1 00:00:07,175 --> 00:00:09,510 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Camp Splinterwood 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,640 {\an8}Vores hjem for sommeren 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,852 {\an8}Katapultere, slynges, kastes 5 00:00:17,935 --> 00:00:21,939 {\an8}Flyver gennem træerne Skydes hen, hvor de vil 6 00:00:22,023 --> 00:00:26,110 {\an8}Suser gennem luften Styrter overalt 7 00:00:26,194 --> 00:00:30,323 {\an8}Bueskydning, høvdingefugl, forb-tennis Absurd 8 00:00:30,406 --> 00:00:34,410 {\an8}Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 9 00:00:34,494 --> 00:00:37,497 {\an8}I vil skatte dette hele livet 10 00:00:38,414 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds på sommerlejr 11 00:01:05,608 --> 00:01:09,028 {\an8}Godmorgen, Camp Splinterwood! 12 00:01:09,112 --> 00:01:11,739 Når I går til næste aktivitet, 13 00:01:11,823 --> 00:01:13,366 skal I passe på… 14 00:01:13,449 --> 00:01:14,826 Pakker hjemmefra! 15 00:01:32,260 --> 00:01:34,554 Hav en splinterskøn-dag. 16 00:01:43,437 --> 00:01:48,693 Jeg ved, at lederne forventer… basket, men sport er ikke mig. 17 00:01:48,776 --> 00:01:51,070 Så hvorfor ikke… slappe af… 18 00:01:51,154 --> 00:01:52,405 Gider du stoppe? 19 00:01:54,574 --> 00:01:56,075 Neiderflyer. 20 00:01:56,159 --> 00:01:58,035 Basketreden er optaget. 21 00:01:58,119 --> 00:01:59,453 Vi var her først. 22 00:01:59,537 --> 00:02:02,373 Vil du slås om det? Sig nu ja. 23 00:02:02,456 --> 00:02:05,710 Jeg husker ikke, hvornår jeg sidst sloges. 24 00:02:05,793 --> 00:02:07,503 For et øjeblik siden? 25 00:02:08,588 --> 00:02:10,506 Har du et problem, vase? 26 00:02:12,633 --> 00:02:17,263 Jeg lader en af jer skyde straffekast. Ram og vind. 27 00:02:17,346 --> 00:02:20,391 Neiderflyer, charmerende som altid. 28 00:02:20,474 --> 00:02:24,020 Og det er slet ikke. Hvor dumme tror du, vi er? 29 00:02:24,103 --> 00:02:26,189 Hvor skal jeg skyde fra? 30 00:02:26,272 --> 00:02:30,318 Hvad med her? Eller herovre? 31 00:02:30,401 --> 00:02:31,819 Chuck! Jeg er fri! 32 00:02:36,991 --> 00:02:39,577 Åh ja. Lige i næbbet. 33 00:02:41,537 --> 00:02:44,582 Ikke jer. Ham. 34 00:02:45,499 --> 00:02:49,921 Okay, alt afhænger af dig. Ét skud for sejren. Intet pres. 35 00:02:50,004 --> 00:02:53,174 Okay, måske lidt pres. Måske meget pres. 36 00:02:53,257 --> 00:02:56,260 Men det er okay. Tænk ikke på presset. 37 00:02:56,344 --> 00:03:00,014 Du hjælper ikke, Chuck. Bomb, du kan klare det. 38 00:03:25,414 --> 00:03:27,166 Og vundet! 39 00:03:28,960 --> 00:03:32,588 En pakke, som en fugls forældre har sendt. 40 00:03:32,672 --> 00:03:35,007 -Den ser god ud. -Den tager vi. 41 00:03:35,091 --> 00:03:38,719 -Det er ikke din. -Heller ikke din, barbar. 42 00:03:38,803 --> 00:03:40,930 Du ved, at jeg hedder Red. 43 00:03:41,013 --> 00:03:44,183 Hov, sagde jeg barbar? Jeg mente nar. 44 00:03:44,267 --> 00:03:45,393 Så er det nok! 45 00:03:48,896 --> 00:03:50,481 Ja, der er den! 46 00:03:50,564 --> 00:03:52,149 Hej, Matilda. 47 00:03:54,986 --> 00:03:59,824 Åh! Dine chakraer er bare så… Sprængfyldt af energi, ikke? 48 00:04:00,825 --> 00:04:03,244 Der er den! 49 00:04:03,327 --> 00:04:08,165 Min lejrdeltagers pakke. Tak til dig og universet for at finde den. 50 00:04:08,249 --> 00:04:11,961 Hvilken nar tager slik fra en klækling? 51 00:04:15,256 --> 00:04:16,507 Hytterøveri! 52 00:04:19,010 --> 00:04:20,678 Der var svaret. 53 00:04:23,097 --> 00:04:27,059 Hvordan kan Neiderflyer gøre det? Jeg bliver vred! 54 00:04:27,143 --> 00:04:29,979 Og når jeg bliver vred, får jeg… 55 00:04:30,062 --> 00:04:34,692 -Frokost! -Først frokost. Men bagefter får jeg hævn. 56 00:04:34,775 --> 00:04:39,071 Jeg stjæler klæklingernes pakke fra Neiderflyers køje. 57 00:04:40,281 --> 00:04:44,160 -Vi mangler bare en plan. -Okay, plan. Jeg har det. 58 00:04:44,243 --> 00:04:48,581 Bomb sprænger hytten i luften, mens vi graver en tunnel. 59 00:04:48,664 --> 00:04:50,958 Nej, det er en frygtelig idé. 60 00:04:51,042 --> 00:04:52,168 Glem den. 61 00:04:52,251 --> 00:04:55,504 Vi skubber Neiderflyers køje i søen, 62 00:04:55,588 --> 00:04:59,425 svinger over i bungee-rebet og border som pirater. 63 00:05:00,217 --> 00:05:02,219 Det er faktisk også dumt. 64 00:05:02,303 --> 00:05:08,809 Vi klæder os ud som læger og siger, at der er fugleinfluenza i hytten… 65 00:05:08,893 --> 00:05:13,230 -Nej, det er… -Vent. Det er ikke dumt. Det kunne virke. 66 00:05:13,314 --> 00:05:16,150 Sig det ligeud. Det er slemt, ikke? 67 00:05:17,651 --> 00:05:21,280 Jeg vil ikke lyve for dig. Det er slemt. 68 00:05:27,828 --> 00:05:29,497 Og værsgo. 69 00:05:29,580 --> 00:05:33,125 Tænk, at det virkede ikke uden problemer. 70 00:05:33,209 --> 00:05:34,627 Klør fem. 71 00:05:34,710 --> 00:05:36,045 Hytterøveri. 72 00:05:45,221 --> 00:05:48,933 -Gemte du dem i Terences hytte? -Ja. 73 00:05:49,016 --> 00:05:55,022 -Hvorfor? Det virker overdrevet. -Måske fordi jeg aldrig får pakker. 74 00:05:55,856 --> 00:05:58,776 Eller måske keder jeg mig bare. 75 00:05:58,859 --> 00:06:00,403 Neiderfjols. 76 00:06:02,321 --> 00:06:04,281 Han er her. 77 00:06:09,078 --> 00:06:10,538 Åh fugleklat! 78 00:06:10,621 --> 00:06:14,875 Okay, ja, Terence er lidt stor, men hvor hård er han… 79 00:06:14,959 --> 00:06:17,545 Løfter han sin hytte? 80 00:06:20,256 --> 00:06:26,095 -Vi må få klæklingerne ud! -Nå, I har vist styr på det, så… 81 00:06:28,347 --> 00:06:29,682 Det er min skyld. 82 00:06:29,765 --> 00:06:34,603 Jeg rodede klæklingerne ud i det her. Jeg må lære at styre mig. 83 00:06:34,687 --> 00:06:36,939 Hvad? Nej, Red. 84 00:06:37,022 --> 00:06:42,945 Du sørger for, at vi har den bedste lejr nogensinde. 85 00:06:43,028 --> 00:06:44,947 Dig og skumfiduser. 86 00:06:45,656 --> 00:06:47,908 Du knuser mine hule fugleben. 87 00:06:48,701 --> 00:06:54,206 -Tak, fordi du siger det. -Jeg vidste ikke, du kunne sige så meget. 88 00:06:54,290 --> 00:06:57,001 Men du har ret. Vi må ordne det. 89 00:06:57,084 --> 00:07:00,671 Vi udfører et sidste røveri i Terences hytte. 90 00:07:00,754 --> 00:07:02,590 Vent! Nej! 91 00:07:02,673 --> 00:07:07,845 Jeg mente, vi skulle tale med vores lejreskoleleder, Mægtige Ørn. 92 00:07:08,596 --> 00:07:11,682 Beklager, jeg har større problemer. 93 00:07:11,765 --> 00:07:17,229 -Jeg bliver jo ikke bare solbrændt. -Jo, sådan fungerer det faktisk. 94 00:07:17,313 --> 00:07:19,315 Ja, fedt nok, venner. 95 00:07:19,398 --> 00:07:21,942 De damer! Har I ekstra solcreme? 96 00:07:22,026 --> 00:07:24,862 Jeg har meget at dække her. 97 00:07:25,529 --> 00:07:27,990 Så må vi vel gøre det selv. 98 00:07:28,699 --> 00:07:31,076 Vi må have en fantastisk plan, 99 00:07:31,160 --> 00:07:36,081 mistænker Terence noget, drejer han næbet om i gumpen på os. 100 00:07:36,165 --> 00:07:38,876 Du har allerede en plan. 101 00:07:38,959 --> 00:07:43,589 -Jeg troede, mine planer var for skøre. -Ja, hver for sig. 102 00:07:43,672 --> 00:07:47,801 Tilsammen er de så sindssyge, at det måske virker. 103 00:07:56,435 --> 00:07:58,604 Kom nu, du skal eksplodere. 104 00:07:58,687 --> 00:08:02,274 Planen starter med, at du sprænger i luften. 105 00:08:02,358 --> 00:08:05,361 -Jeg kan ikke. -Måske hjælper det her. 106 00:08:05,444 --> 00:08:10,449 Jeg hører, at det eneste, der kan hjælpe klæklingerne, er det her. 107 00:08:10,991 --> 00:08:12,952 Der sprænges! 108 00:08:30,511 --> 00:08:31,762 Alle ud! 109 00:08:33,055 --> 00:08:35,599 To, tre, fire. Ja, alle er her. 110 00:08:35,683 --> 00:08:37,434 Inklusiv ham. 111 00:08:42,356 --> 00:08:46,318 Terence kan ikke se os og ved ikke, hvem han skal slå. 112 00:08:46,402 --> 00:08:49,863 -Hvad gør du? -Fortæller Terence, hvem han skal slå. 113 00:08:49,947 --> 00:08:52,616 -Det er en dum idé. -Hvis bare… 114 00:09:03,877 --> 00:09:05,045 Spring af! 115 00:09:09,800 --> 00:09:11,051 Bombe! 116 00:09:11,135 --> 00:09:12,261 Forstået. 117 00:09:12,344 --> 00:09:16,181 Nej! Jeg mener, at Bomb har flyttet sig. 118 00:09:17,975 --> 00:09:19,059 Jeg er okay. 119 00:09:19,143 --> 00:09:22,229 Tak. 120 00:09:22,313 --> 00:09:24,732 Kan du holde dem et øjeblik? 121 00:09:29,320 --> 00:09:32,406 Stella, du behøver ikke gå ned med mig. 122 00:09:32,489 --> 00:09:36,910 Du har ret. Siden børnehaven har du fået mig i problemer. 123 00:09:36,994 --> 00:09:40,623 Tro ikke, at jeg vil gå glip af det her. 124 00:09:45,002 --> 00:09:47,630 Jeg glæder mig til at åbne den. 125 00:09:56,639 --> 00:09:58,974 Hvordan endte din hytte her? 126 00:10:01,560 --> 00:10:03,354 Nej. Jeg har ikke… 127 00:10:03,437 --> 00:10:06,857 Vær sød ikke at slå mig. Nej! 128 00:10:09,777 --> 00:10:11,487 Det er vist jeres. 129 00:10:14,531 --> 00:10:17,284 De vil gerne dele den med dig. 130 00:10:17,368 --> 00:10:19,078 -Sejt. -Giv mig den. 131 00:10:23,999 --> 00:10:29,546 -Jeg troede, det ville smage bedre. -Det er nok, fordi det er undertøj. 132 00:10:33,717 --> 00:10:35,427 Værsgo. 133 00:10:37,888 --> 00:10:39,306 Moar! 134 00:11:02,871 --> 00:11:04,707 Tekster af: Anja Molin