1 00:00:13,180 --> 00:00:16,475 మిడ్ టౌన్ న్యూ యార్క్ సిటీ 2 00:00:27,819 --> 00:00:29,655 పార్క్ మాడిసన్ హోటల్ 3 00:01:09,903 --> 00:01:10,904 వద్దు! 4 00:01:46,940 --> 00:01:51,445 ఎఫ్ డి-ఆరు జోన్-డి పదిహేనవ ఫ్లోర్ మూడవ కెమెరా 5 00:01:51,528 --> 00:01:54,072 మర్చి 16, 2021 డి-నాలుగు 15.సి3 మంగళవారం తెల్లవారు జాము రెండు గంటలకు 6 00:02:04,166 --> 00:02:05,876 అప్ లోడ్ అవుతోంది 7 00:02:05,959 --> 00:02:07,669 #అపహరణ #సూట్ కేసు #రాయల్ మాస్కులు 8 00:02:07,753 --> 00:02:08,919 అప్ లోడ్ పూర్తయింది 9 00:02:09,002 --> 00:02:10,464 హోటల్ లో సూట్ కేసుతో వ్యక్తి అపహరణ! (విజయవంతం) 10 00:02:41,119 --> 00:02:43,789 'ఫాల్స్ ఫ్లాగ్' అనే సీరీస్ ఆధారంగా రూపొందించబడింది 11 00:03:13,360 --> 00:03:16,530 న్యూ క్రాస్, ఆగ్నేయ లండన్ 12 00:03:44,433 --> 00:03:48,061 నువ్వు అమ్మ గదిలోకి రాకూడదు. ఆమెకు గనుక దొరికితే, నిజంగా నీ పని... 13 00:03:48,145 --> 00:03:50,522 -అప్పుడు తప్పు నీదే అని చెప్తాను. -నీ ధోరణి మార్చుకోవు అన్నమాట. 14 00:03:51,148 --> 00:03:52,608 మనం దీనిని ట్రై చేద్దామా? 15 00:03:52,691 --> 00:03:56,195 ముందుగా, నేనేమి ఇక చిన్న పిల్లని కాను. అలాగే, ఇప్పుడు నాకొక లిస్ట్ ఉంది. 16 00:03:56,278 --> 00:03:57,988 -ఏంటి? -ఒక లిస్ట్, సమయాల లిస్ట్. 17 00:03:58,071 --> 00:03:59,865 నువ్వు ఇప్పుడు స్నానం చేస్తూ ఉండాలి. మనం ఆలస్యం అవుతున్నాం. 18 00:03:59,948 --> 00:04:01,658 నేను గంట ముందే లేచి నువ్వు నిద్రపోతూ ఉండడం గమనిస్తున్నాను. 19 00:04:01,742 --> 00:04:03,202 -దానికి కారణం జెట్ ల్యాగ్. -కాదు. 20 00:04:03,285 --> 00:04:05,078 దానికి కారణం రాత్రంతా తన మోచేతులతో 21 00:04:05,162 --> 00:04:06,663 పొడుస్తూ పక్కనే పడుకున్న నా పొట్టి చెల్లి. 22 00:04:06,747 --> 00:04:09,333 నువ్వు నన్ను న్యూ యార్క్ నుండి పిలవాల్సిన అవసరం ఏమీ లేదు, అవునా? 23 00:04:09,416 --> 00:04:11,460 -ఆమె నిశ్చితార్ధ ఉంగరం ఎక్కడ? -ఏమో తెలీదు. 24 00:04:11,543 --> 00:04:14,546 బహుశా మళ్ళీ వేసుకోవడం మొదలుపెట్టిందేమో. పదా. ఇక రెడీ అవ్వాలి. 25 00:04:15,380 --> 00:04:16,714 మీరు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నారు? 26 00:04:16,798 --> 00:04:20,469 -అమ్మా, నీ నిశ్చితార్ధ ఉంగరం ఎక్కడ? -నువ్వు నీ పెళ్లి సంగతి చూసుకో. 27 00:04:20,552 --> 00:04:21,845 ఇప్పుడు టైమ్ ఎంత అయిందో తెలుసా? 28 00:04:21,928 --> 00:04:24,056 -చూసావా? -ఇకనైనా ఎదిగిన వారిలా ప్రవర్తించండి. 29 00:04:24,139 --> 00:04:25,641 అలాగే ఎవరు ముందు ఎదగాలని వాదన మొదలయ్యేలోపు 30 00:04:25,724 --> 00:04:27,601 ఎవరో ఒకరు స్నానానికి పోండి. 31 00:04:34,483 --> 00:04:35,734 ఓయ్! 32 00:04:36,360 --> 00:04:37,361 రండి! 33 00:04:38,070 --> 00:04:39,738 క్షమిచండి. థాంక్స్. 34 00:04:41,031 --> 00:04:44,117 నేను నా సూట్ కేసు జిప్ వేస్తాను 35 00:04:44,201 --> 00:04:47,412 కానివ్వు, డైసీ, త్వరపడు. 36 00:04:47,496 --> 00:04:50,415 -నువ్వు ఇది చూసావా? -ఇప్పటికే లేట్ అయింది. పదా. 37 00:04:50,499 --> 00:04:54,795 ఇది రాయల్ కుటుంబం. అంటే, మహారాణి, చార్లెస్ యువరాజు, విలియం, కేట్ ఉన్నారు. 38 00:04:54,878 --> 00:04:57,339 -చాలా బాగుంది! -ఇక నా ఫోన్ తిరిగి ఇస్తావా, ప్లీజ్? 39 00:04:58,340 --> 00:05:00,676 నువ్వు నా కోసం న్యూ యార్క్ నుంచి ఫోన్ తెస్తావు అనుకున్నాను. 40 00:05:00,759 --> 00:05:02,511 -నీ కోసం ఒక గిఫ్ట్ తెచ్చాను. -నా కోసం ఒక స్నో గ్లొబ్ తెచ్చావు అంతే. 41 00:05:02,594 --> 00:05:03,762 ఆక్స్ఫర్డ్ సిటీ 42 00:05:03,846 --> 00:05:07,099 అది చాలా బాగుంది. కానీ ఈ డిజిటల్ యుగంలో, నువ్వు తెచ్చిన స్నో గ్లొబ్ తో పెద్దగా 43 00:05:07,182 --> 00:05:08,183 చేయడానికి ఏమీ ఉండదు. 44 00:05:08,267 --> 00:05:11,061 చూడు, నువ్వు దాదాపు నా అంత ఎత్తు అయ్యావని తెలుస్తుంది, కానీ నీకు ఇంకా 11 ఏళ్ళే. 45 00:05:11,144 --> 00:05:13,021 -అవును. -అవును! 46 00:05:14,773 --> 00:05:17,651 వీకెండ్ నాన్న దగ్గర ఉండడం ఎలా ఉంది? నన్ను మిస్ అయ్యావా? 47 00:05:17,734 --> 00:05:19,695 నేను చాలా హోమ్ వర్క్ చేయాల్సి ఉంది, కాబట్టి... 48 00:05:21,154 --> 00:05:22,573 అవునులే, నిన్ను మిస్ అయ్యాను. 49 00:05:24,908 --> 00:05:25,951 ఏంటి? 50 00:05:26,869 --> 00:05:29,454 -నేను హోమ్ వర్క్ తేవడం మర్చిపోయా. -జోక్ చేస్తున్నావేమో, అస్సలు సరదాగా లేదు. 51 00:05:29,538 --> 00:05:32,207 జోక్ చేస్తుండకపోతే? అప్పుడు కూడా సరదాగా ఉండదా? 52 00:05:34,042 --> 00:05:35,043 సరే. 53 00:05:36,753 --> 00:05:40,257 సరే, ఏం కాదులే. నువ్వు పద. నేను మీ టీచర్ కి ఇమెయిల్ చేస్తాను. 54 00:05:40,340 --> 00:05:41,800 -సరేనా? బాగా నచ్చజెప్పుకొ. -సరే. 55 00:05:42,759 --> 00:05:43,927 చాలా థాంక్స్. 56 00:05:44,011 --> 00:05:46,930 సెయింట్ హేన్రి క్యాథలిక్ స్కూల్ మెయిన్ గెట్ అయిదవ కెమెరా 57 00:05:49,600 --> 00:05:51,977 -నేను నిన్ను నిజంగానే మిస్ అయ్యాను. -సరే వెళ్ళు. 58 00:06:16,960 --> 00:06:19,004 సౌత్ హాల్ మార్కెట్ కెమెరా ఐడి: ఫోర్ ఏ ఉదయం 08:37 18/03/21 59 00:06:31,016 --> 00:06:34,478 సౌత్ హాల్, గ్రేటర్ లండన్ 60 00:06:35,354 --> 00:06:36,355 అరె ఛ. 61 00:06:36,438 --> 00:06:39,358 -ఓయ్. ఉస్సేయిన్ బోల్ట్. -అవును, నువ్వు వెళ్ళిపోయుంటావు అనుకున్నా. 62 00:06:39,441 --> 00:06:40,859 అవును. అనుకునే ఉంటావు. 63 00:06:41,527 --> 00:06:43,820 -లంచ్. -థాంక్స్, చెల్లి. 64 00:06:43,904 --> 00:06:45,113 బాగా పరిగెత్తావా? 65 00:06:45,989 --> 00:06:48,825 నాన్న కాస్త లేట్ అయ్యారు. నువ్వు ఆయనతో ఇవాళ వెళ్లగలవా అని అడుగుతున్నారు. 66 00:06:48,909 --> 00:06:50,619 నేనేమీ కార్పెట్ లు అమ్మేవాడిని కాదు. 67 00:06:50,702 --> 00:06:53,080 ఆయన కంప్యూటర్ సంగతి చూడమని నిన్ను ఎన్నో వారాలుగా అడుగుతున్నారు. 68 00:06:53,163 --> 00:06:54,748 అవును, కానీ నేను ఒక ఫోన్ కాల్ కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను. 69 00:06:54,831 --> 00:06:56,959 అందుకే మొబైల్ ఫోన్స్ వాడాలి, ఆదేష్. నీతో పెట్టుకోవాలి కదా. 70 00:06:57,042 --> 00:07:00,003 అది ఉంటే గోడోన్ లో బాగా శబ్దంగా ఉంటుంది. నాకొక సౌండ్ ప్రొఫెషనల్ సాయం కావాలి. 71 00:07:02,005 --> 00:07:03,590 ఆయన నీ సహాయం కోరుకోవడం మంచి విషయం. 72 00:07:04,216 --> 00:07:07,052 వాళ్ళతో ఒక ఇంట్లో ఉండటానికే చస్తున్నాను, ఇప్పుడు పని కూడా అంటే ఎలాగో చూడాలి. 73 00:07:07,135 --> 00:07:09,263 ఓయ్, బాబు. మాతో కలిసి పని చేయడానికి వస్తున్నావా? 74 00:07:12,057 --> 00:07:14,685 -నేను స్నానం చేసి వస్తాను. -అదేం పర్లేదు. వీళ్ళు ఆగుతారు లే. 75 00:07:14,768 --> 00:07:15,894 కాష్కో కార్పెట్స్ 76 00:07:25,279 --> 00:07:27,072 థోర్న్ లే రోడ్ ఎల్బి-ఎల్-1109 77 00:07:27,155 --> 00:07:28,574 మర్చి 18, 2021 ఉదయం 08:46:17 78 00:07:29,408 --> 00:07:32,703 మిడ్ టౌన్ న్యూ యార్క్ సిటీ 79 00:07:33,203 --> 00:07:35,414 పార్క్ మాడిసన్ హోటల్ 80 00:07:35,497 --> 00:07:37,124 న్యూ యార్క్ పోలీస్ డిపార్ట్మెంట్ 81 00:07:42,880 --> 00:07:44,756 హే, స్కాట్. నువ్వు రావడం సంతోషం. నన్ను ఫాలో అవ్వు. 82 00:07:44,840 --> 00:07:45,674 ఎఫ్.బి.ఐ 83 00:07:45,757 --> 00:07:47,676 అర్జెంటు పని అని ఏం అనుకోకు, కానీ మనం దోషులను త్వరగా కనిపెట్టాలి. 84 00:07:54,725 --> 00:07:56,894 -అన్నీ పరిశీలించారా? -చేసాం. 85 00:07:56,977 --> 00:07:58,395 యుక్త వయస్కుడు, లియో న్యూమ్యాన్, 86 00:07:58,478 --> 00:08:01,315 మాస్కు ధరించిన దుండగులు ఒక సూట్ కేసులో బంధించి కిడ్నాప్ చేశారు. 87 00:08:01,398 --> 00:08:06,236 గో లీక్ లో లీక్ అయింది, పోలీసులు నలుగురిని అనుమానిస్తున్నారు, అందరూ బ్రిటిషు వారే. 88 00:08:06,320 --> 00:08:09,406 సరే, ఆ వీడియో వైరల్ కావడానికి మరికొన్ని గంటలే పడుతుంది. 89 00:08:10,282 --> 00:08:12,201 -వాళ్ళ డిమాండ్స్ ఏంటి? -ఇంకా ఏం చెప్పలేదు. 90 00:08:13,744 --> 00:08:16,038 -సైబర్ క్రైం వారు? -అక్కడ కూడా అంతే. 91 00:08:16,538 --> 00:08:19,416 సరే. ఎత్తుకెళ్లిన వాళ్ళు అతని సెల్ ఫోన్ ని మెట్ల మీద బద్దలుకొట్టి పోయారు, అంతకు మించి 92 00:08:19,499 --> 00:08:20,501 పెద్దగా ఆధారాలు ఏమీ లేవు. 93 00:08:20,584 --> 00:08:23,420 బ్రిటీషు పోలీసుల నుండి అనుమానితుల గురించి సమాచారం వస్తుందేమో అని ఎదురు చూస్తున్నాం. 94 00:08:24,004 --> 00:08:25,464 అయితే, వాళ్ళను ఎప్పుడు అప్పగించాలి? 95 00:08:26,423 --> 00:08:27,508 ఆధారాలు దొరికినప్పుడు. 96 00:08:27,591 --> 00:08:29,801 ప్రైవేట్ లిఫ్ట్. పెంట్ హౌస్ స్వీట్. 97 00:08:29,885 --> 00:08:33,388 నేను తర్వాతి ఫ్లైట్ కి వెళ్లాలంటే, ఒక గంటలో కెన్నిడి ఎయిర్పోర్ట్ కి వెళ్ళాలి. 98 00:08:33,472 --> 00:08:35,349 అయితే, ఇంతకు ఇది ఏమిటి? 99 00:08:57,663 --> 00:09:00,749 కెమెరా #టిఎం23 - ఆక్స్ఫర్డ్ విశ్వవిద్యాలయం బ్లెంహెయిమ్ కాలేజీ 100 00:09:07,923 --> 00:09:12,594 క్షమించండి. దీన్ని వాయిదా వేయమని అడిగింది నేనే అని నాకు తెలుసు. 101 00:09:12,678 --> 00:09:16,849 నాకు విమానాలలో నిద్ర రాదు, జెట్ ల్యాగ్ కారణంగానే ఇదంతా. 102 00:09:20,853 --> 00:09:23,605 -హెథర్, నువ్వు ఆలస్యంగా వచ్చావు. -మీరు కూడా అంతే కదా. 103 00:09:24,815 --> 00:09:27,067 అవును, కానీ నేను క్షమాపణలు చెప్పాను. 104 00:09:27,150 --> 00:09:30,362 నిజాయితీగా చెప్పకపోయినా పర్లేదు అంటే సంతోషంగా అందరినీ క్షమాపణ అడుగుతాను. 105 00:09:30,445 --> 00:09:32,030 చాలా మంది నిజాయితీగా ఏం చెప్పరు. 106 00:09:34,700 --> 00:09:37,035 సరే. ఇక మొదలుపెడదాం, సరేనా? 107 00:09:40,455 --> 00:09:43,417 తెలుసా, మీ అంకుల్ రే ఉన్న చోట నోరా ఉండకూడదు. 108 00:09:43,500 --> 00:09:44,585 -తెలుసు. -అదేం పర్లేదు. 109 00:09:44,668 --> 00:09:47,212 నేను టేబుల్ ప్లాన్ చూసా, ఆ ప్రదేశంలో కూడా ఒక కాపీ ఉంది. 110 00:09:47,296 --> 00:09:50,549 అమ్మా, ఆ మొత్తం రిసెప్షన్ కి నువ్వు చెల్లించడం నాకు ఇంకా సహించడం లేదు. 111 00:09:50,632 --> 00:09:52,551 అది పెక్హామ్ లోని ఒక చిన్ని హోటల్. 112 00:09:52,634 --> 00:09:54,845 మీరిద్దరూ ఉండే ఫ్యాన్సీ హోటల్స్ లాంటిది కాదు. 113 00:09:55,554 --> 00:09:57,514 ఒకవేళ నోరా కొడుకు గనుక రేని చూస్తే, 114 00:09:57,598 --> 00:09:59,391 -పెద్ద గొడవ మొదలవుతుంది. -సరే అమ్మా, చూసుకుంటా లే. 115 00:09:59,474 --> 00:10:01,768 ఇప్పటికే అతను సరిగా మాట్లాడలేడు. పరిస్థితి ఇంకా చెడిపోకుండా చూసుకో. 116 00:10:01,852 --> 00:10:02,853 కాస్త మాకు ఉపయోగపడు. 117 00:10:02,936 --> 00:10:04,813 కార్ కంపెనీకి ఫోన్ చేసి ఏ టైమ్ కి రావాలో మళ్ళీ చెప్పు. 118 00:10:04,897 --> 00:10:06,440 ఇక్కడ ఒత్తిడి చెందాల్సింది నేను కదా? 119 00:10:06,523 --> 00:10:07,774 అవును! 120 00:10:07,858 --> 00:10:09,026 ఇదేమిటి? 121 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 ఎవరో ఒకరిని సూట్ కేసులో పెట్టి కిడ్నాప్ చేసారట. దీన్ని నీకెవ్వరూ పంపలేదా? 122 00:10:12,988 --> 00:10:15,157 -అది నాది. -ఆమ్మో! 123 00:10:15,741 --> 00:10:17,075 అది మీ ఆంటీ రోజ్. 124 00:10:19,036 --> 00:10:21,663 ఈ విషయంలో రాయల్ కుటుంబానికి ఏం సంబంధం ఉందో దేవుడికే తెలియాలి. 125 00:10:21,747 --> 00:10:23,749 రౌడీ లైఫ్ 126 00:10:23,832 --> 00:10:26,502 ఇవాళ మనం గుంపులుగా ఉండేటప్పుడు 127 00:10:26,585 --> 00:10:30,756 ప్రజల మనస్తత్వం ఎలా ఉంటుంది, అలాగే మనుషుల ప్రవర్తన ఇతరులను ఎలా ప్రభావితం చేయగలదో చెప్తాను. 128 00:10:32,883 --> 00:10:35,802 ఎంత తెలివైన వారైనా కూడా, ఒకసారి ఒక సమూహంలో చేరినప్పుడు 129 00:10:35,886 --> 00:10:38,764 హేతువిరుద్దంగా ప్రవర్తిస్తుంటారని మనం ఎన్నో పరిశోధనల్లో తెలుసుకున్నాం. 130 00:10:38,847 --> 00:10:42,851 మనం గనుక 1930లలో జర్మనీ పరిస్థితిని గమనిస్తే, మనకు అక్కడ... 131 00:10:44,394 --> 00:10:48,982 అంత నవ్వు వచ్చేది ఏంటి, హెథర్? నాజీల విషయంలో నవ్వు తెప్పించే విషయం ఏంటి? 132 00:10:50,150 --> 00:10:51,151 అదేం కాదు. 133 00:10:52,110 --> 00:10:53,111 మరి ఏంటి? 134 00:10:54,112 --> 00:10:56,490 కమిల్లాని మహారాణి ఒక సూట్ కేసులో పెట్టించింది. 135 00:10:57,032 --> 00:10:59,451 నా 11 ఏళ్ల కూతురు చూసి నవ్వుకున్న అదే వీడియో. 136 00:11:00,202 --> 00:11:02,162 నేను ఏమని చెప్పగలను చెప్పండి. గుంపు మనస్తత్వం అది. 137 00:11:02,246 --> 00:11:05,249 -అందరూ ఇప్పుడు అదే చేయాలని చూస్తున్నారు. -అందరూ అంటే ఎవరు? 138 00:11:07,292 --> 00:11:09,419 మీరంతా సామాజిక సైకాలజిస్ట్ లు. నేను అడుగుతున్నాను. 139 00:11:10,754 --> 00:11:13,340 మిగతా వారు ఆసక్తి చూపకపోతే మీరు ఈ వీడియో చూసేవారా? 140 00:11:13,423 --> 00:11:16,009 ఒక సమాజంలో, దేనికైనా అర్థం అనేది ఎలా వస్తుంది? 141 00:11:19,596 --> 00:11:21,974 న్యూ యార్క్ నుండి మీ ప్రయాణం సౌకర్యంగా జరిగిందని ఆశిస్తున్నాను. 142 00:11:22,057 --> 00:11:24,935 త్వరలోనే లండన్ లోని వాతావరణం గురించి మీకు తెలుపుతాము. 143 00:11:25,018 --> 00:11:27,354 అప్పటివరకు దయచేసి మీ సీట్ లలో కూర్చొని 144 00:11:27,437 --> 00:11:28,647 సీట్ బెల్టులు పెట్టుకోండి... 145 00:11:28,730 --> 00:11:31,316 ఏవండీ. ఏవండీ. 146 00:11:33,485 --> 00:11:36,780 ఆ బాటిల్ ఇక్కడే వదిలేయొచ్చు కదా? అప్పుడు అస్తమాను అడగాల్సిన పని ఉండదు. 147 00:11:36,864 --> 00:11:38,782 అదేం పర్లేదు సార్. మీకు సహాయం చేయడానికే నేను ఉన్నాను. 148 00:11:38,866 --> 00:11:41,785 -నాకు కావాల్సినంత త్రాగి వదులుతా. -క్షమించండి. అలా వదలడానికి... 149 00:11:41,869 --> 00:11:43,579 చెప్పు? వదలకూడదా? 150 00:11:44,872 --> 00:11:47,207 మీరు త్రాగిన తర్వాత మళ్ళీ పోయామంటే పోస్తాను. 151 00:11:48,250 --> 00:11:49,585 ఏవండీ! 152 00:11:52,337 --> 00:11:54,965 ఈ విమానంలో కాస్త సర్వీసు కావాలంటే ఏం చేయాలిరా బాబు? 153 00:11:56,842 --> 00:11:58,468 నేను ఇలా అరుస్తూనే ఉంటాను, పర్లేదా? 154 00:12:02,723 --> 00:12:06,310 ఓయ్, మిత్రమా. కాస్త శాంతించవచ్చు కదా? 155 00:12:06,393 --> 00:12:09,229 నువ్వే శాంతించవచ్చు కదా... మిత్రమా? 156 00:12:21,700 --> 00:12:23,410 -నన్ను చూడు. -సరే. చూస్తున్నాను. 157 00:12:26,246 --> 00:12:29,541 -శాంతిస్తావా? -శాంతిస్తాను. తప్పకుండా. 158 00:12:37,925 --> 00:12:39,593 థాంక్స్. సరే. 159 00:12:51,438 --> 00:12:54,233 కాష్కో కార్పెట్స్ 160 00:13:04,910 --> 00:13:06,411 నేను నీకు పంపించిన వీడియో చూసావా? 161 00:13:07,538 --> 00:13:10,207 అది చాల దారుణం, మిత్రమా. ఆ కిడ్నాప్ నిజంగానే చేసారా? 162 00:13:10,290 --> 00:13:12,209 ఏం వీడియో? నాకెవరూ పంపలేదే? 163 00:13:12,292 --> 00:13:14,711 -నువ్వు కంప్యూటర్ బాగు చేసావా? -అది అసలు పాడు కాలేదు. 164 00:13:14,795 --> 00:13:16,588 పాతది అయింది కదా, నెమ్మదైపోయింది. 165 00:13:16,672 --> 00:13:17,840 అవును, నాన్న లాగ. 166 00:13:19,383 --> 00:13:20,717 అయితే బాగైనట్టే కదా? 167 00:13:21,802 --> 00:13:23,387 దాదాపుగా అయినట్టే. ఇంతకీ వీడియో ఏంటి? 168 00:13:23,470 --> 00:13:26,765 హే. హే, నేను మీ నాన్నను రాత్రుళ్ళు లాగౌట్ అవ్వమని చెప్పాను. 169 00:13:26,849 --> 00:13:28,809 -అవును, ఆయన లాగౌట్ చేస్తారు. -లేదు. చేసి ఉండరు. 170 00:13:28,892 --> 00:13:30,811 -లాగౌట్ చేశాను. -సరే, అయితే మరి ఇది ఎవరు... 171 00:13:30,894 --> 00:13:33,522 -నా టీ ఎక్కడ? -...ఇదంతా ఎవరు చేస్తున్నారు? 172 00:13:34,565 --> 00:13:35,732 ఏం జరు... 173 00:13:37,401 --> 00:13:39,069 -బాగైందా? -లేదు, ఇది పాడవ్వలేదు. 174 00:13:39,152 --> 00:13:41,822 -అంటే బాగు చేసావా? -అవును, పని చేస్తున్నాను. 175 00:13:41,905 --> 00:13:43,490 నువ్వు కంపెనీ షర్ట్ వేసుకోవాలి. 176 00:13:43,574 --> 00:13:44,783 లేదు, నేను వేసుకోవాల్సిన పని లేదు. 177 00:13:44,867 --> 00:13:46,952 నువ్వు నాకు పంపిన వీడియో ప్రాంక్ ఆహ్? 178 00:13:50,372 --> 00:13:51,874 కనీసం ఒక కప్పు టీ ఇస్తారా? 179 00:13:57,087 --> 00:14:01,383 కాష్కో కార్పెట్స్. అవును. ఇప్పటికైనా ఏదో పని చేస్తున్నాడులే. 180 00:14:01,466 --> 00:14:02,551 ఇది దేని గురించి? 181 00:14:03,844 --> 00:14:04,845 ఈ ఫోన్ నీకే. 182 00:14:06,555 --> 00:14:07,973 ఏదో ముఖ్యమైన దానిలా ఉంది. 183 00:14:11,518 --> 00:14:13,020 హలో, ఆదేష్ చోప్రాని మాట్లాడుతున్నాను. 184 00:14:13,729 --> 00:14:15,355 మన కరెంట్ అకౌంట్ లో డబ్బు ఏమీ లేదు ఎందుకు? 185 00:14:16,231 --> 00:14:17,316 ఇప్పుడు కాదు, సోని. 186 00:14:17,399 --> 00:14:19,860 నేను ఆన్లైన్ లో చెక్ చేశా. తప్పు ఏమో అనుకున్నా, కానీ కాదు. 187 00:14:19,943 --> 00:14:22,779 ఒక ట్రావెల్ కంపెనీకి నాలుగు వందల పౌండ్ల పేమెంట్ జరిగింది. 188 00:14:22,863 --> 00:14:25,616 అది ఎందుకు చేసావు? డబ్బుల సంగతి నేనే కదా చూసుకొనేది. 189 00:14:25,699 --> 00:14:26,950 ఏం జరుగుతుంది, ఆదేష్? 190 00:14:28,410 --> 00:14:31,121 అది... ఏమీ లేదు. నేను కాస్త డబ్బును తరలించాల్సి వచ్చింది. 191 00:14:31,205 --> 00:14:33,874 -సరేనా? ఏమీ లేదు. -నువ్వు ఏదో దాస్తున్నావు. 192 00:14:33,957 --> 00:14:35,375 నీ ఫోన్ లేకుండా నువ్వు ఒక్క క్షణం కూడా ఉండడం లేదు, ఎందుకు? 193 00:14:35,459 --> 00:14:37,544 -చెప్పా కదా. -ఆ డబ్బు దేనికి ఖర్చు చేసావు? 194 00:14:37,628 --> 00:14:39,880 -ఏంటి? -ట్రావెల్ కంపెనీకి చెల్లించిన డబ్బు. 195 00:14:41,590 --> 00:14:43,926 చూడు, నేను ఇంటికి వచ్చాక, నీకు వివరిస్తా. 196 00:14:44,009 --> 00:14:47,012 -నాకు ఇప్పుడే చెప్పు. -నేను మీ నాన్న కంప్యూటర్ బాగు చేస్తున్నా! 197 00:14:49,181 --> 00:14:50,724 అది పాడు కాలేదని అన్నావు కదా. 198 00:15:07,241 --> 00:15:08,242 స్కాట్. 199 00:15:10,452 --> 00:15:12,955 క్యాథెరిన్ న్యూమ్యాన్, నేను స్పెషల్ ఏజెంట్ స్కాట్ ఆండర్సన్ ని. 200 00:15:13,038 --> 00:15:14,039 హలో. 201 00:15:14,122 --> 00:15:16,750 స్కాట్ మా విసిఎంఓ బృందాన్ని నడిపిస్తుంటారు. 202 00:15:16,834 --> 00:15:20,212 కిడ్నాప్, బెదిరింపులు, ఇంకా దోపిడీ కేసులలో ఆయనకు చాలా అనుభవం ఉంది. 203 00:15:20,295 --> 00:15:22,214 మీ అబ్బాయిని కనిపెట్టగల ఉత్తమమైన వ్యక్తి ఈయనే. 204 00:15:24,341 --> 00:15:25,592 ఇక మీరు చూసుకోండి. 205 00:15:28,595 --> 00:15:30,973 నేను ఒక గంటలో వైట్ హౌస్ వారితో మాట్లాడతాను. 206 00:15:32,307 --> 00:15:33,684 అయినా కూడా, 207 00:15:33,767 --> 00:15:37,062 ఇవాళ మేము మాట్లాడబోయే అతి ముఖ్యమైన వ్యక్తి మీరే. 208 00:15:38,772 --> 00:15:39,982 నేను మరికాసేపటిలో... 209 00:15:40,065 --> 00:15:42,109 లండన్ వెళ్తున్నారా? తెలుసు. 210 00:15:42,192 --> 00:15:44,736 అలాగే మీరు తీసుకెళ్లిన వారెవరో కనిపెట్టి 211 00:15:44,820 --> 00:15:46,321 నా లియోని తిరిగి తీసుకొస్తారని కూడా తెలుసు. 212 00:15:48,740 --> 00:15:51,785 అంటే వారు ఇప్పటికే మీరంటే పడని వారు ఎవరైనా ఉన్నారేమో అని మిమ్మల్ని అడిగినట్టున్నారు. 213 00:15:51,869 --> 00:15:54,997 దీనిని స్కెలిటన్ టెస్ట్ అంటాం. మేము మా క్లయింట్లను, 214 00:15:55,080 --> 00:15:57,708 "మీరంటే గిట్టని వారు ఎవరైనా ఉన్నారా అని ప్రశ్నిస్తుంటాం". 215 00:15:58,500 --> 00:16:00,460 అయితే, ఇంతకీ మీరంటే గిట్టని బ్రిటిషు వారు ఎవరైనా ఉన్నారా? 216 00:16:00,544 --> 00:16:02,838 స్ట్రాటెజిక్ కమ్యూనికేషన్ అంటే ఏమిటో మీకు తెలుసా, 217 00:16:02,921 --> 00:16:04,173 స్పెషల్ ఏజెంట్ ఆండర్సన్? 218 00:16:04,715 --> 00:16:06,758 అతిప్రాముఖ్యమైన ప్రజాసంబంధాలు. 219 00:16:06,842 --> 00:16:12,055 సాధారణంగా ప్రజల అభిప్రాయానికి విరుద్ధమైన ఒక అభిప్రాయాన్ని సమాజంలో సృష్టిస్తుంటాం. 220 00:16:13,390 --> 00:16:15,767 చాలా మందిని కలుస్తుంటాం, చాలా మందితో స్నేహం చేస్తుంటాం, 221 00:16:15,851 --> 00:16:17,186 అందులో చాలా మందికి మేమంటే నచ్చదు. 222 00:16:17,769 --> 00:16:19,605 వారిలో నుండే మాకు శత్రువులు పుడుతుంటారు. 223 00:16:20,689 --> 00:16:22,608 అంటే మీపై ద్వేషం ఉన్న వారు చాలామందే ఉన్నారు అన్నమాట. 224 00:16:23,358 --> 00:16:24,735 లండన్ లోనే ఉన్నారు చాలా మంది. 225 00:16:26,445 --> 00:16:29,823 మరి లియో సంగతి ఏంటి? ఆక్స్ఫర్డ్ లో చదివాడు, కదా? 226 00:16:34,661 --> 00:16:36,997 మీరు బయట మీడియాకి మరొక ఫోటో చూపించాలని అనుకుంటున్నారని నాకు తెలుసు, 227 00:16:37,080 --> 00:16:38,540 కాబట్టి ఇప్పుడు నేను మిమ్మల్ని నమ్మి తీరాలి. 228 00:16:39,750 --> 00:16:40,751 కానీ... 229 00:16:43,921 --> 00:16:45,589 ఇది నాకు బాగా ఇష్టమైన ఫోటో. 230 00:16:59,561 --> 00:17:00,812 నువ్వు ఆలస్యంగా ఎందుకు వచ్చావు? 231 00:17:01,355 --> 00:17:03,649 నీ గురించని కాదు. నేను అన్నిటికీ ఇలా లేట్ గానే వెళ్తాను. 232 00:17:03,732 --> 00:17:06,068 చెప్పాలంటే, నీ క్లాసుకు మాత్రమే కాస్త ఇంటరెస్ట్ చూపుతాను. 233 00:17:06,151 --> 00:17:07,319 నువ్వు ఎక్కడి నుండి వస్తుంటావు, హెథర్? 234 00:17:07,986 --> 00:17:09,738 -మాంచెస్టర్. -సరిగ్గా ఎక్కడో చెప్పు. 235 00:17:10,906 --> 00:17:12,824 దక్షిణ మాంచెస్టర్ లోని ఒక చెత్త ప్రదేశం నుండి. మీకెందుకు? 236 00:17:12,906 --> 00:17:14,284 అది నా ప్రశ్న. 237 00:17:17,996 --> 00:17:22,251 మీలో ప్రతీ విద్యార్థి సీటుకు బయట కనీసం ముప్పై మంది పోటీ పడుతున్నారు. 238 00:17:22,835 --> 00:17:25,796 ఇక్కడ చదవడం వాళ్ళ జన్మ హక్కుగా భావించే వారు ఎందరో ఉన్నారు. 239 00:17:25,877 --> 00:17:26,964 దేనికీ పనికిరాని ఒక సౌత్ మాంచెస్టర్ అమ్మాయి 240 00:17:27,047 --> 00:17:30,300 ఇక్కడ స్థానం పండుకొని ఉండకూడదు అనుకొనే వారు చాలా మంది ఉన్నారు. 241 00:17:30,384 --> 00:17:32,886 ఇప్పటి వరకు నువ్వు నీ చేష్టలతో వారు అనుకొన్నది నిజం అని నిరూపించావు. 242 00:17:33,762 --> 00:17:36,557 అలాంటి వారి భావనను తప్పు అని నిరూపించలేకపోతే, 243 00:17:36,640 --> 00:17:39,142 కనీసం నీ పట్ల నువ్వు నిజాయితీగా ఉండి ఎక్కడి నుండి వచ్చావో అక్కడికే పో, 244 00:17:39,226 --> 00:17:42,938 ఎందుకంటే నీ పనుల వల్ల, నిజంగా కష్టపడి ఇక్కడి వరకు వచ్చిన వారు నష్టపోతారు. 245 00:17:54,074 --> 00:17:56,034 మీకు కోపం వచ్చినప్పుడు మీ యాస బయటపడుతుంది. 246 00:18:17,639 --> 00:18:19,016 అమ్మ ఎక్కడ? 247 00:18:19,099 --> 00:18:20,309 అమ్మా? 248 00:18:21,935 --> 00:18:24,563 -నేను దీన్ని బయట పెట్టి వస్తా. -ఏంటి... ఈ డ్రెస్ వేసుకొనా? 249 00:18:24,646 --> 00:18:26,773 -అక్కడ చాలా ఇరుగ్గా ఉంది. -నేను తీసుకెళ్తా. 250 00:18:27,691 --> 00:18:28,692 డ్రింక్ త్రాగండి. 251 00:18:28,775 --> 00:18:31,028 ఇంకా పొయ్యి. పోస్తూనే ఉండు. అంతే. 252 00:18:49,880 --> 00:18:51,882 సరే. ఇక చిన్న గ్రీటింగ్స్ ఇద్దాం. 253 00:18:52,466 --> 00:18:55,552 నా పెద్ద కూతురికి తన ముఖ్యమైన రోజున. 254 00:18:57,137 --> 00:19:00,516 అలాగే పిలిచినా రాని స్నేహితులకు. నాన్నకు కూడా. 255 00:19:02,184 --> 00:19:03,393 -అందరికీ, చీర్స్. -చీర్స్. 256 00:19:05,312 --> 00:19:06,563 నాతో రా. 257 00:19:06,647 --> 00:19:09,358 నాకు ఇది ఎప్పటికీ అలవాటు అవ్వదు. గ్యాస్ ముక్కులోకి తన్నుతుంది. 258 00:19:10,359 --> 00:19:11,360 ఇదేంటి? 259 00:19:12,277 --> 00:19:14,279 దీనిని నీకు ఇవ్వడానికి ఎన్నాళ్లగానో ఎదురు చూస్తున్నాను. 260 00:19:15,989 --> 00:19:18,784 -దీన్ని ఇవాళ వేసుకుంటావా? -నీ నిశ్చితార్ధ రింగ్ ఆహ్? 261 00:19:18,867 --> 00:19:21,537 హాటన్ గార్డెన్ లో దీన్ని నీకు సరిపోయేలా సైజు చేయించాను. 262 00:19:21,620 --> 00:19:23,413 అతను మహారాణి నగలపై పని చేసిన అనుభవం ఉంది అన్నాడు. 263 00:19:24,498 --> 00:19:26,792 ఇది చాలా అందంగా ఉంది, అమ్మా. కానీ... 264 00:19:28,669 --> 00:19:29,711 దీనికి ఎంత ఖర్చు అయింది? 265 00:19:31,171 --> 00:19:34,383 నన్ను క్షమించు. నువ్వు ఇప్పుడే రిసెప్షన్ కోసం కూడా ఖర్చు చేసావు. 266 00:19:34,466 --> 00:19:36,718 -అంత డబ్బు నీకు ఎక్కడిది? -అది నీకు అవసరం లేని విషయం. 267 00:19:36,802 --> 00:19:39,304 కానీ నేను తెలుసుకోవాలి, కదా. అది ఎప్పటికైనా నాకు అవసరమయ్యే విషయమే. 268 00:19:39,388 --> 00:19:42,599 -నీకు ఇంత స్తొమత లేదని నాకు తెలుసు. -ఇది నీ పెళ్లి రోజు. 269 00:19:42,683 --> 00:19:45,060 మీ నాన్న గనుక బ్రతికి ఉంటే నీకు ఏమేమి ఉండేవో 270 00:19:45,143 --> 00:19:46,395 అవన్నీ నీకు ఇప్పుడు ఉండాలనేదే నా కోరిక. 271 00:19:46,478 --> 00:19:49,022 నాకు చాలా సంతోషంగా ఉంది, అమ్మ. నిజంగా, కానీ... 272 00:19:49,106 --> 00:19:50,107 ప్లీజ్ తీసుకో. 273 00:19:52,192 --> 00:19:53,193 నన్ను ఇది చేయనివ్వు. 274 00:19:55,070 --> 00:19:59,074 ఒక పాత వస్తువు, నూతనంగా ఇస్తున్నాను. 275 00:20:00,367 --> 00:20:01,368 చూసావా? 276 00:20:04,621 --> 00:20:07,791 ఎనిమిదవ కెమెరా - ఆక్స్ఫర్డ్ విశ్వవిద్యాలయం బ్లెంహెయిమ్ కాలేజీ 277 00:20:07,875 --> 00:20:09,126 సరే. 278 00:20:09,209 --> 00:20:11,879 ఇక మొదలు పెడదాం. మనం చాలా విషయాలు తెలుసుకోవాలి. 279 00:20:12,796 --> 00:20:14,298 అందులోను మన సబ్జెక్టు కారణంగా, 280 00:20:14,381 --> 00:20:18,093 ఈ రోజు క్లాసులో మీరు శ్రద్ధగా వినాలని నేను ప్రత్యేకంగా చెప్పాల్సిన అవసరం రాకూడదు. 281 00:20:19,761 --> 00:20:21,555 ఇక మనం ప్రేరణ గురించి మాట్లాడుకుందాం. 282 00:20:26,351 --> 00:20:29,980 మనం ఒక విధంగా ప్రవర్తించడానికి మనల్ని నడిపించే ప్రేరణలు ఏమిటేమిటి? 283 00:20:30,063 --> 00:20:32,983 మనం సంతృపిచెందాలని ఆశపడే కోరికలు ఏమిటి? 284 00:20:33,066 --> 00:20:34,443 మీరు టారా మెక్ అలిస్టర్ ఆహ్? 285 00:20:35,485 --> 00:20:36,778 అవును. 286 00:20:36,862 --> 00:20:38,113 మేము థేమ్స్ వ్యాలీ పోలీసులం. 287 00:20:40,282 --> 00:20:41,742 డైసీ? 288 00:20:41,825 --> 00:20:44,411 లేదు. దయచేసి మీరు మాతో వస్తారా? 289 00:20:46,205 --> 00:20:48,165 -ఎందుకు? -దయచేసి రండి. 290 00:20:48,248 --> 00:20:49,583 దేని గురించి? 291 00:20:49,666 --> 00:20:52,794 ఆ విషయాన్నీ ఎక్కడైనా ప్రైవేటు ప్రదేశంలో మనం చర్చించుకోవచ్చు. 292 00:20:57,424 --> 00:20:58,550 అది మీ ల్యాప్ టాప్ ఆహ్? 293 00:20:59,885 --> 00:21:00,886 అవును. 294 00:21:01,845 --> 00:21:03,055 థాంక్స్. 295 00:21:25,661 --> 00:21:27,412 మోన్, అమ్మకు ఆ డబ్బు ఎక్కడి నుండి వచ్చి ఉంటుంది? 296 00:21:28,163 --> 00:21:29,331 బహుశా ఏమైనా అమ్మేసిందేమో. 297 00:21:29,414 --> 00:21:31,041 -ఏంటి? -నాకు తెలీదు. 298 00:21:31,124 --> 00:21:33,669 కానీ ఇలా ఇవ్వడం ఆమెకు సంతోషాన్ని ఇస్తుంది. ఆ విషయం నీకు తెలుసు కదా. 299 00:21:35,629 --> 00:21:37,506 దీనిని ఆమె ఇచ్చిన నాటి నుండి నేను ఒక్కసారి కూడా తియ్యలేదు, 300 00:21:37,589 --> 00:21:40,175 -నేను అమెరికా వెళ్ళినప్పుడు ఇచ్చింది. -అది అమ్మమ్మది. 301 00:21:40,259 --> 00:21:43,679 తాను ఎలాగైనా సమకూర్చుతుంది, నాట్. చేసి తీరాలి, కాబట్టి చింతించకు. 302 00:21:44,805 --> 00:21:46,139 ఏంటి? 303 00:21:46,640 --> 00:21:48,100 రోజ్ అత్త నుండి అమ్మకు ఓసారి ఫోన్ వచ్చింది. 304 00:21:48,642 --> 00:21:50,894 తాను జీవితంలో ముందెప్పుడూ మొబైల్ ఫోన్ వాడిందే లేదు. 305 00:21:50,978 --> 00:21:52,938 -అంటే... -కనీసం ల్యాండ్ లైన్ కి కూడా ఫోన్ 306 00:21:53,021 --> 00:21:54,731 -చేయడం తనకు నచ్చదు. -సరే, నా మాట విను. 307 00:21:54,815 --> 00:21:56,149 ఇప్పుడు మనం ఏం చేయాలో చెప్తా చూడు: 308 00:21:56,233 --> 00:21:58,569 నేను వెళ్లి స్నానం చేస్తాను, నువ్వు బట్టలు మార్చుకో. 309 00:22:00,279 --> 00:22:01,280 సరేనా? 310 00:22:31,351 --> 00:22:33,061 పాస్వర్డ్ ఎంటర్ చేయండి 311 00:22:33,145 --> 00:22:34,229 ఒక కొత్త మెసేజ్ తెరవండి 312 00:22:34,313 --> 00:22:37,274 ఇవాళ రాలేను - కూతురి పెళ్లి 313 00:22:37,357 --> 00:22:40,777 ఇవాళే కావాలి. వడ్డీతో కలిపి మొత్తం డబ్బు. 314 00:22:40,861 --> 00:22:44,281 సమయం ఉన్నప్పుడు మెసేజ్ పెట్టండి 315 00:22:45,199 --> 00:22:48,035 పది నిమిషాల్లో సెల్బీ రోడ్ కి రండి. 316 00:22:48,118 --> 00:22:50,621 ఇక మెసేజ్ లు వద్దు 317 00:22:50,704 --> 00:22:51,830 పంపు 318 00:23:05,010 --> 00:23:08,722 సెల్బీ రోడ్ వీధి ఎల్బి-ఎల్-1109 319 00:23:18,065 --> 00:23:19,399 ఎవరు మీరు? 320 00:23:19,483 --> 00:23:20,609 -పోనివ్వు. -ఏంటి? 321 00:23:20,692 --> 00:23:21,902 పోనివ్వయ్యా బాబూ! 322 00:23:23,111 --> 00:23:25,155 నేను ఆమె కూతురిని. ఇక్కడ విషయాన్ని చక్కబెట్టడానికి వచ్చాను. 323 00:23:25,239 --> 00:23:27,115 ఆమె నీకు ఎంత ఇవ్వాలి? 324 00:23:27,199 --> 00:23:28,492 రెండు. 325 00:23:29,368 --> 00:23:30,369 వేలా? 326 00:23:32,412 --> 00:23:34,081 నీ డబ్బు నేను ఇస్తాను. 327 00:23:35,207 --> 00:23:37,251 నన్ను ఎక్కడ దించాలో చెప్తాను, సరేనా? 328 00:23:37,793 --> 00:23:38,794 చెప్పేది వింటున్నావా? 329 00:23:39,962 --> 00:23:41,797 -ఏంటి సంగతి? -మనల్ని ఎవరో ఫాలో అవుతున్నారు. 330 00:23:45,551 --> 00:23:47,177 -కచ్చితంగానా? -కాదు, కానీ నేను బెయిల్ మీద బయట ఉన్నాను. 331 00:23:47,261 --> 00:23:49,304 -కచ్చితంగా కాకపోయినా జాగ్రత్త పడాలి. -అది పోలీసులని అనిపిస్తుందా? 332 00:23:49,388 --> 00:23:52,182 -ఆగి ఎందుకు ఫాలో అవుతున్నారో అడుగుదామా? -నేను అరెస్ట్ కాలేను, ఇవాళ అస్సలు కుదరదు. 333 00:23:52,266 --> 00:23:53,684 ఎవరూ అరెస్ట్ కారులే. 334 00:24:01,400 --> 00:24:02,568 అయ్యో! 335 00:24:04,987 --> 00:24:07,114 ఇవాళ నేను చావకూడదు కూడా! 336 00:24:08,282 --> 00:24:11,493 ఇప్పుడు మనకు హ్యారీ, ఇంకా మేగన్ రాజ కుటుంబాన్ని వదిలేసిన కారణం తెలిసింది. 337 00:24:11,577 --> 00:24:13,829 అందరూ మాట్లాడుకుంటున్నా ఆ వైరల్ వీడియోలో జరిగిన సంఘటనలు తమకు 338 00:24:13,912 --> 00:24:17,165 కూడా ఆపాదించబడడం వాళ్లకు నచ్చలేదు. 339 00:24:17,249 --> 00:24:18,542 న్యూమ్యాన్ ని రాయబారిగా నియమించనున్నారా? 340 00:24:18,625 --> 00:24:21,795 ఇంకొక కథనం ప్రకారం, ఆ సూట్ కేసులో కుక్కబడిన వక్తి సస్సెక్స్ యువరాజు, 341 00:24:21,879 --> 00:24:24,214 యువరాణిల పరిచయానికి కారణమైన మిత్రుడని ఊహాగానాలు బయటకు వస్తున్నాయి. 342 00:24:24,298 --> 00:24:25,632 ఛ! 343 00:24:29,303 --> 00:24:32,389 నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? మనం తర్వాత మాట్లాడుకుందాం అన్నాను కదా. 344 00:24:33,849 --> 00:24:35,225 నువ్వు అమెరికాకి ఎందుకు వెళ్ళావు? 345 00:24:36,143 --> 00:24:39,104 అబద్దాలు చెప్పి పరిస్థితిని దిగజార్చకు, ఆదేష్. నీ బోర్డింగ్ పాస్ నాకు దొరికింది. 346 00:24:39,188 --> 00:24:41,106 నువ్వు బర్మింగ్హామ్ లో నీ కుటుంబాన్ని కలుస్తున్నాను అని చెప్పావు, 347 00:24:41,190 --> 00:24:42,983 కానీ అప్పుడు నువ్వు న్యూ యార్క్ లో ఉన్నావు. ఎందుకు? 348 00:24:45,903 --> 00:24:47,029 నేను నీకు అదే చెపుదాం అనుకుంటున్నాను. 349 00:24:47,112 --> 00:24:49,114 -అక్రమ సంబంధం పెట్టుకున్నావా? -అక్రమ... 350 00:24:49,698 --> 00:24:51,241 ఏంటి? లేదు. 351 00:24:53,327 --> 00:24:55,954 నేను కొంతమంది పెద్ద క్లయింట్ లకు ప్రపోజల్స్ పంపుతున్నానని నీకు తెలుసు కదా, 352 00:24:56,038 --> 00:24:57,748 కస్టమైజ్ చేయబడిన సైబర్ సెక్యూరిటీ కోసం. 353 00:24:58,582 --> 00:24:59,875 ఇప్పుడు, వాళ్లలో ఒకరు రిప్లై ఇచ్చారు. 354 00:25:00,542 --> 00:25:02,836 నేను కొన్నిసార్లు అమెరికాలో పని చేస్తుంటానని వాళ్ళతో చెప్పాను... 355 00:25:02,920 --> 00:25:05,506 -కానీ నువ్వు చేయవు కదా. -అవును, కానీ వాళ్ళు నన్ను తమ న్యూ యార్క్ 356 00:25:05,589 --> 00:25:07,174 ఆఫీసులో కలవమని ఆహ్వానించారు. 357 00:25:09,927 --> 00:25:12,304 నువ్వు నన్ను వెళ్లకుండా ఆపుతావేమో అని నేను నీకు చెప్పలేదు. 358 00:25:12,387 --> 00:25:13,722 మన దగ్గర అంత డబ్బు లేదు అంటావేమో అని. 359 00:25:13,805 --> 00:25:15,516 -మన దగ్గర నిజంగానే అంత డబ్బు లేదు. -అదే కదా నేను భయపడింది, సోని. 360 00:25:15,599 --> 00:25:18,101 మనం ఇలాగే కొనసాగితే, మనకి ఎప్పటికీ దాన్ని కొనే స్తొమత ఉండదు. 361 00:25:18,185 --> 00:25:20,270 కాదు, విషయం ఏమిటంటే ఇప్పుడు మన బ్యాంక్ అకౌంట్ ఖాళీ అయిపొయింది. 362 00:25:20,354 --> 00:25:24,483 నేను కనుగొన్న క్లయింట్లు ఎంతైనా ఇవ్వగలరు. 363 00:25:25,275 --> 00:25:27,986 మనం కొంచెం ఆశ పడడంలో తప్పు లేదు. 364 00:25:28,070 --> 00:25:29,905 అలాగే ఆ మీటింగ్స్ కూడా బాగా జరిగాయి! 365 00:25:29,988 --> 00:25:32,366 నా ప్రయాణ ఖర్చులకు వాళ్ళే చెల్లిస్తాం అన్నారు. 366 00:25:33,283 --> 00:25:36,328 మళ్ళీ మాట్లాడాలి అన్నారు. అందుకే ఫోన్ పక్కనే పెట్టుకొని తిరుగుతున్నాను. 367 00:25:40,165 --> 00:25:41,333 నన్ను క్షమించు. 368 00:25:41,917 --> 00:25:43,961 సరేనా? నీకు అబద్ధం చెప్పినందుకు సారీ. 369 00:25:45,045 --> 00:25:47,965 కానీ ఒక మంచి జీవితం కోసం ప్రయత్నించినందుకు నాకు ఏమాత్రం బాధగా లేదు. 370 00:25:48,841 --> 00:25:51,385 నీకోసం, మన బిడ్డ కోసం. 371 00:25:51,468 --> 00:25:53,470 -మనకు ఇంకా బిడ్డ పుట్టలేదు. -కావచ్చు, కానీ త్వరలో కందాం 372 00:25:53,554 --> 00:25:54,847 అని అనుకున్నాం కదా? 373 00:25:59,601 --> 00:26:01,436 -ఇప్పుడు కూడా నువ్వు నాకు అబద్ధం... -నేను అబద్ధం చెప్పడం లేదు. 374 00:26:02,563 --> 00:26:03,897 సరేనా? నేనేం అబద్ధం చెప్పడం లేదు. 375 00:26:07,901 --> 00:26:08,944 రీజెంట్ కాలువ టౌపాత్ 376 00:26:35,971 --> 00:26:38,640 ఏం పర్లేదు, అమ్మా. నేను తనతో మాట్లాడుతున్నాను. 377 00:26:38,724 --> 00:26:40,809 హాయ్, మీరు నాటాలికి ఫోన్ చేశారు. సందేశాన్ని చెప్పండి. 378 00:26:41,393 --> 00:26:42,477 నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నావు? 379 00:26:42,561 --> 00:26:45,189 ఒక గంటలో మనం చర్చిలో ఉండాలి, కానీ నువ్వు డ్రెస్ కూడా వేసుకోకుండా ఎక్కడికో పోయావు. 380 00:26:45,272 --> 00:26:46,273 ఫోన్ చెయ్! 381 00:27:00,829 --> 00:27:01,830 జో? 382 00:27:04,291 --> 00:27:07,211 -జో? జో! -ఆగు, ఆగు. 383 00:27:07,920 --> 00:27:09,087 నాట్? 384 00:27:11,089 --> 00:27:12,049 నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? 385 00:27:12,132 --> 00:27:13,884 చర్చికి వెళ్ళక ముందు నిన్ను చూడడం అశుభం అనుకున్నాను. 386 00:27:13,967 --> 00:27:15,594 అవును నిజమే, కాబట్టి అక్కడే ఉండు. 387 00:27:15,677 --> 00:27:18,639 -ఏమైనా జరిగిందా? -నేను ఒకటి మర్చిపోయాను అంతే. 388 00:27:18,722 --> 00:27:21,475 -నేను ఎవరినైనా అక్కడికి పంపేవాడిని కదా. -అది... పర్సనల్ విషయం. 389 00:27:21,558 --> 00:27:23,852 నువ్వు నీ డ్రెస్ వేసుకున్నావా? తాను డ్రెస్ వేసుకుందా? 390 00:27:23,936 --> 00:27:24,937 లేదు, ఆమె డ్రెస్ వేసుకోలేదు. 391 00:27:25,020 --> 00:27:28,398 త్వరగా వెళ్ళిపోతాను. నేను న్యూ యార్క్ నుంచి మోన్ కోసం తెచ్చినవి ఇక్కడే వదిలేసా, 392 00:27:28,482 --> 00:27:31,360 మన రిసెప్షన్ తర్వాత మళ్ళీ హనీమూన్ ముగించుకొని గాని ఇక్కడికి తిరిగి రాము కదా. 393 00:27:31,443 --> 00:27:33,987 సరే. ఆగు అయితే. మేము చర్చికి వెళ్ళడానికి రెడీగా ఉన్నాం. 394 00:27:34,071 --> 00:27:37,032 అంటే, పాత రోజుల్లో, పెళ్లి కూతురిని పెళ్లి బట్టల్లో చూస్తే పెళ్లి కొడుకు 395 00:27:37,115 --> 00:27:38,659 మనసు మార్చుకుంటాడేమో అని భయపడి 396 00:27:38,742 --> 00:27:41,870 అమ్మాయిని చూడనిచ్చే వారు కాదంట. 397 00:27:41,954 --> 00:27:44,248 అందుకే నువ్వు నన్ను చూడకూడదు. అమ్మ ఆ విషయాన్ని కనుగొంది. 398 00:27:44,331 --> 00:27:48,585 అందుకే ముఖాన్ని కూడా కప్పుతారు, చివరికి వచ్చాక వెనుకడుగు వేయకూడదని. 399 00:27:48,669 --> 00:27:51,338 ఏం జరిగినా నేను నిన్ను పెళ్లి చేసుకోకుండా ఆగను, నాట్. 400 00:27:51,421 --> 00:27:52,840 అంతా బాగానే ఉందా? 401 00:27:54,174 --> 00:27:55,926 ఒక లాయర్ తో ఉండడంలో ఉన్న దారుణమైన విషయం ఇదే, 402 00:27:56,009 --> 00:27:57,511 నువ్వు అనుమానించకుండా అస్సలు ఉండలేవు. 403 00:28:01,640 --> 00:28:03,559 -అదేంటి? -ఏమీ లేదు! 404 00:28:04,226 --> 00:28:06,687 అది... మోన్ మెసేజ్ పెట్టింది! 405 00:28:06,770 --> 00:28:08,146 ఇంకో అయిదు నిమిషాల్లో అమ్మ పోలీసులకు ఫోన్ చేస్తుంది 406 00:28:09,273 --> 00:28:11,567 నేను ఇక వెనక్కి వెళ్ళాలి. నేను బయటకు వస్తున్నాను. 407 00:28:12,776 --> 00:28:14,820 -సరే. -అలాగే, జో? 408 00:28:15,529 --> 00:28:16,655 చెప్పు. 409 00:28:18,031 --> 00:28:20,742 -ఐ లవ్ యు. -లవ్ యు టూ. 410 00:28:27,958 --> 00:28:29,209 అందరికీ నమస్కారం... 411 00:28:29,293 --> 00:28:30,294 ఐర్లాండ్ - బెల్ఫాస్ట్ యునైటెడ్ కింగ్డమ్ 412 00:28:30,377 --> 00:28:32,713 ...న్యూ యార్క్ నుండి బెల్ఫాస్ట్ కు మీ ప్రయాణం సౌకర్యంగా జరిగిందని ఆశిస్తున్నాం. 413 00:28:32,796 --> 00:28:34,423 త్వరలోనే మనం నేలపైకి దిగనున్నాం, 414 00:28:34,506 --> 00:28:37,593 కాబట్టి దయచేసి మీ సీట్ బెల్టులు పెట్టుకొని, ముందు ఉండే ట్రేలను వెనక్కు పెట్టండి, 415 00:28:37,676 --> 00:28:40,554 మరియు సీట్లను నిలువుగా సెట్ చేసుకోండి. ధన్యవాదాలు. 416 00:29:06,538 --> 00:29:08,498 ఆమ్మో, అక్కా. నువ్వు అచ్చం అమ్మాయిలాగే ఉన్నావు. 417 00:29:08,582 --> 00:29:10,250 ఎక్కడికి వెళ్ళావు? 418 00:29:11,210 --> 00:29:12,377 నీలం రంగులో ఏదైనా తీసుకొద్దామని వెళ్ళాను. 419 00:29:12,461 --> 00:29:15,422 ఇంట్లో ఒకటి ఉందని తెలుసు, కానీ ఎక్కడ ఉందో కనిపించలేదు. 420 00:29:15,506 --> 00:29:16,507 సీరియస్ గా మాట్లాడుతున్నావా? 421 00:29:16,590 --> 00:29:18,842 అలా నువ్వు న్యూ యార్క్ నుంచి వచ్చినప్పుడు నీ బట్టలు నా సూట్ కేసులో వదిలేసావు కదా. 422 00:29:18,926 --> 00:29:20,719 నీకు మతి పోయిందా? 423 00:29:20,802 --> 00:29:22,221 ఇప్పుడు అంతా బాగానే ఉంది, అమ్మా. 424 00:29:22,304 --> 00:29:25,224 -నీ ఫ్లాట్ లో ఫోన్ సిగ్నల్ కూడా లేదా? -నీ లిస్టులో ఏమని ఉంది, మోన్? 425 00:29:25,307 --> 00:29:27,476 ఇక్కడే నిల్చొని వాదించుకుందామా లేక నేను వెళ్లి రెడీ అవ్వనా? 426 00:29:27,559 --> 00:29:29,686 -వెళ్లి రెడీ అవ్వు! -వెళ్లి రెడీ అవ్వు! 427 00:29:31,855 --> 00:29:35,817 బెల్ఫాస్ట్ ఇంటర్నేషనల్ ఎయిర్ పోర్ట్ 428 00:29:37,736 --> 00:29:41,031 ఫ్లైట్ రికార్డులు, సాయంత్రం 5:30 మార్చి 18, న్యూ యార్క్ జెఎఫ్ కె 429 00:29:46,620 --> 00:29:48,205 క్షమించండి, సోదర సోదరీమణులారా, 430 00:29:48,288 --> 00:29:50,541 మనం వెళ్లాల్సిన గేట్ మార్చబడిందని చెప్పారు, 431 00:29:50,624 --> 00:29:52,876 కాబట్టి మనం చేరుకోవడానికి కాస్త ఆలస్యం జరుగుతుంది. 432 00:29:52,960 --> 00:29:54,670 దయచేసి ఓపిక వహించండి, మీ సీట్ బెల్టులు పెట్టుకొని 433 00:29:54,753 --> 00:29:57,506 గేట్ వరకు చేరేవరకు మీ సీట్లలోనే కూర్చోండి. 434 00:29:57,589 --> 00:29:58,715 ధన్యవాదాలు. 435 00:30:15,732 --> 00:30:17,109 ఏవండీ. హే. 436 00:30:22,531 --> 00:30:23,782 -హే. -హాయ్. 437 00:30:24,658 --> 00:30:27,661 క్షమించండి, కానీ నాకు ఒంట్లో బాగా అనిపించడం లేదు, 438 00:30:27,744 --> 00:30:30,581 కాబట్టి... నేను బాత్ రూమ్కి వెళ్ళొచ్చా? 439 00:30:30,664 --> 00:30:32,583 ప్రస్తుతం టాయిలెట్లను మేము తెరవలేము. 440 00:30:32,666 --> 00:30:34,376 అవును, కానీ, నేను... 441 00:30:37,337 --> 00:30:38,755 దయచేసి వెళ్లగలనా? 442 00:30:41,717 --> 00:30:42,718 సరే. 443 00:30:52,436 --> 00:30:53,896 -అంతే. -థాంక్స్. 444 00:31:47,407 --> 00:31:48,408 పాస్ పోర్ట్ 445 00:31:48,492 --> 00:31:49,993 ఆస్ట్రేలియా 446 00:31:50,077 --> 00:31:50,911 కెనడా 447 00:32:06,051 --> 00:32:09,096 సరేనా? మనం మన సీట్లలో నుండి అన్నిటినీ బయటకు తీసేయాలి. 448 00:32:09,179 --> 00:32:11,640 సరేనా? అలాగే మీ జూలీ ఆంటీ చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. 449 00:32:11,723 --> 00:32:12,808 టాయిలెట్ 450 00:32:12,891 --> 00:32:16,270 -క్షమించండి. -మేము మా బ్యాగులను... 451 00:32:16,353 --> 00:32:20,482 -హే. మీకు ఏమైనా సహాయం కావాలా? -...ఫ్లైట్ లో నాకు నిద్ర సరిగా పట్టలేదు. 452 00:32:21,441 --> 00:32:22,860 -ధన్యవాదాలు. -సరే. 453 00:32:22,943 --> 00:32:25,404 సరే, రోనన్. పద వెళ్దాం. 454 00:32:28,240 --> 00:32:33,036 ఇక చివరిగా, అందరూ మాట్లాడుకుంటున్న ఆ వైరల్ వీడియోని చూస్తున్నాం. 455 00:32:33,120 --> 00:32:36,123 -ఒక గుర్తుతెలియని వ్యక్తి... -అయితే, కంప్యూటర్ బాగైనట్టేనా, ఆదేష్? 456 00:32:36,206 --> 00:32:39,084 నిజానికి అది... అయింది, బాగు చేశాను. 457 00:32:39,168 --> 00:32:42,462 చూసావా? చెప్పాను కదా. వాడు మరీ దేనికీ పనికిరాని వాడు కాదు. 458 00:32:42,546 --> 00:32:44,173 వాడికి కూడా కంపెనీ టీ-షర్ట్ ఇవ్వండి. 459 00:32:44,256 --> 00:32:45,757 ఏం అవసరం లేదు, అమ్మా. 460 00:32:45,841 --> 00:32:47,718 -నేను దాన్ని తగ్గిస్తాను. -ఎందుకు? 461 00:32:47,801 --> 00:32:51,263 ఒక ముఖ్యమైన కాల్ కోసం ఎదురుచూస్తున్నాం. అంటే, ఆదేష్ అనుకో. బిజినెస్ కాల్... 462 00:32:51,346 --> 00:32:53,390 రేపు ఈ సమయానికి నువ్వు కోటీశ్వరుడివి అయిపోతావు అన్నమాట, అవునా? 463 00:32:54,975 --> 00:32:57,477 -నేను చూస్తాను. -బహుశా వద్దని చెప్పలేని ఆఫర్ ఆదేష్ కి 464 00:32:57,561 --> 00:32:59,605 ఇవ్వడానికి పెద్ద పెట్టుబడిదారులు వచ్చారేమో. 465 00:33:03,317 --> 00:33:04,318 ఆదేష్ చోప్రా? 466 00:33:06,862 --> 00:33:08,322 నేను మెట్రోపోలిటన్ పోలీసును. 467 00:33:09,406 --> 00:33:11,325 మీరు దయచేసి మాతో రావాల్సి ఉంటుంది. 468 00:33:19,208 --> 00:33:21,084 ప్రయాణం చాలా సేపు పట్టింది. తెలుసా? 469 00:33:21,168 --> 00:33:23,629 అదికూడా... ముఖ్యంగా రోనన్ కి, మరీ ఒత్తిడికి గురి చేసింది. 470 00:33:23,712 --> 00:33:25,964 తెలుసా, నాకు మంచి కాఫీ కావాలి. 471 00:33:26,048 --> 00:33:28,717 అంటే, నిజమైన కాఫీ గింజలతో చేసిన కాఫీ అన్నమాట. 472 00:33:29,301 --> 00:33:33,889 అంతేగాని, బయట వాళ్ళు తెచ్చి పోసే ఆ ఇన్స్టంట్ కాఫీ కాదు. 473 00:33:33,972 --> 00:33:35,891 అలాగే నాకు మంచి నిద్ర కూడా కావాలి. 474 00:34:06,421 --> 00:34:07,798 మోకాలి పట్టీ సరిగ్గా వేసుకో. 475 00:34:08,674 --> 00:34:11,385 -ఎవరి దగ్గరైనా తీసుకున్నావా? -అవును, తీసుకున్నాను. 476 00:34:11,467 --> 00:34:12,636 అమ్మాయిలు? 477 00:34:20,893 --> 00:34:23,063 పదండి. ఇక పని పూర్తి చేద్దాం. 478 00:35:08,692 --> 00:35:10,235 నాటాలి తొమ్ప్సన్. 479 00:35:11,028 --> 00:35:13,739 -ఏం జరుగుతుంది, జో? -ఎవరు మీరు? 480 00:35:13,822 --> 00:35:16,783 ఆకస్మికంగా వచ్చినందుకు క్షమించండి, కానీ మీరు దయచేసి మాతో రావాల్సి ఉంటుంది. 481 00:35:16,867 --> 00:35:17,868 ఇది దేని గురించి? 482 00:35:17,951 --> 00:35:18,952 ఏంటి? 483 00:35:19,036 --> 00:35:20,329 అనవసరంగా సమస్యను పెద్దది చేయకండి, సార్. 484 00:35:20,412 --> 00:35:21,496 -జోక్ చేస్తున్నారా? -సరే, నాటాలి? 485 00:35:21,580 --> 00:35:23,332 -ఏం జరుగుతోంది? -నా చేతిని వదలండి! 486 00:35:23,415 --> 00:35:24,958 -ఆమె ఎక్కడికీ పోవడం లేదు! -మీరు ఇప్పుడు మాతో రావాలి. 487 00:35:25,042 --> 00:35:27,211 -జో! -మీరిలా చేయలేరు. 488 00:35:30,005 --> 00:35:31,423 దయచేసి వెనక్కి వెళ్ళండి. 489 00:35:32,049 --> 00:35:37,804 అలవాటును మానుకోవడం చాలా కష్టం ఓహ్ 490 00:35:37,888 --> 00:35:39,848 పోలీస్ 491 00:35:42,100 --> 00:35:44,561 ముందుకు సాగడానికి ప్రయత్నించాను కానీ తొట్రిల్లిపడ్డాను 492 00:35:44,645 --> 00:35:47,272 కష్టమైన రోజులు ఎదురైనప్పుడు మరచిపోవడం కష్టం 493 00:35:47,356 --> 00:35:50,025 అది దారుణం నేను చేయని విషయాలను గుర్తు చేసుకోవడం 494 00:35:50,108 --> 00:35:52,819 -ఆ చీకటి రోజు మళ్ళీ ఎదురవుతుంది -అవును 495 00:35:52,903 --> 00:35:56,281 ఆకాశం యొక్క నమ్మశక్యం కాని ఎత్తును చూసి 496 00:35:56,365 --> 00:35:58,408 నా కళ్ళను తెరవలేకపోతున్నాను 497 00:35:58,492 --> 00:36:01,370 నాపై బరువు ఏమీ లేదు కానీ తెలియని భారం 498 00:36:01,453 --> 00:36:03,914 -అడుగుకి మునిగిపోతున్నానని చెబుతుంది -అవును 499 00:36:03,997 --> 00:36:07,125 నేను భవిష్యత్తు గురించి ఆలోచిస్తున్నాను 500 00:36:07,209 --> 00:36:09,211 నాకు అలవాటు లేని భావనలను అనుభవిస్తున్నాను 501 00:36:09,294 --> 00:36:11,839 ముందెన్నడూ నేను స్వేచ్ఛగా లేను 502 00:36:12,464 --> 00:36:14,091 నాటాలి! 503 00:36:14,174 --> 00:36:18,887 నా పతనం తరువాత నేను అనని మాటలను ఎన్నైనా నిజమనుకోండి 504 00:36:18,971 --> 00:36:23,517 నన్ను వదిలి పొండి ఏడవడం కంటే చావే మేలు 505 00:36:24,309 --> 00:36:27,688 -ఇది కష్టమైన జీవితం -ఇది కష్టమైన జీవితం 506 00:36:27,771 --> 00:36:32,025 అవును, ఇది కష్టమైన జీవితం 507 00:36:40,117 --> 00:36:41,451 మనం ఇమ్మిగ్రేషన్ వారి దగ్గరకు వెళ్ళనున్నాం. 508 00:36:41,535 --> 00:36:43,537 అక్కడే వాళ్ళు పాస్ పోర్ట్ మీద స్టాంప్ వేస్తారు, గుర్తుందా? 509 00:36:43,620 --> 00:36:46,039 మనం వేర్వేరు దేశాలకు వెళ్ళినప్పుడు వేర్వేరు స్టాంపులు వేస్తారు. 510 00:36:46,123 --> 00:36:47,833 మాకు వాటిని కలెక్ట్ చేయడం అంటే ఇష్టం. 511 00:36:47,916 --> 00:36:50,752 విషయం ఏంటంటే, నేను ఒక ఎగ్జిక్యూటివ్ కోచ్ గా పని చేస్తున్నాను, 512 00:36:50,836 --> 00:36:52,045 -ఒక జీవిత కోచ్ గా. -ఆహ. 513 00:36:52,129 --> 00:36:55,340 నా దాంపత్య జీవితం గురించి నాకు... ఎందుకులే, అది ఒకప్పటి విషయం, కానీ... 514 00:36:57,467 --> 00:37:00,429 ...దూరంగా ఉంటున్నాను, ఎందుకంటే ప్రస్తుతం మన ప్రపంచంలో అందరం నిరంతరం 515 00:37:00,512 --> 00:37:02,097 అందుబాటులోనే ఉంటున్నాం కదా. 516 00:37:05,058 --> 00:37:07,311 కానీ ఆమె మొదటి మెసేజ్ ఏమిటంటే, 517 00:37:07,394 --> 00:37:10,772 "జలుబు చేసినా కూడా తమ బిడ్డని స్కూల్ కి పంపించారంటే నమ్మలేకపోతున్నాను" అంది. 518 00:37:10,856 --> 00:37:12,524 అప్పుడు నేను, "తమాషా చేస్తున్నావా" అన్నాను. ముందెప్పుడైనా... 519 00:37:12,608 --> 00:37:14,026 పిలిచే వరకు దయచేసి వేచి ఉండండి 520 00:37:14,109 --> 00:37:18,113 పాస్ పోర్ట్ తీయాలి. రోనన్, అమ్మ వద్దకు రా. ఈయనకి థాంక్స్ చెప్పు. థాంక్ యు అనాలి. 521 00:37:18,197 --> 00:37:19,364 అవును. హే. 522 00:37:20,616 --> 00:37:22,075 తరువాతి వారు రండి. 523 00:37:23,410 --> 00:37:25,245 ఇవాళ మీరు ఎక్కడికి వెళ్లనున్నారు? 524 00:37:32,044 --> 00:37:38,550 షాన్ టిల్సన్. మేము సాయుధ దళ పోలీసులం. నెమ్మదిగా తలుపు తియ్యండి, మిస్టర్ టిల్సన్. 525 00:37:38,634 --> 00:37:40,219 ధన్యవాదాలు. 526 00:37:40,302 --> 00:37:41,803 -హే, ఇది నీకోసమే. -సరే. 527 00:37:41,887 --> 00:37:43,680 అలాగే ఇక నిన్ను కూడా బయట కలుస్తాను. 528 00:37:43,764 --> 00:37:44,765 సరే. 529 00:37:48,519 --> 00:37:51,563 -కలిసి ఉంటారా? -అవును, కానీ పెళ్లి కాలేదు. 530 00:37:51,647 --> 00:37:54,983 కాస్త ఎడబాటు ఉండడం మంచిదే లెండి. నెమ్మదిగా చెక్ చేయండి. 531 00:38:00,364 --> 00:38:02,449 -దయచేసి మీ కళ్లద్దాలు తియ్యండి. -తప్పకుండ. 532 00:38:15,504 --> 00:38:16,880 ట్రెంబ్లే జేసన్ ఆడమ్ 533 00:38:16,964 --> 00:38:18,382 జాతీయత కోడ్ - కెనడా సెక్స్ - పురుషుడు 534 00:38:19,049 --> 00:38:20,259 -ధన్యవాదాలు. -ధన్యవాదాలు. 535 00:38:20,342 --> 00:38:21,385 తరువాతి వారు రండి. 536 00:38:23,554 --> 00:38:24,555 ఆగమనం బ్యాగేజి స్థలం 537 00:38:24,638 --> 00:38:26,682 సాయుధ పోలీసులం. అడ్డు తొలగండి. 538 00:38:27,641 --> 00:38:29,184 రండి. అడ్డు తొలగండి. 539 00:38:57,838 --> 00:39:02,176 బిషప్ గేట్ పోలీస్ స్టేషన్ లండన్ నగరం 540 00:39:28,243 --> 00:39:30,954 పేరు: నాటాలి తొమ్ప్సన్ తేదీ: మార్చి 18, 2021 541 00:39:31,038 --> 00:39:32,289 రిఫరెన్స్: 308-908-732టి 542 00:39:50,307 --> 00:39:54,228 ఏవండీ. హలో. క్షమించండి. నాది ఒక చిన్న అభ్యర్థన... 543 00:40:58,083 --> 00:41:00,169 మార్క్ చేయబడిన చోట మీ ఎడమచేతి బొటనవేలి ఉంచండి - కొత్తది స్కాన్ చేయండి 544 00:41:24,026 --> 00:41:26,153 నా పేరు వెనెస్సా ఒఖోయే. 545 00:41:26,236 --> 00:41:29,740 నేను జాతీయ క్రైం ఏజెన్సీలో యాంటీ-కిడ్నాప్ మరియు దోపిడీల విభాగంలో 546 00:41:29,823 --> 00:41:31,533 సీనియర్ దర్యాప్తు ఆఫీసర్ ని. 547 00:41:32,034 --> 00:41:33,202 ఇది అంతా దేనికి చేశారు? 548 00:41:33,285 --> 00:41:36,163 గత మంగళవారం ఉదయం రెండు గంటలకు పార్క్ మాడిసన్ హోటల్ లో 549 00:41:36,246 --> 00:41:40,542 లియో న్యూమ్యాన్ అనే వ్యక్తి కిడ్నాప్ కు కుట్ర పన్నారన్న ఆరోపణ కారణంగా మిమ్మల్ని 550 00:41:40,626 --> 00:41:42,628 అరెస్ట్ చేసాం అని చెప్పగలను. 551 00:41:42,711 --> 00:41:46,548 మీరు కావాలనుకుంటే మిమ్మల్ని విచారించే సమయంలో లాయరును ఏర్పరచుకోవచ్చు. 552 00:41:46,632 --> 00:41:49,885 మీకు ఒక లాయరు ఉంటే వారి వివరాలను మాకు ఇవ్వవచ్చు 553 00:41:49,968 --> 00:41:52,971 లేదా విచారణ సమయంలో చట్టపరంగా మీ తరఫున వాదించడానికి 554 00:41:53,055 --> 00:41:55,015 మేమే ఒకరిని ఏర్పాటు చేయగలం కూడా. 555 00:41:56,975 --> 00:41:58,310 మీరు ఏం చేయాలని అనుకుంటున్నారు? 556 00:42:03,899 --> 00:42:05,734 ఏం జరుగుతోంది? కనిపించకుండా ఎక్కడికైనా పోండి 557 00:42:05,817 --> 00:42:07,027 డబ్బు లేకుండా వీలు కాదు 558 00:42:08,070 --> 00:42:10,364 వెంటనే వెళ్లిపోండి 559 00:42:11,406 --> 00:42:16,036 నాటాలి, నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నావు? 560 00:42:19,540 --> 00:42:23,293 జాతీయ క్రైం ఏజెన్సీ సెంట్రల్ లండన్ 561 00:42:23,710 --> 00:42:24,711 షాన్ ఫ్రిట్జ్గెరాల్డ్ టిల్సన్ 562 00:42:40,727 --> 00:42:42,813 లియో న్యూమ్యాన్ 563 00:42:47,359 --> 00:42:48,694 దుమ్ము దులపడానికి సిద్ధమా? 564 00:42:54,199 --> 00:42:55,409 సిద్ధం. 565 00:42:55,492 --> 00:42:56,869 నేను గమనిస్తూ ఉంటాను. 566 00:44:17,366 --> 00:44:19,368 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్