1
00:00:06,090 --> 00:00:07,592
{\an8}ΚΑΤΑΣΚHΝΩΣΗ ΣΠΛIΝΤΕΡΓΟΥΝΤ
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,510
{\an8}ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Κατασκήνωση Σπλίντεργουντ
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,057
{\an8}Το καλοκαιρινό μας σπίτι
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
{\an8}Καταπέλτης, σφεντόνα, τιναζόμαστε
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
{\an8}Οι κατασκηνωτές πάνε βολίδα
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}Κάνουν μπόμπες όπου θέλουν αυτοί
8
00:00:22,023 --> 00:00:26,152
{\an8}Σαν σίφουνες πέφτουν παντού
9
00:00:26,235 --> 00:00:30,323
{\an8}Τοξοβολία, αποφυγή πουλιών, σφαίρες
Μια παράνοια
10
00:00:30,406 --> 00:00:32,408
{\an8}Ρεντ, Στέλλα, Μπομπ, Τσακ
11
00:00:32,492 --> 00:00:34,494
{\an8}Πετάνε γρήγορα
Τον νου σου, πάπια!
12
00:00:34,577 --> 00:00:37,497
{\an8}Μια ζωή θα χαίρεσαι που το έζησες
13
00:00:38,206 --> 00:00:40,625
{\an8}Angry Birds: Καλοκαιρινή Τρέλα
14
00:00:47,006 --> 00:00:51,344
Πού είναι ο Τσακ;
Θέλω να αρχίσει το παιχνίδι πτηνοτένις.
15
00:00:51,427 --> 00:00:54,972
{\an8}Δεν μπορούμε να παίξουμε
διπλό μόνο με τρεις.
16
00:00:55,056 --> 00:00:57,266
{\an8}Απλά μαθηματικά.
17
00:00:57,350 --> 00:01:01,437
{\an8}Ο Μπομπ έχει δίκιο,
και τι δεν κάνουμε ποτέ σε φίλο;
18
00:01:01,521 --> 00:01:03,189
{\an8}Δεν τον ξεπουπουλιάζουμε;
19
00:01:03,272 --> 00:01:05,399
{\an8}Εσύ μου το κάνεις συνέχεια.
20
00:01:06,025 --> 00:01:07,485
{\an8}Ναι, το κάνω.
21
00:01:07,568 --> 00:01:10,363
{\an8}Δεν αφήνουμε φίλο να περιμένει.
22
00:01:10,446 --> 00:01:12,156
{\an8}Αυτός μας έστησε.
23
00:01:12,240 --> 00:01:16,077
Να πάμε να του θυμίσουμε
τι δεν κάνουμε σε φίλο.
24
00:01:16,160 --> 00:01:17,537
Παιδιά;
25
00:01:20,039 --> 00:01:22,333
-Τσακλς;
-Τσακ; Τσάκι;
26
00:01:23,376 --> 00:01:24,252
Γεια σας.
27
00:01:24,335 --> 00:01:26,295
Τσακ. Πώς έγινε αυτό;
28
00:01:26,379 --> 00:01:30,341
Με λένε κεφάλα. Ήθελα να τους διαψεύσω
και με μια μεγάλη πέτρα…
29
00:01:30,424 --> 00:01:34,220
Εννοούμε, τι συμβαίνει στο στόμα σου;
30
00:01:34,303 --> 00:01:35,680
Ναι.
31
00:01:38,933 --> 00:01:41,394
Δεν επιτρέπονται γλυκά εδώ.
32
00:01:43,062 --> 00:01:46,440
Ακόμη έχω φλας μπακ
από τη μέρα που φτάσαμε.
33
00:01:51,404 --> 00:01:54,365
Καλώς ήρθατε
στην κατασκήνωση Σπλίντεργουντ.
34
00:01:54,448 --> 00:01:55,992
Δώσε μου τα γλυκά!
35
00:01:56,075 --> 00:01:56,993
Μα…
36
00:02:02,874 --> 00:02:05,376
Άλλαξα γνώμη. Θέλω να πάω σπίτι.
37
00:02:06,085 --> 00:02:10,131
Παίρνω γλυκό απ' το βάζο
της νοσοκόμας Μπρέντα όποτε τραυματίζομαι.
38
00:02:10,214 --> 00:02:11,299
Τι είπες;
39
00:02:12,341 --> 00:02:15,928
Πες μου ότι θα ξαναπαίξω μπέιζμπερντ.
40
00:02:16,762 --> 00:02:20,099
Υποσχέθηκα στους νεοσσούς
να τους προπονήσω.
41
00:02:20,183 --> 00:02:22,810
Δεν έχουμε γήπεδο μπέιζμπερντ.
42
00:02:22,894 --> 00:02:25,938
Ακριβώς. Οπότε
έχω σοβαρό τραύμα στο κεφάλι.
43
00:02:28,399 --> 00:02:32,820
Μα πονάει πολύ από μέσα.
44
00:02:36,991 --> 00:02:42,288
Φυσικά, δεν βλέπεις το αίμα.
Το αίμα είναι κόκκινο. Κι εγώ. Εκεί είναι.
45
00:02:43,289 --> 00:02:47,501
Λέτε να μην καταλαβαίνω πότε
κάποιος υποκρίνεται για να πάρει γλυκό;
46
00:02:47,585 --> 00:02:49,962
Είμαι επαγγελματίας υγείας.
47
00:02:50,046 --> 00:02:52,465
Είσαι η τραπεζοκόμος με άλλο καπέλο.
48
00:02:52,548 --> 00:02:56,594
Τόσα ξέρετε τόσα λέτε.
Είναι το ίδιο καπέλο γυρισμένο.
49
00:02:57,094 --> 00:03:00,223
Να ένας πραγματικός τραυματισμός.
50
00:03:00,306 --> 00:03:02,558
Το συνηθισμένο, Τσάκι;
51
00:03:02,642 --> 00:03:04,101
Κάνε μου έκπληξη.
52
00:03:14,237 --> 00:03:16,030
Χαίρομαι που σας έσωσα.
53
00:03:16,530 --> 00:03:20,618
Είναι άδικο που παίρνεις γλυκά
και μόνο που είσαι εσύ.
54
00:03:20,701 --> 00:03:22,370
Ισχύει.
55
00:03:22,453 --> 00:03:24,789
Γλείφουμε εναλλάξ το γλειφιτζούρι;
56
00:03:24,872 --> 00:03:26,207
Το βρήκα!
57
00:03:26,290 --> 00:03:31,712
Αυτό είναι! Να τραυματιστώ
για να πάρετε όλοι γλυκό.
58
00:03:33,047 --> 00:03:35,007
Έπαθα πλάκα.
59
00:03:35,508 --> 00:03:36,592
Ήρεμα, Μπομπ.
60
00:03:36,676 --> 00:03:38,636
Τσακ, ως καλός σου φίλος,
61
00:03:38,719 --> 00:03:43,266
δεν θα επιτρέψω να κάνεις κάτι
τόσο απερίσκεπτο, ανεύθυνο,
62
00:03:43,349 --> 00:03:45,393
και, ειλικρινά, πολύ χαζό.
63
00:03:45,476 --> 00:03:47,061
Μιλάμε για γλυκά.
64
00:03:47,144 --> 00:03:48,396
Σωστό. Είμαι μέσα.
65
00:03:48,479 --> 00:03:49,730
Εμπρός, λοιπόν.
66
00:03:52,358 --> 00:03:53,693
Καλή αρχή.
67
00:03:57,780 --> 00:03:59,740
Τι να πω; Είναι δώρο.
68
00:03:59,824 --> 00:04:02,368
Που έχω την τιμή να μοιραστώ.
69
00:04:03,703 --> 00:04:05,788
Ο πρωτάρης στοχεύει το κέντρο,
70
00:04:05,871 --> 00:04:08,332
μόνο ο επαγγελματίας ξέρει να στοχεύει…
71
00:04:10,293 --> 00:04:12,378
πέρα!
72
00:04:20,928 --> 00:04:23,889
Μια φρέσκια καραμέλα για τον Μπομπ.
73
00:04:25,141 --> 00:04:28,811
Πολλοί δεν το ξέρουν,
μα θέλει τέχνη η χειροτεχνία.
74
00:04:30,396 --> 00:04:32,648
Γλειφιτζούρι για τον Ρεντ.
75
00:04:32,732 --> 00:04:34,817
Δεν είναι γλειφιτζούρι αυτό.
76
00:04:36,027 --> 00:04:38,279
Τσακ, μπορώ να έχω ένα γλυκό;
77
00:04:43,784 --> 00:04:47,246
Ένα για σένα.
Κι ένα για σένα κι ένα για σένα.
78
00:04:47,830 --> 00:04:48,998
Και για σένα.
79
00:04:50,291 --> 00:04:52,585
Για σένα. Και για σένα. Κι άλλο ένα.
80
00:05:04,430 --> 00:05:08,934
Αυτό το κάνω επειδή
επιτέλους μ' αγαπούν όλοι.
81
00:05:09,852 --> 00:05:11,228
Μπράβο, Τσακ.
82
00:05:11,312 --> 00:05:12,646
Είσαι φοβερός.
83
00:05:13,230 --> 00:05:17,902
Τέλεια μέρα, Τσακ. Τι λες να παίξουμε
επιτέλους αύριο πτηνοτένις;
84
00:05:17,985 --> 00:05:20,112
Έχω μια καλύτερη ιδέα.
85
00:05:20,196 --> 00:05:24,825
Και αν τραυματίζομαι
για να έχετε όλοι γλυκά;
86
00:05:27,370 --> 00:05:29,830
Να πούμε τέλος για σήμερα;
87
00:05:31,082 --> 00:05:34,126
Πώς να πούμε το σήμερα; Ημέρα του Τσακ.
88
00:05:34,210 --> 00:05:37,296
Κάνει ζέστη ή εγώ ζεσταίνομαι;
Πάω για ψάρεμα.
89
00:05:37,880 --> 00:05:40,591
Εννοώ βόλτα για φρέσκα…
90
00:05:42,385 --> 00:05:43,594
αχλάδια.
91
00:05:46,847 --> 00:05:49,183
Άκουσα ότι σε λένε ζαχαροπλάστη.
92
00:05:50,393 --> 00:05:52,395
Σας φάνηκε παράξενος ο Τσακ;
93
00:05:52,478 --> 00:05:54,772
Ναι, ο κλασικός Τσακ.
94
00:05:54,855 --> 00:05:56,273
Δεν είναι έτσι.
95
00:05:56,357 --> 00:05:59,443
Έχει τρελαθεί τελείως. Κάτι να κάνουμε.
96
00:05:59,527 --> 00:06:02,446
Μόλις μου ήρθε η πιο έξυπνη ιδέα!
97
00:06:02,530 --> 00:06:05,282
Καλά ήταν τα γλυκά
για μερικούς κατασκηνωτές.
98
00:06:05,366 --> 00:06:07,993
Μα αν τραυματιστώ θεαματικά,
99
00:06:08,077 --> 00:06:10,496
θα πάρω γλυκά για όλους!
100
00:06:10,579 --> 00:06:13,165
Δεν ξέρω, Τσακ. Ακούγεται…
101
00:06:13,249 --> 00:06:16,252
Απίθανο! Φανταστείτε. Θα γίνω θρύλος.
102
00:06:16,335 --> 00:06:20,297
Το όνομά μου με φώτα στον πάγκο της δόξας.
103
00:06:24,385 --> 00:06:26,137
Αφήστε με λίγο μόνο.
104
00:06:26,720 --> 00:06:29,432
Τσακ, νομίζουμε ότι έχεις πρόβλημα.
105
00:06:30,266 --> 00:06:33,727
Έχετε δίκιο. Το πρόβλημα
είναι ότι δεν έχω φαντασία.
106
00:06:33,811 --> 00:06:37,356
Χρειάζομαι μια συσκευή
που θα με τραυματίσει τόσο,
107
00:06:37,440 --> 00:06:40,401
που η Μπρέντα θα μου δώσει όλα τα γλυκά.
108
00:06:41,235 --> 00:06:44,780
Το λέω "Δημιουργό Θρύλων".
109
00:06:45,781 --> 00:06:49,285
Αρκετά. Νομίζω
ότι χρειάζεσαι τραυματιο-επέμβαση.
110
00:06:49,368 --> 00:06:51,871
Ώρα να κρεμάσεις τους επιδέσμους.
111
00:06:51,954 --> 00:06:53,914
Μη φτιάξεις τον Δημιουργό Θρύλων.
112
00:06:53,998 --> 00:06:57,501
Μην ανησυχείς, δεν θα το κάνω.
Το έκανα ήδη.
113
00:06:57,585 --> 00:07:00,754
Σας παρουσιάζω τον Δημιουργό Θρύλων.
114
00:07:03,757 --> 00:07:07,511
Κοφτερά κουτάλια,
τεράστιος τρίφτης τυριών, χαλίκια.
115
00:07:07,595 --> 00:07:11,140
Το παραμικρό επάνω μου
θα σπάσει, θα χτυπήσει.
116
00:07:11,223 --> 00:07:13,100
Θα πονέσεις πολύ.
117
00:07:13,184 --> 00:07:15,144
Μην το κάνεις, Τσακ.
118
00:07:15,227 --> 00:07:19,106
Μια ζωή γελούσαν μαζί μου
επειδή ήμουν ατσούμπαλος,
119
00:07:19,190 --> 00:07:22,109
αλλά για πρώτη φορά, με λατρεύουν.
120
00:07:23,194 --> 00:07:26,405
Κι αν ήρθα στη Γη με αυτόν τον σκοπό;
121
00:07:26,489 --> 00:07:29,617
Κι αν αυτό είναι το πεπρωμένο μου;
122
00:07:29,700 --> 00:07:33,787
Σημαίνει πολλά για σένα,
αλλά δεν είναι λίγο βαρύ;
123
00:07:33,871 --> 00:07:39,210
Είναι ένα σοκ για μένα που
δεν υποστηρίζετε το τόλμημα του φίλου σας.
124
00:07:39,293 --> 00:07:42,880
Έπρεπε να καταλάβω
ότι ήταν δική σου ιδέα, Νιντερ-κόπανε.
125
00:07:42,963 --> 00:07:45,966
Φυσικά. Ο Τσακ έχει χαζές ιδέες,
126
00:07:46,050 --> 00:07:47,718
μα τώρα το απογείωσε.
127
00:07:47,801 --> 00:07:50,054
Δεν είναι χαζό να αποκτήσω γλυκά.
128
00:07:50,137 --> 00:07:54,141
Όχι αυτήν τη φορά, Νιντερφλάιερ.
Ο Τσακ δεν πάει πουθενά.
129
00:07:54,225 --> 00:07:55,392
Ρεντ;
130
00:08:07,905 --> 00:08:09,114
Να τον σταματήσουμε.
131
00:08:09,198 --> 00:08:11,075
Μα πώς θα ανέβουμε εκεί;
132
00:08:11,158 --> 00:08:13,786
Πουλιά είμαστε. Θα πετάξουμε.
133
00:08:16,914 --> 00:08:21,919
Χαίρετε, Σπλίντεργουντ. Ποιος θέλει γλυκά;
134
00:08:26,340 --> 00:08:28,926
Τότε, ας ενημερώσουμε τον Κλακ.
135
00:08:29,009 --> 00:08:32,930
Κλακ!
136
00:08:33,013 --> 00:08:35,224
Συγγνώμη. Τσακ τον λένε.
137
00:08:35,307 --> 00:08:36,976
Τσακ!
138
00:08:40,312 --> 00:08:45,067
Ώρα να απαθανατιστώ
πάνω σε μια βρόμικη πόρτα τουαλέτας.
139
00:08:45,150 --> 00:08:46,777
-Μην το κάνεις!
-Τσακ! Όχι!
140
00:08:47,653 --> 00:08:48,946
Τι κάνετε εδώ;
141
00:08:49,029 --> 00:08:52,658
Δεν θα σε αφήσουμε να κάνεις κάτι
που θα μετανιώνεις μια ζωή.
142
00:08:52,741 --> 00:08:55,703
Θα είναι σύντομη, αν το κάνεις αυτό.
143
00:08:55,786 --> 00:08:58,455
Σίγουρα, αλλά ακούστε την αγάπη.
144
00:08:58,539 --> 00:09:00,416
Τσακ.
145
00:09:00,499 --> 00:09:05,379
Προτιμώ να έχω δοξασμένο τέλος
και να με θυμούνται ως θρύλο.
146
00:09:05,879 --> 00:09:08,215
Για εμάς είσαι ήδη θρύλος.
147
00:09:08,299 --> 00:09:09,133
Αλήθεια;
148
00:09:09,216 --> 00:09:11,719
Εμείς είμαστε η πόρτα τουαλέτας.
149
00:09:13,470 --> 00:09:16,265
Ό,τι πιο γλυκό μού έχει πει κανείς.
150
00:09:16,348 --> 00:09:18,517
Έχετε δίκιο. Τι σκεφτόμουν;
151
00:09:18,601 --> 00:09:20,728
Ελάτε, πουλιά μου!
152
00:09:23,063 --> 00:09:24,273
Συγγνώμη.
153
00:10:13,906 --> 00:10:15,240
Θα αφήσει σημάδι.
154
00:10:16,492 --> 00:10:19,036
Με αποτρέψατε από μεγάλο λάθος. Ευχαριστώ.
155
00:10:19,119 --> 00:10:23,207
Είδα πόσο επώδυνο ήταν
και χαίρομαι που δεν το έπαθα.
156
00:10:23,290 --> 00:10:25,876
Για τι είναι οι φίλοι;
157
00:10:25,959 --> 00:10:28,045
Τουλάχιστον θα πάρουμε γλυκά.
158
00:10:29,838 --> 00:10:32,091
Βασικά, ο Τσακ τα άδειασε.
159
00:10:32,174 --> 00:10:35,427
Αυτό είναι βάζο γεμάτο χρωματιστές πέτρες.
160
00:10:36,095 --> 00:10:37,429
Φυσικά.
161
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη