1
00:00:07,175 --> 00:00:09,510
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Camp Splinterwood
3
00:00:11,721 --> 00:00:14,640
{\an8}Vores hjem for sommeren
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,852
{\an8}Katapultere, slynges, kastes
5
00:00:17,935 --> 00:00:21,939
{\an8}Flyver gennem træerne
Skydes hen, hvor de vil
6
00:00:22,023 --> 00:00:26,110
{\an8}Suser gennem luften
Styrter overalt
7
00:00:26,194 --> 00:00:30,323
{\an8}Bueskydning, høvdingefugl, forb-tennis
Absurd
8
00:00:30,406 --> 00:00:34,410
{\an8}Her er Red, Stella, Bomb, Chuck
Fart på! Pas på!
9
00:00:34,494 --> 00:00:37,497
{\an8}I vil skatte dette hele livet
10
00:00:38,414 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds på sommerlejr
11
00:01:05,608 --> 00:01:09,028
{\an8}Godmorgen, Camp Splinterwood!
12
00:01:09,112 --> 00:01:11,739
Når I går til næste aktivitet,
13
00:01:11,823 --> 00:01:13,366
skal I passe på…
14
00:01:13,449 --> 00:01:14,826
Pakker hjemmefra!
15
00:01:32,260 --> 00:01:34,554
Hav en splinterskøn-dag.
16
00:01:43,437 --> 00:01:48,693
Jeg ved, at lederne forventer…
basket, men sport er ikke mig.
17
00:01:48,776 --> 00:01:51,070
Så hvorfor ikke… slappe af…
18
00:01:51,154 --> 00:01:52,405
Gider du stoppe?
19
00:01:54,574 --> 00:01:56,075
Neiderflyer.
20
00:01:56,159 --> 00:01:58,035
Basketreden er optaget.
21
00:01:58,119 --> 00:01:59,453
Vi var her først.
22
00:01:59,537 --> 00:02:02,373
Vil du slås om det? Sig nu ja.
23
00:02:02,456 --> 00:02:05,710
Jeg husker ikke, hvornår jeg sidst sloges.
24
00:02:05,793 --> 00:02:07,503
For et øjeblik siden?
25
00:02:08,588 --> 00:02:10,506
Har du et problem, vase?
26
00:02:12,633 --> 00:02:17,263
Jeg lader en af jer skyde straffekast.
Ram og vind.
27
00:02:17,346 --> 00:02:20,391
Neiderflyer, charmerende som altid.
28
00:02:20,474 --> 00:02:24,020
Og det er slet ikke.
Hvor dumme tror du, vi er?
29
00:02:24,103 --> 00:02:26,189
Hvor skal jeg skyde fra?
30
00:02:26,272 --> 00:02:30,318
Hvad med her? Eller herovre?
31
00:02:30,401 --> 00:02:31,819
Chuck! Jeg er fri!
32
00:02:36,991 --> 00:02:39,577
Åh ja. Lige i næbbet.
33
00:02:41,537 --> 00:02:44,582
Ikke jer. Ham.
34
00:02:45,499 --> 00:02:49,921
Okay, alt afhænger af dig.
Ét skud for sejren. Intet pres.
35
00:02:50,004 --> 00:02:53,174
Okay, måske lidt pres.
Måske meget pres.
36
00:02:53,257 --> 00:02:56,260
Men det er okay. Tænk ikke på presset.
37
00:02:56,344 --> 00:03:00,014
Du hjælper ikke, Chuck.
Bomb, du kan klare det.
38
00:03:25,414 --> 00:03:27,166
Og vundet!
39
00:03:28,960 --> 00:03:32,588
En pakke, som en fugls forældre har sendt.
40
00:03:32,672 --> 00:03:35,007
-Den ser god ud.
-Den tager vi.
41
00:03:35,091 --> 00:03:38,719
-Det er ikke din.
-Heller ikke din, barbar.
42
00:03:38,803 --> 00:03:40,930
Du ved, at jeg hedder Red.
43
00:03:41,013 --> 00:03:44,183
Hov, sagde jeg barbar? Jeg mente nar.
44
00:03:44,267 --> 00:03:45,393
Så er det nok!
45
00:03:48,896 --> 00:03:50,481
Ja, der er den!
46
00:03:50,564 --> 00:03:52,149
Hej, Matilda.
47
00:03:54,986 --> 00:03:59,824
Åh! Dine chakraer er bare så…
Sprængfyldt af energi, ikke?
48
00:04:00,825 --> 00:04:03,244
Der er den!
49
00:04:03,327 --> 00:04:08,165
Min lejrdeltagers pakke.
Tak til dig og universet for at finde den.
50
00:04:08,249 --> 00:04:11,961
Hvilken nar tager slik fra en klækling?
51
00:04:15,256 --> 00:04:16,507
Hytterøveri!
52
00:04:19,010 --> 00:04:20,678
Der var svaret.
53
00:04:23,097 --> 00:04:27,059
Hvordan kan Neiderflyer gøre det?
Jeg bliver vred!
54
00:04:27,143 --> 00:04:29,979
Og når jeg bliver vred, får jeg…
55
00:04:30,062 --> 00:04:34,692
-Frokost!
-Først frokost. Men bagefter får jeg hævn.
56
00:04:34,775 --> 00:04:39,071
Jeg stjæler klæklingernes pakke
fra Neiderflyers køje.
57
00:04:40,281 --> 00:04:44,160
-Vi mangler bare en plan.
-Okay, plan. Jeg har det.
58
00:04:44,243 --> 00:04:48,581
Bomb sprænger hytten i luften,
mens vi graver en tunnel.
59
00:04:48,664 --> 00:04:50,958
Nej, det er en frygtelig idé.
60
00:04:51,042 --> 00:04:52,168
Glem den.
61
00:04:52,251 --> 00:04:55,504
Vi skubber Neiderflyers køje i søen,
62
00:04:55,588 --> 00:04:59,425
svinger over i bungee-rebet
og border som pirater.
63
00:05:00,217 --> 00:05:02,219
Det er faktisk også dumt.
64
00:05:02,303 --> 00:05:08,809
Vi klæder os ud som læger og siger,
at der er fugleinfluenza i hytten…
65
00:05:08,893 --> 00:05:13,230
-Nej, det er…
-Vent. Det er ikke dumt. Det kunne virke.
66
00:05:13,314 --> 00:05:16,150
Sig det ligeud. Det er slemt, ikke?
67
00:05:17,651 --> 00:05:21,280
Jeg vil ikke lyve for dig. Det er slemt.
68
00:05:27,828 --> 00:05:29,497
Og værsgo.
69
00:05:29,580 --> 00:05:33,125
Tænk, at det virkede ikke uden problemer.
70
00:05:33,209 --> 00:05:34,627
Klør fem.
71
00:05:34,710 --> 00:05:36,045
Hytterøveri.
72
00:05:45,221 --> 00:05:48,933
-Gemte du dem i Terences hytte?
-Ja.
73
00:05:49,016 --> 00:05:55,022
-Hvorfor? Det virker overdrevet.
-Måske fordi jeg aldrig får pakker.
74
00:05:55,856 --> 00:05:58,776
Eller måske keder jeg mig bare.
75
00:05:58,859 --> 00:06:00,403
Neiderfjols.
76
00:06:02,321 --> 00:06:04,281
Han er her.
77
00:06:09,078 --> 00:06:10,538
Åh fugleklat!
78
00:06:10,621 --> 00:06:14,875
Okay, ja, Terence er lidt stor,
men hvor hård er han…
79
00:06:14,959 --> 00:06:17,545
Løfter han sin hytte?
80
00:06:20,256 --> 00:06:26,095
-Vi må få klæklingerne ud!
-Nå, I har vist styr på det, så…
81
00:06:28,347 --> 00:06:29,682
Det er min skyld.
82
00:06:29,765 --> 00:06:34,603
Jeg rodede klæklingerne ud i det her.
Jeg må lære at styre mig.
83
00:06:34,687 --> 00:06:36,939
Hvad? Nej, Red.
84
00:06:37,022 --> 00:06:42,945
Du sørger for,
at vi har den bedste lejr nogensinde.
85
00:06:43,028 --> 00:06:44,947
Dig og skumfiduser.
86
00:06:45,656 --> 00:06:47,908
Du knuser mine hule fugleben.
87
00:06:48,701 --> 00:06:54,206
-Tak, fordi du siger det.
-Jeg vidste ikke, du kunne sige så meget.
88
00:06:54,290 --> 00:06:57,001
Men du har ret. Vi må ordne det.
89
00:06:57,084 --> 00:07:00,671
Vi udfører et sidste røveri
i Terences hytte.
90
00:07:00,754 --> 00:07:02,590
Vent! Nej!
91
00:07:02,673 --> 00:07:07,845
Jeg mente, vi skulle tale
med vores lejreskoleleder, Mægtige Ørn.
92
00:07:08,596 --> 00:07:11,682
Beklager, jeg har større problemer.
93
00:07:11,765 --> 00:07:17,229
-Jeg bliver jo ikke bare solbrændt.
-Jo, sådan fungerer det faktisk.
94
00:07:17,313 --> 00:07:19,315
Ja, fedt nok, venner.
95
00:07:19,398 --> 00:07:21,942
De damer! Har I ekstra solcreme?
96
00:07:22,026 --> 00:07:24,862
Jeg har meget at dække her.
97
00:07:25,529 --> 00:07:27,990
Så må vi vel gøre det selv.
98
00:07:28,699 --> 00:07:31,076
Vi må have en fantastisk plan,
99
00:07:31,160 --> 00:07:36,081
mistænker Terence noget,
drejer han næbet om i gumpen på os.
100
00:07:36,165 --> 00:07:38,876
Du har allerede en plan.
101
00:07:38,959 --> 00:07:43,589
-Jeg troede, mine planer var for skøre.
-Ja, hver for sig.
102
00:07:43,672 --> 00:07:47,801
Tilsammen er de så sindssyge,
at det måske virker.
103
00:07:56,435 --> 00:07:58,604
Kom nu, du skal eksplodere.
104
00:07:58,687 --> 00:08:02,274
Planen starter med,
at du sprænger i luften.
105
00:08:02,358 --> 00:08:05,361
-Jeg kan ikke.
-Måske hjælper det her.
106
00:08:05,444 --> 00:08:10,449
Jeg hører, at det eneste,
der kan hjælpe klæklingerne, er det her.
107
00:08:10,991 --> 00:08:12,952
Der sprænges!
108
00:08:30,511 --> 00:08:31,762
Alle ud!
109
00:08:33,055 --> 00:08:35,599
To, tre, fire. Ja, alle er her.
110
00:08:35,683 --> 00:08:37,434
Inklusiv ham.
111
00:08:42,356 --> 00:08:46,318
Terence kan ikke se os
og ved ikke, hvem han skal slå.
112
00:08:46,402 --> 00:08:49,863
-Hvad gør du?
-Fortæller Terence, hvem han skal slå.
113
00:08:49,947 --> 00:08:52,616
-Det er en dum idé.
-Hvis bare…
114
00:09:03,877 --> 00:09:05,045
Spring af!
115
00:09:09,800 --> 00:09:11,051
Bombe!
116
00:09:11,135 --> 00:09:12,261
Forstået.
117
00:09:12,344 --> 00:09:16,181
Nej! Jeg mener, at Bomb har flyttet sig.
118
00:09:17,975 --> 00:09:19,059
Jeg er okay.
119
00:09:19,143 --> 00:09:22,229
Tak.
120
00:09:22,313 --> 00:09:24,732
Kan du holde dem et øjeblik?
121
00:09:29,320 --> 00:09:32,406
Stella, du behøver ikke gå ned med mig.
122
00:09:32,489 --> 00:09:36,910
Du har ret. Siden børnehaven
har du fået mig i problemer.
123
00:09:36,994 --> 00:09:40,623
Tro ikke, at jeg vil gå glip af det her.
124
00:09:45,002 --> 00:09:47,630
Jeg glæder mig til at åbne den.
125
00:09:56,639 --> 00:09:58,974
Hvordan endte din hytte her?
126
00:10:01,560 --> 00:10:03,354
Nej. Jeg har ikke…
127
00:10:03,437 --> 00:10:06,857
Vær sød ikke at slå mig. Nej!
128
00:10:09,777 --> 00:10:11,487
Det er vist jeres.
129
00:10:14,531 --> 00:10:17,284
De vil gerne dele den med dig.
130
00:10:17,368 --> 00:10:19,078
-Sejt.
-Giv mig den.
131
00:10:23,999 --> 00:10:29,546
-Jeg troede, det ville smage bedre.
-Det er nok, fordi det er undertøj.
132
00:10:33,717 --> 00:10:35,427
Værsgo.
133
00:10:37,888 --> 00:10:39,306
Moar!
134
00:11:02,871 --> 00:11:04,707
Tekster af: Anja Molin