1
00:00:06,215 --> 00:00:07,383
{\an8}TIKKUPUUN LEIRI
2
00:00:07,467 --> 00:00:09,510
{\an8}NETFLIX-SARJA
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Leiri tikkupuun
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,640
{\an8}Kesäkotomme
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
{\an8}Katapultti, ritsa, ilmalento
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
{\an8}Puiden läpi sinkoutuu
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}Mihin kuula paiskautuu
8
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
{\an8}Korvissa viuhuu
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}Paikat romuttuu
10
00:00:26,194 --> 00:00:29,822
{\an8}Jouset, polttopallo, tiputennis
Järjen vei
11
00:00:29,906 --> 00:00:34,327
{\an8}Hei, Red, Stella, Pommi, Sakke
Vauhtia, varo, väistä!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Muistot jää loppuelämäksi
13
00:00:38,372 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birdsin hurja kesä
14
00:01:05,608 --> 00:01:09,028
{\an8}Hyvää huomenta, Tikkupuun leiri.
15
00:01:09,112 --> 00:01:13,366
Siirtyessänne seuraavaan aktiviteettiin,
muistakaa…
16
00:01:13,449 --> 00:01:14,826
Huoltopakkaukset!
17
00:01:32,260 --> 00:01:34,554
Oikein tikkupuumaista päivää!
18
00:01:43,437 --> 00:01:48,693
Meidän piti heitellä koreja,
mutten tykkää urheilusta.
19
00:01:48,776 --> 00:01:51,070
Entä jos otetaan iisisti ja…
20
00:01:51,154 --> 00:01:52,697
Voitko lopettaa?
21
00:01:54,574 --> 00:01:56,075
Liehusiipi.
22
00:01:56,159 --> 00:01:58,035
Tämä kenttä on varattu.
23
00:01:58,119 --> 00:01:59,370
Ehdimme ensin!
24
00:01:59,453 --> 00:02:00,955
Tapellaanko?
25
00:02:01,038 --> 00:02:02,373
Sano kyllä.
26
00:02:02,456 --> 00:02:05,168
En muista, koska viimeksi tappelin.
27
00:02:05,751 --> 00:02:07,461
Äsken askartelussa.
28
00:02:08,588 --> 00:02:10,548
Mikä on ongelmasi, vaasi?
29
00:02:12,633 --> 00:02:17,263
Minäpä kerron. Jos heitätte korin,
kenttä on teidän.
30
00:02:17,346 --> 00:02:20,391
Liehusiipi, olet aina yhtä hurmaava.
31
00:02:20,474 --> 00:02:24,020
Eli et yhtään. Miten tyhmänä meitä pidät?
32
00:02:24,103 --> 00:02:26,189
Heitänkö täältä? Vai tästä?
33
00:02:26,272 --> 00:02:30,318
Entä tästä? Kävisikö täältä?
34
00:02:30,401 --> 00:02:31,819
Sakke! Olen vapaa!
35
00:02:36,991 --> 00:02:39,577
Kyllä! Päin nokkaa…
36
00:02:41,537 --> 00:02:44,582
Ei. Et sinä. Hän.
37
00:02:45,625 --> 00:02:47,501
Olemme sinun varassasi.
38
00:02:47,585 --> 00:02:49,837
Vain yksi kori. Ei paineita.
39
00:02:49,921 --> 00:02:53,174
No, ehkä vähän paineita. Tai paljon.
40
00:02:53,257 --> 00:02:56,260
Ei hätää. Älä mieti paineita!
41
00:02:56,344 --> 00:03:00,014
Tuo ei auta, Sakke. Pystyt siihen, Pommi.
42
00:03:25,414 --> 00:03:27,166
Ja niin se tehdään.
43
00:03:28,960 --> 00:03:32,296
Katsokaa! Jonkun tipun huoltopakkaus.
44
00:03:32,380 --> 00:03:34,006
Näyttää laadukkaalta.
45
00:03:34,090 --> 00:03:35,007
Otan sen.
46
00:03:35,091 --> 00:03:37,093
Ei siinä lue nimeäsi.
47
00:03:37,176 --> 00:03:38,803
Ei sinunkaan, Maukka.
48
00:03:38,886 --> 00:03:40,805
Tiedät, että olen Red.
49
00:03:40,888 --> 00:03:44,225
Anteeksi, sanoinko Maukka?
Tarkoitin moukka.
50
00:03:44,308 --> 00:03:45,393
Siinä se tuli!
51
00:03:48,896 --> 00:03:50,481
Niin tulikin.
52
00:03:50,564 --> 00:03:52,149
Moi, Matilda.
53
00:03:54,986 --> 00:03:57,738
Voi että. Chakrasi aivan -
54
00:03:57,822 --> 00:03:59,824
räjähtävät energiasta.
55
00:04:00,825 --> 00:04:05,329
No mutta, siinä se tuli,
huoltopakkaukseni.
56
00:04:05,413 --> 00:04:08,165
Kumarran sinua ja universumia.
57
00:04:08,249 --> 00:04:12,253
Eipä mitään. Millainen juntti
veisi poikaselta namun?
58
00:04:15,256 --> 00:04:16,507
Tupatarkastus!
59
00:04:18,843 --> 00:04:20,678
Vastaus tulikin siinä.
60
00:04:23,097 --> 00:04:25,099
Miten Liehusiipi kehtaa?
61
00:04:25,182 --> 00:04:27,059
Voi että suututtaa.
62
00:04:27,143 --> 00:04:29,979
Ja kun minä suutun, saan…
63
00:04:30,062 --> 00:04:31,105
Lounasta!
64
00:04:31,605 --> 00:04:34,692
Saan kai lounasta. Sitten saan kostoni.
65
00:04:34,775 --> 00:04:39,071
Ratsaan Liehusiiven mökin
ja palautan huoltopakkaukset.
66
00:04:40,239 --> 00:04:41,949
Laaditaan suunnitelma.
67
00:04:42,033 --> 00:04:44,160
Selvä. Suunnitelma. Hei!
68
00:04:44,243 --> 00:04:48,664
Pommi räjäyttää mökin
ja me kaivamme meloilla tunnelin.
69
00:04:48,748 --> 00:04:51,000
Eikä, se olikin surkea idea.
70
00:04:51,083 --> 00:04:52,168
Unohdetaan se.
71
00:04:52,251 --> 00:04:55,379
Työnnetään mökki järveen kellumaan -
72
00:04:55,463 --> 00:04:59,675
ja heilautetaan itsemme kyytiin
merirosvotyyliin.
73
00:05:00,468 --> 00:05:02,219
Tyhmä idea tuokin.
74
00:05:02,303 --> 00:05:08,809
Okei. Lainataan hoitajan univormut
ja pistetään mökki karanteeniin.
75
00:05:08,893 --> 00:05:10,895
Eikä kun…
-Hetkinen.
76
00:05:10,978 --> 00:05:13,230
Ei huono. Se voisi toimiakin.
77
00:05:13,314 --> 00:05:16,150
Sano suoraan. Olen pahasti sairas.
78
00:05:17,651 --> 00:05:19,653
En aio valehdella.
79
00:05:19,737 --> 00:05:21,280
Pahalta näyttää.
80
00:05:27,828 --> 00:05:29,497
Olkaapa hyvät.
81
00:05:29,580 --> 00:05:33,125
Uskomatonta, että se toimi
ilman seuraamuksia.
82
00:05:33,209 --> 00:05:34,627
Ylävitonen.
83
00:05:34,710 --> 00:05:36,045
Tupatarkastus.
84
00:05:45,221 --> 00:05:48,933
Telkesitkö heidät Teron mökkiin?
-Jep.
85
00:05:49,016 --> 00:05:52,144
Miksi teet näin? Näet liikaa vaivaa.
86
00:05:52,770 --> 00:05:55,022
En saa itse huoltopakkauksia.
87
00:05:55,898 --> 00:05:58,776
Tai ehkä minulla vain on luppoaikaa.
88
00:05:58,859 --> 00:06:00,403
Liehumäntti.
89
00:06:02,321 --> 00:06:04,281
Hän on täällä.
90
00:06:09,078 --> 00:06:10,538
Voihan läjä!
91
00:06:10,621 --> 00:06:14,875
Okei, Tero on isoluinen,
mutta kuinka kova hän voi…
92
00:06:14,959 --> 00:06:17,545
Nosteleeko hän mökkiään?
93
00:06:20,256 --> 00:06:21,882
Pelastetaan poikaset!
94
00:06:21,966 --> 00:06:25,719
Teillä onkin homma hallussa,
joten minäpä tästä…
95
00:06:28,180 --> 00:06:32,726
Tämä on minun syytäni.
Poikaset ovat pulassa, koska suutuin.
96
00:06:32,810 --> 00:06:36,939
Minun on hillittävä itseni.
-Mitä? Ei, Red.
97
00:06:37,022 --> 00:06:40,359
Varmistat,
etteivät kiusarit pilaa kesäämme.
98
00:06:40,443 --> 00:06:42,945
Se tekee tästä leiristä parhaan.
99
00:06:43,028 --> 00:06:44,947
Se ja vaahtokarkit.
100
00:06:45,656 --> 00:06:47,908
Murskaat ontot linnunluuni.
101
00:06:48,701 --> 00:06:51,203
Kiitos. Ja kiitos sanoistasi.
102
00:06:51,287 --> 00:06:54,248
Puhuit yllättävän paljon. Pidän siitä.
103
00:06:54,331 --> 00:07:00,671
Samoin. Olet oikeassa.
Korjataan asia ratsaamalla Teron mökki.
104
00:07:00,754 --> 00:07:02,590
Top tykkänään.
105
00:07:02,673 --> 00:07:05,676
Ei! Kerrotaan ohjaajallemme -
106
00:07:06,260 --> 00:07:07,845
Mahti Kotkalle.
107
00:07:08,596 --> 00:07:11,682
Sori, minulla on isompiakin pulmia.
108
00:07:11,765 --> 00:07:15,186
Tämä kroppa ei nimittäin
rusketu itsestään.
109
00:07:15,269 --> 00:07:17,229
Niinhän rusketus toimii.
110
00:07:17,313 --> 00:07:19,190
Joo, kiva juttu.
111
00:07:19,273 --> 00:07:22,193
Leidit, olisiko aurinkorasvaa?
112
00:07:22,276 --> 00:07:25,029
Tällä tontilla riittää rasvattavaa.
113
00:07:25,529 --> 00:07:27,990
Kai se on tehtävä itse.
114
00:07:28,699 --> 00:07:31,118
Tarvitsemme upean suunnitelman.
115
00:07:31,202 --> 00:07:35,998
Jos Tero saa vihiä,
hän talloo nokkamme lyttyyn.
116
00:07:36,081 --> 00:07:38,876
Sinähän keksit jo suunnitelman.
117
00:07:38,959 --> 00:07:41,754
Niinkö. Luulin puhuvani hulluja.
118
00:07:41,837 --> 00:07:43,380
Niin puhuitkin.
119
00:07:43,464 --> 00:07:47,801
Mutta kursimme kokoon suunnitelman,
joka toimii.
120
00:07:56,435 --> 00:07:58,604
Räjähdä jo.
121
00:07:58,687 --> 00:08:02,274
Suunnitelma alkaa räjähdyksestä,
joten räjähdä!
122
00:08:02,358 --> 00:08:03,567
Tuo ei auta.
123
00:08:03,651 --> 00:08:04,944
Auttaisiko tämä?
124
00:08:05,486 --> 00:08:10,449
Saken mukaan poikaset ovat pulassa
ja vain tämä auttaa.
125
00:08:10,991 --> 00:08:12,952
Tulta töyhdössä!
126
00:08:30,511 --> 00:08:31,762
Kaikki ulos.
127
00:08:33,055 --> 00:08:35,599
Kaa, koo, nee. Kaikki paikalla.
128
00:08:35,683 --> 00:08:37,434
Mukaan lukien hän!
129
00:08:42,356 --> 00:08:46,360
Olemme liian kaukana.
Tero ei tiedä, ketä pamauttaa.
130
00:08:46,443 --> 00:08:47,278
Mitä teet?
131
00:08:47,361 --> 00:08:49,863
Varmistan, että Tero tietää!
132
00:08:49,947 --> 00:08:52,616
Surkea idea.
-Jos vain…
133
00:09:03,877 --> 00:09:05,045
Pois kyydistä!
134
00:09:09,800 --> 00:09:11,051
Pommi on irti!
135
00:09:11,135 --> 00:09:12,261
Selvä homma.
136
00:09:12,344 --> 00:09:16,181
Ei! Tarkoitin,
että Pommi on irti asemistaan.
137
00:09:17,891 --> 00:09:19,059
Olen kunnossa.
138
00:09:19,143 --> 00:09:22,229
Voi kiitoksia kovasti!
139
00:09:22,313 --> 00:09:24,732
Pitelisitkö näitä hetken?
140
00:09:29,320 --> 00:09:32,406
Stella, hyppää. Älä uhraa itseäsi.
141
00:09:32,489 --> 00:09:33,866
En uhraakaan.
142
00:09:33,949 --> 00:09:36,910
Olet tipusesta pitäen tietänyt harmia.
143
00:09:36,994 --> 00:09:40,581
Olisi hullua jättää tämä välistä!
144
00:09:45,002 --> 00:09:47,630
Odotan innolla tämän avaamista.
145
00:09:56,597 --> 00:09:58,974
Täh? Miten mökki päätyi tänne?
146
00:10:01,560 --> 00:10:04,480
Minä en… Älä pamauta minua.
147
00:10:04,563 --> 00:10:06,857
Älä pamauta! Ei!
148
00:10:09,777 --> 00:10:11,904
Tämä lienee teidän.
149
00:10:14,531 --> 00:10:17,284
He haluavat jakaa sen kanssanne.
150
00:10:17,368 --> 00:10:19,078
Kiva.
-Anna tänne.
151
00:10:23,999 --> 00:10:26,877
Olisin odottanut jotain maittavampaa.
152
00:10:26,960 --> 00:10:29,546
Mitäs ahmit alushousuja.
153
00:10:33,717 --> 00:10:35,427
Pyydän.
154
00:10:37,888 --> 00:10:39,306
Äiti!
155
00:11:04,164 --> 00:11:06,625
{\an8}Tekstitys: Katariina Uusitupa