1
00:00:06,007 --> 00:00:07,258
{\an8}FLAXLUNDA-LÄGRET
2
00:00:07,341 --> 00:00:09,510
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,554
{\an8}Flaxlunda-lägret
4
00:00:11,637 --> 00:00:14,057
{\an8}Vårt sommarhem
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,518
{\an8}Där man katapulteras fram
6
00:00:17,602 --> 00:00:21,939
{\an8}Lägerbarn flyger och far
Som kanonkulor genom träden drar
7
00:00:22,023 --> 00:00:26,152
{\an8}Viner fram så ballt
Kraschar överallt
8
00:00:26,235 --> 00:00:29,822
{\an8}Bågskytte, spökpippi, zorbtennis
Helt absurt
9
00:00:29,906 --> 00:00:33,201
{\an8}Red, Stella, Bomb och Chuck i trupp
10
00:00:33,284 --> 00:00:34,327
{\an8}Anka, se upp!
11
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Ett minne för livet här kommer
12
00:00:38,206 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: En galen sommar
13
00:00:47,048 --> 00:00:51,344
Var håller Chuck hus?
Jag vill börja zorbtennismatchen.
14
00:00:51,427 --> 00:00:54,972
{\an8}Kom igen.
Vi kan inte spela dubbelmatch på tre.
15
00:00:55,056 --> 00:00:57,266
{\an8}Det är ju typ matte.
16
00:00:57,350 --> 00:01:01,437
{\an8}Bomb har rätt.
Och vad gör vi aldrig mot en vän?
17
00:01:01,521 --> 00:01:05,399
{\an8}-Rycker dem i fjädrarna?
-Det gör du jämt på mig.
18
00:01:06,025 --> 00:01:07,485
{\an8}Ja, det gör jag.
19
00:01:07,568 --> 00:01:10,363
{\an8}Vi lämnar aldrig en vän i sticket.
20
00:01:10,446 --> 00:01:16,160
{\an8}Han har lämnat oss i sticket. Vi går
och påminner honom om vad vi inte gör.
21
00:01:16,744 --> 00:01:17,578
Hörrni?
22
00:01:19,997 --> 00:01:22,333
-Chuckis?
-Chuck? Chucky?
23
00:01:23,376 --> 00:01:26,295
-Hej, allihop.
-Hur kunde det bli så?
24
00:01:26,379 --> 00:01:30,341
{\an8}Folk kallar ju mig pappskalle,
så jag tog en sten…
25
00:01:30,424 --> 00:01:34,220
{\an8}Nej, vi undrar
hur det kunde bli så i din mun?
26
00:01:34,303 --> 00:01:35,263
{\an8}Åh ja!
27
00:01:38,933 --> 00:01:41,811
Men godis är förbjudet på lägret.
28
00:01:43,062 --> 00:01:46,357
Ja, jag minns fortfarande första dagen.
29
00:01:51,404 --> 00:01:53,906
Välkommen till Flaxlunda-lägret.
30
00:01:54,448 --> 00:01:55,992
Hit med sötsakerna!
31
00:01:56,075 --> 00:01:56,909
Men…
32
00:02:02,874 --> 00:02:05,126
Jag ångrar mig. Jag vill hem.
33
00:02:05,960 --> 00:02:10,131
Inget särskilt.
Jag får jämt godis från syster Brenda.
34
00:02:10,214 --> 00:02:11,299
Vad sa du?
35
00:02:12,383 --> 00:02:15,928
Säg att jag kommer kunna spela
basepippi igen.
36
00:02:17,013 --> 00:02:20,099
Jag lovade ungarna att träna deras lag.
37
00:02:20,183 --> 00:02:25,938
{\an8}-Vi har ingen basepippiplan.
-Precis. Så skadan måste vara allvarlig.
38
00:02:28,399 --> 00:02:32,820
Men det gör jätteont inombords.
39
00:02:36,991 --> 00:02:42,288
{\an8}Givetvis syns inte blodet.
Blod är rött precis som jag. Men tro mig.
40
00:02:43,247 --> 00:02:47,501
{\an8}Tror ni att jag inte märker
fejkskador som ska ge godis?
41
00:02:47,585 --> 00:02:52,465
{\an8}-Jag är utbildad sköterska.
-Nej. Du är mattanten i annan mössa.
42
00:02:52,548 --> 00:02:56,719
Trodde du, ja.
Det är samma mössa vänd åt andra hållet.
43
00:02:57,220 --> 00:03:00,223
Här har vi en riktig skada.
44
00:03:00,306 --> 00:03:03,935
-Vad vill du ha? Det vanliga?
-Överraska mig, B.
45
00:03:14,237 --> 00:03:16,447
Härligt att jag sparade dig.
46
00:03:16,530 --> 00:03:20,618
{\an8}Orättvist att du får godis
genom att vara dig själv.
47
00:03:20,701 --> 00:03:24,330
{\an8}Helsant.
Ska vi turas om att slicka klubban?
48
00:03:24,830 --> 00:03:26,249
{\an8}Vänta, nu vet jag.
49
00:03:26,332 --> 00:03:31,712
{\an8}Vad sägs om att jag blir skadad
och får godis till er alla?
50
00:03:33,047 --> 00:03:34,966
Jag smäller av.
51
00:03:35,549 --> 00:03:36,592
Ta det lugnt.
52
00:03:36,676 --> 00:03:40,721
Som din goda vän
kan jag inte låta dig göra
53
00:03:40,805 --> 00:03:45,393
nåt så vårdslöst, oansvarigt
och rätt och slätt korkat.
54
00:03:45,476 --> 00:03:47,103
Jo, men godis.
55
00:03:47,186 --> 00:03:49,814
-Bra poäng. Jag är med.
-Då kör vi.
56
00:03:52,358 --> 00:03:53,567
Bra början.
57
00:03:57,780 --> 00:04:02,201
{\an8}Det är en gåva som det är
en sann ära att dela med mig av.
58
00:04:03,703 --> 00:04:08,249
Alla kan sikta mot måltavlan,
men bara ett proffs kan sikta…
59
00:04:10,293 --> 00:04:12,378
…förbi den!
60
00:04:20,928 --> 00:04:23,931
{\an8}En pinfärsk karamell till min vän Bomb.
61
00:04:25,182 --> 00:04:28,811
Få vet det här,
men konsthantverk är en konst.
62
00:04:30,396 --> 00:04:32,648
{\an8}En klubba till min vän Red.
63
00:04:32,732 --> 00:04:34,817
{\an8}Chuck. Det är ingen klubba.
64
00:04:36,068 --> 00:04:37,945
Chuck, kan jag få godis?
65
00:04:43,868 --> 00:04:48,998
{\an8}En till dig. Och en till dig och dig med.
Och en till dig.
66
00:04:50,291 --> 00:04:52,585
En till dig, dig och dig med.
67
00:05:04,430 --> 00:05:09,310
Rackarns. Jag gör det bara
för att äntligen bli omtyckt av alla.
68
00:05:09,852 --> 00:05:12,646
{\an8}-Bravo, Chuck.
-Sicken fågel!
69
00:05:13,230 --> 00:05:17,902
{\an8}Schyst dag, Chuck. Vad sägs
om att spela zorbtennis i morgon?
70
00:05:17,985 --> 00:05:20,154
{\an8}Men jag har en bättre idé.
71
00:05:20,237 --> 00:05:24,825
{\an8}Vad sägs om att jag blir skadad
och fixar godis åt er alla?
72
00:05:27,411 --> 00:05:29,830
{\an8}Ska vi ge oss för i dag?
73
00:05:31,040 --> 00:05:34,126
{\an8}Vem ska vi ge en dag? Jo, Chucks dag!
74
00:05:34,210 --> 00:05:37,296
{\an8}Är det varmt här? Jag går en dräng.
75
00:05:37,880 --> 00:05:40,758
Jag menar jag går en sväng efter pär…
76
00:05:42,510 --> 00:05:43,552
Päron.
77
00:05:46,847 --> 00:05:49,183
Du kallas visst Godismannen.
78
00:05:50,393 --> 00:05:54,772
-Verkade Chuck konstig?
-Ja, typiskt Chuck.
79
00:05:54,855 --> 00:05:59,443
Inte alls.
Han är från vingvettet. Vi måste göra nåt.
80
00:05:59,527 --> 00:06:02,446
{\an8}Jag kom på nåt genialt!
81
00:06:03,030 --> 00:06:07,952
Att fixa godis åt några var schyst,
men tänk om jag skadar mig så illa
82
00:06:08,035 --> 00:06:10,496
att jag kan fixa godis åt alla!
83
00:06:10,579 --> 00:06:13,165
Jag vet inte, Chuck. Det låter…
84
00:06:13,249 --> 00:06:16,252
Suveränt! Jag skulle bli en legend.
85
00:06:16,335 --> 00:06:20,214
Mitt namn skulle lysa på Berömmelsens bås!
86
00:06:24,343 --> 00:06:26,137
Kan man få vara i fred?
87
00:06:26,220 --> 00:06:29,432
Chuck, vi tror att du har ett problem.
88
00:06:30,307 --> 00:06:31,434
{\an8}Ni har rätt.
89
00:06:31,517 --> 00:06:37,481
{\an8}Jag har haft för små visioner. Jag behöver
en manick som kan skada mig så illa
90
00:06:37,565 --> 00:06:40,401
{\an8}att Brenda ger mig hela godisburken.
91
00:06:41,318 --> 00:06:45,698
{\an8}Jag kallar den Legendmakaren.
92
00:06:45,781 --> 00:06:49,201
{\an8}Nu räcker det. Du behöver bli "avskadad".
93
00:06:49,285 --> 00:06:53,914
{\an8}-Dags att sätta punkt för bandagen.
-Bygg inte Legendmakaren.
94
00:06:53,998 --> 00:06:57,501
{\an8}Det ska jag inte. För det är redan gjort!
95
00:06:57,585 --> 00:07:00,754
{\an8}Jag presenterar Legendmakaren!
96
00:07:03,757 --> 00:07:07,636
{\an8}Med vassa skedar,
jätterivjärn och välplacerat grus
97
00:07:07,720 --> 00:07:11,140
{\an8}kommer hela jag
krossas, mosas och kvaddas.
98
00:07:11,223 --> 00:07:13,100
{\an8}Ser ajaj ut.
99
00:07:13,184 --> 00:07:15,144
{\an8}Du får inte göra det här.
100
00:07:15,227 --> 00:07:16,395
{\an8}Ni fattar inte.
101
00:07:16,479 --> 00:07:22,109
{\an8}Folk har jämt skrattat åt min fumlighet.
För första gången uppskattas den.
102
00:07:23,194 --> 00:07:26,447
{\an8}Tänk om det här är
syftet med min existens.
103
00:07:26,530 --> 00:07:29,617
{\an8}Tänk om det här är mitt öde.
104
00:07:29,700 --> 00:07:33,579
{\an8}Nog är det viktigt för dig,
men överdriver du inte?
105
00:07:33,662 --> 00:07:39,210
{\an8}Jag är paff över att höra
ditt bristande stöd för din vän.
106
00:07:39,293 --> 00:07:42,880
{\an8}Jag borde ha fattat att det var din idé.
107
00:07:42,963 --> 00:07:47,718
{\an8}Givetvis. Chuck kommer på dumheter,
men det här var nåt annat.
108
00:07:47,801 --> 00:07:50,137
{\an8}Att få godis är knappast dumt.
109
00:07:50,221 --> 00:07:54,141
{\an8}Inte den här gången. Chuck ska ingenstans.
110
00:07:54,225 --> 00:07:55,267
{\an8}Red?
111
00:08:07,905 --> 00:08:11,158
-Vi måste stoppa honom.
-Hur kommer vi dit?
112
00:08:11,242 --> 00:08:13,744
Hallå? Vi är fåglar. Vi flyger.
113
00:08:16,914 --> 00:08:21,919
{\an8}Hej, Flaxlunda! Vem vill ha godis?
114
00:08:26,340 --> 00:08:28,926
{\an8}Då berättar vi det för Cluck.
115
00:08:29,009 --> 00:08:32,930
{\an8}Cluck!
116
00:08:33,013 --> 00:08:36,976
{\an8}-Ursäkta. Han heter visst Chuck.
-Chuck!
117
00:08:40,312 --> 00:08:44,984
Dags att bli förevigad
på en smutsig toabåsdörr.
118
00:08:45,067 --> 00:08:46,735
Gör det inte! Nej!
119
00:08:47,653 --> 00:08:48,946
Vad gör ni här?
120
00:08:49,029 --> 00:08:52,658
Vi ska hindra dig
från att ångra nåt hela livet.
121
00:08:52,741 --> 00:08:55,703
Som blir kort om du gör det här.
122
00:08:55,786 --> 00:08:58,455
{\an8}Visst, men hör på jublet.
123
00:08:58,539 --> 00:09:00,291
{\an8}Chuck!
124
00:09:00,374 --> 00:09:05,796
{\an8}Jag slocknar hellre i triumfens sken
och blir ihågkommen som en legend.
125
00:09:05,879 --> 00:09:09,133
{\an8}-Du är en legend i våra ögon.
-Är jag?
126
00:09:09,216 --> 00:09:11,719
{\an8}Chuck, vi är ditt toabås.
127
00:09:13,429 --> 00:09:18,517
{\an8}Det raraste nån nånsin sagt till mig.
Ni har rätt. Hur tänkte jag?
128
00:09:18,601 --> 00:09:20,644
{\an8}Kom hit, fjäderfolk!
129
00:09:23,063 --> 00:09:24,273
{\an8}Förlåt. Mitt fel.
130
00:10:13,947 --> 00:10:15,115
Det lär ge ärr.
131
00:10:16,533 --> 00:10:19,036
Tack för att ni stoppade mig.
132
00:10:19,119 --> 00:10:23,082
Er smärta gör mig lättad
att ha sluppit uppleva den.
133
00:10:23,707 --> 00:10:25,876
Vad har man vänner till? Aj.
134
00:10:25,959 --> 00:10:27,836
Vi får åtminstone godis.
135
00:10:29,838 --> 00:10:35,177
{\an8}Chuck tog allt jag hade.
Det är bara en burk med färgglada stenar.
136
00:10:36,178 --> 00:10:37,346
Givetvis.
137
00:11:04,289 --> 00:11:06,625
{\an8}Undertexter: Anna Johansson