1
00:00:06,090 --> 00:00:07,091
OBÓZ DRZAZGA
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,510
{\an8}SERIAL NETFLIX
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Obóz Drzazga
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,640
{\an8}Nasz letni dom
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,643
Katapulty, proce, wyrzuty
6
00:00:17,727 --> 00:00:19,687
Latamy z rakietą po lesie
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
Walimy, gdzie nas poniesie
8
00:00:22,023 --> 00:00:26,110
{\an8}Co to będzie
Rozbijamy się wszędzie
9
00:00:26,194 --> 00:00:30,323
Łucznictwo, zbijak, tenis zorba
To absurd!
10
00:00:30,406 --> 00:00:32,283
{\an8}Nadchodzi nasza ekipa
11
00:00:32,366 --> 00:00:34,327
{\an8}Lecą szybko
Uważaj, unik!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Całe życie będziesz z tego zadowolony
13
00:00:38,414 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: Letnie szaleństwo
14
00:00:57,225 --> 00:01:00,728
{\an8}Łabędzi nur świetnie rozpocznie mój dzień.
15
00:01:00,812 --> 00:01:02,313
Ja robię otwieracz.
16
00:01:04,023 --> 00:01:08,653
{\an8}Połączony z odwrotnym mrówkojadem
z dodatkowym serem.
17
00:01:08,736 --> 00:01:10,822
Zawsze działa. A ty, Bomba?
18
00:01:10,905 --> 00:01:12,323
Na bombę.
19
00:01:12,406 --> 00:01:14,450
Jak zawsze, Chuck.
20
00:01:14,534 --> 00:01:17,578
Co z twoim głosem? Dziwnie mówisz.
21
00:01:17,662 --> 00:01:18,871
Ból gardła.
22
00:01:18,955 --> 00:01:21,582
Możemy rozmawiać niewerbalnie.
23
00:01:26,879 --> 00:01:29,298
Słyszysz to, Haroldzie?
24
00:01:29,382 --> 00:01:32,718
Radosne odgłosy obozowiczów?
25
00:01:32,802 --> 00:01:34,470
To nie do zniesienia.
26
00:01:36,430 --> 00:01:38,099
Uwaga, obozowicze,
27
00:01:38,182 --> 00:01:43,813
z powodu bólu głowy zjeżdżalnia jest
zamknięta na czas nieokreślony.
28
00:01:47,191 --> 00:01:48,693
Co? Zamknięta?
29
00:01:48,776 --> 00:01:51,904
Koniec zabawy, bo Lynette boli głowa?
30
00:01:51,988 --> 00:01:56,450
„Nazywam się Lynette
i przez ten hałas boli mnie głowa”.
31
00:01:58,161 --> 00:02:02,665
„Nazywam się Lynette
i jestem bardzo apodyktyczna”.
32
00:02:03,332 --> 00:02:07,587
„Nazywam się Lynette
i psuję wszystkim zabawę”.
33
00:02:07,670 --> 00:02:11,924
Stary, brzmiałeś jak ona. Jeszcze raz.
34
00:02:12,008 --> 00:02:16,095
„Nazywam się Lynette
i psuję wszystkim zabawę”.
35
00:02:17,680 --> 00:02:18,931
Chodź tu.
36
00:02:19,015 --> 00:02:23,102
Tędy, kochanie.
Świeże powietrze zdziała cuda. Tak.
37
00:02:23,728 --> 00:02:26,147
Przestań gadać tak głośno.
38
00:02:26,230 --> 00:02:28,191
Nie widzisz, że cierpię?
39
00:02:30,276 --> 00:02:31,110
Chodźmy.
40
00:02:32,904 --> 00:02:35,489
Powiedz, że zjeżdżalnia jest otwarta.
41
00:02:35,573 --> 00:02:37,992
Czemu ktoś miałby mnie słuchać?
42
00:02:38,075 --> 00:02:40,369
Zrób to jako Lynette.
43
00:02:44,040 --> 00:02:47,084
Halo… Mówi Lynette.
44
00:02:47,168 --> 00:02:49,503
Zjeżdżalnia jest znów otwarta.
45
00:02:53,758 --> 00:02:57,762
{\an8}A także, Chuck i Stella,
natychmiast do mojego biura.
46
00:02:58,429 --> 00:03:02,099
Nie wiedziałem,
że ananasy zapychają toalety.
47
00:03:02,183 --> 00:03:04,602
- To pomyłka!
- Niespodzianka.
48
00:03:06,395 --> 00:03:09,023
Co wy robicie? To byłeś ty?
49
00:03:09,106 --> 00:03:10,900
Bomba. Jeszcze raz.
50
00:03:11,984 --> 00:03:14,570
Obozowicze. Tu znowu Lynette.
51
00:03:15,196 --> 00:03:18,824
Wszyscy puszczają bąki pachami.
52
00:03:21,994 --> 00:03:23,663
Robią to.
53
00:03:27,583 --> 00:03:29,210
To nie była pacha.
54
00:03:29,293 --> 00:03:31,170
Wiesz, co to znaczy?
55
00:03:31,254 --> 00:03:33,714
Możemy ogłosić, co chcemy.
56
00:03:33,798 --> 00:03:36,634
Możemy zmienić Drzazgę w…
57
00:03:36,717 --> 00:03:38,427
Obóz Czerwonego.
58
00:03:38,511 --> 00:03:41,222
Myślałam o Obozie Stella Rządzi…
59
00:03:41,305 --> 00:03:44,976
Mówię ci, Haroldzie. Słyszałam siebie.
60
00:03:45,059 --> 00:03:46,644
Chwila. Wrócili.
61
00:03:46,727 --> 00:03:49,605
Musimy się stąd wynosić.
62
00:03:51,399 --> 00:03:54,193
Nie. Jeśli usuniemy Lynette z drogi,
63
00:03:54,277 --> 00:03:58,531
użyjemy twoich dziwacznych talentów,
by stworzyć tu raj.
64
00:03:58,614 --> 00:04:00,116
Mam pomysł.
65
00:04:05,079 --> 00:04:06,789
Namaste.
66
00:04:06,872 --> 00:04:09,458
Spa Zmysłowe Piórko do usług.
67
00:04:09,542 --> 00:04:12,753
Haroldzie, zrobiłeś coś pożytecznego?
68
00:04:13,254 --> 00:04:14,755
Ciągnij to.
69
00:04:14,839 --> 00:04:19,051
Oczywiście, że tak, kochanie.
70
00:04:24,307 --> 00:04:27,643
To spa wygląda jak nasza
szopa na narzędzia.
71
00:04:27,727 --> 00:04:30,730
Albo twoja szopa wygląda jak moje spa.
72
00:04:33,441 --> 00:04:36,777
Połóżmy się, zamknijmy oczy
73
00:04:36,861 --> 00:04:39,655
i pozbądźmy się tego złego stresu
74
00:04:39,739 --> 00:04:42,908
dzięki uspokajającej pieśni wieloryba.
75
00:04:47,413 --> 00:04:49,290
Zaczynamy. Dobrze?
76
00:04:50,791 --> 00:04:52,668
Ktoś jest trochę spięty.
77
00:04:58,049 --> 00:05:00,259
Musimy się trochę postarać.
78
00:05:03,888 --> 00:05:05,806
Co powiemy najpierw?
79
00:05:05,890 --> 00:05:08,017
Może tego nie nadużywajmy,
80
00:05:08,100 --> 00:05:11,687
bo pewnie się to na nas okropnie zemści.
81
00:05:11,771 --> 00:05:14,774
Albo użyjemy tego do super zabawy.
82
00:05:16,150 --> 00:05:21,364
Uwaga, obozowicze. Na śniadanie, obiad
i kolację będą podawane lody.
83
00:05:23,699 --> 00:05:27,578
Nieźle. Moja kolej. Najpierw…
84
00:05:28,245 --> 00:05:32,291
Nie ma ograniczeń
co do liczby ptaków na katapulcie.
85
00:05:44,512 --> 00:05:47,056
Haroldzie, daj sobie podwyżkę.
86
00:05:47,139 --> 00:05:49,016
Kocham cię, słodziaku.
87
00:05:49,100 --> 00:05:51,519
Wywracanie chat jest dozwolone.
88
00:06:00,236 --> 00:06:02,196
Podkręćmy to trochę…
89
00:06:02,279 --> 00:06:04,198
Dajmy posypkę do lodów.
90
00:06:04,281 --> 00:06:07,993
Posypka? Daj spokój.
Musimy podgrzać atmosferę.
91
00:06:08,786 --> 00:06:13,082
Uwaga, obozowicze.
Lody będą podawane z ostrym sosem.
92
00:06:24,218 --> 00:06:28,222
Faktycznie rewelka. Oszalałaś?
93
00:06:28,305 --> 00:06:31,642
To mój pomysł na zabawę.
Masz z tym problem?
94
00:06:31,725 --> 00:06:35,771
To nie jest tak fajne,
jak walka na poduszki w dojo.
95
00:06:35,855 --> 00:06:38,399
Jasne. Chodzi ci o paintball.
96
00:06:38,482 --> 00:06:40,151
- Poduszki.
- Paintball.
97
00:06:40,234 --> 00:06:44,113
Poduszki. Paintball.
98
00:06:50,035 --> 00:06:52,580
Słyszałeś? Powinnam to sprawdzić.
99
00:06:52,663 --> 00:06:55,249
Co? Nie możesz teraz wyjść.
100
00:06:55,332 --> 00:06:59,837
Jeszcze nie zrobiłem… masażu grabiami.
101
00:07:05,301 --> 00:07:07,636
Ma tu być zabawnie? Daj mi to.
102
00:07:07,720 --> 00:07:11,640
- To ja się znam na zabawie.
- Ja lepiej.
103
00:07:16,312 --> 00:07:18,230
Przestańcie się kłócić.
104
00:07:18,314 --> 00:07:22,109
Chcę zmienić Obóz Stella Rządzi
w ptasiotopię.
105
00:07:22,193 --> 00:07:27,323
Nie. Ja robię z niego ptasiotopię.
Ty go niszczysz!
106
00:07:29,742 --> 00:07:32,745
Czerwony. Widziałem, jak się wściekasz,
107
00:07:32,828 --> 00:07:35,664
ale nigdy na przyjaciela.
108
00:07:37,374 --> 00:07:40,794
Co my robimy? To nie my. To nagłośnienie.
109
00:07:40,878 --> 00:07:45,466
Jest zbyt potężne. To nas wypaczyło.
Zmienia nas w… Lynette.
110
00:07:46,675 --> 00:07:49,845
Spoko. Z tym nie ma rzeczy niemożliwych.
111
00:07:49,929 --> 00:07:54,391
Nie, koniec z ogłoszeniami.
Musimy zwrócić tę moc Lynette.
112
00:07:54,475 --> 00:07:57,019
Tylko ona sobie z tym radzi.
113
00:07:57,102 --> 00:07:58,270
A ty dokąd?
114
00:07:58,354 --> 00:08:01,565
Powiedzieć Lynette, żeby wzięła mikrofon.
115
00:08:01,649 --> 00:08:04,485
Oszalałeś? Nie możesz tego zrobić.
116
00:08:04,568 --> 00:08:06,195
To dla naszego dobra.
117
00:08:09,573 --> 00:08:10,616
Czerwony!
118
00:08:10,699 --> 00:08:14,119
To koniec. Wyrzucą nas z obozu.
119
00:08:14,203 --> 00:08:17,706
Nie, jeśli to nas uratuje. Chodź, Bomba.
120
00:08:19,542 --> 00:08:22,962
Uwaga, obozowicze,
powstrzymajcie Czerwonego,
121
00:08:23,045 --> 00:08:26,423
ale delikatnie… może go przytulcie?
122
00:08:26,507 --> 00:08:28,717
Tam jest! Brać go.
123
00:08:47,278 --> 00:08:48,737
Rzucić arbuzy!
124
00:08:59,665 --> 00:09:01,292
- To on.
- Tam jest.
125
00:09:01,375 --> 00:09:03,168
Musicie go powstrzymać.
126
00:09:04,795 --> 00:09:06,463
Jest tam! Łapcie go!
127
00:09:18,017 --> 00:09:19,935
Zrobiliśmy coś okropnego.
128
00:09:20,019 --> 00:09:23,814
Bombę boli gardło.
Mówi jak ty, więc namieszaliśmy.
129
00:09:23,897 --> 00:09:26,900
To fałszywe spa, żeby cię wyeliminować.
130
00:09:26,984 --> 00:09:29,069
To nie masażysta. To Chuck.
131
00:09:29,153 --> 00:09:32,573
Jak śmiesz? Jestem prawdziwym masażystą…
132
00:09:32,656 --> 00:09:34,199
Nie, chwila.
133
00:09:34,283 --> 00:09:35,534
Wiem, że to złe.
134
00:09:35,618 --> 00:09:39,830
Chcieliśmy stworzyć raj,
a zniszczyliśmy naszą przyjaźń.
135
00:09:41,123 --> 00:09:43,959
Pomóż nam. Zdajemy się na twą łaskę.
136
00:09:50,257 --> 00:09:54,428
Od lat nie czułam się tak zrelaksowana.
137
00:09:54,511 --> 00:09:57,640
Ból głowy ustąpił całkowicie.
138
00:09:58,557 --> 00:10:02,227
To pewnie był tylko młodzieńczy entuzjazm.
139
00:10:02,936 --> 00:10:06,649
- Nie była zła.
- Nieźle, Chuck. Uratowałeś nas.
140
00:10:11,612 --> 00:10:16,116
Wybacz, że się wkurzyłem.
Czegoś się nauczyliśmy?
141
00:10:16,200 --> 00:10:20,829
Następnym razem upewnię się,
że znikniesz wraz z Lynette.
142
00:10:22,873 --> 00:10:28,837
Już nigdy więcej
nie będę nikogo naśladować. Nigdy.
143
00:10:29,880 --> 00:10:33,175
Wiesz, Stella,
ostry sos na lodach? Nieźle.
144
00:10:34,802 --> 00:10:37,096
- Co?
- Co?
145
00:10:37,179 --> 00:10:38,222
Nic.
146
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
Napisy: Grzegorz Marczyk