1
00:00:06,090 --> 00:00:07,300
TABĂRA AȘCHIUȚĂ
2
00:00:07,383 --> 00:00:09,677
{\an8}UN SERIAL NETFLIX
3
00:00:09,761 --> 00:00:11,637
{\an8}Tabăra Așchiuță
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,640
{\an8}Căminul nostru de vară
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,643
{\an8}Catapultare
Praștie și aruncare
6
00:00:17,727 --> 00:00:19,687
{\an8}Printre copaci ne avântăm
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}Ca bombele explodăm
8
00:00:22,023 --> 00:00:26,110
{\an8}Val-vârtej ne repezim
De toate ne lovim
9
00:00:26,194 --> 00:00:30,323
{\an8}Avem atâtea jocuri
Că ne zăpăcim
10
00:00:30,406 --> 00:00:32,283
{\an8}Red, Stella, Bomb și Chuck
11
00:00:32,366 --> 00:00:34,327
{\an8}Bagă viteză!
Păzea!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Ești aici
Și toată viața te vei bucura
13
00:00:38,414 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds
O vară nebună
14
00:01:05,608 --> 00:01:09,028
{\an8}Bună dimineața, Tabăra Așchiuță!
15
00:01:09,112 --> 00:01:13,366
Când ieșiți
la următoarea activitate, feriți-vă de…
16
00:01:13,449 --> 00:01:14,826
Pachetele de acasă!
17
00:01:32,260 --> 00:01:34,554
Vă urez o zi așchiminunată!
18
00:01:43,437 --> 00:01:46,649
Știu că îndrumătorul vrea
să aruncăm la coș,
19
00:01:46,732 --> 00:01:48,693
dar nu-s genul sportiv.
20
00:01:48,776 --> 00:01:51,070
Ce-ar fi să… o luăm ușor și…
21
00:01:51,154 --> 00:01:52,405
Încetezi odată?
22
00:01:54,574 --> 00:01:56,075
Zburătorul.
23
00:01:56,159 --> 00:01:58,035
Terenul ăsta e luat.
24
00:01:58,119 --> 00:01:59,370
Am venit primii!
25
00:01:59,453 --> 00:02:00,997
Ne batem pentru el?
26
00:02:01,080 --> 00:02:02,373
Zi „da”, te rog!
27
00:02:02,456 --> 00:02:05,251
Nu m-am mai bătut de nu știu când.
28
00:02:05,751 --> 00:02:07,461
Adineauri, la lucru manual?
29
00:02:08,588 --> 00:02:10,506
Ai vreo problemă, vază?
30
00:02:12,633 --> 00:02:17,263
Să arunce la coș unul dintre voi!
Marcați, îl luați.
31
00:02:17,346 --> 00:02:20,391
Ești fermecător ca de obicei.
32
00:02:20,474 --> 00:02:24,020
Respectiv deloc.
Dar cât de proști ne crezi?
33
00:02:24,103 --> 00:02:26,189
Arunc de aici? Sau de aici?
34
00:02:26,272 --> 00:02:30,318
De aici e bine? Sau de aici?
35
00:02:30,401 --> 00:02:31,777
Chuck! Liber!
36
00:02:36,991 --> 00:02:39,577
Da! Ți-am tras-o la cioc…
37
00:02:41,537 --> 00:02:44,582
Nu. Nu tu. El.
38
00:02:45,625 --> 00:02:49,837
De tine depinde.
Acu-i acu'. Decisiv. Fără presiune.
39
00:02:49,921 --> 00:02:53,174
Bine, un pic de presiune. Sau multă.
40
00:02:53,257 --> 00:02:56,344
Dar nu-i nimic. Nu te gândi la presiune!
41
00:02:56,427 --> 00:03:00,014
Nu-l ajuți, Chuck. Bomb, o să te descurci.
42
00:03:25,414 --> 00:03:27,166
Și, cu asta, basta!
43
00:03:28,960 --> 00:03:32,588
Priviți! Un pachet de la părinții cuiva.
44
00:03:32,672 --> 00:03:34,006
Pare și drăguț.
45
00:03:34,090 --> 00:03:37,093
- Îl luăm.
- Nu-ți văd numele pe el, Zburătorule.
46
00:03:37,176 --> 00:03:38,719
Nici eu, pe al tău, Ied.
47
00:03:38,803 --> 00:03:40,930
Mă cheamă Red!
48
00:03:41,013 --> 00:03:44,183
Scuze! Am zis „ied”? Voiam să zic „idiot”
49
00:03:44,267 --> 00:03:45,393
Până aici!
50
00:03:48,896 --> 00:03:50,481
Exact, până aici!
51
00:03:50,564 --> 00:03:52,149
Bună, Matilda!
52
00:03:54,986 --> 00:03:57,738
Vai! Chakrele tale sunt…
53
00:03:57,822 --> 00:03:59,824
Sunt pline de energie, nu?
54
00:04:00,825 --> 00:04:05,329
În fine, cum spuneam:
până aici a ajuns pachetul meu.
55
00:04:05,413 --> 00:04:08,165
Mulțumesc vouă și universului!
56
00:04:08,249 --> 00:04:11,961
Nicio problemă.
Ce nesimțit ar prăda un puișor?
57
00:04:15,256 --> 00:04:16,507
Raid!
58
00:04:18,843 --> 00:04:20,678
Deci ăsta e răspunsul.
59
00:04:23,097 --> 00:04:27,059
Cum a putut să facă așa ceva?
Mă umplu de furie!
60
00:04:27,143 --> 00:04:29,979
Și, când mă înfurii, iau…
61
00:04:30,062 --> 00:04:31,105
Prânzul!
62
00:04:31,605 --> 00:04:34,650
Iau prânzul. Dar apoi iau măsuri!
63
00:04:34,734 --> 00:04:39,071
Fac un raid la Zburător
și recuperez pachetul puișorilor!
64
00:04:40,281 --> 00:04:41,824
Ne trebuie un plan.
65
00:04:41,907 --> 00:04:44,160
Bine, plan. Știu!
66
00:04:44,243 --> 00:04:45,953
Bomb aruncă în aer cabana,
67
00:04:46,037 --> 00:04:48,664
iar noi săpăm un tunel cu vâslele.
68
00:04:48,748 --> 00:04:50,958
Nu, e o idee groaznică.
69
00:04:51,042 --> 00:04:52,168
Bine! Altceva!
70
00:04:52,251 --> 00:04:55,463
Împingem pe lac cabana Zburătorului,
71
00:04:55,546 --> 00:04:59,425
apoi sărim cu frânghia
și o abordăm ca pirații!
72
00:05:00,217 --> 00:05:02,219
Și ideea asta e idioată.
73
00:05:02,303 --> 00:05:05,598
Dacă am lua uniforme de infirmieri
74
00:05:05,681 --> 00:05:08,809
și i-am carantina patul
pe motiv de gripă aviară…
75
00:05:08,893 --> 00:05:10,895
- Nu, planul ăsta…
- Stai!
76
00:05:10,978 --> 00:05:13,230
Ar putea funcționa.
77
00:05:13,314 --> 00:05:16,150
Zi-mi drept! E grav, nu?
78
00:05:17,651 --> 00:05:19,653
N-o să te mint.
79
00:05:19,737 --> 00:05:21,280
E grav.
80
00:05:27,828 --> 00:05:29,497
Poftim!
81
00:05:29,580 --> 00:05:33,125
Nu-mi vine să cred că a mers!
Și fără urmări!
82
00:05:33,209 --> 00:05:34,627
Bate aripa!
83
00:05:34,710 --> 00:05:36,045
Raid.
84
00:05:45,221 --> 00:05:48,933
- Le-ai pus în cabana lui Terence?
- Da.
85
00:05:49,016 --> 00:05:52,144
De ce faci asta?
Nu te căznești așa de obicei.
86
00:05:52,978 --> 00:05:55,022
Poate fiindcă nu primesc pachete.
87
00:05:55,856 --> 00:05:58,776
Sau mă plictiseam. N-am ce face.
88
00:05:58,859 --> 00:06:00,403
Zburălașule!
89
00:06:02,321 --> 00:06:04,281
E aici.
90
00:06:09,078 --> 00:06:10,538
Găinaț!
91
00:06:10,621 --> 00:06:14,875
Da, Terence e bine făcut,
dar cât de tare poate fi…
92
00:06:14,959 --> 00:06:17,545
Face ridicări cu cabana?
93
00:06:20,256 --> 00:06:21,924
Să scoatem puișorii!
94
00:06:22,007 --> 00:06:26,095
Se pare că vă descurcați singuri,
așa că eu o să…
95
00:06:28,347 --> 00:06:29,682
E numai vina mea.
96
00:06:29,765 --> 00:06:32,726
Dacă nu mă înfuriam,
puișorii n-ar fi la ananghie.
97
00:06:32,810 --> 00:06:34,603
Trebuie să mă controlez.
98
00:06:34,687 --> 00:06:36,939
Ce? Nu, Red!
99
00:06:37,022 --> 00:06:40,359
Furia ta
și faptul că ne aperi de nesimțiți
100
00:06:40,443 --> 00:06:43,237
fac tabăra asta să fie cea mai tare!
101
00:06:43,320 --> 00:06:44,947
Asta și bezelele moi.
102
00:06:45,656 --> 00:06:47,908
Îmi strivești oasele de pasăre!
103
00:06:48,701 --> 00:06:51,203
Mersi. Și mersi că ai spus asta.
104
00:06:51,287 --> 00:06:54,290
Nu știam că poți vorbi atât. Îmi place!
105
00:06:54,373 --> 00:06:57,001
Și mie. Și ai dreptate. O rezolvăm.
106
00:06:57,084 --> 00:07:00,671
Printr-un ultimă raid
în cabana lui Terence.
107
00:07:00,754 --> 00:07:02,590
Stai așa!
108
00:07:02,673 --> 00:07:07,845
Nu! Spuneam că e bine
să mergem la îndrumător… la Vultur.
109
00:07:08,596 --> 00:07:11,682
Scuze, băieți, dar am probleme mai mari.
110
00:07:11,765 --> 00:07:15,186
Trupul ăsta n-o să se bronzeze singur.
111
00:07:15,269 --> 00:07:17,229
Ba fix așa se bronzează.
112
00:07:17,313 --> 00:07:19,315
Da, sigur, grozav, băieți!
113
00:07:19,398 --> 00:07:21,942
Doamnelor, aveți niște cremă de protecție?
114
00:07:22,026 --> 00:07:24,862
Am mult teren de acoperit.
115
00:07:25,529 --> 00:07:27,990
Se pare că tot pe noi pică.
116
00:07:28,699 --> 00:07:31,076
Ne trebuie un plan genial.
117
00:07:31,160 --> 00:07:36,081
Dacă Terence ne bănuiește,
ne turtește de ne ies ciocurile prin fund!
118
00:07:36,165 --> 00:07:38,876
Nu-ți trebuie niciun plan. Ai deja!
119
00:07:38,959 --> 00:07:41,754
Credeam că am avut doar idei deplasate.
120
00:07:41,837 --> 00:07:43,589
Așa erau, individual.
121
00:07:43,672 --> 00:07:47,801
Dar, reunite, iese un plan
așa de trăsnit, ca ar putea funcționa!
122
00:07:56,435 --> 00:07:58,604
Hai! Trebuie să explodezi.
123
00:07:58,687 --> 00:08:02,274
Așa începe planul! N-o bubui!
124
00:08:02,358 --> 00:08:03,567
Nu mă ajuți.
125
00:08:03,651 --> 00:08:05,069
Poate așa te ajut.
126
00:08:05,569 --> 00:08:10,533
Chuck a zis că puișorii au necazuri
și numai asta îi poate ajuta.
127
00:08:11,033 --> 00:08:12,952
Foc la cioc!
128
00:08:30,511 --> 00:08:31,762
Afară cu toții!
129
00:08:32,972 --> 00:08:35,599
Doi, trei, patru. Da. Suntem toți.
130
00:08:35,683 --> 00:08:37,434
Inclusiv el!
131
00:08:42,356 --> 00:08:46,318
Nu ne recunoaște de acolo!
Nu știe pe cine să turtească!
132
00:08:46,402 --> 00:08:47,278
Ce faci?
133
00:08:47,361 --> 00:08:49,989
Mă asigur că știe pe cine să turtească!
134
00:08:50,072 --> 00:08:52,616
- Proastă idee!
- Dacă aș putea…
135
00:09:03,877 --> 00:09:05,045
Jos cu toții!
136
00:09:09,800 --> 00:09:11,051
Bomb e…
137
00:09:11,135 --> 00:09:12,261
S-a făcut!
138
00:09:12,344 --> 00:09:16,181
Spuneam că Bomb e departe
și n-o să mă prindă!
139
00:09:17,891 --> 00:09:19,059
N-am nimic.
140
00:09:19,143 --> 00:09:22,229
Mulțumesc!
141
00:09:22,313 --> 00:09:24,732
Îi ții un pic?
142
00:09:29,320 --> 00:09:32,406
Stella, sari! Nu te prăbuși cu mine!
143
00:09:32,489 --> 00:09:33,991
Exact!
144
00:09:34,074 --> 00:09:36,910
De la grădiniță mă bagi în belele.
145
00:09:36,994 --> 00:09:40,623
Și, dacă ai impresia
că aș rata așa ceva, ești nebun!
146
00:09:45,002 --> 00:09:47,630
Abia aștept să scormonesc prin el.
147
00:09:56,555 --> 00:09:58,974
Ce? Cum ți-a ajuns cabana aici?
148
00:10:01,560 --> 00:10:04,480
Nu am… Nu, te rog, nu mă turti!
149
00:10:04,563 --> 00:10:06,857
Nu mă turti! Nu!
150
00:10:09,777 --> 00:10:11,904
Cred că ăsta vă aparține.
151
00:10:14,531 --> 00:10:17,284
Vor să-l împartă cu voi.
152
00:10:17,368 --> 00:10:19,078
- Tare!
- Dă-mi!
153
00:10:23,999 --> 00:10:26,877
După toate astea,
aș fi zis că-s mai gustoase.
154
00:10:26,960 --> 00:10:29,546
Probabil fiindcă-s chiloți.
155
00:10:33,717 --> 00:10:35,427
Te rog!
156
00:10:37,888 --> 00:10:39,306
Mămico!
157
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Subtitrarea: Liana Oprea