1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 FLISTRELEIREN 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,510 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Flistreleiren 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,640 {\an8}Vårt sommerhjem 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}For katapulter, slynger og kast 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}Campere flyr mellom trær 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}Kanonkuler hvor de vil 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 Suser i lufta 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}Krasjer overalt 10 00:00:26,194 --> 00:00:30,323 {\an8}Bueskyting, kanonfugl, zorb-tennis Det er absurd 11 00:00:30,406 --> 00:00:34,327 {\an8}Her er Red, Stella, Bomba, Chuck Fort, se opp, and! 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Hele livet vil du huske dette 13 00:00:38,414 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: Solstikk 14 00:01:05,608 --> 00:01:09,028 {\an8}God morgen, Flistreleiren! 15 00:01:09,112 --> 00:01:11,739 Når dere drar til neste aktivitet, 16 00:01:11,823 --> 00:01:13,366 se opp for… 17 00:01:13,449 --> 00:01:14,826 Omsorgspakker! 18 00:01:32,260 --> 00:01:34,554 Ha en flistre-tastisk dag! 19 00:01:43,437 --> 00:01:48,693 Leirlederne vil at vi skal spille basket, men jeg liker ikke sport. 20 00:01:48,776 --> 00:01:51,070 Kan vi ikke ta det med ro og… 21 00:01:51,154 --> 00:01:52,697 Kan du holde opp? 22 00:01:54,574 --> 00:01:56,075 Lorentzvinge. 23 00:01:56,159 --> 00:01:58,035 Denne banen er tatt. 24 00:01:58,119 --> 00:01:59,370 Vi kom først! 25 00:01:59,453 --> 00:02:00,997 Vil dere slåss? 26 00:02:01,080 --> 00:02:02,373 Si ja. 27 00:02:02,456 --> 00:02:05,251 Jeg husker ikke sist jeg sloss. 28 00:02:05,751 --> 00:02:07,461 I formingstimen? 29 00:02:08,588 --> 00:02:10,506 Har du et problem, vase? 30 00:02:12,633 --> 00:02:17,263 Jeg lar en av dere skyte om banen. Treff, så er den deres. 31 00:02:17,346 --> 00:02:20,391 Du er like sjarmerende som alltid. 32 00:02:20,474 --> 00:02:24,020 Altså overhodet ikke. Hvor dumme tror du vi er? 33 00:02:24,103 --> 00:02:26,189 Skal jeg stå her? Her? 34 00:02:26,272 --> 00:02:30,318 Hva med her? Hva med her borte? 35 00:02:30,401 --> 00:02:31,903 Chuck! Jeg er åpen! 36 00:02:36,991 --> 00:02:39,577 Ja da. Ta denne. 37 00:02:41,537 --> 00:02:44,582 Nei. Ikke du. Han. 38 00:02:45,625 --> 00:02:49,837 Det er opp til deg. Nå gjelder det. Ikke noe press. 39 00:02:49,921 --> 00:02:52,882 Kanskje litt press. Kanskje mye press. 40 00:02:52,965 --> 00:02:56,260 Det går bra. Bare ikke tenk på presset! 41 00:02:56,344 --> 00:03:00,014 Du hjelper ikke. Bomba, du klarer dette. 42 00:03:25,414 --> 00:03:27,166 Det var det. 43 00:03:28,960 --> 00:03:34,006 Se! En omsorgspakke fra noens foreldre. Den ser fin ut. 44 00:03:34,090 --> 00:03:35,049 Vi tar den. 45 00:03:35,132 --> 00:03:37,093 Jeg ser ikke navnet ditt. 46 00:03:37,176 --> 00:03:40,972 -Ikke ditt heller, Rødbrun. -Du vet jeg heter Red. 47 00:03:41,055 --> 00:03:44,183 Sa jeg "rødbrun"? Jeg mente "idiot". 48 00:03:44,267 --> 00:03:45,393 Nå er det nok! 49 00:03:48,896 --> 00:03:50,481 Ja, der er den. 50 00:03:50,564 --> 00:03:52,149 Hei, Matilda. 51 00:03:54,986 --> 00:03:57,738 Jøye meg. Chakraene dine er… 52 00:03:57,822 --> 00:03:59,824 De er fulle av energi. 53 00:04:00,825 --> 00:04:05,329 Men som jeg sa, der er den. Campernes omsorgspakke. 54 00:04:05,413 --> 00:04:08,165 Takk til dere og universet. 55 00:04:08,249 --> 00:04:12,211 Bare hyggelig. Hvem ville tatt snop fra en klekling? 56 00:04:15,256 --> 00:04:16,507 Hyttetokt! 57 00:04:19,218 --> 00:04:20,678 Der er svaret. 58 00:04:23,097 --> 00:04:27,059 Hvordan kunne Lorentzvinge gjøre det? Jeg blir sint! 59 00:04:27,143 --> 00:04:29,979 Og når jeg blir sint, får jeg… 60 00:04:30,062 --> 00:04:31,105 Lunsj! 61 00:04:31,605 --> 00:04:34,650 Jeg får lunsj. Men så får jeg min hevn. 62 00:04:34,734 --> 00:04:39,155 Jeg skal plyndre Lorentzvinges hytte og ta tilbake pakken! 63 00:04:40,281 --> 00:04:41,824 Vi trenger en plan. 64 00:04:41,907 --> 00:04:44,160 OK, plan. Jeg har det. 65 00:04:44,243 --> 00:04:48,581 Bomba sprenger hytta, og vi graver oss inn med årer. 66 00:04:48,664 --> 00:04:50,958 Nei, det er en dårlig idé. 67 00:04:51,042 --> 00:04:52,168 OK, glem det. 68 00:04:52,251 --> 00:04:55,463 Vi dytter hytta ut på innsjøen 69 00:04:55,546 --> 00:04:59,425 og svinger oss over og border den som pirater. 70 00:05:00,217 --> 00:05:02,219 Det er også en dum idé. 71 00:05:02,303 --> 00:05:08,809 Hva om vi låner sykepleieruniformer og setter Lorentzvinges hytte i karantene? 72 00:05:08,893 --> 00:05:10,895 -Nei, det… -Vent! 73 00:05:10,978 --> 00:05:13,230 Dette kan faktisk funke. 74 00:05:13,314 --> 00:05:16,150 Vær ærlig. Er det ille? 75 00:05:17,651 --> 00:05:19,653 Jeg skal ikke lyve. 76 00:05:19,737 --> 00:05:21,280 Det er ille. 77 00:05:27,828 --> 00:05:29,497 Vær så god. 78 00:05:29,580 --> 00:05:33,125 Tenk at det funket, uten noen konsekvenser. 79 00:05:33,209 --> 00:05:34,627 High five! 80 00:05:34,710 --> 00:05:36,045 Hyttetokt. 81 00:05:45,221 --> 00:05:48,933 -Satte dere dem i Terrences hytte? -Jepp. 82 00:05:49,016 --> 00:05:52,144 Hvorfor? Du gjør en altfor stor innsats. 83 00:05:52,978 --> 00:05:55,022 Fordi jeg ikke får pakker. 84 00:05:55,856 --> 00:05:58,776 Eller fordi jeg kjeder meg. Treg dag. 85 00:05:58,859 --> 00:06:00,403 Lorentz-gjøk. 86 00:06:02,321 --> 00:06:04,281 Han er her. 87 00:06:09,078 --> 00:06:10,538 Å, lort! 88 00:06:10,621 --> 00:06:14,875 Greit, Terrence er stor, men hvor tøff kan han… 89 00:06:14,959 --> 00:06:17,545 Benkpresser han hytta? 90 00:06:20,256 --> 00:06:21,799 Redd kleklingene! 91 00:06:21,882 --> 00:06:26,095 Dere har dette under kontroll, så jeg skal bare… 92 00:06:28,389 --> 00:06:32,726 Dette er min skyld. Dette skjedde fordi jeg ble sint. 93 00:06:32,810 --> 00:06:34,603 Jeg må beherske meg. 94 00:06:34,687 --> 00:06:36,939 Hva? Nei, Red. 95 00:06:37,022 --> 00:06:42,945 Du lar ikke bøller ødelegge sommeren. Det gjør dette til tidenes beste leir! 96 00:06:43,028 --> 00:06:44,947 Og marshmallows, da. 97 00:06:45,656 --> 00:06:48,075 Du knuser mine hule fuglebein. 98 00:06:48,701 --> 00:06:51,203 Takk. Og takk for at du sa det. 99 00:06:51,287 --> 00:06:54,206 Jeg liker at du snakker mer. 100 00:06:54,290 --> 00:06:57,001 Jeg også. Og vi fikser dette. 101 00:06:57,084 --> 00:07:00,671 Med ett siste tokt mot Terrences hytte. 102 00:07:00,754 --> 00:07:02,590 Nei, vent! 103 00:07:02,673 --> 00:07:07,845 Nei! Vi bør si det til leirlederen vår, Stolte Havørn. 104 00:07:08,596 --> 00:07:11,682 Beklager, men jeg har større problemer. 105 00:07:11,765 --> 00:07:17,229 -Denne kroppen? Den soler ikke seg selv. -Det er sånn soling funker. 106 00:07:17,313 --> 00:07:19,315 Ja da. Det er flott. 107 00:07:19,398 --> 00:07:21,942 Damer, har dere ekstra solkrem? 108 00:07:22,026 --> 00:07:24,862 Jeg har et stort areal å dekke. 109 00:07:25,529 --> 00:07:27,990 Det må visst bli oss. 110 00:07:28,699 --> 00:07:31,076 Vi trenger en fantastisk plan. 111 00:07:31,160 --> 00:07:33,579 Hvis Terrence fatter mistanke, 112 00:07:33,662 --> 00:07:36,081 vil han mose nebbene våre! 113 00:07:36,165 --> 00:07:38,876 Du har allerede gitt oss en plan! 114 00:07:38,959 --> 00:07:41,754 Jeg trodde planene var for sprø. 115 00:07:41,837 --> 00:07:43,589 Ja, hver for seg. 116 00:07:43,672 --> 00:07:47,885 Men til sammen har vi en så sprø plan at den kan funke! 117 00:07:56,435 --> 00:07:58,604 Kom igjen, du må eksplodere. 118 00:07:58,687 --> 00:08:03,567 -Planen begynner med at du går i lufta! -Du hjelper ikke. 119 00:08:03,651 --> 00:08:04,944 Hva med dette? 120 00:08:05,486 --> 00:08:10,449 Chuck sa at kleklingene er i fare, og at dette vil hjelpe. 121 00:08:10,991 --> 00:08:12,952 Varsko her! 122 00:08:30,511 --> 00:08:31,762 Alle ut! 123 00:08:33,055 --> 00:08:35,599 To, tre, fire. Alle er her. 124 00:08:35,683 --> 00:08:37,434 Inkludert ham! 125 00:08:42,356 --> 00:08:46,193 Han ser oss ikke og vet ikke hvem han skal slå! 126 00:08:46,277 --> 00:08:47,278 Hva gjør du? 127 00:08:47,361 --> 00:08:49,863 Jeg sørger for at han vet det! 128 00:08:49,947 --> 00:08:52,616 -Det er en dårlig idé. -Hvis jeg… 129 00:09:03,877 --> 00:09:05,045 Alle av! 130 00:09:09,800 --> 00:09:11,051 Bomba! 131 00:09:11,135 --> 00:09:12,261 Greit. 132 00:09:12,344 --> 00:09:16,181 Nei, jeg mente at Bomba må ta meg imot! 133 00:09:17,891 --> 00:09:19,059 Det går bra. 134 00:09:19,143 --> 00:09:22,229 Takk! 135 00:09:22,313 --> 00:09:24,732 Kan du holde disse litt? 136 00:09:29,320 --> 00:09:32,406 Stella, hopp. Du må ikke krasje med meg. 137 00:09:32,489 --> 00:09:36,910 Du har rett. Du har skapt trøbbel siden barnehagen. 138 00:09:36,994 --> 00:09:40,623 Hvis du tror jeg vil gå glipp av det, er du gal! 139 00:09:45,002 --> 00:09:47,630 Jeg gleder meg til å åpne denne. 140 00:09:56,555 --> 00:09:58,974 Hvordan havnet hytta di her? 141 00:10:01,560 --> 00:10:04,480 Det var ikke… Nei, ikke slå meg. 142 00:10:04,563 --> 00:10:06,857 Ikke slå meg! Nei! 143 00:10:09,777 --> 00:10:11,487 Denne er deres. 144 00:10:14,531 --> 00:10:17,284 De vil dele den med dere. 145 00:10:17,368 --> 00:10:19,078 -Flott. -Gi meg den. 146 00:10:23,999 --> 00:10:26,877 Jeg trodde det ville smake bedre. 147 00:10:26,960 --> 00:10:29,546 Det er nok fordi det er undertøy. 148 00:10:33,717 --> 00:10:35,427 Vær så snill. 149 00:10:37,888 --> 00:10:39,306 Mamma! 150 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Tekst: Aleksander Kerr