1 00:00:06,215 --> 00:00:07,383 {\an8}TIKKUPUUN LEIRI 2 00:00:07,467 --> 00:00:09,510 {\an8}NETFLIX-SARJA 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Leiri tikkupuun 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,640 {\an8}Kesäkotomme 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}Katapultti, ritsa, ilmalento 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}Puiden läpi sinkoutuu 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}Mihin kuula paiskautuu 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}Korvissa viuhuu 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}Paikat romuttuu 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 {\an8}Jouset, polttopallo, tiputennis Järjen vei 11 00:00:29,906 --> 00:00:34,327 {\an8}Hei, Red, Stella, Pommi, Sakke Vauhtia, varo, väistä! 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Muistot jää loppuelämäksi 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birdsin hurja kesä 14 00:01:05,608 --> 00:01:09,028 {\an8}Hyvää huomenta, Tikkupuun leiri. 15 00:01:09,112 --> 00:01:13,366 Siirtyessänne seuraavaan aktiviteettiin, muistakaa… 16 00:01:13,449 --> 00:01:14,826 Huoltopakkaukset! 17 00:01:32,260 --> 00:01:34,554 Oikein tikkupuumaista päivää! 18 00:01:43,437 --> 00:01:48,693 Meidän piti heitellä koreja, mutten tykkää urheilusta. 19 00:01:48,776 --> 00:01:51,070 Entä jos otetaan iisisti ja… 20 00:01:51,154 --> 00:01:52,697 Voitko lopettaa? 21 00:01:54,574 --> 00:01:56,075 Liehusiipi. 22 00:01:56,159 --> 00:01:58,035 Tämä kenttä on varattu. 23 00:01:58,119 --> 00:01:59,370 Ehdimme ensin! 24 00:01:59,453 --> 00:02:00,955 Tapellaanko? 25 00:02:01,038 --> 00:02:02,373 Sano kyllä. 26 00:02:02,456 --> 00:02:05,168 En muista, koska viimeksi tappelin. 27 00:02:05,751 --> 00:02:07,461 Äsken askartelussa. 28 00:02:08,588 --> 00:02:10,548 Mikä on ongelmasi, vaasi? 29 00:02:12,633 --> 00:02:17,263 Minäpä kerron. Jos heitätte korin, kenttä on teidän. 30 00:02:17,346 --> 00:02:20,391 Liehusiipi, olet aina yhtä hurmaava. 31 00:02:20,474 --> 00:02:24,020 Eli et yhtään. Miten tyhmänä meitä pidät? 32 00:02:24,103 --> 00:02:26,189 Heitänkö täältä? Vai tästä? 33 00:02:26,272 --> 00:02:30,318 Entä tästä? Kävisikö täältä? 34 00:02:30,401 --> 00:02:31,819 Sakke! Olen vapaa! 35 00:02:36,991 --> 00:02:39,577 Kyllä! Päin nokkaa… 36 00:02:41,537 --> 00:02:44,582 Ei. Et sinä. Hän. 37 00:02:45,625 --> 00:02:47,501 Olemme sinun varassasi. 38 00:02:47,585 --> 00:02:49,837 Vain yksi kori. Ei paineita. 39 00:02:49,921 --> 00:02:53,174 No, ehkä vähän paineita. Tai paljon. 40 00:02:53,257 --> 00:02:56,260 Ei hätää. Älä mieti paineita! 41 00:02:56,344 --> 00:03:00,014 Tuo ei auta, Sakke. Pystyt siihen, Pommi. 42 00:03:25,414 --> 00:03:27,166 Ja niin se tehdään. 43 00:03:28,960 --> 00:03:32,296 Katsokaa! Jonkun tipun huoltopakkaus. 44 00:03:32,380 --> 00:03:34,006 Näyttää laadukkaalta. 45 00:03:34,090 --> 00:03:35,007 Otan sen. 46 00:03:35,091 --> 00:03:37,093 Ei siinä lue nimeäsi. 47 00:03:37,176 --> 00:03:38,803 Ei sinunkaan, Maukka. 48 00:03:38,886 --> 00:03:40,805 Tiedät, että olen Red. 49 00:03:40,888 --> 00:03:44,225 Anteeksi, sanoinko Maukka? Tarkoitin moukka. 50 00:03:44,308 --> 00:03:45,393 Siinä se tuli! 51 00:03:48,896 --> 00:03:50,481 Niin tulikin. 52 00:03:50,564 --> 00:03:52,149 Moi, Matilda. 53 00:03:54,986 --> 00:03:57,738 Voi että. Chakrasi aivan - 54 00:03:57,822 --> 00:03:59,824 räjähtävät energiasta. 55 00:04:00,825 --> 00:04:05,329 No mutta, siinä se tuli, huoltopakkaukseni. 56 00:04:05,413 --> 00:04:08,165 Kumarran sinua ja universumia. 57 00:04:08,249 --> 00:04:12,253 Eipä mitään. Millainen juntti veisi poikaselta namun? 58 00:04:15,256 --> 00:04:16,507 Tupatarkastus! 59 00:04:18,843 --> 00:04:20,678 Vastaus tulikin siinä. 60 00:04:23,097 --> 00:04:25,099 Miten Liehusiipi kehtaa? 61 00:04:25,182 --> 00:04:27,059 Voi että suututtaa. 62 00:04:27,143 --> 00:04:29,979 Ja kun minä suutun, saan… 63 00:04:30,062 --> 00:04:31,105 Lounasta! 64 00:04:31,605 --> 00:04:34,692 Saan kai lounasta. Sitten saan kostoni. 65 00:04:34,775 --> 00:04:39,071 Ratsaan Liehusiiven mökin ja palautan huoltopakkaukset. 66 00:04:40,239 --> 00:04:41,949 Laaditaan suunnitelma. 67 00:04:42,033 --> 00:04:44,160 Selvä. Suunnitelma. Hei! 68 00:04:44,243 --> 00:04:48,664 Pommi räjäyttää mökin ja me kaivamme meloilla tunnelin. 69 00:04:48,748 --> 00:04:51,000 Eikä, se olikin surkea idea. 70 00:04:51,083 --> 00:04:52,168 Unohdetaan se. 71 00:04:52,251 --> 00:04:55,379 Työnnetään mökki järveen kellumaan - 72 00:04:55,463 --> 00:04:59,675 ja heilautetaan itsemme kyytiin merirosvotyyliin. 73 00:05:00,468 --> 00:05:02,219 Tyhmä idea tuokin. 74 00:05:02,303 --> 00:05:08,809 Okei. Lainataan hoitajan univormut ja pistetään mökki karanteeniin. 75 00:05:08,893 --> 00:05:10,895 Eikä kun… -Hetkinen. 76 00:05:10,978 --> 00:05:13,230 Ei huono. Se voisi toimiakin. 77 00:05:13,314 --> 00:05:16,150 Sano suoraan. Olen pahasti sairas. 78 00:05:17,651 --> 00:05:19,653 En aio valehdella. 79 00:05:19,737 --> 00:05:21,280 Pahalta näyttää. 80 00:05:27,828 --> 00:05:29,497 Olkaapa hyvät. 81 00:05:29,580 --> 00:05:33,125 Uskomatonta, että se toimi ilman seuraamuksia. 82 00:05:33,209 --> 00:05:34,627 Ylävitonen. 83 00:05:34,710 --> 00:05:36,045 Tupatarkastus. 84 00:05:45,221 --> 00:05:48,933 Telkesitkö heidät Teron mökkiin? -Jep. 85 00:05:49,016 --> 00:05:52,144 Miksi teet näin? Näet liikaa vaivaa. 86 00:05:52,770 --> 00:05:55,022 En saa itse huoltopakkauksia. 87 00:05:55,898 --> 00:05:58,776 Tai ehkä minulla vain on luppoaikaa. 88 00:05:58,859 --> 00:06:00,403 Liehumäntti. 89 00:06:02,321 --> 00:06:04,281 Hän on täällä. 90 00:06:09,078 --> 00:06:10,538 Voihan läjä! 91 00:06:10,621 --> 00:06:14,875 Okei, Tero on isoluinen, mutta kuinka kova hän voi… 92 00:06:14,959 --> 00:06:17,545 Nosteleeko hän mökkiään? 93 00:06:20,256 --> 00:06:21,882 Pelastetaan poikaset! 94 00:06:21,966 --> 00:06:25,719 Teillä onkin homma hallussa, joten minäpä tästä… 95 00:06:28,180 --> 00:06:32,726 Tämä on minun syytäni. Poikaset ovat pulassa, koska suutuin. 96 00:06:32,810 --> 00:06:36,939 Minun on hillittävä itseni. -Mitä? Ei, Red. 97 00:06:37,022 --> 00:06:40,359 Varmistat, etteivät kiusarit pilaa kesäämme. 98 00:06:40,443 --> 00:06:42,945 Se tekee tästä leiristä parhaan. 99 00:06:43,028 --> 00:06:44,947 Se ja vaahtokarkit. 100 00:06:45,656 --> 00:06:47,908 Murskaat ontot linnunluuni. 101 00:06:48,701 --> 00:06:51,203 Kiitos. Ja kiitos sanoistasi. 102 00:06:51,287 --> 00:06:54,248 Puhuit yllättävän paljon. Pidän siitä. 103 00:06:54,331 --> 00:07:00,671 Samoin. Olet oikeassa. Korjataan asia ratsaamalla Teron mökki. 104 00:07:00,754 --> 00:07:02,590 Top tykkänään. 105 00:07:02,673 --> 00:07:05,676 Ei! Kerrotaan ohjaajallemme - 106 00:07:06,260 --> 00:07:07,845 Mahti Kotkalle. 107 00:07:08,596 --> 00:07:11,682 Sori, minulla on isompiakin pulmia. 108 00:07:11,765 --> 00:07:15,186 Tämä kroppa ei nimittäin rusketu itsestään. 109 00:07:15,269 --> 00:07:17,229 Niinhän rusketus toimii. 110 00:07:17,313 --> 00:07:19,190 Joo, kiva juttu. 111 00:07:19,273 --> 00:07:22,193 Leidit, olisiko aurinkorasvaa? 112 00:07:22,276 --> 00:07:25,029 Tällä tontilla riittää rasvattavaa. 113 00:07:25,529 --> 00:07:27,990 Kai se on tehtävä itse. 114 00:07:28,699 --> 00:07:31,118 Tarvitsemme upean suunnitelman. 115 00:07:31,202 --> 00:07:35,998 Jos Tero saa vihiä, hän talloo nokkamme lyttyyn. 116 00:07:36,081 --> 00:07:38,876 Sinähän keksit jo suunnitelman. 117 00:07:38,959 --> 00:07:41,754 Niinkö. Luulin puhuvani hulluja. 118 00:07:41,837 --> 00:07:43,380 Niin puhuitkin. 119 00:07:43,464 --> 00:07:47,801 Mutta kursimme kokoon suunnitelman, joka toimii. 120 00:07:56,435 --> 00:07:58,604 Räjähdä jo. 121 00:07:58,687 --> 00:08:02,274 Suunnitelma alkaa räjähdyksestä, joten räjähdä! 122 00:08:02,358 --> 00:08:03,567 Tuo ei auta. 123 00:08:03,651 --> 00:08:04,944 Auttaisiko tämä? 124 00:08:05,486 --> 00:08:10,449 Saken mukaan poikaset ovat pulassa ja vain tämä auttaa. 125 00:08:10,991 --> 00:08:12,952 Tulta töyhdössä! 126 00:08:30,511 --> 00:08:31,762 Kaikki ulos. 127 00:08:33,055 --> 00:08:35,599 Kaa, koo, nee. Kaikki paikalla. 128 00:08:35,683 --> 00:08:37,434 Mukaan lukien hän! 129 00:08:42,356 --> 00:08:46,360 Olemme liian kaukana. Tero ei tiedä, ketä pamauttaa. 130 00:08:46,443 --> 00:08:47,278 Mitä teet? 131 00:08:47,361 --> 00:08:49,863 Varmistan, että Tero tietää! 132 00:08:49,947 --> 00:08:52,616 Surkea idea. -Jos vain… 133 00:09:03,877 --> 00:09:05,045 Pois kyydistä! 134 00:09:09,800 --> 00:09:11,051 Pommi on irti! 135 00:09:11,135 --> 00:09:12,261 Selvä homma. 136 00:09:12,344 --> 00:09:16,181 Ei! Tarkoitin, että Pommi on irti asemistaan. 137 00:09:17,891 --> 00:09:19,059 Olen kunnossa. 138 00:09:19,143 --> 00:09:22,229 Voi kiitoksia kovasti! 139 00:09:22,313 --> 00:09:24,732 Pitelisitkö näitä hetken? 140 00:09:29,320 --> 00:09:32,406 Stella, hyppää. Älä uhraa itseäsi. 141 00:09:32,489 --> 00:09:33,866 En uhraakaan. 142 00:09:33,949 --> 00:09:36,910 Olet tipusesta pitäen tietänyt harmia. 143 00:09:36,994 --> 00:09:40,581 Olisi hullua jättää tämä välistä! 144 00:09:45,002 --> 00:09:47,630 Odotan innolla tämän avaamista. 145 00:09:56,597 --> 00:09:58,974 Täh? Miten mökki päätyi tänne? 146 00:10:01,560 --> 00:10:04,480 Minä en… Älä pamauta minua. 147 00:10:04,563 --> 00:10:06,857 Älä pamauta! Ei! 148 00:10:09,777 --> 00:10:11,904 Tämä lienee teidän. 149 00:10:14,531 --> 00:10:17,284 He haluavat jakaa sen kanssanne. 150 00:10:17,368 --> 00:10:19,078 Kiva. -Anna tänne. 151 00:10:23,999 --> 00:10:26,877 Olisin odottanut jotain maittavampaa. 152 00:10:26,960 --> 00:10:29,546 Mitäs ahmit alushousuja. 153 00:10:33,717 --> 00:10:35,427 Pyydän. 154 00:10:37,888 --> 00:10:39,306 Äiti! 155 00:11:04,164 --> 00:11:06,625 {\an8}Tekstitys: Katariina Uusitupa