi… 59 00:03:41,305 --> 00:03:44,976 Mówię ci, Haroldzie. Słyszałam siebie. 60 00:03:45,059 --> 00:03:46,644 Chwila. Wrócili. 61 00:03:46,727 --> 00:03:49,605 Musimy się stąd wynosić. 62 00:03:51,399 --> 00:03:54,193 Nie. Jeśli usuniemy Lynette z drogi, 63 00:03:54,277 --> 00:03:58,531 użyjemy twoich dziwacznych talentów, by stworzyć tu raj. 64 00:03:58,614 --> 00:04:00,116 Mam pomysł. 65 00:04:05,079 --> 00:04:06,789 Namaste. 66 00:04:06,872 --> 00:04:09,458 Spa Zmysłowe Piórko do usług. 67 00:04:09,542 --> 00:04:12,753 Haroldzie, zrobiłeś coś pożytecznego? 68 00:04:13,254 --> 00:04:14,755 Ciągnij to. 69 00:04:14,839 --> 00:04:19,051 Oczywiście, że tak, kochanie. 70 00:04:24,307 --> 00:04:27,643 To spa wygląda jak nasza szopa na narzędzia. 71 00:04:27,727 --> 00:04:30,730 Albo twoja szopa wygląda jak moje spa. 72 00:04:33,441 --> 00:04:36,777 Połóżmy się, zamknijmy oczy 73 00:04:36,861 --> 00:04:39,655 i pozbądźmy się tego złego stresu 74 00:04:39,739 --> 00:04:42,908 dzięki uspokajającej pieśni wieloryba. 75 00:04:47,413 --> 00:04:49,290 Zaczynamy. Dobrze? 76 00:04:50,791 --> 00:04:52,668 Ktoś jest trochę spięty. 77 00:04:58,049 --> 00:05:00,259 Musimy się trochę postarać. 78 00:05:03,888 --> 00:05:05,806 Co powiemy najpierw? 79 00:05:05,890 --> 00:05:08,017 Może tego nie nadużywajmy, 80 00:05:08,100 --> 00:05:11,687 bo pewnie się to na nas okropnie zemści. 81 00:05:11,771 --> 00:05:14,774 Albo użyjemy tego do super zabawy. 82 00:05:16,150 --> 00:05:21,364 Uwaga, obozowicze. Na śniadanie, obiad i kolację będą podawane lody. 83 00:05:23,699 --> 00:05:27,578 Nieźle. Moja kolej. Najpierw… 84 00:05:28,245 --> 00:05:32,291 Nie ma ograniczeń co do liczby ptaków na katapulcie. 85 00:05:44,512 --> 00:05:47,056 Haroldzie, daj sobie podwyżkę. 86 00:05:47,139 --> 00:05:49,016 Kocham cię, słodziaku. 87 00:05:49,100 --> 00:05:51,519 Wywracanie chat jest dozwolone. 88 00:06:00,236 --> 00:06:02,196 Podkręćmy to trochę… 89 00:06:02,279 --> 00:06:04,198 Dajmy posypkę do lodów. 90 00:06:04,281 --> 00:06:07,993 Posypka? Daj spokój. Musimy podgrzać atmosferę. 91 00:06:08,786 --> 00:06:13,082 Uwaga, obozowicze. Lody będą podawane z ostrym sosem. 92 00:06:24,218 --> 00:06:28,222 Faktycznie rewelka. Oszalałaś? 93 00:06:28,305 --> 00:06:31,642 To mój pomysł na zabawę. Masz z tym problem? 94 00:06:31,725 --> 00:06:35,771 To nie jest tak fajne, jak walka na poduszki w dojo. 95 00:06:35,855 --> 00:06:38,399 Jasne. Chodzi ci o paintball. 96 00:06:38,482 --> 00:06:40,151 - Poduszki. - Paintball. 97 00:06:40,234 --> 00:06:44,113 Poduszki. Paintball. 98 00:06:50,035 --> 00:06:52,580 Słyszałeś? Powinnam to sprawdzić. 99 00:06:52,663 --> 00:06:55,249 Co? Nie możesz teraz wyjść. 100 00:06:55,332 --> 00:06:59,837 Jeszcze nie zrobiłem… masażu grabiami. 101 00:07:05,301 --> 00:07:07,636 Ma tu być zabawnie? Daj mi to. 102 00:07:07,720 --> 00:07:11,640 - To ja się znam na zabawie. - Ja lepiej. 103 00:07:16,312 --> 00:07:18,230 Przestańcie się kłócić. 104 00:07:18,314 --> 00:07:22,109 Chcę zmienić Obóz Stella Rządzi w ptasiotopię. 105 00:07:22,193 --> 00:07:27,323 Nie. Ja robię z niego ptasiotopię. Ty go niszczysz! 106 00:07:29,742 --> 00:07:32,745 Czerwony. Widziałem, jak się wściekasz, 107 00:07:32,828 --> 00:07:35,664 ale nigdy na przyjaciela. 108 00:07:37,374 --> 00:07:40,794 Co my robimy? To nie my. To nagłośnienie. 109 00:07:40,878 --> 00:07:45,466 Jest zbyt potężne. To nas wypaczyło. Zmienia nas w… Lynette. 110 00:07:46,675 --> 00:07:49,845 Spoko. Z tym nie ma rzeczy niemożliwych. 111 00:07:49,929 --> 00:07:54,391 Nie, koniec z ogłoszeniami. Musimy zwrócić tę moc Lynette. 112 00:07:54,475 --> 00:07:57,019 Tylko ona sobie z tym radzi. 113 00:07:57,102 --> 00:07:58,270 A ty dokąd? 114 00:07:58,354 --> 00:08:01,565 Powiedzieć Lynette, żeby wzięła mikrofon. 115 00:08:01,649 --> 00:08:04,485 Oszalałeś? Nie możesz tego zrobić. 116 00:08:04,568 --> 00:08:06,195 To dla naszego dobra. 117 00:08:09,573 --> 00:08:10,616 Czerwony! 118 00:08:10,699 --> 00:08:14,119 To koniec. Wyrzucą nas z obozu. 119 00:08:14,203 --> 00:08:17,706 Nie, jeśli to nas uratuje. Chodź, Bomba. 120 00:08:19,542 --> 00:08:22,962 Uwaga, obozowicze, powstrzymajcie Czerwonego, 121 00:08:23,045 --> 00:08:26,423 ale delikatnie… może go przytulcie? 122 00:08:26,507 --> 00:08:28,717 Tam jest! Brać go. 123 00:08:47,278 --> 00:08:48,737 Rzucić arbuzy! 124 00:08:59,665 --> 00:09:01,292 - To on. - Tam jest. 125 00:09:01,375 --> 00:09:03,168 Musicie go powstrzymać. 126 00:09:04,795 --> 00:09:06,463 Jest tam! Łapcie go! 127 00:09:18,017 --> 00:09:19,935 Zrobiliśmy coś okropnego. 128 00:09:20,019 --> 00:09:23,814 Bombę boli gardło. Mówi jak ty, więc namieszaliśmy. 129 00:09:23,897 --> 00:09:26,900 To fałszywe spa, żeby cię wyeliminować. 130 00:09:26,984 --> 00:09:29,069 To nie masażysta. To Chuck. 131 00:09:29,153 --> 00:09:32,573 Jak śmiesz? Jestem prawdziwym masażystą… 132 00:09:32,656 --> 00:09:34,199 Nie, chwila. 133 00:09:34,283 --> 00:09:35,534 Wiem, że to złe. 134 00:09:35,618 --> 00:09:39,830 Chcieliśmy stworzyć raj, a zniszczyliśmy naszą przyjaźń. 135 00:09:41,123 --> 00:09:43,959 Pomóż nam. Zdajemy się na twą łaskę. 136 00:09:50,257 --> 00:09:54,428 Od lat nie czułam się tak zrelaksowana. 137 00:09:54,511 --> 00:09:57,640 Ból głowy ustąpił całkowicie. 138 00:09:58,557 --> 00:10:02,227 To pewnie był tylko młodzieńczy entuzjazm. 139 00:10:02,936 --> 00:10:06,649 - Nie była zła. - Nieźle, Chuck. Uratowałeś nas. 140 00:10:11,612 --> 00:10:16,116 Wybacz, że się wkurzyłem. Czegoś się nauczyliśmy? 141 00:10:16,200 --> 00:10:20,829 Następnym razem upewnię się, że znikniesz wraz z Lynette. 142 00:10:22,873 --> 00:10:28,837 Już nigdy więcej nie będę nikogo naśladować. Nigdy. 143 00:10:29,880 --> 00:10:33,175 Wiesz, Stella, ostry sos na lodach? Nieźle. 144 00:10:34,802 --> 00:10:37,096 - Co? - Co? 145 00:10:37,179 --> 00:10:38,222 Nic. 146 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Napisy: Grzegorz Marczyk