1 00:00:09,217 --> 00:00:12,637 Dövüş! 2 00:00:12,721 --> 00:00:14,761 Çok seviyorum ya. 3 00:00:15,640 --> 00:00:19,440 Elbette hayvanların kavga etmesinin birçok sebebi var. 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,810 Korunmak, bölgelerini savunmak, 5 00:00:22,897 --> 00:00:24,567 çiftleşme üstünlüğü sağlamak, 6 00:00:24,733 --> 00:00:29,323 ve genel olarak hayvanların kavga etmeyi çok havalı bulması... 7 00:00:30,321 --> 00:00:32,661 Ben de düşündüm ki 8 00:00:32,741 --> 00:00:35,831 arkamıza yaslanıp hayvanların dövüşmesini izleyelim. 9 00:00:35,910 --> 00:00:37,750 Neden kendine vuruyorsun? 10 00:00:38,246 --> 00:00:39,996 Şimdi karşınızda... 11 00:00:41,124 --> 00:00:44,464 ...Absürt Gezegen! 12 00:00:48,923 --> 00:00:51,183 Az önce kavga eden hayvanlara 13 00:00:51,259 --> 00:00:53,429 deniz fili deniyor. 14 00:00:53,553 --> 00:00:55,813 Millet hep bana şunu soruyor. 15 00:00:55,930 --> 00:01:00,480 "Böyle ezilmiş suratlı bir memeli karışımını nasıl çıkardın?" 16 00:01:01,311 --> 00:01:03,191 İyi bir soru inekler. 17 00:01:04,856 --> 00:01:09,486 Ben fillerin o hareketli hortumunu aldım. 18 00:01:09,569 --> 00:01:12,449 Onu tuzlu deniz foku ile birleştirdim 19 00:01:12,530 --> 00:01:13,620 ve işte! 20 00:01:13,698 --> 00:01:15,198 DENİZ FİLİ 21 00:01:15,492 --> 00:01:18,502 Dünyadaki en güzel canlılardan biri. 22 00:01:19,037 --> 00:01:20,537 Övünmek gibi olmasın. 23 00:01:24,167 --> 00:01:27,087 Selam seni güzel şey. 24 00:01:27,170 --> 00:01:32,130 Laktoz hassasiyeti olan birinin bir sürü peynirli sandviç yemesi gibi. 25 00:01:32,425 --> 00:01:37,425 Ama bu sesleri aslında dişileri tamamen etkileyip 26 00:01:37,514 --> 00:01:40,644 farklı şekillere sokmak için çıkartıyor. 27 00:01:43,645 --> 00:01:46,265 Erkekler sekiz yaşına geldiklerinde 28 00:01:47,816 --> 00:01:50,566 üstünlük çatışması başlar. 29 00:01:52,487 --> 00:01:54,657 Q, seni yok edeceğim. 30 00:01:55,198 --> 00:01:56,368 Başlayalım. 31 00:01:58,618 --> 00:02:00,328 ŞİŞKİN ISIRIK HAMLESİ - 75 PUAN 32 00:02:00,578 --> 00:02:01,698 KOCA ISIRIK - 50 PUAN 33 00:02:09,087 --> 00:02:10,087 ZAFER 34 00:02:10,171 --> 00:02:12,011 İşte böyle! 35 00:02:12,090 --> 00:02:13,760 OYUN BİTTİ 36 00:02:13,842 --> 00:02:15,342 Çok iyiydi Pedro! 37 00:02:15,426 --> 00:02:17,426 Şimdi ne kadar nazik olduğunu göster. 38 00:02:17,512 --> 00:02:21,312 Ben kazandım... 39 00:02:21,391 --> 00:02:23,811 Hayır! Benim düşündüğüm bu değildi. 40 00:02:26,604 --> 00:02:30,404 Aynı türden hayvanlar sürekli kavga ederler. 41 00:02:30,483 --> 00:02:33,863 Mangalın başında kimin duracağı konusunda kavga eden babalar gibi. 42 00:02:34,445 --> 00:02:36,025 Bıçak kemiğe dayansa bile 43 00:02:36,156 --> 00:02:38,826 şişko, güneş yanıklı korkak olanlar 44 00:02:38,908 --> 00:02:43,118 asla savaşa çıkmak için kendini tehlikeye atmaz. 45 00:02:43,705 --> 00:02:47,245 Fakat bu zürafaların durumu farklı. 46 00:02:47,625 --> 00:02:52,665 Zürafalar Sahara bölgesinin en nazik canlıları kabul edilir. 47 00:02:53,047 --> 00:02:55,877 Baksanıza. Ağaç falan yiyorlar. 48 00:02:57,927 --> 00:03:00,757 Ama şimdi, iki alfa erkek. 49 00:03:00,847 --> 00:03:03,267 Yaklaşık altı metre boyunda 50 00:03:03,349 --> 00:03:06,849 ve yaklaşık 1500 kilogram ağırlığında... 51 00:03:06,936 --> 00:03:13,896 Kavgaya karışmadan önce önemli bir sebebi olduğunu fark etmek zorundalar. 52 00:03:14,819 --> 00:03:16,609 Selam beyler! 53 00:03:17,614 --> 00:03:19,414 Dişiler! Elbette. 54 00:03:19,490 --> 00:03:22,370 Neden romantik bir şey yapamıyorlar bilmiyorum. 55 00:03:22,452 --> 00:03:23,912 Şiir falan yazabilirler. 56 00:03:23,995 --> 00:03:28,115 Güller kırmızı, boynun çok uzun 57 00:03:28,458 --> 00:03:31,128 çok mutlu olurum 58 00:03:31,336 --> 00:03:33,586 eğer şeyimle oynarsan... 59 00:03:34,088 --> 00:03:35,298 Tamam. 60 00:03:35,381 --> 00:03:38,431 Belki dövüşseler daha iyi olur. 61 00:03:38,509 --> 00:03:39,469 Ne? 62 00:03:39,719 --> 00:03:41,299 Muzum diyecektim. 63 00:03:42,597 --> 00:03:45,267 Neyse. Kavga normal başlıyor. 64 00:03:45,433 --> 00:03:48,393 Biraz dürtü, biraz ittirmek... 65 00:03:48,645 --> 00:03:51,055 Ama sonra çatışma şiddetleniyor 66 00:03:51,147 --> 00:03:55,107 ve boyunlarını ileri geri, çok hızlı şekilde çarpıyorlar. 67 00:03:55,526 --> 00:03:58,146 Karşısındakini devirmeye çalışıyorlar. 68 00:03:58,321 --> 00:04:00,741 Ya da bayıltmaya! 69 00:04:01,241 --> 00:04:03,951 Sonunda çatışmayı kaybeden zürafa 70 00:04:04,035 --> 00:04:07,325 boynunu ve kulaklarını eğiyor. 71 00:04:07,664 --> 00:04:10,834 Kazanan ise yeni hanım arkadaşıyla 72 00:04:10,917 --> 00:04:12,537 eğlenmesine bakıyor. 73 00:04:14,003 --> 00:04:16,973 Sen öbür zürafadan daha güçlüsün. 74 00:04:22,553 --> 00:04:24,563 Bunlar karabatak. 75 00:04:24,847 --> 00:04:28,227 Günlük olarak suya dalıp balık yakalayan deniz kuşları. 76 00:04:28,518 --> 00:04:29,728 Eğlenceli görünüyor. 77 00:04:29,936 --> 00:04:32,146 Dal, ye, tekrarla. 78 00:04:32,647 --> 00:04:35,647 Hani bir laf vardır ya, bilirsiniz. 79 00:04:35,733 --> 00:04:38,243 "Ava giden avlanır." 80 00:04:38,945 --> 00:04:43,485 Bu köpek balığının kuşu kapmadığını hayal etmek zor mu? 81 00:04:45,118 --> 00:04:47,828 Hayır... 82 00:04:48,538 --> 00:04:52,248 Daha başlamadan biten bir dövüş. 83 00:04:52,834 --> 00:04:56,594 Karabatak bu saldırıdan kurtuldu gibi görünüyor. 84 00:04:57,130 --> 00:04:58,380 Ama şimdilik... 85 00:05:00,425 --> 00:05:02,135 Mideme yol alıyorsun ahbap. 86 00:05:03,928 --> 00:05:06,968 Sıradaki canlılar dünya çapında ünlü dövüşçüler. 87 00:05:07,056 --> 00:05:09,846 Asya, Avrupa ve Kuzey Amerika'da yaşıyorlar. 88 00:05:09,934 --> 00:05:14,234 Bu kanatlı savaşçıların birbirlerine iğne saplamalarına hiçbir şey engel değil. 89 00:05:14,522 --> 00:05:17,282 Ama ne yazık ki zürafaların şehrinde, 90 00:05:17,400 --> 00:05:21,450 bu iki şapşalın yorum yapmasını bir türlü engelleyemiyorum. 91 00:05:21,821 --> 00:05:23,571 Teşekkürler. Biz de seni seviyoruz. 92 00:05:23,656 --> 00:05:25,986 -Ben Brian. -Ve ben Bhryann. 93 00:05:27,035 --> 00:05:29,995 Bizim adımız Savaş Böceği Kardeşler! 94 00:05:30,455 --> 00:05:34,495 Bugün arılar ve yaban arıları arasında harika bir dövüş izleyeceğiz. 95 00:05:34,584 --> 00:05:38,884 Koltuklarınıza sıkıca tutunun, bu dövüş ortalığı sallayacak. 96 00:05:39,047 --> 00:05:40,877 Çok fena! İzleyin! 97 00:05:40,965 --> 00:05:43,295 Yaban arıları, arı kovanına yaklaşıyor. 98 00:05:43,384 --> 00:05:45,264 Bütün larvaları yok edecekler 99 00:05:45,345 --> 00:05:49,465 ve sonra bütün kovanı talan edecekler dostum. 100 00:05:49,557 --> 00:05:52,597 Dostum, bu yaban arıları çok fena yahu. 101 00:05:53,102 --> 00:05:54,902 Çok vahşiler! 102 00:05:54,979 --> 00:05:59,939 Yaban arıları onların kafasını koparıyor ve vücutlarını ortadan ikiye ayırıyor. 103 00:06:00,318 --> 00:06:01,738 Dostum, bu çok fena. 104 00:06:02,111 --> 00:06:04,031 Yaban arılarının çok büyük avantajı var. 105 00:06:04,113 --> 00:06:07,243 Bir yaban arısı yaklaşık 20 arıyı parçalayabilir. 106 00:06:07,325 --> 00:06:12,285 Vay! Şu yaban arısına bakın! Burrito yer gibi yiyor. 107 00:06:12,830 --> 00:06:15,000 Burrito yerinde tanıştığımız kız vardı ya? 108 00:06:15,083 --> 00:06:17,383 Bana numarasını verdi ama sen aradın. 109 00:06:17,460 --> 00:06:20,130 Dostum, onun ismi Betty Burrito'ydu. 110 00:06:20,213 --> 00:06:23,053 Çok gıcık biriydi zaten. Özür dilemiştim. 111 00:06:23,132 --> 00:06:24,842 Bana üç taco borçlusun. 112 00:06:25,343 --> 00:06:26,183 Ama durun! 113 00:06:26,260 --> 00:06:31,220 Arılar bu tarz yaban arılarına karşı bir savunma taktiği geliştirmişler. 114 00:06:31,724 --> 00:06:34,854 Evet dostum! Harika bir geri dönüş! 115 00:06:35,019 --> 00:06:37,649 Arılar, yaban arısının etrafını sarıyor. 116 00:06:37,730 --> 00:06:41,820 Kaslarını ve kanatlarını o kadar hızlı titretiyorlar ki 117 00:06:41,901 --> 00:06:44,571 yaban arısını öldürecek kadar ısı üretiyorlar. 118 00:06:44,654 --> 00:06:47,994 Tam bir barbekü. Gazla oynarsanız böyle olur. 119 00:06:48,741 --> 00:06:51,161 Dostum! Umarım biz öyle dövüşmeyiz. 120 00:06:51,577 --> 00:06:53,117 Az önce yaptık ya! 121 00:06:53,371 --> 00:06:55,161 Seni seviyorum Betty Burrito! 122 00:06:55,289 --> 00:06:56,749 Çok erken dostum. 123 00:06:57,041 --> 00:07:00,211 Biz Savaş Böceği Kardeşler! 124 00:07:01,963 --> 00:07:06,053 Her iyi dövüşçünün adrenalin veren bir idman planı vardır. 125 00:07:06,968 --> 00:07:09,848 Rocky, Van Dan, Mulan. 126 00:07:11,431 --> 00:07:12,391 Bieber. 127 00:07:13,015 --> 00:07:17,475 Doğu Afrika'da en iyi dövüşçülerin idman yaptıkları bir spor salonu var. 128 00:07:18,062 --> 00:07:20,772 Burada ödüllerini savaşarak ve dövüşerek alıyorlar. 129 00:07:25,820 --> 00:07:27,490 Ne düşündüğünüzü biliyorum. 130 00:07:27,572 --> 00:07:28,992 Bana bakıyorsunuz. 131 00:07:29,073 --> 00:07:31,743 "Keşke onun kadar güzel olsaydım." diyorsunuz. 132 00:07:31,993 --> 00:07:33,293 "Genleri harika." 133 00:07:33,828 --> 00:07:34,658 Yanlış! 134 00:07:34,745 --> 00:07:37,535 Biz gerenuklar kot pantolon giyemeyiz. 135 00:07:37,623 --> 00:07:38,793 İkincisi, 136 00:07:38,875 --> 00:07:42,085 ben hep böyle altın renkte, harika bir vücuda sahip değildim. 137 00:07:42,211 --> 00:07:43,711 Gerenuk diye okunur. 138 00:07:44,505 --> 00:07:47,585 Sen Triple G. gibi kaslı ve güçlüsün. Sırrın ne? 139 00:07:47,675 --> 00:07:50,175 Sırlar deve kuşları içindir. 140 00:07:50,261 --> 00:07:52,511 Sıkı çalış, düzgün beslen. 141 00:07:52,597 --> 00:07:54,017 Bitkiler, sebzeler. 142 00:07:54,098 --> 00:07:55,348 Fiziksel egzersiz. 143 00:07:55,433 --> 00:08:00,403 Ayrıca yoğun, damar çıkartan, eşit taraflı esneme hareketleri. 144 00:08:00,480 --> 00:08:03,020 İşte sırrım bu benim Doğa. 145 00:08:03,316 --> 00:08:06,276 Peki, hangi tür hayvanlar spor salonuna gidiyor? 146 00:08:06,360 --> 00:08:09,570 Yırtıcılar tarafından avlanmaktan bıkan, 147 00:08:09,655 --> 00:08:11,405 bölgelerine saldırı alan, 148 00:08:11,491 --> 00:08:14,621 ya da kendine uygun eşi bulmak isteyen 149 00:08:14,702 --> 00:08:16,452 bütün hayvanlar. 150 00:08:17,205 --> 00:08:18,825 Değil mi antilop? 151 00:08:18,915 --> 00:08:21,125 Ben eskiden aslanlardan ve çitalardan kaçardım. 152 00:08:21,209 --> 00:08:24,339 Şimdi onlara doğru bakıp suratlarına giriyorum. 153 00:08:24,420 --> 00:08:26,670 Harika bir görüntü gerçekten Ted. 154 00:08:27,131 --> 00:08:29,221 İşte! Sonuçlar ortada. 155 00:08:29,550 --> 00:08:33,350 Bir dakika, bu hayvanlara yırtıcılardan kaçmamasını mı söylüyorsun? 156 00:08:33,638 --> 00:08:34,558 Evet. 157 00:08:34,805 --> 00:08:36,805 Ama sonuçlar değişebilir. 158 00:08:37,141 --> 00:08:40,191 Mesele bu sonuç, kötü bir sonuçtu. 159 00:08:41,354 --> 00:08:45,904 Ben bu spor salonunu kan, ter ve göz yaşı ile kurdum Doğa Ana. 160 00:08:45,983 --> 00:08:48,743 Burası Gerenuk Spor Salonu. Bu benim. 161 00:08:49,153 --> 00:08:51,743 O gerenuk benim, burası benim salonum. 162 00:08:51,822 --> 00:08:54,032 Gerenuk diye okunur. 163 00:08:54,116 --> 00:08:58,616 Gerenuk Spor Salonu'nda bufaloları güçlendiriyoruz. 164 00:08:58,704 --> 00:09:00,504 Yaban domuzlarını da. 165 00:09:00,831 --> 00:09:03,211 Ceylanları da. 166 00:09:03,292 --> 00:09:05,712 Hatta sırtlanları da! 167 00:09:06,128 --> 00:09:08,208 Boğaları da? 168 00:09:08,297 --> 00:09:10,047 Boş gün bırakmak yok! 169 00:09:12,426 --> 00:09:14,296 En iyi dövüş sahnelerini 170 00:09:14,387 --> 00:09:18,097 daha etkileyici kılmak için her zaman mükemmel bir müzik vardır. 171 00:09:18,891 --> 00:09:25,821 Şu anda müzikli bir klip koymamak gerçekten çok aptalca olurdu. 172 00:09:26,399 --> 00:09:27,229 Bas tekmeyi! 173 00:09:35,783 --> 00:09:37,373 İşte tam zamanı 174 00:09:37,451 --> 00:09:39,751 Şimdi funk zamanı 175 00:09:39,829 --> 00:09:42,079 İşte tam zamanı 176 00:09:42,164 --> 00:09:44,174 Şimdi funk zamanı 177 00:09:44,709 --> 00:09:46,919 Orman kanunu bu 178 00:09:47,003 --> 00:09:49,133 Sabrım taşmak üzere 179 00:09:49,213 --> 00:09:53,553 Devlerin savaşı Sakın delilik etme 180 00:09:53,884 --> 00:09:58,104 Acı veren bir duygu Darbeyi yiyince 181 00:09:58,347 --> 00:10:02,727 Güçlü olan kazanır Çıktı kan beynime 182 00:10:03,269 --> 00:10:05,519 Yumruğum çok sağlam 183 00:10:05,605 --> 00:10:07,265 Kapışırız diş dişe 184 00:10:07,857 --> 00:10:11,357 -Ama mutlaka -Sereceğim seni yere 185 00:10:11,444 --> 00:10:15,534 Herkes can derdinde 186 00:10:16,115 --> 00:10:20,745 Herkes can derdinde 187 00:10:20,828 --> 00:10:23,708 Herkes can derdinde İşte tam zamanı 188 00:10:23,789 --> 00:10:25,539 Şimdi funk zamanı 189 00:10:25,625 --> 00:10:31,295 -Herkes can derdinde -Şimdi funk zamanı, funk zamanı 190 00:10:34,925 --> 00:10:37,465 Tüm hayvanlar hayatta kalmak için dövüşmez. 191 00:10:37,637 --> 00:10:41,347 Ya da testesteron içerikli çiftleşme gazından dolayı... 192 00:10:42,016 --> 00:10:43,926 Bazı tüylü canlılarım 193 00:10:44,018 --> 00:10:47,728 tamamen iyi sebeplerden dolayı dağın kralı oyununu oynar. 194 00:10:48,022 --> 00:10:48,862 Eğlence için! 195 00:10:49,231 --> 00:10:51,861 Mesela, Kuzey Amerika'daki bu dağ sıçanı gibi. 196 00:10:51,942 --> 00:10:54,072 Bir dakika. Sıçan nerede? 197 00:10:54,654 --> 00:10:56,494 Dağ sıçanını kaçırdım. 198 00:10:56,572 --> 00:10:58,242 Kaçırdın mı? 199 00:10:58,407 --> 00:11:00,697 Niye? Fidye mi istiyorsun? 200 00:11:00,785 --> 00:11:01,615 Daha fazla.... 201 00:11:01,702 --> 00:11:02,832 Daha fazla mı? 202 00:11:03,162 --> 00:11:07,792 Peki ama onlar evcil hayvan olmak için pek uygun değiller. 203 00:11:08,459 --> 00:11:11,169 Sürekli dövüş oyunu oynuyorlar. 204 00:11:11,253 --> 00:11:14,673 Ayrıca ince sesler ve ıslıklar çıkartıyorlar. 205 00:11:18,052 --> 00:11:20,262 Hatta o kadar çok ıslık çalıyorlar ki 206 00:11:20,346 --> 00:11:23,806 Britanya Kolumbiyası'ndaki Islık Dağı ismini onlardan almış. 207 00:11:23,891 --> 00:11:25,271 Sıkıcı! 208 00:11:25,810 --> 00:11:28,020 Daha fazla dağ sıçanı! 209 00:11:28,646 --> 00:11:31,976 Tamam. Ayrıca yemek yemeyi severler. 210 00:11:32,066 --> 00:11:34,896 Asla ağızları durmaz. Islığa da devam ederler. 211 00:11:34,985 --> 00:11:37,815 Dövüşürler ve yemek yerler. 212 00:11:37,905 --> 00:11:39,735 Ama senin istediğin olsun. 213 00:11:39,824 --> 00:11:41,874 Daha fazlası burada. 214 00:11:42,702 --> 00:11:43,832 Yanılmışım. 215 00:11:43,911 --> 00:11:45,911 Bunlar çok gıcık. 216 00:11:45,996 --> 00:11:47,246 Oyun oynamayı bırakın! 217 00:11:48,416 --> 00:11:49,786 Dövüş oynamayı bırakın! 218 00:11:50,167 --> 00:11:52,037 Bununla sana bol şans. 219 00:11:52,128 --> 00:11:54,758 Yemin ederim, kendime insan arkadaş bulacağım. 220 00:11:55,047 --> 00:11:57,587 İyi ve güzel olan her şey aşkına, 221 00:11:57,675 --> 00:12:00,085 lütfen şunları geri al! 222 00:12:00,511 --> 00:12:03,561 Tamam, güle güle! 223 00:12:09,228 --> 00:12:13,768 Ben bir Amerika geyiğiyim. 224 00:12:15,151 --> 00:12:18,361 Dev bir geyik. 225 00:12:22,116 --> 00:12:23,576 Boynuzlarım... 226 00:12:24,243 --> 00:12:25,953 ...kemikten yapılma... 227 00:12:26,704 --> 00:12:27,964 Kadife... 228 00:12:29,373 --> 00:12:31,083 ...ve gurur... 229 00:12:34,545 --> 00:12:37,085 Çiftleşmek isteyen geyik... 230 00:12:38,674 --> 00:12:40,134 ...diğer erkeklerle... 231 00:12:41,552 --> 00:12:44,392 ...kavga etmek... 232 00:12:45,055 --> 00:12:46,095 ...zorundadır. 233 00:12:53,981 --> 00:12:56,781 Bugün kavga etmek istemiyorum. 234 00:12:57,777 --> 00:12:58,777 Bugün... 235 00:12:59,487 --> 00:13:00,527 Bugün... 236 00:13:00,988 --> 00:13:01,948 Bugün... 237 00:13:02,698 --> 00:13:03,738 O zaman... 238 00:13:04,241 --> 00:13:05,201 ...ben... 239 00:13:05,826 --> 00:13:06,696 ...gideyim mi? 240 00:13:07,411 --> 00:13:11,751 Absürt Oyunlar tarafından yeni masaüstü oyunumuzu tanıtıyoruz! 241 00:13:13,417 --> 00:13:16,207 Eğer oyunları ve hipopotamları seviyorsanız 242 00:13:16,295 --> 00:13:20,665 o zaman Karnı Aç Hipopotamlar oyunumuza bayılacaksınız. 243 00:13:20,758 --> 00:13:22,298 Nasıl oynanıyor? 244 00:13:22,384 --> 00:13:25,224 Bu oyun hayatta kalmakla ilgili. 245 00:13:25,304 --> 00:13:26,894 Nasıl kazanılıyor? 246 00:13:26,972 --> 00:13:28,602 Harika bir soru Timmy! 247 00:13:28,682 --> 00:13:30,142 Afrika Sahara bölgesinde 248 00:13:30,226 --> 00:13:33,936 bu gaza gelmiş hipopotamlar ağızlarını açıp gösterirler. 249 00:13:34,021 --> 00:13:38,481 Amaçları bölgedeki diğer yırtıcıları uzak durmaları için uyarmaktır. 250 00:13:38,567 --> 00:13:42,697 Eşlerinden uzak durmaları için de... Eğlenceli, değil mi? 251 00:13:42,780 --> 00:13:45,120 Bu hipopotamlar kızgın duruyor. 252 00:13:45,199 --> 00:13:46,409 Kes sesini Timmy! 253 00:13:46,826 --> 00:13:49,576 Eğer bu hareketi görmezden gelen olursa 254 00:13:49,662 --> 00:13:52,252 o zaman ölümüne savaş demektir! 255 00:13:52,331 --> 00:13:54,421 Ölüm mü oluyor bu oyunda? 256 00:13:55,292 --> 00:13:56,212 Evet oluyor! 257 00:13:56,293 --> 00:14:00,763 O yüzden çocuklar bu oyunu çok seviyor! 258 00:14:00,840 --> 00:14:02,720 Bunu pek sevmedim. 259 00:14:02,800 --> 00:14:04,390 Sus dedim Timmy! 260 00:14:05,511 --> 00:14:09,141 Bu reklamın yapılışında bütün hipopotamlar hasar görmüştür. 261 00:14:11,725 --> 00:14:17,225 Doğanın en çirkin iki böceği arasında inanılmaz bir dövüşle tekrar birlikteyiz! 262 00:14:17,356 --> 00:14:21,606 Gergedan böceği ve bir gergedan böceği daha! 263 00:14:22,528 --> 00:14:24,738 -Ben Brian. -Ve ben Bhryann. 264 00:14:24,822 --> 00:14:27,742 Bizim adımız Savaş Böceği Kardeşler! 265 00:14:28,450 --> 00:14:31,000 Bunlar gerçekten birbirlerini süzüyorlar. 266 00:14:31,078 --> 00:14:34,788 Dostum, Asya'da bunları evcil hayvan yapanlar var. 267 00:14:34,874 --> 00:14:37,504 Vay, güzel bilgi Einstein! 268 00:14:37,918 --> 00:14:39,548 Evet, başlıyoruz. 269 00:14:39,628 --> 00:14:43,548 Bir böcek diğerini ölümcül bir şekilde kıstırmış bile. 270 00:14:44,133 --> 00:14:46,093 Fena sarsılmış görünüyor. 271 00:14:46,176 --> 00:14:48,386 Niye kavga ediyorlar ki dostum? 272 00:14:48,888 --> 00:14:50,308 Harika bir soru kanka! 273 00:14:50,389 --> 00:14:52,219 Sarılıp anlaşırlar sanırsın. 274 00:14:52,308 --> 00:14:53,978 Ama bu koca boynuzları ile 275 00:14:54,059 --> 00:14:56,979 birbirleriyle savaşıyorlar. Dişileri kapmak için uğraşıyorlar. 276 00:14:57,062 --> 00:15:00,362 -Tanıdık geldi mi dostum? -Dostum, Shelly benim kız arkadaşımdı! 277 00:15:00,441 --> 00:15:05,701 -Onu dans etmeye götürdüğüne inanamıyorum. -Dostum! Shelly hiç de iyi değildi! 278 00:15:05,779 --> 00:15:08,409 Bir sonraki partiye seni götüreceğim! 279 00:15:08,490 --> 00:15:10,330 Kardeşimsin be. 280 00:15:11,368 --> 00:15:14,658 Bu böcek inanılmaz bir hamle yapacak gibi görünüyor. 281 00:15:14,747 --> 00:15:17,707 Aynı Hulk Hogan gibi dostum! 282 00:15:17,791 --> 00:15:21,171 Evet dostum! Gergedan böcekleri büyük boynuzlarını kullanarak 283 00:15:21,253 --> 00:15:23,633 birbirlerini kaldırıp iterler. 284 00:15:23,714 --> 00:15:27,934 En sonunda bir böcek diğerinin boynuzunu kırarak dövüşü kazanır. 285 00:15:28,010 --> 00:15:32,180 Onu utanç içinde bırakır ve kaçmasını sağlar. 286 00:15:32,723 --> 00:15:34,933 Senin boynuzlarını asla kırmam dostum. 287 00:15:35,017 --> 00:15:35,847 Sağ ol dostum. 288 00:15:35,935 --> 00:15:38,395 Bu bizim kardeş bağımıza zarar verir! 289 00:15:38,479 --> 00:15:39,649 Biz... 290 00:15:39,730 --> 00:15:41,940 Savaş Böceği Kardeşler! 291 00:15:42,483 --> 00:15:43,903 Shelly, bir ara beni ara. 292 00:15:43,984 --> 00:15:47,534 Dostum! Hiç hoş değil Bhryann. 293 00:15:50,115 --> 00:15:55,655 Çok güçlü iki türün birbiriyle savaşmasını izlemenin en güzel yanı 294 00:15:55,746 --> 00:16:00,456 hangisinin kazanacağını tahmin etmeye çalışmak oluyor. 295 00:16:02,544 --> 00:16:06,804 Bu köşede gri Hint gelinciği var. 296 00:16:06,882 --> 00:16:09,012 Asya'da yaşarlar. 297 00:16:09,927 --> 00:16:12,597 Gelincikler cesur ve meraklıdırlar. 298 00:16:12,846 --> 00:16:14,256 Ama temkinlidirler. 299 00:16:14,848 --> 00:16:17,598 Nadiren kendilerini açığa çıkarırlar. 300 00:16:18,602 --> 00:16:20,732 Utangaç olanlara dikkat edin. 301 00:16:21,480 --> 00:16:25,530 Gelincikler ve akrabaları mirketler hepçil beslenirler. 302 00:16:25,609 --> 00:16:28,779 Yakaladıkları şeye göre beslenirler. 303 00:16:28,862 --> 00:16:30,162 Akrepler, 304 00:16:30,739 --> 00:16:33,329 böcekler ve benzeri canlılar. 305 00:16:33,742 --> 00:16:37,542 Ayrıca kesinlikle emin olabilirsiniz ki... 306 00:16:37,705 --> 00:16:38,995 Ayrıca yılanlar... 307 00:16:40,124 --> 00:16:42,884 Ve bu da bizi diğer dövüşçümüze götürüyor. 308 00:16:43,127 --> 00:16:44,837 Kobra yılanı. 309 00:16:45,504 --> 00:16:47,554 Kobralar çok zehirlidir. 310 00:16:47,631 --> 00:16:51,591 Tehdit altında olduklarında geriye uzanabilirler ve başlıklarını açabilirler. 311 00:16:51,677 --> 00:16:53,297 Dişleri kısadır 312 00:16:53,387 --> 00:16:57,727 ve avlarına nörotoksin enjekte etme yeteneğine sahiptirler. 313 00:16:57,808 --> 00:16:58,638 Saldır! 314 00:16:58,726 --> 00:17:02,476 Bu çoğu zaman sinir sistemine ölümcül bir darbe demektir. 315 00:17:02,563 --> 00:17:03,523 Saldır! 316 00:17:03,605 --> 00:17:05,265 Şimdi sayın seyirciler... 317 00:17:05,357 --> 00:17:06,817 Üçüncü saldırı! Öldün! 318 00:17:06,900 --> 00:17:08,610 Bahislerinizi koyun. 319 00:17:09,319 --> 00:17:13,989 Bakalım bu iki yarışmacı çarpıştığında ne olacak. 320 00:17:14,658 --> 00:17:16,078 Selam Bay Kuyruksüren. 321 00:17:16,160 --> 00:17:17,660 Biraz sallanacağım 322 00:17:17,786 --> 00:17:19,406 ve seni alaşağı edeceğim. 323 00:17:19,955 --> 00:17:21,245 Selam Bay Kobra. 324 00:17:21,331 --> 00:17:24,841 Çok özür dilerim ama bebeğinizi yemek zorunda kalacağım. 325 00:17:24,918 --> 00:17:28,588 "ORMANLARIN SAVAŞI" GELİNCİK KOBRA'YA KARŞI 326 00:17:30,049 --> 00:17:31,679 İşte başlıyoruz. 327 00:17:32,593 --> 00:17:34,343 Şuna bir bak Daniel-san. 328 00:17:34,428 --> 00:17:37,388 Kobra Kai ayakta ve öldürmeye hazır. 329 00:17:38,098 --> 00:17:40,018 Gelincik direk işe koyuldu! 330 00:17:40,642 --> 00:17:42,642 Ormandaki bir Ali gibi 331 00:17:42,728 --> 00:17:45,188 gelincik, kobrayı yormaya çalışıyor. 332 00:17:45,272 --> 00:17:47,072 Sürekli hareket hâlinde kalıyor. 333 00:17:47,483 --> 00:17:50,283 Zehirli bir ateşle mi oynuyor? Evet! 334 00:17:50,611 --> 00:17:53,611 Bir dakika, az önce bilimsel bir not teslim edildi. 335 00:17:53,697 --> 00:17:56,157 Gelincik zehirli ateşle oynamıyor. 336 00:17:56,241 --> 00:17:59,541 Aslında kobranın zehrine bağışıklığı var. 337 00:17:59,661 --> 00:18:02,461 Harold, bu hakemlerin puan tablosunu etkilemez mi? 338 00:18:02,539 --> 00:18:06,129 Ben ne bileyim? Bir kobra ile dövüşen bir gelincik yahu. Sus. 339 00:18:06,210 --> 00:18:08,130 Ve kobra yıkılıyor! 340 00:18:08,212 --> 00:18:10,212 Kobra yenildi! 341 00:18:10,297 --> 00:18:11,627 Tekrar izleyelim. 342 00:18:11,715 --> 00:18:14,585 Gelincikten harika bir hamle. 343 00:18:14,676 --> 00:18:18,806 Hızlanıyor ve kobrayı nakavt ediyor. 344 00:18:19,223 --> 00:18:22,273 Gerçekten inanılmaz bir şey! 345 00:18:22,351 --> 00:18:24,311 Karıncayiyeni severim 346 00:18:24,394 --> 00:18:26,314 Azgın kurbağayı da 347 00:18:26,396 --> 00:18:28,356 Portekiz askerini de severim 348 00:18:28,440 --> 00:18:30,320 Yoldaki yengeçleri de 349 00:18:30,400 --> 00:18:32,320 Değnek çekirgeyi severim 350 00:18:32,402 --> 00:18:34,282 Şişmiş köpek kenesini de 351 00:18:34,363 --> 00:18:36,323 Tek boynuzlu balığı da 352 00:18:36,406 --> 00:18:38,366 Tuhaf dişli geyiği de 353 00:18:38,450 --> 00:18:43,290 Onlar da sizi sever