1
00:00:06,090 --> 00:00:07,091
FLISTRELEIREN
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,510
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Flistreleiren
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,640
{\an8}Vårt sommerhjem
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
{\an8}For katapulter, slynger og kast
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
{\an8}Campere flyr mellom trær
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}Kanonkuler hvor de vil
8
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
Suser i lufta
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}Krasjer overalt
10
00:00:26,194 --> 00:00:30,323
{\an8}Bueskyting, kanonfugl, zorb-tennis
Det er absurd
11
00:00:30,406 --> 00:00:34,327
{\an8}Her er Red, Stella, Bomba, Chuck
Fort, se opp, and!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Hele livet vil du huske dette
13
00:00:38,414 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: Solstikk
14
00:01:05,608 --> 00:01:09,028
{\an8}God morgen, Flistreleiren!
15
00:01:09,112 --> 00:01:11,739
Når dere drar til neste aktivitet,
16
00:01:11,823 --> 00:01:13,366
se opp for…
17
00:01:13,449 --> 00:01:14,826
Omsorgspakker!
18
00:01:32,260 --> 00:01:34,554
Ha en flistre-tastisk dag!
19
00:01:43,437 --> 00:01:48,693
Leirlederne vil at vi skal spille basket,
men jeg liker ikke sport.
20
00:01:48,776 --> 00:01:51,070
Kan vi ikke ta det med ro og…
21
00:01:51,154 --> 00:01:52,697
Kan du holde opp?
22
00:01:54,574 --> 00:01:56,075
Lorentzvinge.
23
00:01:56,159 --> 00:01:58,035
Denne banen er tatt.
24
00:01:58,119 --> 00:01:59,370
Vi kom først!
25
00:01:59,453 --> 00:02:00,997
Vil dere slåss?
26
00:02:01,080 --> 00:02:02,373
Si ja.
27
00:02:02,456 --> 00:02:05,251
Jeg husker ikke sist jeg sloss.
28
00:02:05,751 --> 00:02:07,461
I formingstimen?
29
00:02:08,588 --> 00:02:10,506
Har du et problem, vase?
30
00:02:12,633 --> 00:02:17,263
Jeg lar en av dere skyte om banen.
Treff, så er den deres.
31
00:02:17,346 --> 00:02:20,391
Du er like sjarmerende som alltid.
32
00:02:20,474 --> 00:02:24,020
Altså overhodet ikke.
Hvor dumme tror du vi er?
33
00:02:24,103 --> 00:02:26,189
Skal jeg stå her? Her?
34
00:02:26,272 --> 00:02:30,318
Hva med her? Hva med her borte?
35
00:02:30,401 --> 00:02:31,903
Chuck! Jeg er åpen!
36
00:02:36,991 --> 00:02:39,577
Ja da. Ta denne.
37
00:02:41,537 --> 00:02:44,582
Nei. Ikke du. Han.
38
00:02:45,625 --> 00:02:49,837
Det er opp til deg.
Nå gjelder det. Ikke noe press.
39
00:02:49,921 --> 00:02:52,882
Kanskje litt press. Kanskje mye press.
40
00:02:52,965 --> 00:02:56,260
Det går bra. Bare ikke tenk på presset!
41
00:02:56,344 --> 00:03:00,014
Du hjelper ikke. Bomba, du klarer dette.
42
00:03:25,414 --> 00:03:27,166
Det var det.
43
00:03:28,960 --> 00:03:34,006
Se! En omsorgspakke
fra noens foreldre. Den ser fin ut.
44
00:03:34,090 --> 00:03:35,049
Vi tar den.
45
00:03:35,132 --> 00:03:37,093
Jeg ser ikke navnet ditt.
46
00:03:37,176 --> 00:03:40,972
-Ikke ditt heller, Rødbrun.
-Du vet jeg heter Red.
47
00:03:41,055 --> 00:03:44,183
Sa jeg "rødbrun"? Jeg mente "idiot".
48
00:03:44,267 --> 00:03:45,393
Nå er det nok!
49
00:03:48,896 --> 00:03:50,481
Ja, der er den.
50
00:03:50,564 --> 00:03:52,149
Hei, Matilda.
51
00:03:54,986 --> 00:03:57,738
Jøye meg. Chakraene dine er…
52
00:03:57,822 --> 00:03:59,824
De er fulle av energi.
53
00:04:00,825 --> 00:04:05,329
Men som jeg sa, der er den.
Campernes omsorgspakke.
54
00:04:05,413 --> 00:04:08,165
Takk til dere og universet.
55
00:04:08,249 --> 00:04:12,211
Bare hyggelig.
Hvem ville tatt snop fra en klekling?
56
00:04:15,256 --> 00:04:16,507
Hyttetokt!
57
00:04:19,218 --> 00:04:20,678
Der er svaret.
58
00:04:23,097 --> 00:04:27,059
Hvordan kunne Lorentzvinge gjøre det?
Jeg blir sint!
59
00:04:27,143 --> 00:04:29,979
Og når jeg blir sint, får jeg…
60
00:04:30,062 --> 00:04:31,105
Lunsj!
61
00:04:31,605 --> 00:04:34,650
Jeg får lunsj. Men så får jeg min hevn.
62
00:04:34,734 --> 00:04:39,155
Jeg skal plyndre Lorentzvinges hytte
og ta tilbake pakken!
63
00:04:40,281 --> 00:04:41,824
Vi trenger en plan.
64
00:04:41,907 --> 00:04:44,160
OK, plan. Jeg har det.
65
00:04:44,243 --> 00:04:48,581
Bomba sprenger hytta,
og vi graver oss inn med årer.
66
00:04:48,664 --> 00:04:50,958
Nei, det er en dårlig idé.
67
00:04:51,042 --> 00:04:52,168
OK, glem det.
68
00:04:52,251 --> 00:04:55,463
Vi dytter hytta ut på innsjøen
69
00:04:55,546 --> 00:04:59,425
og svinger oss over
og border den som pirater.
70
00:05:00,217 --> 00:05:02,219
Det er også en dum idé.
71
00:05:02,303 --> 00:05:08,809
Hva om vi låner sykepleieruniformer
og setter Lorentzvinges hytte i karantene?
72
00:05:08,893 --> 00:05:10,895
-Nei, det…
-Vent!
73
00:05:10,978 --> 00:05:13,230
Dette kan faktisk funke.
74
00:05:13,314 --> 00:05:16,150
Vær ærlig. Er det ille?
75
00:05:17,651 --> 00:05:19,653
Jeg skal ikke lyve.
76
00:05:19,737 --> 00:05:21,280
Det er ille.
77
00:05:27,828 --> 00:05:29,497
Vær så god.
78
00:05:29,580 --> 00:05:33,125
Tenk at det funket,
uten noen konsekvenser.
79
00:05:33,209 --> 00:05:34,627
High five!
80
00:05:34,710 --> 00:05:36,045
Hyttetokt.
81
00:05:45,221 --> 00:05:48,933
-Satte dere dem i Terrences hytte?
-Jepp.
82
00:05:49,016 --> 00:05:52,144
Hvorfor? Du gjør en altfor stor innsats.
83
00:05:52,978 --> 00:05:55,022
Fordi jeg ikke får pakker.
84
00:05:55,856 --> 00:05:58,776
Eller fordi jeg kjeder meg. Treg dag.
85
00:05:58,859 --> 00:06:00,403
Lorentz-gjøk.
86
00:06:02,321 --> 00:06:04,281
Han er her.
87
00:06:09,078 --> 00:06:10,538
Å, lort!
88
00:06:10,621 --> 00:06:14,875
Greit, Terrence er stor,
men hvor tøff kan han…
89
00:06:14,959 --> 00:06:17,545
Benkpresser han hytta?
90
00:06:20,256 --> 00:06:21,799
Redd kleklingene!
91
00:06:21,882 --> 00:06:26,095
Dere har dette under kontroll,
så jeg skal bare…
92
00:06:28,389 --> 00:06:32,726
Dette er min skyld.
Dette skjedde fordi jeg ble sint.
93
00:06:32,810 --> 00:06:34,603
Jeg må beherske meg.
94
00:06:34,687 --> 00:06:36,939
Hva? Nei, Red.
95
00:06:37,022 --> 00:06:42,945
Du lar ikke bøller ødelegge sommeren.
Det gjør dette til tidenes beste leir!
96
00:06:43,028 --> 00:06:44,947
Og marshmallows, da.
97
00:06:45,656 --> 00:06:48,075
Du knuser mine hule fuglebein.
98
00:06:48,701 --> 00:06:51,203
Takk. Og takk for at du sa det.
99
00:06:51,287 --> 00:06:54,206
Jeg liker at du snakker mer.
100
00:06:54,290 --> 00:06:57,001
Jeg også. Og vi fikser dette.
101
00:06:57,084 --> 00:07:00,671
Med ett siste tokt mot Terrences hytte.
102
00:07:00,754 --> 00:07:02,590
Nei, vent!
103
00:07:02,673 --> 00:07:07,845
Nei! Vi bør si det
til leirlederen vår, Stolte Havørn.
104
00:07:08,596 --> 00:07:11,682
Beklager, men jeg har større problemer.
105
00:07:11,765 --> 00:07:17,229
-Denne kroppen? Den soler ikke seg selv.
-Det er sånn soling funker.
106
00:07:17,313 --> 00:07:19,315
Ja da. Det er flott.
107
00:07:19,398 --> 00:07:21,942
Damer, har dere ekstra solkrem?
108
00:07:22,026 --> 00:07:24,862
Jeg har et stort areal å dekke.
109
00:07:25,529 --> 00:07:27,990
Det må visst bli oss.
110
00:07:28,699 --> 00:07:31,076
Vi trenger en fantastisk plan.
111
00:07:31,160 --> 00:07:33,579
Hvis Terrence fatter mistanke,
112
00:07:33,662 --> 00:07:36,081
vil han mose nebbene våre!
113
00:07:36,165 --> 00:07:38,876
Du har allerede gitt oss en plan!
114
00:07:38,959 --> 00:07:41,754
Jeg trodde planene var for sprø.
115
00:07:41,837 --> 00:07:43,589
Ja, hver for seg.
116
00:07:43,672 --> 00:07:47,885
Men til sammen har vi
en så sprø plan at den kan funke!
117
00:07:56,435 --> 00:07:58,604
Kom igjen, du må eksplodere.
118
00:07:58,687 --> 00:08:03,567
-Planen begynner med at du går i lufta!
-Du hjelper ikke.
119
00:08:03,651 --> 00:08:04,944
Hva med dette?
120
00:08:05,486 --> 00:08:10,449
Chuck sa at kleklingene er i fare,
og at dette vil hjelpe.
121
00:08:10,991 --> 00:08:12,952
Varsko her!
122
00:08:30,511 --> 00:08:31,762
Alle ut!
123
00:08:33,055 --> 00:08:35,599
To, tre, fire. Alle er her.
124
00:08:35,683 --> 00:08:37,434
Inkludert ham!
125
00:08:42,356 --> 00:08:46,193
Han ser oss ikke
og vet ikke hvem han skal slå!
126
00:08:46,277 --> 00:08:47,278
Hva gjør du?
127
00:08:47,361 --> 00:08:49,863
Jeg sørger for at han vet det!
128
00:08:49,947 --> 00:08:52,616
-Det er en dårlig idé.
-Hvis jeg…
129
00:09:03,877 --> 00:09:05,045
Alle av!
130
00:09:09,800 --> 00:09:11,051
Bomba!
131
00:09:11,135 --> 00:09:12,261
Greit.
132
00:09:12,344 --> 00:09:16,181
Nei, jeg mente at Bomba må ta meg imot!
133
00:09:17,891 --> 00:09:19,059
Det går bra.
134
00:09:19,143 --> 00:09:22,229
Takk!
135
00:09:22,313 --> 00:09:24,732
Kan du holde disse litt?
136
00:09:29,320 --> 00:09:32,406
Stella, hopp. Du må ikke krasje med meg.
137
00:09:32,489 --> 00:09:36,910
Du har rett.
Du har skapt trøbbel siden barnehagen.
138
00:09:36,994 --> 00:09:40,623
Hvis du tror jeg vil
gå glipp av det, er du gal!
139
00:09:45,002 --> 00:09:47,630
Jeg gleder meg til å åpne denne.
140
00:09:56,555 --> 00:09:58,974
Hvordan havnet hytta di her?
141
00:10:01,560 --> 00:10:04,480
Det var ikke… Nei, ikke slå meg.
142
00:10:04,563 --> 00:10:06,857
Ikke slå meg! Nei!
143
00:10:09,777 --> 00:10:11,487
Denne er deres.
144
00:10:14,531 --> 00:10:17,284
De vil dele den med dere.
145
00:10:17,368 --> 00:10:19,078
-Flott.
-Gi meg den.
146
00:10:23,999 --> 00:10:26,877
Jeg trodde det ville smake bedre.
147
00:10:26,960 --> 00:10:29,546
Det er nok fordi det er undertøy.
148
00:10:33,717 --> 00:10:35,427
Vær så snill.
149
00:10:37,888 --> 00:10:39,306
Mamma!
150
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Tekst: Aleksander Kerr