1 00:00:06,007 --> 00:00:07,258 {\an8}FLAXLUNDA-LÄGRET 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,510 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,554 {\an8}Flaxlunda-lägret 4 00:00:11,637 --> 00:00:14,057 {\an8}Vårt sommarhem 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,518 {\an8}Där man katapulteras fram 6 00:00:17,602 --> 00:00:21,939 {\an8}Lägerbarn flyger och far Som kanonkulor genom träden drar 7 00:00:22,023 --> 00:00:26,152 {\an8}Viner fram så ballt Kraschar överallt 8 00:00:26,235 --> 00:00:29,822 {\an8}Bågskytte, spökpippi, zorbtennis Helt absurt 9 00:00:29,906 --> 00:00:33,201 {\an8}Red, Stella, Bomb och Chuck i trupp 10 00:00:33,284 --> 00:00:34,327 {\an8}Anka, se upp! 11 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Ett minne för livet här kommer 12 00:00:38,206 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: En galen sommar 13 00:00:47,048 --> 00:00:51,344 Var håller Chuck hus? Jag vill börja zorbtennismatchen. 14 00:00:51,427 --> 00:00:54,972 {\an8}Kom igen. Vi kan inte spela dubbelmatch på tre. 15 00:00:55,056 --> 00:00:57,266 {\an8}Det är ju typ matte. 16 00:00:57,350 --> 00:01:01,437 {\an8}Bomb har rätt. Och vad gör vi aldrig mot en vän? 17 00:01:01,521 --> 00:01:05,399 {\an8}-Rycker dem i fjädrarna? -Det gör du jämt på mig. 18 00:01:06,025 --> 00:01:07,485 {\an8}Ja, det gör jag. 19 00:01:07,568 --> 00:01:10,363 {\an8}Vi lämnar aldrig en vän i sticket. 20 00:01:10,446 --> 00:01:16,160 {\an8}Han har lämnat oss i sticket. Vi går och påminner honom om vad vi inte gör. 21 00:01:16,744 --> 00:01:17,578 Hörrni? 22 00:01:19,997 --> 00:01:22,333 -Chuckis? -Chuck? Chucky? 23 00:01:23,376 --> 00:01:26,295 -Hej, allihop. -Hur kunde det bli så? 24 00:01:26,379 --> 00:01:30,341 {\an8}Folk kallar ju mig pappskalle, så jag tog en sten… 25 00:01:30,424 --> 00:01:34,220 {\an8}Nej, vi undrar hur det kunde bli så i din mun? 26 00:01:34,303 --> 00:01:35,263 {\an8}Åh ja! 27 00:01:38,933 --> 00:01:41,811 Men godis är förbjudet på lägret. 28 00:01:43,062 --> 00:01:46,357 Ja, jag minns fortfarande första dagen. 29 00:01:51,404 --> 00:01:53,906 Välkommen till Flaxlunda-lägret. 30 00:01:54,448 --> 00:01:55,992 Hit med sötsakerna! 31 00:01:56,075 --> 00:01:56,909 Men… 32 00:02:02,874 --> 00:02:05,126 Jag ångrar mig. Jag vill hem. 33 00:02:05,960 --> 00:02:10,131 Inget särskilt. Jag får jämt godis från syster Brenda. 34 00:02:10,214 --> 00:02:11,299 Vad sa du? 35 00:02:12,383 --> 00:02:15,928 Säg att jag kommer kunna spela basepippi igen. 36 00:02:17,013 --> 00:02:20,099 Jag lovade ungarna att träna deras lag. 37 00:02:20,183 --> 00:02:25,938 {\an8}-Vi har ingen basepippiplan. -Precis. Så skadan måste vara allvarlig. 38 00:02:28,399 --> 00:02:32,820 Men det gör jätteont inombords. 39 00:02:36,991 --> 00:02:42,288 {\an8}Givetvis syns inte blodet. Blod är rött precis som jag. Men tro mig. 40 00:02:43,247 --> 00:02:47,501 {\an8}Tror ni att jag inte märker fejkskador som ska ge godis? 41 00:02:47,585 --> 00:02:52,465 {\an8}-Jag är utbildad sköterska. -Nej. Du är mattanten i annan mössa. 42 00:02:52,548 --> 00:02:56,719 Trodde du, ja. Det är samma mössa vänd åt andra hållet. 43 00:02:57,220 --> 00:03:00,223 Här har vi en riktig skada. 44 00:03:00,306 --> 00:03:03,935 -Vad vill du ha? Det vanliga? -Överraska mig, B. 45 00:03:14,237 --> 00:03:16,447 Härligt att jag sparade dig. 46 00:03:16,530 --> 00:03:20,618 {\an8}Orättvist att du får godis genom att vara dig själv. 47 00:03:20,701 --> 00:03:24,330 {\an8}Helsant. Ska vi turas om att slicka klubban? 48 00:03:24,830 --> 00:03:26,249 {\an8}Vänta, nu vet jag. 49 00:03:26,332 --> 00:03:31,712 {\an8}Vad sägs om att jag blir skadad och får godis till er alla? 50 00:03:33,047 --> 00:03:34,966 Jag smäller av. 51 00:03:35,549 --> 00:03:36,592 Ta det lugnt. 52 00:03:36,676 --> 00:03:40,721 Som din goda vän kan jag inte låta dig göra 53 00:03:40,805 --> 00:03:45,393 nåt så vårdslöst, oansvarigt och rätt och slätt korkat. 54 00:03:45,476 --> 00:03:47,103 Jo, men godis. 55 00:03:47,186 --> 00:03:49,814 -Bra poäng. Jag är med. -Då kör vi. 56 00:03:52,358 --> 00:03:53,567 Bra början. 57 00:03:57,780 --> 00:04:02,201 {\an8}Det är en gåva som det är en sann ära att dela med mig av. 58 00:04:03,703 --> 00:04:08,249 Alla kan sikta mot måltavlan, men bara ett proffs kan sikta… 59 00:04:10,293 --> 00:04:12,378 …förbi den! 60 00:04:20,928 --> 00:04:23,931 {\an8}En pinfärsk karamell till min vän Bomb. 61 00:04:25,182 --> 00:04:28,811 Få vet det här, men konsthantverk är en konst. 62 00:04:30,396 --> 00:04:32,648 {\an8}En klubba till min vän Red. 63 00:04:32,732 --> 00:04:34,817 {\an8}Chuck. Det är ingen klubba. 64 00:04:36,068 --> 00:04:37,945 Chuck, kan jag få godis? 65 00:04:43,868 --> 00:04:48,998 {\an8}En till dig. Och en till dig och dig med. Och en till dig. 66 00:04:50,291 --> 00:04:52,585 En till dig, dig och dig med. 67 00:05:04,430 --> 00:05:09,310 Rackarns. Jag gör det bara för att äntligen bli omtyckt av alla. 68 00:05:09,852 --> 00:05:12,646 {\an8}-Bravo, Chuck. -Sicken fågel! 69 00:05:13,230 --> 00:05:17,902 {\an8}Schyst dag, Chuck. Vad sägs om att spela zorbtennis i morgon? 70 00:05:17,985 --> 00:05:20,154 {\an8}Men jag har en bättre idé. 71 00:05:20,237 --> 00:05:24,825 {\an8}Vad sägs om att jag blir skadad och fixar godis åt er alla? 72 00:05:27,411 --> 00:05:29,830 {\an8}Ska vi ge oss för i dag? 73 00:05:31,040 --> 00:05:34,126 {\an8}Vem ska vi ge en dag? Jo, Chucks dag! 74 00:05:34,210 --> 00:05:37,296 {\an8}Är det varmt här? Jag går en dräng. 75 00:05:37,880 --> 00:05:40,758 Jag menar jag går en sväng efter pär… 76 00:05:42,510 --> 00:05:43,552 Päron. 77 00:05:46,847 --> 00:05:49,183 Du kallas visst Godismannen. 78 00:05:50,393 --> 00:05:54,772 -Verkade Chuck konstig? -Ja, typiskt Chuck. 79 00:05:54,855 --> 00:05:59,443 Inte alls. Han är från vingvettet. Vi måste göra nåt. 80 00:05:59,527 --> 00:06:02,446 {\an8}Jag kom på nåt genialt! 81 00:06:03,030 --> 00:06:07,952 Att fixa godis åt några var schyst, men tänk om jag skadar mig så illa 82 00:06:08,035 --> 00:06:10,496 att jag kan fixa godis åt alla! 83 00:06:10,579 --> 00:06:13,165 Jag vet inte, Chuck. Det låter… 84 00:06:13,249 --> 00:06:16,252 Suveränt! Jag skulle bli en legend. 85 00:06:16,335 --> 00:06:20,214 Mitt namn skulle lysa på Berömmelsens bås! 86 00:06:24,343 --> 00:06:26,137 Kan man få vara i fred? 87 00:06:26,220 --> 00:06:29,432 Chuck, vi tror att du har ett problem. 88 00:06:30,307 --> 00:06:31,434 {\an8}Ni har rätt. 89 00:06:31,517 --> 00:06:37,481 {\an8}Jag har haft för små visioner. Jag behöver en manick som kan skada mig så illa 90 00:06:37,565 --> 00:06:40,401 {\an8}att Brenda ger mig hela godisburken. 91 00:06:41,318 --> 00:06:45,698 {\an8}Jag kallar den Legendmakaren. 92 00:06:45,781 --> 00:06:49,201 {\an8}Nu räcker det. Du behöver bli "avskadad". 93 00:06:49,285 --> 00:06:53,914 {\an8}-Dags att sätta punkt för bandagen. -Bygg inte Legendmakaren. 94 00:06:53,998 --> 00:06:57,501 {\an8}Det ska jag inte. För det är redan gjort! 95 00:06:57,585 --> 00:07:00,754 {\an8}Jag presenterar Legendmakaren! 96 00:07:03,757 --> 00:07:07,636 {\an8}Med vassa skedar, jätterivjärn och välplacerat grus 97 00:07:07,720 --> 00:07:11,140 {\an8}kommer hela jag krossas, mosas och kvaddas. 98 00:07:11,223 --> 00:07:13,100 {\an8}Ser ajaj ut. 99 00:07:13,184 --> 00:07:15,144 {\an8}Du får inte göra det här. 100 00:07:15,227 --> 00:07:16,395 {\an8}Ni fattar inte. 101 00:07:16,479 --> 00:07:22,109 {\an8}Folk har jämt skrattat åt min fumlighet. För första gången uppskattas den. 102 00:07:23,194 --> 00:07:26,447 {\an8}Tänk om det här är syftet med min existens. 103 00:07:26,530 --> 00:07:29,617 {\an8}Tänk om det här är mitt öde. 104 00:07:29,700 --> 00:07:33,579 {\an8}Nog är det viktigt för dig, men överdriver du inte? 105 00:07:33,662 --> 00:07:39,210 {\an8}Jag är paff över att höra ditt bristande stöd för din vän. 106 00:07:39,293 --> 00:07:42,880 {\an8}Jag borde ha fattat att det var din idé. 107 00:07:42,963 --> 00:07:47,718 {\an8}Givetvis. Chuck kommer på dumheter, men det här var nåt annat. 108 00:07:47,801 --> 00:07:50,137 {\an8}Att få godis är knappast dumt. 109 00:07:50,221 --> 00:07:54,141 {\an8}Inte den här gången. Chuck ska ingenstans. 110 00:07:54,225 --> 00:07:55,267 {\an8}Red? 111 00:08:07,905 --> 00:08:11,158 -Vi måste stoppa honom. -Hur kommer vi dit? 112 00:08:11,242 --> 00:08:13,744 Hallå? Vi är fåglar. Vi flyger. 113 00:08:16,914 --> 00:08:21,919 {\an8}Hej, Flaxlunda! Vem vill ha godis? 114 00:08:26,340 --> 00:08:28,926 {\an8}Då berättar vi det för Cluck. 115 00:08:29,009 --> 00:08:32,930 {\an8}Cluck! 116 00:08:33,013 --> 00:08:36,976 {\an8}-Ursäkta. Han heter visst Chuck. -Chuck! 117 00:08:40,312 --> 00:08:44,984 Dags att bli förevigad på en smutsig toabåsdörr. 118 00:08:45,067 --> 00:08:46,735 Gör det inte! Nej! 119 00:08:47,653 --> 00:08:48,946 Vad gör ni här? 120 00:08:49,029 --> 00:08:52,658 Vi ska hindra dig från att ångra nåt hela livet. 121 00:08:52,741 --> 00:08:55,703 Som blir kort om du gör det här. 122 00:08:55,786 --> 00:08:58,455 {\an8}Visst, men hör på jublet. 123 00:08:58,539 --> 00:09:00,291 {\an8}Chuck! 124 00:09:00,374 --> 00:09:05,796 {\an8}Jag slocknar hellre i triumfens sken och blir ihågkommen som en legend. 125 00:09:05,879 --> 00:09:09,133 {\an8}-Du är en legend i våra ögon. -Är jag? 126 00:09:09,216 --> 00:09:11,719 {\an8}Chuck, vi är ditt toabås. 127 00:09:13,429 --> 00:09:18,517 {\an8}Det raraste nån nånsin sagt till mig. Ni har rätt. Hur tänkte jag? 128 00:09:18,601 --> 00:09:20,644 {\an8}Kom hit, fjäderfolk! 129 00:09:23,063 --> 00:09:24,273 {\an8}Förlåt. Mitt fel. 130 00:10:13,947 --> 00:10:15,115 Det lär ge ärr. 131 00:10:16,533 --> 00:10:19,036 Tack för att ni stoppade mig. 132 00:10:19,119 --> 00:10:23,082 Er smärta gör mig lättad att ha sluppit uppleva den. 133 00:10:23,707 --> 00:10:25,876 Vad har man vänner till? Aj. 134 00:10:25,959 --> 00:10:27,836 Vi får åtminstone godis. 135 00:10:29,838 --> 00:10:35,177 {\an8}Chuck tog allt jag hade. Det är bara en burk med färgglada stenar. 136 00:10:36,178 --> 00:10:37,346 Givetvis. 137 00:11:04,289 --> 00:11:06,625 {\an8}Undertexter: Anna Johansson