1 00:00:06,090 --> 00:00:07,592 {\an8}ΚΑΤΑΣΚHΝΩΣΗ ΣΠΛIΝΤΕΡΓΟΥΝΤ 2 00:00:07,675 --> 00:00:09,510 {\an8}ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Κατασκήνωση Σπλίντεργουντ 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,057 {\an8}Το καλοκαιρινό μας σπίτι 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}Καταπέλτης, σφεντόνα, τιναζόμαστε 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}Οι κατασκηνωτές πάνε βολίδα 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}Κάνουν μπόμπες όπου θέλουν αυτοί 8 00:00:22,023 --> 00:00:26,152 {\an8}Σαν σίφουνες πέφτουν παντού 9 00:00:26,235 --> 00:00:30,323 {\an8}Τοξοβολία, αποφυγή πουλιών, σφαίρες Μια παράνοια 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 {\an8}Ρεντ, Στέλλα, Μπομπ, Τσακ 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,494 {\an8}Πετάνε γρήγορα Τον νου σου, πάπια! 12 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 {\an8}Μια ζωή θα χαίρεσαι που το έζησες 13 00:00:38,206 --> 00:00:40,625 {\an8}Angry Birds: Καλοκαιρινή Τρέλα 14 00:00:47,006 --> 00:00:51,344 Πού είναι ο Τσακ; Θέλω να αρχίσει το παιχνίδι πτηνοτένις. 15 00:00:51,427 --> 00:00:54,972 {\an8}Δεν μπορούμε να παίξουμε διπλό μόνο με τρεις. 16 00:00:55,056 --> 00:00:57,266 {\an8}Απλά μαθηματικά. 17 00:00:57,350 --> 00:01:01,437 {\an8}Ο Μπομπ έχει δίκιο, και τι δεν κάνουμε ποτέ σε φίλο; 18 00:01:01,521 --> 00:01:03,189 {\an8}Δεν τον ξεπουπουλιάζουμε; 19 00:01:03,272 --> 00:01:05,399 {\an8}Εσύ μου το κάνεις συνέχεια. 20 00:01:06,025 --> 00:01:07,485 {\an8}Ναι, το κάνω. 21 00:01:07,568 --> 00:01:10,363 {\an8}Δεν αφήνουμε φίλο να περιμένει. 22 00:01:10,446 --> 00:01:12,156 {\an8}Αυτός μας έστησε. 23 00:01:12,240 --> 00:01:16,077 Να πάμε να του θυμίσουμε τι δεν κάνουμε σε φίλο. 24 00:01:16,160 --> 00:01:17,537 Παιδιά; 25 00:01:20,039 --> 00:01:22,333 -Τσακλς; -Τσακ; Τσάκι; 26 00:01:23,376 --> 00:01:24,252 Γεια σας. 27 00:01:24,335 --> 00:01:26,295 Τσακ. Πώς έγινε αυτό; 28 00:01:26,379 --> 00:01:30,341 Με λένε κεφάλα. Ήθελα να τους διαψεύσω και με μια μεγάλη πέτρα… 29 00:01:30,424 --> 00:01:34,220 Εννοούμε, τι συμβαίνει στο στόμα σου; 30 00:01:34,303 --> 00:01:35,680 Ναι. 31 00:01:38,933 --> 00:01:41,394 Δεν επιτρέπονται γλυκά εδώ. 32 00:01:43,062 --> 00:01:46,440 Ακόμη έχω φλας μπακ από τη μέρα που φτάσαμε. 33 00:01:51,404 --> 00:01:54,365 Καλώς ήρθατε στην κατασκήνωση Σπλίντεργουντ. 34 00:01:54,448 --> 00:01:55,992 Δώσε μου τα γλυκά! 35 00:01:56,075 --> 00:01:56,993 Μα… 36 00:02:02,874 --> 00:02:05,376 Άλλαξα γνώμη. Θέλω να πάω σπίτι. 37 00:02:06,085 --> 00:02:10,131 Παίρνω γλυκό απ' το βάζο της νοσοκόμας Μπρέντα όποτε τραυματίζομαι. 38 00:02:10,214 --> 00:02:11,299 Τι είπες; 39 00:02:12,341 --> 00:02:15,928 Πες μου ότι θα ξαναπαίξω μπέιζμπερντ. 40 00:02:16,762 --> 00:02:20,099 Υποσχέθηκα στους νεοσσούς να τους προπονήσω. 41 00:02:20,183 --> 00:02:22,810 Δεν έχουμε γήπεδο μπέιζμπερντ. 42 00:02:22,894 --> 00:02:25,938 Ακριβώς. Οπότε έχω σοβαρό τραύμα στο κεφάλι. 43 00:02:28,399 --> 00:02:32,820 Μα πονάει πολύ από μέσα. 44 00:02:36,991 --> 00:02:42,288 Φυσικά, δεν βλέπεις το αίμα. Το αίμα είναι κόκκινο. Κι εγώ. Εκεί είναι. 45 00:02:43,289 --> 00:02:47,501 Λέτε να μην καταλαβαίνω πότε κάποιος υποκρίνεται για να πάρει γλυκό; 46 00:02:47,585 --> 00:02:49,962 Είμαι επαγγελματίας υγείας. 47 00:02:50,046 --> 00:02:52,465 Είσαι η τραπεζοκόμος με άλλο καπέλο. 48 00:02:52,548 --> 00:02:56,594 Τόσα ξέρετε τόσα λέτε. Είναι το ίδιο καπέλο γυρισμένο. 49 00:02:57,094 --> 00:03:00,223 Να ένας πραγματικός τραυματισμός. 50 00:03:00,306 --> 00:03:02,558 Το συνηθισμένο, Τσάκι; 51 00:03:02,642 --> 00:03:04,101 Κάνε μου έκπληξη. 52 00:03:14,237 --> 00:03:16,030 Χαίρομαι που σας έσωσα. 53 00:03:16,530 --> 00:03:20,618 Είναι άδικο που παίρνεις γλυκά και μόνο που είσαι εσύ. 54 00:03:20,701 --> 00:03:22,370 Ισχύει. 55 00:03:22,453 --> 00:03:24,789 Γλείφουμε εναλλάξ το γλειφιτζούρι; 56 00:03:24,872 --> 00:03:26,207 Το βρήκα! 57 00:03:26,290 --> 00:03:31,712 Αυτό είναι! Να τραυματιστώ για να πάρετε όλοι γλυκό. 58 00:03:33,047 --> 00:03:35,007 Έπαθα πλάκα. 59 00:03:35,508 --> 00:03:36,592 Ήρεμα, Μπομπ. 60 00:03:36,676 --> 00:03:38,636 Τσακ, ως καλός σου φίλος, 61 00:03:38,719 --> 00:03:43,266 δεν θα επιτρέψω να κάνεις κάτι τόσο απερίσκεπτο, ανεύθυνο, 62 00:03:43,349 --> 00:03:45,393 και, ειλικρινά, πολύ χαζό. 63 00:03:45,476 --> 00:03:47,061 Μιλάμε για γλυκά. 64 00:03:47,144 --> 00:03:48,396 Σωστό. Είμαι μέσα. 65 00:03:48,479 --> 00:03:49,730 Εμπρός, λοιπόν. 66 00:03:52,358 --> 00:03:53,693 Καλή αρχή. 67 00:03:57,780 --> 00:03:59,740 Τι να πω; Είναι δώρο. 68 00:03:59,824 --> 00:04:02,368 Που έχω την τιμή να μοιραστώ. 69 00:04:03,703 --> 00:04:05,788 Ο πρωτάρης στοχεύει το κέντρο, 70 00:04:05,871 --> 00:04:08,332 μόνο ο επαγγελματίας ξέρει να στοχεύει… 71 00:04:10,293 --> 00:04:12,378 πέρα! 72 00:04:20,928 --> 00:04:23,889 Μια φρέσκια καραμέλα για τον Μπομπ. 73 00:04:25,141 --> 00:04:28,811 Πολλοί δεν το ξέρουν, μα θέλει τέχνη η χειροτεχνία. 74 00:04:30,396 --> 00:04:32,648 Γλειφιτζούρι για τον Ρεντ. 75 00:04:32,732 --> 00:04:34,817 Δεν είναι γλειφιτζούρι αυτό. 76 00:04:36,027 --> 00:04:38,279 Τσακ, μπορώ να έχω ένα γλυκό; 77 00:04:43,784 --> 00:04:47,246 Ένα για σένα. Κι ένα για σένα κι ένα για σένα. 78 00:04:47,830 --> 00:04:48,998 Και για σένα. 79 00:04:50,291 --> 00:04:52,585 Για σένα. Και για σένα. Κι άλλο ένα. 80 00:05:04,430 --> 00:05:08,934 Αυτό το κάνω επειδή επιτέλους μ' αγαπούν όλοι. 81 00:05:09,852 --> 00:05:11,228 Μπράβο, Τσακ. 82 00:05:11,312 --> 00:05:12,646 Είσαι φοβερός. 83 00:05:13,230 --> 00:05:17,902 Τέλεια μέρα, Τσακ. Τι λες να παίξουμε επιτέλους αύριο πτηνοτένις; 84 00:05:17,985 --> 00:05:20,112 Έχω μια καλύτερη ιδέα. 85 00:05:20,196 --> 00:05:24,825 Και αν τραυματίζομαι για να έχετε όλοι γλυκά; 86 00:05:27,370 --> 00:05:29,830 Να πούμε τέλος για σήμερα; 87 00:05:31,082 --> 00:05:34,126 Πώς να πούμε το σήμερα; Ημέρα του Τσακ. 88 00:05:34,210 --> 00:05:37,296 Κάνει ζέστη ή εγώ ζεσταίνομαι; Πάω για ψάρεμα. 89 00:05:37,880 --> 00:05:40,591 Εννοώ βόλτα για φρέσκα… 90 00:05:42,385 --> 00:05:43,594 αχλάδια. 91 00:05:46,847 --> 00:05:49,183 Άκουσα ότι σε λένε ζαχαροπλάστη. 92 00:05:50,393 --> 00:05:52,395 Σας φάνηκε παράξενος ο Τσακ; 93 00:05:52,478 --> 00:05:54,772 Ναι, ο κλασικός Τσακ. 94 00:05:54,855 --> 00:05:56,273 Δεν είναι έτσι. 95 00:05:56,357 --> 00:05:59,443 Έχει τρελαθεί τελείως. Κάτι να κάνουμε. 96 00:05:59,527 --> 00:06:02,446 Μόλις μου ήρθε η πιο έξυπνη ιδέα! 97 00:06:02,530 --> 00:06:05,282 Καλά ήταν τα γλυκά για μερικούς κατασκηνωτές. 98 00:06:05,366 --> 00:06:07,993 Μα αν τραυματιστώ θεαματικά, 99 00:06:08,077 --> 00:06:10,496 θα πάρω γλυκά για όλους! 100 00:06:10,579 --> 00:06:13,165 Δεν ξέρω, Τσακ. Ακούγεται… 101 00:06:13,249 --> 00:06:16,252 Απίθανο! Φανταστείτε. Θα γίνω θρύλος. 102 00:06:16,335 --> 00:06:20,297 Το όνομά μου με φώτα στον πάγκο της δόξας. 103 00:06:24,385 --> 00:06:26,137 Αφήστε με λίγο μόνο. 104 00:06:26,720 --> 00:06:29,432 Τσακ, νομίζουμε ότι έχεις πρόβλημα. 105 00:06:30,266 --> 00:06:33,727 Έχετε δίκιο. Το πρόβλημα είναι ότι δεν έχω φαντασία. 106 00:06:33,811 --> 00:06:37,356 Χρειάζομαι μια συσκευή που θα με τραυματίσει τόσο, 107 00:06:37,440 --> 00:06:40,401 που η Μπρέντα θα μου δώσει όλα τα γλυκά. 108 00:06:41,235 --> 00:06:44,780 Το λέω "Δημιουργό Θρύλων". 109 00:06:45,781 --> 00:06:49,285 Αρκετά. Νομίζω ότι χρειάζεσαι τραυματιο-επέμβαση. 110 00:06:49,368 --> 00:06:51,871 Ώρα να κρεμάσεις τους επιδέσμους. 111 00:06:51,954 --> 00:06:53,914 Μη φτιάξεις τον Δημιουργό Θρύλων. 112 00:06:53,998 --> 00:06:57,501 Μην ανησυχείς, δεν θα το κάνω. Το έκανα ήδη. 113 00:06:57,585 --> 00:07:00,754 Σας παρουσιάζω τον Δημιουργό Θρύλων. 114 00:07:03,757 --> 00:07:07,511 Κοφτερά κουτάλια, τεράστιος τρίφτης τυριών, χαλίκια. 115 00:07:07,595 --> 00:07:11,140 Το παραμικρό επάνω μου θα σπάσει, θα χτυπήσει. 116 00:07:11,223 --> 00:07:13,100 Θα πονέσεις πολύ. 117 00:07:13,184 --> 00:07:15,144 Μην το κάνεις, Τσακ. 118 00:07:15,227 --> 00:07:19,106 Μια ζωή γελούσαν μαζί μου επειδή ήμουν ατσούμπαλος, 119 00:07:19,190 --> 00:07:22,109 αλλά για πρώτη φορά, με λατρεύουν. 120 00:07:23,194 --> 00:07:26,405 Κι αν ήρθα στη Γη με αυτόν τον σκοπό; 121 00:07:26,489 --> 00:07:29,617 Κι αν αυτό είναι το πεπρωμένο μου; 122 00:07:29,700 --> 00:07:33,787 Σημαίνει πολλά για σένα, αλλά δεν είναι λίγο βαρύ; 123 00:07:33,871 --> 00:07:39,210 Είναι ένα σοκ για μένα που δεν υποστηρίζετε το τόλμημα του φίλου σας. 124 00:07:39,293 --> 00:07:42,880 Έπρεπε να καταλάβω ότι ήταν δική σου ιδέα, Νιντερ-κόπανε. 125 00:07:42,963 --> 00:07:45,966 Φυσικά. Ο Τσακ έχει χαζές ιδέες, 126 00:07:46,050 --> 00:07:47,718 μα τώρα το απογείωσε. 127 00:07:47,801 --> 00:07:50,054 Δεν είναι χαζό να αποκτήσω γλυκά. 128 00:07:50,137 --> 00:07:54,141 Όχι αυτήν τη φορά, Νιντερφλάιερ. Ο Τσακ δεν πάει πουθενά. 129 00:07:54,225 --> 00:07:55,392 Ρεντ; 130 00:08:07,905 --> 00:08:09,114 Να τον σταματήσουμε. 131 00:08:09,198 --> 00:08:11,075 Μα πώς θα ανέβουμε εκεί; 132 00:08:11,158 --> 00:08:13,786 Πουλιά είμαστε. Θα πετάξουμε. 133 00:08:16,914 --> 00:08:21,919 Χαίρετε, Σπλίντεργουντ. Ποιος θέλει γλυκά; 134 00:08:26,340 --> 00:08:28,926 Τότε, ας ενημερώσουμε τον Κλακ. 135 00:08:29,009 --> 00:08:32,930 Κλακ! 136 00:08:33,013 --> 00:08:35,224 Συγγνώμη. Τσακ τον λένε. 137 00:08:35,307 --> 00:08:36,976 Τσακ! 138 00:08:40,312 --> 00:08:45,067 Ώρα να απαθανατιστώ πάνω σε μια βρόμικη πόρτα τουαλέτας. 139 00:08:45,150 --> 00:08:46,777 -Μην το κάνεις! -Τσακ! Όχι! 140 00:08:47,653 --> 00:08:48,946 Τι κάνετε εδώ; 141 00:08:49,029 --> 00:08:52,658 Δεν θα σε αφήσουμε να κάνεις κάτι που θα μετανιώνεις μια ζωή. 142 00:08:52,741 --> 00:08:55,703 Θα είναι σύντομη, αν το κάνεις αυτό. 143 00:08:55,786 --> 00:08:58,455 Σίγουρα, αλλά ακούστε την αγάπη. 144 00:08:58,539 --> 00:09:00,416 Τσακ. 145 00:09:00,499 --> 00:09:05,379 Προτιμώ να έχω δοξασμένο τέλος και να με θυμούνται ως θρύλο. 146 00:09:05,879 --> 00:09:08,215 Για εμάς είσαι ήδη θρύλος. 147 00:09:08,299 --> 00:09:09,133 Αλήθεια; 148 00:09:09,216 --> 00:09:11,719 Εμείς είμαστε η πόρτα τουαλέτας. 149 00:09:13,470 --> 00:09:16,265 Ό,τι πιο γλυκό μού έχει πει κανείς. 150 00:09:16,348 --> 00:09:18,517 Έχετε δίκιο. Τι σκεφτόμουν; 151 00:09:18,601 --> 00:09:20,728 Ελάτε, πουλιά μου! 152 00:09:23,063 --> 00:09:24,273 Συγγνώμη. 153 00:10:13,906 --> 00:10:15,240 Θα αφήσει σημάδι. 154 00:10:16,492 --> 00:10:19,036 Με αποτρέψατε από μεγάλο λάθος. Ευχαριστώ. 155 00:10:19,119 --> 00:10:23,207 Είδα πόσο επώδυνο ήταν και χαίρομαι που δεν το έπαθα. 156 00:10:23,290 --> 00:10:25,876 Για τι είναι οι φίλοι; 157 00:10:25,959 --> 00:10:28,045 Τουλάχιστον θα πάρουμε γλυκά. 158 00:10:29,838 --> 00:10:32,091 Βασικά, ο Τσακ τα άδειασε. 159 00:10:32,174 --> 00:10:35,427 Αυτό είναι βάζο γεμάτο χρωματιστές πέτρες. 160 00:10:36,095 --> 00:10:37,429 Φυσικά. 161 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη