1 00:00:06,757 --> 00:00:08,007 ΜΠΟΥΡΔΕΣ ΠΕΡΙ ΓΟΥΟΛ ΣΤΡΙΤ 2 00:00:12,679 --> 00:00:16,642 ΤΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΤΖΙ 3 00:00:16,725 --> 00:00:19,478 Όλα, αμίγκος. Χαρούμενο Σίνκο ντε Μάγιο 4 00:00:19,561 --> 00:00:22,689 Πώς λέμε ένα φορτηγό πλοίο γεμάτο μαγιονέζα που βυθίζεται; 5 00:00:22,773 --> 00:00:23,774 "Σίνκ-ο-ντε-μάγιο". 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,985 Θεέ μου! Κάκιστο αστείο. 7 00:00:27,069 --> 00:00:31,573 Τέλος πάντων, σήμερα θα ασχοληθούμε με την IPO, την αρχική δημόσια προσφορά. 8 00:00:31,657 --> 00:00:35,452 Είναι η διαδικασία με την οποία μια ιδιωτική εταιρεία γίνεται δημόσια. 9 00:00:35,536 --> 00:00:38,330 Για έναν ιδρυτή, η υπέρτατη επιτυχία έχει ήχο κουδουνιού, 10 00:00:38,413 --> 00:00:41,875 συγκεκριμένα εκείνου στο Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης. 11 00:00:43,585 --> 00:00:44,586 Ωχ. 12 00:00:47,965 --> 00:00:50,133 Αυτό έχει πολλά πλεονεκτήματα. 13 00:00:50,217 --> 00:00:52,052 Μα έχει κι ένα τεράστιο μειονέκτημα. 14 00:00:53,971 --> 00:00:56,849 Το ρίσκο να αποτύχει η αρχική δημόσια προσφορά. 15 00:00:57,724 --> 00:01:00,519 Η IPO είναι ο καθοριστικός παράγοντας. 16 00:01:00,602 --> 00:01:04,313 Ξεχωρίζει νικητές από χαμένους. Τις Google απ' τις Groupon. 17 00:01:04,397 --> 00:01:06,692 Τις Amazon απ' τις Pet.com. 18 00:01:06,775 --> 00:01:11,154 Η δημόσια προσφορά σημαίνει ότι κυριολεκτικά βγαίνεις δημόσια! 19 00:01:11,238 --> 00:01:15,325 Ο κάθε πικραμένος βλέπει τ' άπλυτά σου, τον παραμικρό λεκέ. 20 00:01:15,409 --> 00:01:19,371 Πώς διευθύνεις την εταιρεία σου. Πόσα ακριβώς βγάζεις. Ή χάνεις. 21 00:01:19,454 --> 00:01:24,334 Γι' αυτό κάποιοι ιδρυτές κρατούν τον εχθρό εκτός πυλών όσο το δυνατόν περισσότερο. 22 00:01:24,418 --> 00:01:28,547 Δεν θα περάσεις! 23 00:01:40,184 --> 00:01:42,477 ΓΕΙΑ ΣΟΥ! 24 00:01:51,778 --> 00:01:53,697 ΠΙΕΣ! 25 00:02:16,595 --> 00:02:18,555 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ PODCAST "WECRASHED" TOY WONDERY 26 00:02:35,614 --> 00:02:38,033 ΚΕΝΤΡΙΚΑ GOOGLE ΣΙΛΙΚΟΝ ΒΑΛΕΪ 27 00:02:47,251 --> 00:02:49,795 Υποτίθεται πως θα την έστηνε ο βοηθός μου, 28 00:02:49,878 --> 00:02:52,881 αλλά γύρισε τον αστράγαλό του το πρωί, ή τον έσπασε. 29 00:02:52,965 --> 00:02:56,218 Δεν ξέρω. Δεν είμαι γιατρός. Σκόνταψε στις βαλίτσες. 30 00:02:56,301 --> 00:02:58,679 Ο άλλος βοηθός μου τον πήγε στα Επείγοντα. 31 00:02:59,263 --> 00:03:01,849 Δεν πειράζει, όμως, γιατί θα προσαρμοστούμε. 32 00:03:01,932 --> 00:03:04,977 Θα το ρυθμίσουμε. Θα αυτοσχεδιάσουμε! Σωστά; 33 00:03:05,060 --> 00:03:09,231 Δεν ξέρω αν σας το είπε κανείς, αλλά αυτή είναι η υπερδύναμή μου. 34 00:03:10,232 --> 00:03:11,358 Η αλλαγή. 35 00:03:12,901 --> 00:03:14,152 Γιατί απευθύνεστε σε εμάς; 36 00:03:15,571 --> 00:03:18,532 Διότι εσείς έχετε όλο το χρήμα! 37 00:03:24,621 --> 00:03:27,249 Η WeWork είναι μια… 38 00:03:28,333 --> 00:03:30,002 Μια οικογενειακή επιχείρηση. 39 00:03:30,085 --> 00:03:32,212 Και είμαστε δυνατότεροι 40 00:03:32,296 --> 00:03:36,258 όταν βρίσκουμε τους σωστούς συνεταίρους να μπουν στην οικογένεια. Καταλάβατε; 41 00:03:36,341 --> 00:03:38,427 Δεν καταλαβαίνω πώς είστε τεχνολογική εταιρεία. 42 00:03:38,510 --> 00:03:41,513 Το νόημα της μακέτας είναι να επιδείξω 43 00:03:41,597 --> 00:03:44,683 πώς η τεχνολογία κινεί τη γνώση στον εργασιακό χώρο. 44 00:03:44,766 --> 00:03:47,561 Για ποιες αίθουσες συσκέψεων υπάρχει κράτηση. 45 00:03:47,644 --> 00:03:50,480 Αν ο χώρος χρησιμοποιείται αποτελεσματικά. 46 00:03:50,564 --> 00:03:52,482 Η αποτελεσματικότητα είναι… 47 00:03:52,566 --> 00:03:53,984 Αυτό είναι η Google. 48 00:03:54,067 --> 00:03:55,444 Γιατί έρχεστε σ' εμάς; 49 00:03:56,403 --> 00:03:57,696 Γιατί όχι στη SoftBank; 50 00:03:57,779 --> 00:04:00,949 Η SoftBank παραμένει απόλυτα δεσμευμένη. 51 00:04:01,033 --> 00:04:03,577 Συγγνώμη. Γιατί δεν μπαίνεις απλώς στο χρηματιστήριο; 52 00:04:26,558 --> 00:04:27,601 ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ 53 00:04:27,684 --> 00:04:31,230 ΦΕΥΓΩ ΑΠΟ GOOGLE. ΠΑΩ ΝΑ ΔΩ ΤΟΝ ΕΛΟΝ. ΠΑΡΕ ΜΕ, ΜΟΤΕΚ. ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ. 54 00:04:57,714 --> 00:05:00,259 Πόσο τέλειο ήταν; 55 00:05:03,470 --> 00:05:07,099 Τα παιδιά ήταν υπέροχα, αλλά όλα τα άλλα ήταν ντροπιαστικά. 56 00:05:07,182 --> 00:05:09,560 Οι δάσκαλοι χρειάζονταν λευκά, μαύρα ή μπεζ παπούτσια, 57 00:05:09,643 --> 00:05:12,437 και, για τον Θεό, χωρίς κορδόνια. 58 00:05:12,521 --> 00:05:14,648 Η κυρία Μάιερς προκαλεί στρες με το ντέφι. 59 00:05:14,731 --> 00:05:17,484 Γίνεται να μην ξέρεις να παίζεις ντέφι; Ντέφι είναι. 60 00:05:17,568 --> 00:05:20,737 Και να μην αρχίσω για τον τόνο της φωνής του κυρίου Άιβι. 61 00:05:23,991 --> 00:05:27,035 Μπορείς ελεύθερα να αρχίσεις να σημειώνεις όποτε σε βολεύει, Μπι. 62 00:05:27,786 --> 00:05:30,038 Ότι δεν σου αρέσει ο τόνος της φωνής του κου Άιβι; 63 00:05:30,122 --> 00:05:31,123 Ναι. 64 00:05:31,206 --> 00:05:33,709 Θεέ μου, πίστευα πως στη Νέα Υόρκη θα έβρισκα δάσκαλο 65 00:05:33,792 --> 00:05:35,919 που να τραγουδά και να διδάσκει. 66 00:05:37,421 --> 00:05:39,047 Είμαι έτοιμη για στόχους. 67 00:05:39,131 --> 00:05:40,591 -Εσύ; -Έτοιμη. 68 00:05:40,674 --> 00:05:42,467 Έλεγξα πάλι την ιστοσελίδα το πρωί. 69 00:05:42,551 --> 00:05:44,928 Πες στον Γκάβιν ότι ακόμη βρίσκω κείμενο πλήρωσης 70 00:05:45,012 --> 00:05:47,139 και… Helvetica. 71 00:05:47,764 --> 00:05:48,849 Απαράδεκτο. 72 00:05:48,932 --> 00:05:53,437 Τηλεφώνησα στη ρεσεψιόν στις 11:23. Τίποτα. Στα πέντε χτυπήματα, τηλεφωνητής. 73 00:05:53,520 --> 00:05:55,314 Πες στη Λίσα ότι είναι απαράδεκτο. 74 00:05:55,397 --> 00:05:57,983 Κανόνισε συνάντηση με τη Νικόλ για τα σχέδια επέκτασης 75 00:05:58,066 --> 00:06:00,527 σε Σαν Φραν και Τελ Αβίβ, 76 00:06:00,611 --> 00:06:03,488 για τον ρυθμό της χρηματοδότησης υποτροφιών, ο οποίος είναι… 77 00:06:04,072 --> 00:06:05,866 και για τον πάγκο με λεμονάδα. 78 00:06:05,949 --> 00:06:07,284 Λοιπόν, το… 79 00:06:08,035 --> 00:06:09,328 Ο πάγκος με λεμονάδα. 80 00:06:10,579 --> 00:06:14,124 Θα πάμε τα παιδιά στη φάρμα μας, θα μαζέψουν λαχανικά, 81 00:06:14,208 --> 00:06:15,542 θα τα πουλήσουν σε υπαλλήλους. 82 00:06:15,626 --> 00:06:18,212 Θα είναι ο πάγκος λεμονάδας του 21ου αιώνα. 83 00:06:18,295 --> 00:06:19,838 Συνειδητή επιχειρηματικότητα. 84 00:06:19,922 --> 00:06:22,883 Επιχειρηματικότητα για πεντάχρονα; 85 00:06:24,801 --> 00:06:26,303 Μόλις το άκουσα κι εγώ. 86 00:06:26,386 --> 00:06:30,349 Έχεις δίκιο. Θα συμπεριλάβουμε και τα μικρότερα. Παράγγειλε καθισματάκια. 87 00:06:30,432 --> 00:06:32,851 Τα πιστοποιητικά εισαγωγής για του χρόνου; 88 00:06:32,935 --> 00:06:34,645 Τα πήρα, αλλά έχουν ένα τυπογραφικό. 89 00:06:34,728 --> 00:06:36,230 Γράφει "Τάξη του 2031". 90 00:06:36,313 --> 00:06:40,025 Όχι, σωστό είναι. Τότε θα αποφοιτήσουν απ' το λύκειο WeGrow. 91 00:06:41,151 --> 00:06:42,402 Φυσικά. 92 00:06:42,486 --> 00:06:43,695 Θα τα υπογράψω. 93 00:06:45,280 --> 00:06:49,368 Δεν πρόκειται να εγκαταλείψω τα παιδιά σε κανονιστικές εκπαιδευτικές εμπειρίες! 94 00:06:49,451 --> 00:06:51,620 Θα τα εκπαιδεύω απ' τη γέννηση ως τον θάνατο. 95 00:06:52,829 --> 00:06:54,790 Πώς σου φαίνεται αυτό για σλόγκαν; 96 00:06:54,873 --> 00:06:56,208 "Απ' τη γέννηση ως τον θάνατο". 97 00:06:58,418 --> 00:07:00,379 -Ναι. -Φτιάχνεις μια μακέτα σε πανό; 98 00:07:00,462 --> 00:07:02,297 Για να το δω. Απλώς… 99 00:07:02,381 --> 00:07:03,423 Τέλεια. Αυτά. 100 00:07:04,299 --> 00:07:05,300 Εντάξει. 101 00:07:10,597 --> 00:07:12,015 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ 102 00:07:17,187 --> 00:07:19,189 ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΕ ΜΟΥ 103 00:07:22,901 --> 00:07:23,902 119 LIKE 104 00:07:23,986 --> 00:07:25,737 WEGROW ΕΞΥΨΩΝΟΥΜΕ ΤΗ ΣΥΝΕΙΔΗΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ 105 00:07:26,321 --> 00:07:29,241 WEGROW 614 ΑΚΟΛΟΥΘΟΙ - 3.479 ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ 106 00:07:31,535 --> 00:07:34,037 WEWORK 622Κ ΑΚΟΛΟΥΘΟΙ - 428 ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ 107 00:07:41,128 --> 00:07:42,296 Άνταμ. 108 00:07:42,379 --> 00:07:45,340 Μια βδομάδα είσαι στη Βάλεϊ. Δεν επενδύει κανείς. 109 00:07:45,424 --> 00:07:48,343 Είναι ώρα. Πρέπει να μπεις στο χρηματιστήριο. 110 00:08:00,272 --> 00:08:04,234 Μότεκ. Προσπάθησα να γυρίσω εγκαίρως για να φάμε μαζί πρωινό, 111 00:08:04,318 --> 00:08:06,028 αλλά σηκώθηκες πολύ νωρίς. 112 00:08:07,571 --> 00:08:12,242 Να σου φτιάξω ομελέτα από τόφου και πράσινο χυμό για να ξεκινήσεις τη μέρα; 113 00:08:12,326 --> 00:08:15,370 Συγγνώμη. Πάω να διευθύνω το σχολείο που μου χάρισες. 114 00:08:15,454 --> 00:08:18,415 -Δεν ήθελα να ακουστεί έτσι… -Ξέρω πως θεωρείς ότι δεν κάνω τίποτα. 115 00:08:18,498 --> 00:08:19,625 Κάνω όμως. 116 00:08:21,376 --> 00:08:24,546 -Μότεκ. Σε παρακαλώ. -Όχι, όχι. Ήσουν σαφέστατος. 117 00:08:27,049 --> 00:08:28,300 -Μότεκ… -Ο ψυχολόγος μου είπε 118 00:08:28,383 --> 00:08:30,511 "Μισείς μόνο όποιον αγαπάς αληθινά". 119 00:08:31,386 --> 00:08:32,971 Προφανώς σ' αγαπώ αληθινά. 120 00:08:37,726 --> 00:08:40,938 Και πώς θα επανέλθεις στην πορεία σου; 121 00:08:42,481 --> 00:08:43,482 Άνταμ; 122 00:08:44,525 --> 00:08:46,401 Ποιος είπε ότι ξεφύγαμε; 123 00:08:46,485 --> 00:08:51,323 Μια χαρά στην πορεία μας είμαστε, Τζέιμι. Στην πορεία που μας θέλει το σύμπαν. 124 00:08:51,406 --> 00:08:54,326 -Καμία τύχη στη Βάλεϊ; -Δεν έχουν όραμα. 125 00:08:55,118 --> 00:08:58,455 Παρεμπιπτόντως, θέλω να αυξήσουμε την προσωπική μας πίστωση. 126 00:08:58,539 --> 00:09:01,083 Όχι κάτι τρομερό. Ίσα να πάρουμε μια ανάσα. 127 00:09:01,834 --> 00:09:03,377 Πόσα έχεις ξοδέψει συνολικά; 128 00:09:03,460 --> 00:09:05,295 380 εκατομμύρια. 129 00:09:05,379 --> 00:09:08,423 Δεν θα κάνεις κάτι εσύ. Θα μιλήσω εγώ στο τμήμα δανείων. 130 00:09:11,718 --> 00:09:13,720 Και τι έξοδα έχει η WeWork τώρα που μιλάμε; 131 00:09:14,304 --> 00:09:16,098 Πενήντα οκτώ εκατομμύρια τη βδομάδα. 132 00:09:16,682 --> 00:09:17,724 Πολλά λεφτά. 133 00:09:17,808 --> 00:09:19,852 Όχι, μπροστά σ' αυτά που θα βγάλουμε. 134 00:09:21,144 --> 00:09:22,354 Κοίτα… 135 00:09:24,022 --> 00:09:26,233 Πόσα σου έχουμε εκδώσει προσωπικά; 136 00:09:26,316 --> 00:09:28,986 Ενενήντα επτά εκατομμύρια σε χαμηλότοκες υποθήκες; 137 00:09:29,987 --> 00:09:31,363 Αγοράσαμε μερίδιο στην εταιρεία. 138 00:09:31,446 --> 00:09:34,408 Ένα μερίδιο που πλέον αξίζει πάνω από 600 εκατομμύρια. 139 00:09:35,868 --> 00:09:36,952 Δημόσια εγγραφή; 140 00:09:38,370 --> 00:09:39,454 Γιατί δεν κάνεις ΙΡΟ; 141 00:09:43,458 --> 00:09:45,210 Δεν θέλω να λογοδοτώ σε κανέναν. 142 00:09:45,794 --> 00:09:49,089 Τα δισεκατομμύρια δολάρια το κάνουν πιο υποφερτό. 143 00:10:00,184 --> 00:10:02,394 Όλα αυτά τα διαφορετικά σχήματα. 144 00:10:05,480 --> 00:10:07,065 Αυτό εδώ το φύλλο τι είναι; 145 00:10:07,149 --> 00:10:10,777 Bloom Energy. Η αξία της ανέβηκε πάνω από 66% την πρώτη μέρα συναλλαγών. 146 00:10:10,861 --> 00:10:13,488 Πω πω. 66% την πρώτη μέρα; 147 00:10:15,616 --> 00:10:16,617 Κι αυτό; 148 00:10:16,700 --> 00:10:20,245 Dropbox. Ανέβηκε πάνω από 35% την πρώτη μέρα. 149 00:10:20,329 --> 00:10:21,955 Εντυπωσιακό. 150 00:10:23,916 --> 00:10:25,375 Το δικό μου τι θα είναι; 151 00:10:32,633 --> 00:10:33,634 Ένας μονόκερος. 152 00:10:36,220 --> 00:10:37,387 Ένας μονόκερος. 153 00:10:41,141 --> 00:10:44,353 ΑΠΟ ΤΟΝ ΤΖΕΪΜΙ ΝΤΙΜΟΝ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΣΟΥ ΣΤΗΝ JP MORGAN CHASE 154 00:10:48,607 --> 00:10:51,777 Εντάξει, το επόμενο θέμα είναι… 155 00:10:53,028 --> 00:10:54,321 Εγγραφές. 156 00:10:54,404 --> 00:10:58,033 Οι αριθμοί είναι αποκαρδιωτικοί. 157 00:10:59,243 --> 00:11:01,995 Δεν είναι εκεί που τους θέλω. 158 00:11:02,579 --> 00:11:05,457 Λοιπόν, πώς θα τονώσουμε τις εγγραφές; 159 00:11:10,921 --> 00:11:13,423 Ανανεώνοντας τη στρατηγική στα σόσιαλ. 160 00:11:13,507 --> 00:11:17,553 Ποια στρατηγική; Δεν υπάρχει κάτι να ανανεωθεί, Ντέιμιαν. 161 00:11:17,636 --> 00:11:20,013 Έχουμε 600 ακολούθους, εντάξει; Όχι. 162 00:11:20,097 --> 00:11:23,183 Πρέπει να ανοίξουμε το μυαλό μας. Να φτάσουμε σε πιο ευρύ κοινό. 163 00:11:23,267 --> 00:11:25,477 Σε κάλεσαν σε εκείνο το podcast. 164 00:11:26,562 --> 00:11:27,646 Ενδιαφέρον. 165 00:11:27,729 --> 00:11:31,275 Ναι, αν νομίζεις ότι η πορεία από το Vanity Fair σ' ένα podcast 166 00:11:31,358 --> 00:11:32,484 είναι η ενδεδειγμένη 167 00:11:32,568 --> 00:11:35,988 για τη γενική διευθύντρια επωνυμίας μιας εταιρείας πολλών δις, υπέροχα. 168 00:11:36,071 --> 00:11:39,241 Εγώ, βασικά, σκεφτόμουν το CNBC. 169 00:11:39,950 --> 00:11:44,037 Έτσι; Ο Άνταμ εμφανίζεται εκεί κάθε τρεις και λίγο. 170 00:11:44,121 --> 00:11:45,205 Αγαπούν τη WeWork. 171 00:11:45,289 --> 00:11:47,916 Αυτή είναι η πιο πρόσφατη, τολμηρή πρωτοβουλία της, 172 00:11:48,000 --> 00:11:49,835 η αναδιαμόρφωση του εκπαιδευτικού συστήματος. 173 00:11:49,918 --> 00:11:52,504 Και θα έχουν αποκλειστική συνέντευξη με τον CEO. 174 00:11:53,547 --> 00:11:56,133 Ο Άνταμ είναι τελείως κλεισμένος. 175 00:11:57,259 --> 00:11:59,761 Όχι. Όχι, Ντέιμιαν. Όχι. Μ' εμένα. 176 00:11:59,845 --> 00:12:01,471 Εγώ είμαι η CEO της WeGrow. 177 00:12:02,431 --> 00:12:06,351 Εντάξει. Λοιπόν, πες τους ότι θα αναφερθώ στα σχέδια επέκτασης, 178 00:12:06,935 --> 00:12:10,022 θα μιλήσω για το παγκόσμιο δίκτυο σχολείων, την καινοτομία στο… 179 00:12:10,105 --> 00:12:12,107 Ακούτε το School of Greatness. 180 00:12:12,191 --> 00:12:17,196 Κοντά μου η Ρεμπέκα Νόιμαν, σύζυγος του ιδρυτή της WeWork Άνταμ Νόιμαν. 181 00:12:18,030 --> 00:12:19,031 Βασικά, είμαι… 182 00:12:20,365 --> 00:12:21,825 πολύ χαρούμενη που είμαι εδώ. 183 00:12:21,909 --> 00:12:23,368 Η αποστολή της WeGrow, 184 00:12:23,452 --> 00:12:27,122 και, για να είμαι ειλικρινής, του συλλογικού "we" υπό το οποίο ζούμε, 185 00:12:27,206 --> 00:12:29,583 είναι να εξυψώσει τη συνείδηση του κόσμου. 186 00:12:29,666 --> 00:12:31,293 Κι είναι ένα σχολείο, σωστά; 187 00:12:32,628 --> 00:12:36,632 Βασικά, είναι περισσότερο μια πρακτική και μια νέα προσέγγιση στη ζωή. 188 00:12:36,715 --> 00:12:38,717 Πώς εμπνεύστηκες να κάνεις κάτι τέτοιο; 189 00:12:39,218 --> 00:12:40,219 Θεέ μου! Αυτό είναι… 190 00:12:40,302 --> 00:12:43,347 Ήταν η σύμπτωση πολλών πραγμάτων μαζί. 191 00:12:43,430 --> 00:12:45,474 Τελικά το έσκασε με την κολλητή μου. 192 00:12:45,557 --> 00:12:46,683 Όχι δα. 193 00:12:46,767 --> 00:12:49,436 Κάτι που θα ήθελα να ξέρει για μένα ο κόσμος; 194 00:12:51,605 --> 00:12:53,106 Είμαι πολύ… 195 00:12:54,316 --> 00:12:55,734 ευλύγιστη; 196 00:12:56,485 --> 00:12:58,028 -Συναισθηματικά; -Σωματικά. 197 00:12:59,404 --> 00:13:02,491 Ένας γιόγκι στην Ινδία μού είπε κάποτε 198 00:13:02,574 --> 00:13:05,786 ότι αν κρατάς ίσια τη σπονδυλική σου στήλη, δεν θα γεράσεις. 199 00:13:06,745 --> 00:13:08,455 Γι' αυτό δείχνεις 21; 200 00:13:08,539 --> 00:13:09,831 Αν μισώ; 201 00:13:10,415 --> 00:13:11,416 Όχι. 202 00:13:12,918 --> 00:13:17,798 Όχι, στενοχωριέμαι για πράγματα που έχω… 203 00:13:19,383 --> 00:13:20,634 Σαν τι; 204 00:13:21,260 --> 00:13:22,511 Για οποιαδήποτε βαναυσότητα. 205 00:13:24,388 --> 00:13:26,014 Βαναυσότητα στα ζώα. 206 00:13:28,183 --> 00:13:29,351 Παιδιά που υποφέρουν. 207 00:13:32,354 --> 00:13:34,314 Γι' αυτό που κάνουμε στον πλανήτη. 208 00:13:34,398 --> 00:13:37,651 Μα δεν μισώ. 209 00:13:37,734 --> 00:13:42,781 Αν διδάξουμε τους ανθρώπους να… Συμπεριλαμβανομένου και του εαυτού μου. 210 00:13:42,865 --> 00:13:45,284 Το υπενθυμίζω στον εαυτό μου κάθε μέρα. 211 00:13:45,367 --> 00:13:49,621 Αν έχουν επίγνωση και μοιράζονται, 212 00:13:50,122 --> 00:13:52,624 θα νιώσουν πιο ολοκληρωμένοι. 213 00:13:52,708 --> 00:13:54,418 Βρείτε το μεγάλο σας πάθος 214 00:13:55,043 --> 00:13:57,754 και… μοιραστείτε το. 215 00:13:58,547 --> 00:14:02,384 Και τότε θα αποκτήσουν όλα όσα θέλουν, 216 00:14:02,885 --> 00:14:06,722 αλλά πρέπει να φέρονται στους άλλους όπως θέλουν να τους φέρονται. 217 00:14:07,222 --> 00:14:13,187 Πρέπει να καταλάβουν ότι είμαστε ένα. 218 00:14:22,613 --> 00:14:24,531 Μίγκι-Μιγκς! 219 00:14:24,615 --> 00:14:26,950 Αδελφέ μου από πέντε διαφορετικές μητέρες. 220 00:14:27,618 --> 00:14:29,077 Να περάσω; 221 00:14:30,579 --> 00:14:31,580 Ναι. 222 00:14:37,294 --> 00:14:38,587 Πήρες έναν Λίχτενσταϊν. 223 00:14:38,670 --> 00:14:43,217 Είναι πολύ μικρότερος απ' ό,τι περίμενα. 224 00:14:43,300 --> 00:14:44,885 Πόσα έδωσες; 225 00:14:47,179 --> 00:14:49,348 Είκοσι δολάρια απ' το αφίσες.com. 226 00:14:51,433 --> 00:14:53,852 Πρέπει να πάρεις αληθινή τέχνη, φίλε μου. 227 00:14:53,936 --> 00:14:55,062 Αληθινή τέχνη. 228 00:15:02,444 --> 00:15:03,695 Μιγκέλ. 229 00:15:04,655 --> 00:15:05,864 Κοίτα εκεί έξω. 230 00:15:06,949 --> 00:15:07,950 Κοίτα. 231 00:15:09,034 --> 00:15:10,494 Εμείς το χτίσαμε αυτό. 232 00:15:10,577 --> 00:15:13,497 Αυτό το μεγάλο, υπέροχο πράγμα. 233 00:15:13,580 --> 00:15:16,917 Το χτίσαμε εμείς και μετά ήρθαν όλοι οι άλλοι. 234 00:15:20,045 --> 00:15:22,965 Ξέρω πως νομίζεις ότι δεν σε ακούω, αλλά σε ακούω. 235 00:15:23,757 --> 00:15:24,758 Σε ακούω. 236 00:15:26,260 --> 00:15:27,344 Τι σημαίνει αυτό; 237 00:15:28,887 --> 00:15:29,888 Θα δεις. 238 00:16:05,299 --> 00:16:06,884 -Λοιπόν, είναι επίσημο. -Επίσημο! 239 00:16:06,967 --> 00:16:08,385 Η THE WE COMPANY ΥΠΟΒΑΛΕΙ ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΙΡΟ 240 00:16:08,468 --> 00:16:10,888 -Υποβάλατε αίτηση! -Ναι! Κάνουμε δημόσια εγγραφή. 241 00:16:10,971 --> 00:16:15,142 -Η WeWork κάνει δημόσια εγγραφή. -Η The We Company κάνει δημόσια εγγραφή. 242 00:16:25,027 --> 00:16:26,236 ΑΝΤΑΜ 243 00:16:26,320 --> 00:16:28,780 Ώρα να πας να αγοράσεις αληθινή τέχνη, Μιγκέλ. 244 00:16:30,657 --> 00:16:32,242 Πώς αποφάσισες ότι ήσασταν έτοιμοι; 245 00:16:32,326 --> 00:16:34,036 Πάντα ήμασταν έτοιμοι. 246 00:16:34,119 --> 00:16:35,996 Ήταν απλώς ζήτημα συγχρονισμού. 247 00:16:38,790 --> 00:16:41,168 Λοιπόν, 72 ώρες για να μάθουμε αξία. 248 00:16:41,251 --> 00:16:43,378 100 εκατομμύρια αμοιβή για μας. Φύγατε. 249 00:16:48,091 --> 00:16:49,843 Ας μιλήσουμε οικονομικά λίγο. 250 00:16:49,927 --> 00:16:53,514 Δεν αποκαλύψατε οικονομικές πληροφορίες στην εμπιστευτική υποβολή. 251 00:16:53,597 --> 00:16:55,516 Στην παρουσίαση που μας στείλατε, 252 00:16:55,599 --> 00:17:00,437 βλέπουμε ότι τα έσοδα αυξήθηκαν σε $1,8 δισεκατομμύρια το 2017. 253 00:17:00,521 --> 00:17:03,607 Με καθαρή ζημία της τάξεως του $1,9 όμως. 254 00:17:04,148 --> 00:17:11,073 Μα φτάσαμε σε ετησιοποιημένα έσοδα 2,43 δις το τελευταίο τρίμηνο. 255 00:17:12,491 --> 00:17:13,534 Φύγατε. 256 00:17:22,376 --> 00:17:25,170 Κι είχαμε τεράστιο άλμα στις συνδρομές, 257 00:17:25,253 --> 00:17:29,466 από 186.000 σε 401.000. 258 00:17:30,050 --> 00:17:33,804 Uber, Lyft, Pinterest, Slack, και τώρα WeWork. 259 00:17:33,887 --> 00:17:35,430 The We Company. Ναι. 260 00:17:35,514 --> 00:17:37,516 -The We Company. -Ευχαριστώ. 261 00:17:37,599 --> 00:17:40,853 Συγγνώμη. Όλοι προετοιμάζονται για δημόσια εγγραφή φέτος. 262 00:17:40,936 --> 00:17:43,605 Και το αποκαλούν "το ποδοπάτημα του μονόκερου". 263 00:17:43,689 --> 00:17:47,317 Στηρίζουμε την επιτυχία όλων. Δεν υπάρχει λόγος να μην το κάνουμε. 264 00:17:47,401 --> 00:17:51,697 Νιώθουμε πολύ σίγουροι για την επενδυτική ζήτηση της IPO μας. 265 00:17:52,614 --> 00:17:53,615 Μάλιστα. 266 00:17:55,492 --> 00:17:56,743 Πάμε. 267 00:18:01,748 --> 00:18:04,459 Είναι η σωστή στιγμή για την αποστολή της εταιρείας. 268 00:18:08,255 --> 00:18:11,049 -Δηλαδή; -Να εξυψώσουμε τη συνείδηση του κόσμου. 269 00:18:11,675 --> 00:18:14,803 Και η δημόσια εγγραφή θα μας βοηθήσει να το πετύχουμε. 270 00:18:16,346 --> 00:18:18,557 Θεέ μου. Είναι πολύ συναρπαστικό. 271 00:18:21,560 --> 00:18:22,603 Μου φέρνεις ένα τσάι; 272 00:18:23,228 --> 00:18:24,354 -Ναι. -Ευχαριστώ. 273 00:18:36,533 --> 00:18:37,784 Μητέρα Τερέζα. 274 00:18:38,702 --> 00:18:39,703 Μπομπ Μάρλεϊ. 275 00:18:40,454 --> 00:18:41,496 Άνταμ Νόιμαν. 276 00:18:42,080 --> 00:18:46,084 Ο στόχος σας να εξυψώσετε τη συνείδηση του κόσμου μάς θυμίζει αυτά τα πρότυπα. 277 00:18:46,168 --> 00:18:49,171 "Αγάπα τη ζωή που ζεις. Ζήσε τη ζωή που αγαπάς". 278 00:18:49,671 --> 00:18:52,424 Μπομπ Μάρλεϊ. Αναπαύσου με δύναμη. 279 00:18:53,342 --> 00:18:57,846 Η μόνη διαφορά σας με την Amazon, την Google και την Alibaba 280 00:18:57,930 --> 00:18:59,848 είναι ότι εσείς διαβαθμίζεστε ταχύτερα. 281 00:19:00,766 --> 00:19:03,852 Είμαστε οι καλύτεροι, κι οι καλύτεροι αξίζουν τα καλύτερα. 282 00:19:03,936 --> 00:19:06,813 Νιώθω πως ξέρω τι εκτιμάς, Άνταμ. 283 00:19:06,897 --> 00:19:08,273 Τις προσωπικές σχέσεις. 284 00:19:08,357 --> 00:19:12,486 Και νομίζω πως ξέρεις ήδη ότι η τράπεζά μας ηγείται της αναδοχής. 285 00:19:12,569 --> 00:19:16,114 Τζέιμι, σε εκτιμώ περισσότερο απ' όσο ξέρεις. 286 00:19:16,198 --> 00:19:20,410 Το ερώτημα είναι, πόσο εκτιμάς εσύ εμένα; 287 00:19:28,126 --> 00:19:30,087 Σαράντα έξι δισεκατομμύρια. 288 00:19:31,046 --> 00:19:35,175 Ο τελευταίος χρηματοδοτικός μας γύρος μας αξιολογούσε στα 47 δις. 289 00:19:35,259 --> 00:19:36,760 Είσαι πολύ χαμηλά, φίλε μου. 290 00:19:37,344 --> 00:19:39,179 Πολύ χαμηλά. Είναι κρίμα. 291 00:19:40,639 --> 00:19:41,890 Δεκαοκτώ με 52. 292 00:19:41,974 --> 00:19:43,016 "Δεκαοκτώ με 52"; 293 00:19:43,100 --> 00:19:45,269 Αναλόγως πόσο καλά θα… 294 00:19:46,144 --> 00:19:47,312 Εξήντα δις; 295 00:19:49,273 --> 00:19:51,859 Το ερώτημα είναι, γιατί τόσο χαμηλά; 296 00:19:55,445 --> 00:19:57,197 Εμείς το θεωρούμε προς το υψηλό. 297 00:19:59,449 --> 00:20:00,450 Εξήντα τρία. 298 00:20:09,626 --> 00:20:11,211 Βάλε 18 σεντ… 299 00:20:12,504 --> 00:20:13,755 κι είμαστε σύμφωνοι. 300 00:20:15,799 --> 00:20:18,760 Θεωρώ πως είναι ένα δίκαιο νούμερο για τους επενδυτές μας 301 00:20:18,844 --> 00:20:20,762 και για τους μελλοντικούς επενδυτές, 302 00:20:20,846 --> 00:20:22,764 και, κυριότερα, 303 00:20:24,349 --> 00:20:25,434 για τους υπαλλήλους μας. 304 00:20:26,852 --> 00:20:29,646 Και τώρα, ας βγάλουμε έναν σκασμό λεφτά! 305 00:20:29,730 --> 00:20:31,857 Εντάξει; Έναν σκασμό! 306 00:20:32,524 --> 00:20:33,650 Έγινε. 307 00:20:34,234 --> 00:20:37,779 Λοιπόν, θα συνεργαστούμε με την ομάδα σου για να ξεκινάμε το προσπέκτους S-1. 308 00:20:37,863 --> 00:20:40,991 Είναι η παρουσίαση της WeWork… η επίσημη δημόσια παρουσίαση, 309 00:20:41,074 --> 00:20:43,202 άρα, από τις σημαντικότερες διαδικασίες. 310 00:20:43,285 --> 00:20:45,120 -Θα ξεκινήσουμε. -Ναι, παρακαλώ. 311 00:20:45,204 --> 00:20:48,874 Γράψτε το, κι εγώ θα του δώσω ενέργεια και δύναμη. 312 00:20:48,957 --> 00:20:51,835 Άνταμ, είναι ένα σημαντικό νομικό και οικονομικό έγγραφο. 313 00:20:51,919 --> 00:20:54,129 -Ας το αναλάβουν οι ειδικοί. -Καταλαβαίνω. 314 00:20:54,213 --> 00:20:55,339 Καλά λέει. 315 00:20:55,422 --> 00:20:59,009 Είναι εξαιρετικά τεχνικό. Απαιτήσεις αναφοράς, νομικές υποχρεώσεις. 316 00:20:59,092 --> 00:21:01,595 -Δεν θες να ασχοληθείς. -Άκουσέ με. 317 00:21:01,678 --> 00:21:05,224 Αυτός είναι ο παλιός τρόπος. Δεν με αφορά ο παλιός τρόπος. 318 00:21:05,307 --> 00:21:07,267 Με αφορά ο κόσμος που έρχεται. 319 00:21:07,351 --> 00:21:09,436 Κατάλαβες; Φτιάχνουμε έναν νέο κόσμο. 320 00:21:09,520 --> 00:21:11,021 Έναν νέο κόσμο, Μιγκέλ. 321 00:21:11,104 --> 00:21:15,108 Βάλε τους δικούς σου να ετοιμάσουν κάτι και το προχωράμε εμείς. 322 00:21:15,817 --> 00:21:16,818 Εντάξει; 323 00:21:18,737 --> 00:21:19,738 Ευχαριστούμε. 324 00:21:23,492 --> 00:21:24,576 Γαμώτο. 325 00:21:25,160 --> 00:21:26,370 Τι έγινε; 326 00:21:26,453 --> 00:21:28,121 Θα μπορούσαμε να πάρουμε 64. 327 00:21:30,249 --> 00:21:31,458 Έλα τώρα! 328 00:21:31,542 --> 00:21:33,168 -Ναι! Είναι καλή συμφωνία. -Ναι! 329 00:21:33,252 --> 00:21:34,920 -Ναι! -Ναι! 330 00:21:35,003 --> 00:21:36,004 Ναι! 331 00:21:37,756 --> 00:21:39,883 Ναι! Ναι! 332 00:22:02,030 --> 00:22:03,031 Ρίβκα. 333 00:22:03,991 --> 00:22:06,285 Ρίβκα, έλα κάτσε μαζί μου, σε παρακαλώ. 334 00:22:08,996 --> 00:22:11,832 Δεν το ζητώ ως σύζυγός σου, αλλά ως CEO σου. 335 00:22:11,915 --> 00:22:13,834 Είναι για δουλειά. Σε παρακαλώ, έλα κάτσε. 336 00:22:14,710 --> 00:22:15,711 Σε παρακαλώ. 337 00:22:19,840 --> 00:22:21,466 Για λίγο. 338 00:22:26,555 --> 00:22:27,556 Το εκτιμώ. 339 00:22:29,433 --> 00:22:30,434 Καροτόζουμο. 340 00:22:40,402 --> 00:22:42,487 Ξέρεις τι είναι το S-1; 341 00:22:43,780 --> 00:22:46,909 Δούλευα στη Γουόλ Στριτ, Άνταμ. Ξέρω τι είναι το S-1. 342 00:22:46,992 --> 00:22:48,827 Η παρουσίαση μιας εταιρείας στον κόσμο. 343 00:22:48,911 --> 00:22:51,330 Η δήλωση αποστολής. Το "raison d'être" της. 344 00:22:52,206 --> 00:22:53,290 Ακριβώς. 345 00:22:53,832 --> 00:22:57,002 Δικηγόροι και τραπεζίτες θα εξετάσουν τις μικρολεπτομέρειες, 346 00:22:57,085 --> 00:22:58,587 μα πρέπει να την κάνουμε δική μας. 347 00:22:58,670 --> 00:23:02,007 Πρέπει να είναι ένα ζωντανό πράγμα, 348 00:23:02,090 --> 00:23:05,677 και πρέπει να λέει την ιστορία του We. 349 00:23:07,721 --> 00:23:11,141 Και το We πάντα ήταν… 350 00:23:13,227 --> 00:23:14,269 εσύ κι εγώ. 351 00:23:16,188 --> 00:23:17,648 Γράψ' τη μαζί μου. 352 00:23:27,991 --> 00:23:28,992 Όχι. 353 00:23:30,494 --> 00:23:33,664 Εσύ έχτισες την εταιρεία. Μπορείς να τη γράψεις μόνος σου. 354 00:23:41,004 --> 00:23:43,215 Είδα το podcast που μίλησες. 355 00:23:43,298 --> 00:23:45,300 Ήσουν καταπληκτική. 356 00:23:45,384 --> 00:23:47,511 Ένα podcast ήταν. Δεν έχει σημασία. 357 00:23:47,594 --> 00:23:50,305 Και βέβαια έχει σημασία. Ήταν σημαντικό. 358 00:23:52,266 --> 00:23:53,308 Ο Ντέιμιαν λέει 359 00:23:53,392 --> 00:23:56,812 πως δεν θεωρείς ότι το μήνυμά σου φτάνει σε αρκετά ευρύ κοινό. 360 00:23:56,895 --> 00:23:58,146 Συμφωνώ. 361 00:23:58,730 --> 00:24:00,440 Θες να επικοινωνήσεις το μήνυμά σου; 362 00:24:00,524 --> 00:24:03,694 Θες να αναπτύξεις το σχολείο σου; Θες να ακουστείς; 363 00:24:03,777 --> 00:24:05,696 Τότε, γράψε το S-1 μαζί μου. 364 00:24:06,530 --> 00:24:08,240 Όχι ως γυναίκα μου… 365 00:24:10,033 --> 00:24:11,159 αλλά ως συνιδρύτρια. 366 00:24:13,662 --> 00:24:15,455 Δύσκολα δεν θα ακούσουν 367 00:24:15,539 --> 00:24:18,584 τη συνιδρύτρια μιας εταιρείας πολλών δις δολαρίων. 368 00:24:23,380 --> 00:24:25,215 Άκουσα 100. 369 00:24:25,299 --> 00:24:27,050 Η Goldman πρότεινε ένα τρις. 370 00:24:27,134 --> 00:24:29,344 Ακούστε με κι αγοράστε οψιόν τώρα. 371 00:24:29,428 --> 00:24:32,014 -Οψιόν; Διαμέρισμα θα πάρω. -Αποπληρώνω φοιτητικά δάνεια. 372 00:24:32,097 --> 00:24:34,308 Θα τις ρευστοποιήσω και θα την κάνω από δω χάμω. 373 00:24:34,391 --> 00:24:35,267 Όχι, σοβαρολογώ. 374 00:24:35,350 --> 00:24:38,312 Ακούστε, θα μειωθεί ο φόρος υπεραξίας όταν πουλήσετε τις μετοχές. 375 00:24:38,395 --> 00:24:40,731 Μα δεν έχω λεφτά. Πώς να αγοράσω οψιόν; 376 00:24:41,481 --> 00:24:43,233 Εγώ δανείστηκα απ' τους παππούδες μου. 377 00:24:43,734 --> 00:24:44,985 -Φυσικά. -Ναι. 378 00:24:45,068 --> 00:24:48,488 Προσοχή, όμορφοί μου WeWorkers! 379 00:24:48,572 --> 00:24:49,865 Φυλή μου! Οικογένειά μου! 380 00:24:50,449 --> 00:24:53,785 Πάρτε ρεπό για την υπόλοιπη ημέρα. Και αύριο. 381 00:24:53,869 --> 00:24:57,539 Ποτίστε τα φυτά σας. Πάρτε τη μητέρα σας. Βγείτε έναν περίπατο. 382 00:24:57,623 --> 00:25:00,792 Ερωτευτείτε! Ό,τι κι αν κάνετε, όμως, φύγετε από δω. 383 00:25:00,876 --> 00:25:02,419 Πάμε, πάμε. Εντάξει; 384 00:25:03,003 --> 00:25:04,546 -Ευχαριστώ. Πάμε. -Σοβαρολογεί; 385 00:25:04,630 --> 00:25:05,923 Δεν κοροϊδεύει. 386 00:25:09,676 --> 00:25:11,094 Σαν δοκιμασία το νιώθω. 387 00:25:14,890 --> 00:25:15,891 Εντάξει. 388 00:25:36,662 --> 00:25:37,829 Πού πήγαν όλοι; 389 00:25:39,748 --> 00:25:42,751 Τους δώσαμε μια μέρα ρεπό. Βασικά, δύο μέρες. 390 00:25:42,835 --> 00:25:44,920 Άλλωστε, όσοι χρειαζόμαστε είναι εδώ. 391 00:25:45,003 --> 00:25:46,797 Χωρίς περισπασμούς, θορύβους. 392 00:25:46,880 --> 00:25:48,131 Μόνο εμείς. 393 00:25:57,558 --> 00:26:01,395 Έβαλα την Μπι να τυπώσει τα S-1 κορυφαίων IPO της τελευταίας δεκαετίας. 394 00:26:01,478 --> 00:26:02,938 Θα αρχίσω το διάβασμα. 395 00:26:04,857 --> 00:26:06,942 Δεν νομίζω πως έχουν κάτι να μας διδάξουν. 396 00:26:07,025 --> 00:26:08,485 Θα είμαι στο γραφείο μου! 397 00:26:09,528 --> 00:26:11,905 Τι θα έλεγες για λίγη γιόγκα πρώτα; 398 00:26:12,781 --> 00:26:15,701 Ίσως να κάνουμε λίγο ζέσταμα; 399 00:26:27,337 --> 00:26:28,547 Λάτε; 400 00:26:31,633 --> 00:26:33,093 Αυτό είναι καπουτσίνο. 401 00:26:34,219 --> 00:26:35,429 Σίγουρα είναι λάτε. 402 00:26:36,054 --> 00:26:38,098 Είναι καπουτσίνο. 403 00:26:41,435 --> 00:26:43,187 Οι βοηθοί μου τους λένε λάτε. 404 00:26:43,270 --> 00:26:46,481 Επειδή εσύ τους λες λάτε και κανείς δεν σου λέει ότι κάνεις λάθος. 405 00:27:12,007 --> 00:27:16,345 Πες μου τι να κάνω, γιατί χίλιες συγγνώμες πήγαν στον βρόντο. 406 00:27:18,222 --> 00:27:19,765 Πώς το ξεπερνάμε; 407 00:27:24,353 --> 00:27:26,396 Δεν το ξεπερνάμε. Υπάρχει αιωνίως. 408 00:27:29,066 --> 00:27:30,192 Δηλαδή, αυτό είναι; 409 00:27:31,443 --> 00:27:34,112 -Αυτό; -Νομίζεις ότι το έχτισες μόνος σου αυτό; 410 00:27:34,196 --> 00:27:35,322 Αλήθεια; 411 00:27:35,906 --> 00:27:38,283 Μου έδωσες ένα θέατρο, μου έδωσες μια θέση, 412 00:27:38,367 --> 00:27:40,244 μου έδωσες ένα σχολείο… 413 00:27:41,954 --> 00:27:43,789 Κι όλα όσα πήρες; 414 00:27:46,124 --> 00:27:47,918 Πήρες τα λεφτά του πατέρα μου. 415 00:27:48,001 --> 00:27:51,380 Πήρες όλα όσα πιστεύω 416 00:27:51,463 --> 00:27:54,675 και τα έκανες λαμπερό περιτύλιγμα για να αμπαλάρεις τις μαλακίες σου! 417 00:27:54,758 --> 00:27:57,469 Πήρες ακόμη και τα λόγια μου! 418 00:27:57,553 --> 00:28:01,223 "Εξυψώνουμε τη συνείδηση του κόσμου"; Ποιος το σκέφτηκε αυτό; Εσύ; 419 00:28:02,599 --> 00:28:05,936 Δεν θα είχες χτίσει τίποτα απολύτως χωρίς εμένα! 420 00:28:13,735 --> 00:28:14,820 Έχεις δίκιο. 421 00:28:14,903 --> 00:28:16,488 Όντως είναι τα λόγια σου. 422 00:28:17,447 --> 00:28:18,991 Μα τα εννοείς; 423 00:28:21,869 --> 00:28:25,956 Πώς θα εξυψώσεις τη συνείδηση του κόσμου, αν δεν είσαι πρόθυμη να συγχωρέσεις; 424 00:28:35,299 --> 00:28:36,800 Το καπουτσίνο σου. 425 00:29:01,074 --> 00:29:01,909 -Γεια. -Καλώς ήρθατε. 426 00:29:01,992 --> 00:29:02,826 Ευχαριστώ. 427 00:29:02,910 --> 00:29:04,912 -Χαιρόμαστε που ήρθατε. -Ευχαριστώ. 428 00:29:04,995 --> 00:29:05,996 Ευχαριστώ. 429 00:29:08,832 --> 00:29:11,418 Εδώ έχουμε το έργο για το οποίο ρωτούσατε. 430 00:29:20,177 --> 00:29:22,262 Μας προκαλεί να αναρωτηθούμε 431 00:29:22,888 --> 00:29:24,890 τι αξίζει τον χρόνο και την προσοχή μας. 432 00:29:28,101 --> 00:29:29,102 Ναι, είναι άψογο. 433 00:29:32,773 --> 00:29:35,150 Νιώθω σαν να με κοιτάζει κατάματα. 434 00:29:36,860 --> 00:29:38,111 Πόσο πάει, είπαμε; 435 00:29:39,571 --> 00:29:41,740 Ο Άνταμ και η Ρεμπέκα είναι χρόνια πελάτες, 436 00:29:41,823 --> 00:29:44,034 οπότε θα κάνουμε και σ' εσάς έκπτωση. 437 00:29:44,826 --> 00:29:46,203 Τέλεια, ευχαριστώ. 438 00:29:46,286 --> 00:29:48,121 Ναι. Οπότε, 48 εκατομμύρια. 439 00:29:51,792 --> 00:29:53,335 Αυτό είναι με την έκπτωση; 440 00:29:53,418 --> 00:29:55,462 Έμαθα ότι θα τα διαθέτετε σύντομα. 441 00:29:55,963 --> 00:29:58,841 Ο Άνταμ ανέφερε την IPO. Συγχαρητήρια. 442 00:30:05,222 --> 00:30:06,390 Εκείνος εκεί; 443 00:30:09,059 --> 00:30:10,602 Σας ενδιαφέρει εκείνος; 444 00:30:42,217 --> 00:30:43,260 Είχες δίκιο. 445 00:30:48,265 --> 00:30:49,433 Είναι άχρηστα αυτά. 446 00:30:50,225 --> 00:30:51,226 Άψυχα. 447 00:30:52,311 --> 00:30:53,312 Νεκρά πράγματα. 448 00:30:53,395 --> 00:30:56,064 Μου θύμισαν γιατί μισούσα τη Γουόλ Στριτ. 449 00:31:00,569 --> 00:31:01,737 Τι είναι αυτά; 450 00:31:02,905 --> 00:31:05,949 Αυτά; Κι άλλα νεκρά πράγματα απ' τους δικηγόρους. 451 00:31:06,909 --> 00:31:07,951 Ρίξε μια ματιά. 452 00:31:09,578 --> 00:31:10,787 Συντελεστές κινδύνου; 453 00:31:12,289 --> 00:31:15,876 "Πρώτον, η ταχεία ανάπτυξή μας ίσως δεν είναι βιώσιμη. 454 00:31:15,959 --> 00:31:18,587 Δεύτερον, έχουμε ιστορικό ζημιών 455 00:31:18,670 --> 00:31:21,548 και αν συνεχίσουμε να αναπτυσσόμαστε ταχέως, 456 00:31:21,632 --> 00:31:25,636 ίσως αδυνατούμε να επιτύχουμε αποδοτικότητα στο εγγύς μέλλον". 457 00:31:25,719 --> 00:31:27,262 Και νούμερο τρία: 458 00:31:27,346 --> 00:31:32,935 Οι δειλοί άνθρωποι προέρχονται απ' τον φόβο! 459 00:31:39,441 --> 00:31:43,862 Κι εμείς… δεν είμαστε δειλοί! 460 00:31:45,113 --> 00:31:47,157 Όχι, και προερχόμαστε απ' την ελπίδα, 461 00:31:47,658 --> 00:31:50,536 από τη δημιουργικότητα, τη φαντασία, και… 462 00:31:51,578 --> 00:31:54,248 και… την αγάπη. 463 00:31:56,416 --> 00:32:00,212 Εντάξει. Πώς θα το αποτυπώσουμε, λοιπόν, αυτό; 464 00:32:04,299 --> 00:32:07,261 Η δημιουργία δεν ξεκίνησε με τον λόγο; 465 00:32:08,262 --> 00:32:09,888 Ποιος είναι ο λόγος μας, λοιπόν; 466 00:32:12,391 --> 00:32:13,392 Έλα. 467 00:32:14,560 --> 00:32:16,061 Έλα, έλα, έλα. 468 00:32:29,116 --> 00:32:30,158 Ο λόγος. 469 00:32:38,917 --> 00:32:40,252 Κοινότητα. 470 00:32:48,135 --> 00:32:49,887 Συνείδηση. 471 00:32:52,431 --> 00:32:53,724 Ανάπτυξη. 472 00:32:55,684 --> 00:32:57,477 Πνευματική ανάπτυξη! 473 00:32:59,771 --> 00:33:01,940 Πρόθεση! 474 00:33:02,649 --> 00:33:04,234 -Θετικότητα. -Νόημα. 475 00:33:04,318 --> 00:33:05,444 Ελπίδα! 476 00:33:07,029 --> 00:33:08,655 -We. -We! 477 00:33:16,747 --> 00:33:18,832 Είμαι ένα τίποτα χωρίς εσένα. 478 00:33:30,677 --> 00:33:31,678 Άνταμ, εδώ Μπρους. 479 00:33:31,762 --> 00:33:35,891 Τι ανοησίες ακούω ότι εσύ κι η Ρεμπέκα ξαναγράφετε το S-1; 480 00:33:36,475 --> 00:33:39,061 Είναι ένα πολύ τεχνικό έγγραφο και… 481 00:33:39,144 --> 00:33:41,647 Ξέρεις κάτι; Θα έρθω από κει. 482 00:33:54,284 --> 00:33:55,369 Είστε εδώ; 483 00:33:59,873 --> 00:34:01,583 Πόσες σελίδες έχουμε; 484 00:34:02,251 --> 00:34:04,127 Έχουμε… 485 00:34:04,211 --> 00:34:06,588 -εννιά λέξεις. -Εννιά λέξεις; 486 00:34:06,672 --> 00:34:07,840 Εννιά λέξεις! 487 00:34:08,924 --> 00:34:10,342 Δεν μπορεί να είναι αλήθεια. 488 00:34:13,428 --> 00:34:16,389 Εντάξει, εντάξει. 489 00:34:17,516 --> 00:34:18,600 Έχουμε τα λόγια μας. 490 00:34:18,684 --> 00:34:21,562 Τώρα χρειαζόμαστε αριθμούς. 491 00:34:22,312 --> 00:34:25,065 Ευτυχώς, οι μόνοι αριθμοί που ενδιαφέρουν τη Γουόλ Στριτ 492 00:34:25,148 --> 00:34:26,275 είναι γράμματα, βασικά. 493 00:34:26,358 --> 00:34:29,319 E-B-I-T-D-A, EBITDA. 494 00:34:29,402 --> 00:34:30,612 EBITDA. 495 00:34:30,696 --> 00:34:35,242 Κέρδη πριν από τόκους, φόρους, υποτίμηση και απόσβεση. 496 00:34:35,324 --> 00:34:38,161 Τυποποιημένος τρόπος αξιολόγησης της απόδοσης μιας εταιρείας 497 00:34:38,245 --> 00:34:40,246 και σύγκρισής της με άλλες εταιρείες. 498 00:34:40,330 --> 00:34:43,876 Η δύναμή του έγκειται στο γεγονός ότι όλοι το χρησιμοποιούν. 499 00:34:43,958 --> 00:34:45,085 ΕΓΚΡΙΝΕΤΑΙ 500 00:34:45,168 --> 00:34:48,797 Κι επειδή όλοι το χρησιμοποιούν, σου επιτρέπει να συγκρίνεις μήλα με μήλα. 501 00:34:51,632 --> 00:34:54,636 -Να πά' να γαμηθεί το EBITDA! -Γιατί; 502 00:34:54,719 --> 00:34:56,263 Χάνουμε πάρα πολλά λεφτά. 503 00:34:56,346 --> 00:34:58,807 Θα μπορούσαμε να έχουμε κερδοφορία κι αύριο αν θέλουμε, 504 00:34:58,891 --> 00:35:01,143 αλλά ξοδεύουμε στην ανάπτυξη. 505 00:35:01,852 --> 00:35:02,936 Λοιπόν; 506 00:35:03,687 --> 00:35:06,899 Γράμματα είναι μόνο. Ας τα αλλάξουμε. Ας αλλάξουμε το πλαίσιο. 507 00:35:07,566 --> 00:35:09,776 Δεν θα μας προσδιορίζουν οι παλιοί τρόποι. 508 00:35:09,860 --> 00:35:12,654 Αν δεν ταιριάζουν τα γράμματά τους, θα σκεφτούμε καινούρια. 509 00:35:15,824 --> 00:35:17,201 Τι είπες τώρα; 510 00:35:17,284 --> 00:35:18,410 Θα βάλουμε καινούρια. 511 00:35:18,994 --> 00:35:21,955 -Πού είναι το S-1; -Εδώ. 512 00:35:26,001 --> 00:35:28,587 Θα χρησιμοποιήσουμε ως βάση το S-1 των δικηγόρων 513 00:35:28,670 --> 00:35:33,133 και μετά θα αφαιρέσουμε χρεώσεις μισθωτών, έξοδα ενοικιάσεως, 514 00:35:33,217 --> 00:35:35,594 έξοδα προσωπικού και σχεδιαστικά έξοδα, 515 00:35:35,677 --> 00:35:38,263 έξοδα μάρκετινγκ και διοικητικά. 516 00:35:38,347 --> 00:35:39,765 Έτσι, δείχνουμε κέρδος. 517 00:35:39,848 --> 00:35:42,684 Θα το ονομάσουμε κοινοτικά προσαρμοσμένο EBITDA. 518 00:35:42,768 --> 00:35:46,355 Και θα τους δείξουμε την αληθινή αξία της κοινότητάς μας! 519 00:35:46,438 --> 00:35:49,066 Εντάξει. Μπορείς να τα ξαναπείς; 520 00:35:53,487 --> 00:35:54,571 Εντάξει, ναι. 521 00:35:56,323 --> 00:35:57,491 Λίγο πιο δεξιά. 522 00:35:57,574 --> 00:36:00,160 Έτσι, έτσι. Ωραία. Τέλεια, παιδιά. 523 00:36:00,244 --> 00:36:04,039 Άψογα. Να βγάλουμε μια φωτογραφία. Καθίστε κι εσείς. Ναι. 524 00:36:04,122 --> 00:36:06,375 ΤΕΛΕΙΩΝΕ ΚΑΙ ΠΑΡ' ΤΑ 525 00:36:06,458 --> 00:36:09,127 Αδελφέ μου από άλλη μητέρα! 526 00:36:11,380 --> 00:36:13,715 Δεν αγόρασα τον Λίχτενσταϊν, 527 00:36:13,799 --> 00:36:16,677 αλλά πήρα κάτι ακόμη καλύτερο. 528 00:36:21,223 --> 00:36:22,391 Α, και… 529 00:36:23,392 --> 00:36:25,185 αν χρειαστείς βοήθεια με το S-1, 530 00:36:26,228 --> 00:36:27,521 είμαι εδώ. 531 00:36:27,604 --> 00:36:29,898 Αυτό είναι. 532 00:36:30,732 --> 00:36:33,610 Αυτό είναι το σπίτι μας για απόψε. 533 00:36:34,152 --> 00:36:37,197 -Πάρτε μάτι. Ελάτε. -Να βγάλω τα παπούτσια μου; 534 00:36:37,281 --> 00:36:39,324 Όχι, μην τα βγάζεις, μωρέ. 535 00:36:39,408 --> 00:36:41,243 Για την αλληλογραφία ήρθαμε. 536 00:36:41,326 --> 00:36:44,454 Έλα δω. Θέλω να αγγίξεις αυτό. Βασικά, θέλω να το κρατήσεις. 537 00:36:44,538 --> 00:36:45,622 -Άσ' το κάτω. -Κράτα το. 538 00:36:45,706 --> 00:36:47,165 -Άσ' το κάτω. -Ή το ρίχνω! 539 00:36:47,875 --> 00:36:48,876 Πώς νιώθεις; 540 00:36:50,419 --> 00:36:52,254 -Μια χαρά. -Υπέροχα. 541 00:36:52,337 --> 00:36:53,589 Έλα, ας το πιούμε. 542 00:36:54,089 --> 00:36:56,049 Δεν ξέρω. Ανησυχώ. Κι αν γυρίσουν; 543 00:36:56,133 --> 00:36:59,845 -Χλομό το κόβω. -Μην ανησυχείς. Ούτε νοιάζεται ο Άνταμ. 544 00:36:59,928 --> 00:37:04,099 Άσε που τα παιδιά κι οι νταντάδες πήγαν πετώντας στα Χάμπτονς. 545 00:37:04,183 --> 00:37:05,184 Άρα, μια χαρά. 546 00:37:05,267 --> 00:37:06,310 Με ελικόπτερο; 547 00:37:06,393 --> 00:37:08,145 Ναι, με τι άλλο; 548 00:37:08,228 --> 00:37:09,563 Για να δούμε τι έχουμε. 549 00:37:10,480 --> 00:37:12,065 Βίγκαν σνακ. Μπλιαχ! 550 00:37:12,149 --> 00:37:15,777 Ο μπαμπάς μου σημάδευε τα μπουκάλια για να καταλάβει αν πίναμε. 551 00:37:15,861 --> 00:37:19,072 Δεν είμαστε έφηβοι. Είσαι κοτζάμ γάιδαρος που θα γίνει εκατομμυριούχος. 552 00:37:19,156 --> 00:37:20,824 -Φέρσου ανάλογα. -Ναι, Μάικι. 553 00:37:20,908 --> 00:37:24,703 Άσε που μια φορά βρήκα μια επιταγή $84.000 στην τσέπη του Άνταμ στο καθαριστήριο. 554 00:37:24,786 --> 00:37:27,831 Κάτι μου λέει ότι δεν μετράει το αλκοόλ. 555 00:37:28,540 --> 00:37:29,833 Πάρτε από ένα. 556 00:37:30,751 --> 00:37:31,960 Σε τι πίνουμε; 557 00:37:33,795 --> 00:37:34,838 Σ' αυτήν την IPO. 558 00:37:34,922 --> 00:37:36,840 -Σ' αυτήν τη γαμημένη την ΙΡΟ. -Ναι. 559 00:37:36,924 --> 00:37:38,050 -Εις υγείαν. -Εις υγείαν. 560 00:37:38,133 --> 00:37:39,843 -Εις υγείαν. -Γεια μας. 561 00:37:45,349 --> 00:37:46,767 Εντάξει, λοιπόν. 562 00:37:46,850 --> 00:37:50,938 Κλόι, πού θα ξοδέψεις το πρώτο σου εκατομμύριο; 563 00:37:51,021 --> 00:37:55,484 Και μην ακούσω τίποτα για φοιτητικά δάνεια ή τέτοιες ανοησίες. 564 00:37:55,567 --> 00:37:57,236 Ξέρεις ότι δεν χρειάζομαι τίποτα. 565 00:37:57,319 --> 00:37:58,737 Κανείς δεν χρειάζεται τίποτα. 566 00:37:58,820 --> 00:38:00,239 Όμως, Κλόι… 567 00:38:00,948 --> 00:38:02,241 Κλόι… 568 00:38:02,324 --> 00:38:04,910 -Μη, σε παρακαλώ. -Τι θέλεις εσύ, Κλόι; 569 00:38:04,993 --> 00:38:06,078 Τι θέλεις; 570 00:38:06,161 --> 00:38:08,330 -Με τρομοκρατείς. -Κοίτα μες στην ψυχή μου. 571 00:38:08,413 --> 00:38:10,749 Αν θες όμορφα πράγματα, χρειάζεσαι πρόθεση. 572 00:38:11,625 --> 00:38:12,793 Πρόθεση. 573 00:38:12,876 --> 00:38:15,629 Και η επιτυχία κι η ευτυχία θα έρθουν. 574 00:38:15,712 --> 00:38:18,841 Κλόι, δεν θες να επεκτείνεις τη συνείδηση του κόσμου, Κλόι; 575 00:38:18,924 --> 00:38:21,426 -Εξύψωσε, Κλόι! Σκέψου το "we". -Όχι! 576 00:38:21,510 --> 00:38:23,011 -Κλο-We. -Κλο-We! 577 00:38:23,095 --> 00:38:25,013 Είναι Κλο-We. 578 00:38:27,182 --> 00:38:28,517 Πω πω… 579 00:38:29,226 --> 00:38:32,437 Μην τολμήσεις να αποφύγεις την ερώτηση. 580 00:38:33,522 --> 00:38:35,023 Τι θα αγοράσεις; Θέλω να μάθω. 581 00:38:41,822 --> 00:38:43,365 Πιστεύεις ποτέ ότι γίνεσαι Άνταμ; 582 00:38:43,448 --> 00:38:44,783 -Μην το λες αυτό. -Κι όμως. 583 00:38:44,867 --> 00:38:47,744 -Λες αλήθεια ότι γίνομαι Άνταμ; -Εγώ δεν συμφωνώ. 584 00:38:56,545 --> 00:38:57,546 -Αλάτι; -Ναι. 585 00:38:57,629 --> 00:38:58,463 Πίνε. 586 00:38:58,547 --> 00:39:00,674 -Ναι, ναι. -Κάτσε. Ένα, δύο, τρία, πάμε. 587 00:39:07,181 --> 00:39:09,474 -Θες να φασωθούμε; -Όχι. 588 00:39:09,558 --> 00:39:12,186 -Ούτε λιγάκι; -Όχι. 589 00:39:12,895 --> 00:39:14,271 Χτυπήσαμε φλέβα χρυσού! 590 00:39:16,106 --> 00:39:17,774 HERMÈS BIRKIN 30 $22.999 591 00:39:17,858 --> 00:39:21,361 Κάν' το! Κάν' το! 592 00:39:21,445 --> 00:39:25,073 Κάν' το! Κάν' το! 593 00:39:25,157 --> 00:39:27,451 Άντε. Θα την πληρώνεις με δόσεις. 594 00:39:27,534 --> 00:39:29,995 Είναι παραπάνω απ' όσα έβγαλα πέρυσι καθαρά. 595 00:39:30,078 --> 00:39:31,997 Ναι, αλλά πέρυσι δεν έγινε η ΙΡΟ, φίλε. 596 00:39:32,080 --> 00:39:34,875 Φίλε, δες εδώ. Τι τεράστια σπιταρόνα! 597 00:39:34,958 --> 00:39:37,377 Πρόσθεσαν όροφο απ' την τελευταία φορά που ήρθα. 598 00:39:37,461 --> 00:39:40,797 Ναι. Και το σπίτι στο Σαν Φρανσίσκο έχει ένα δωμάτιο σε σχήμα κιθάρας. 599 00:39:40,881 --> 00:39:42,633 Στοίχημα ότι κάνουν όργια εκεί. 600 00:39:42,716 --> 00:39:44,635 Όχι. Δεν κάνουν σεξ. 601 00:39:44,718 --> 00:39:47,721 Απλώς ανυψώνονται κι οι ψυχές τους ενώνονται. 602 00:39:50,057 --> 00:39:51,099 Την αγόρασες; 603 00:39:51,767 --> 00:39:53,519 Όχι, απλώς την κοιτάζω. 604 00:39:58,482 --> 00:39:59,816 Ο Άνταμ. 605 00:39:59,900 --> 00:40:01,527 -Γιατί με καλεί στο FaceTime; -Τι; 606 00:40:01,610 --> 00:40:03,028 -Γιατί καλεί εκεί; -Όχι, Μάικι. 607 00:40:03,111 --> 00:40:04,112 Μην απαντάς. 608 00:40:04,196 --> 00:40:07,241 -Δεν ξέρει ότι είμαστε εδώ. -Μαλάκα! Πρέπει να απαντήσω. 609 00:40:07,324 --> 00:40:08,700 -Σπάσ' το! -Δεν χρειάζεται. 610 00:40:08,784 --> 00:40:11,161 -Πρέπει! -Μην απαντήσεις σε καμία περίπτωση! 611 00:40:11,745 --> 00:40:12,871 Κλείσε τη μουσική! 612 00:40:12,955 --> 00:40:13,997 Τι λέει; 613 00:40:14,081 --> 00:40:15,832 Δεν λειτουργεί ο εκτυπωτής. 614 00:40:15,916 --> 00:40:19,294 Εντάξει. Κάνε επανεκκίνηση. Θυμάσαι που σου έδειξα; 615 00:40:19,378 --> 00:40:20,212 Τα λέμε σύντομα. 616 00:40:20,921 --> 00:40:23,090 Τι σκατά θα πει "τα λέμε σύντομα"; 617 00:40:24,508 --> 00:40:26,885 -Καθάρισε, και δρόμο! -Πλάκα κάνεις; 618 00:40:27,386 --> 00:40:29,096 Αγόρασε την τσάντα! 619 00:40:29,179 --> 00:40:30,514 -Ναι, ναι, ναι. -Τα λέμε! 620 00:40:30,597 --> 00:40:32,975 -Σας αγαπώ. Τα λέμε αύριο. -Όχι! Τι στον… 621 00:40:33,058 --> 00:40:35,686 -Σ' αγαπώ, μπρο. -Όχι. Που να πάρει! 622 00:40:43,318 --> 00:40:45,404 Κάποιος θα πάτησε το πολύπριζο. 623 00:40:45,487 --> 00:40:47,281 Μάικι, είσαι ιδιοφυΐα. 624 00:40:48,448 --> 00:40:49,700 Είσαι καλό παιδί. 625 00:40:50,450 --> 00:40:53,245 Είσαι κοντά μας από την αρχή, έτσι; 626 00:40:53,328 --> 00:40:55,330 -Ναι. -Απ' το ξεκίνημα. 627 00:40:55,414 --> 00:40:57,165 Πόσο, εδώ και δέκα χρόνια; 628 00:40:57,249 --> 00:40:59,042 -Ναι. -Ναι, ναι. 629 00:41:06,925 --> 00:41:07,926 Μάικι. 630 00:41:08,510 --> 00:41:10,804 Μάικι, Μάικι, Μάικι. 631 00:41:12,055 --> 00:41:13,599 Έχεις πιει; 632 00:41:16,059 --> 00:41:17,728 Ήπια ένα ποτό με κάτι φίλους. 633 00:41:19,771 --> 00:41:22,149 Ένα ποτό με φίλους; 634 00:41:24,985 --> 00:41:26,361 Γνωστή μυρωδιά. 635 00:41:27,404 --> 00:41:28,405 Τεκίλα. 636 00:41:29,781 --> 00:41:30,782 Τεκίλα. 637 00:41:32,117 --> 00:41:34,077 -Καλά λέω ή λέω καλά; -Ναι, καλά λες. 638 00:41:35,954 --> 00:41:36,997 Σ' αρέσει η τεκίλα; 639 00:41:37,789 --> 00:41:38,790 -Ναι; -Ναι. 640 00:41:38,874 --> 00:41:41,543 Ναι. Δεν σε κατηγορώ. 641 00:41:43,462 --> 00:41:45,255 Πρέπει να δοκιμάσεις απ' την καλή. 642 00:41:46,215 --> 00:41:48,175 Έλα μαζί μου. Έλα, έλα. 643 00:41:48,675 --> 00:41:49,968 Έλα μαζί μου, Μάικι. 644 00:41:51,678 --> 00:41:53,805 Θα σου έκανα παρέα, αλλά… 645 00:41:55,140 --> 00:41:56,767 κάνω εξαγνισμό. 646 00:41:56,850 --> 00:41:58,143 Εξαγνισμό. Καλή φάση. 647 00:41:58,977 --> 00:42:00,103 Βασικά… 648 00:42:01,188 --> 00:42:02,648 Είσαι 21, έτσι; 649 00:42:03,232 --> 00:42:06,026 -Κοντεύω τα 26. -Μοιάζεις με μωρό. 650 00:42:11,823 --> 00:42:14,326 Απόλαυσέ το. 651 00:42:14,409 --> 00:42:15,619 -Ορίστε. -Συγγνώμη. 652 00:42:15,702 --> 00:42:17,538 -Πιες άλλη μία. -Η συνήθεια, βλέπεις. 653 00:42:20,165 --> 00:42:21,208 Λοιπόν. 654 00:42:21,291 --> 00:42:23,752 Πιες την αργά. 655 00:42:23,836 --> 00:42:25,003 Απόλαυσέ τη. 656 00:42:26,588 --> 00:42:27,756 Πες μου τι γεύεσαι. 657 00:42:32,135 --> 00:42:33,512 Έχει νότες από… 658 00:42:35,514 --> 00:42:36,723 κάρβουνο; 659 00:42:37,224 --> 00:42:38,517 Μάικι. 660 00:42:39,393 --> 00:42:40,769 Έχει γεύση από χρήμα. 661 00:42:46,024 --> 00:42:47,276 Πόσες μετοχές έχεις; 662 00:42:48,068 --> 00:42:49,903 Κοντά στις 80.000. 663 00:42:49,987 --> 00:42:51,154 80.000; 664 00:42:51,238 --> 00:42:54,283 Μάικι, όταν κάνουμε τη δημόσια εγγραφή, 665 00:42:55,367 --> 00:42:58,203 θα αξίζεις 30 μύρια, το λιγότερο. 666 00:43:00,289 --> 00:43:02,916 Ώρα ν' αρχίσεις να συνηθίζεις τα εκλεκτά πράγματα, Μάικι. 667 00:43:03,000 --> 00:43:04,126 Δική σου. 668 00:43:04,209 --> 00:43:06,795 Πάρ' τη. Απόλαυσέ τη. Δική σου. 669 00:43:07,379 --> 00:43:08,380 Μια ανάμνηση. 670 00:43:12,050 --> 00:43:13,218 Ρίβκα! 671 00:43:13,302 --> 00:43:14,595 Ναμαστέ. 672 00:43:14,678 --> 00:43:17,598 Ο Μάικι είναι κοντά μας απ' την αρχή, όπως ξέρεις. 673 00:43:17,681 --> 00:43:19,057 Πόσο, δέκα χρόνια; 674 00:43:19,141 --> 00:43:20,142 -Δέκα χρόνια! -Ναι. 675 00:43:20,225 --> 00:43:22,019 -Αλήθεια; Τι υπέροχα. -Δέκα χρόνια. 676 00:43:22,102 --> 00:43:23,937 Ναι, ναι. 677 00:43:24,021 --> 00:43:26,064 Ας γυρίσουμε στη δουλειά μας. 678 00:43:26,148 --> 00:43:27,733 -Φυσικά. -Θυμάσαι το πρώτο βράδυ; 679 00:43:27,816 --> 00:43:29,234 Στην πρώτη τοποθεσία; 680 00:43:29,318 --> 00:43:32,112 Θυμάμαι. Πώς να το ξεχάσω; 681 00:43:32,196 --> 00:43:36,241 Τρέχαμε σαν τρελοί, βιδώναμε γραφεία, προσπαθούσαμε να συνδέσουμε το ίντερνετ. 682 00:43:36,742 --> 00:43:38,994 Ήταν τρελό, αλλά διασκεδαστικό. 683 00:43:39,077 --> 00:43:40,454 Διασκεδαστικό, Μάικι. 684 00:43:40,537 --> 00:43:42,706 -Μου λείπει. -Κι εμένα. 685 00:43:42,789 --> 00:43:47,085 Δεν το ένιωθες σαν δουλειά. Σαν επιχείρηση. 686 00:43:47,836 --> 00:43:54,259 Το ένιωθες σαν ένα τρελό, φάση Red Bull και αδρεναλίνη… 687 00:43:55,177 --> 00:43:57,596 κι έλιωνες στο γέλιο, κι έκανες δουλειά. 688 00:43:58,680 --> 00:44:03,685 Ένιωθες σαν να… ανήκεις σε κάτι. 689 00:44:04,269 --> 00:44:05,270 Συμφωνώ. 690 00:44:06,772 --> 00:44:07,940 Έχει δίκιο. 691 00:44:11,235 --> 00:44:13,654 Η WeWork δεν είναι επιχείρηση. Είναι ένα συναίσθημα. 692 00:44:14,446 --> 00:44:16,698 Πρέπει να δώσουμε στον κόσμο αυτό το συναίσθημα. 693 00:44:16,782 --> 00:44:20,327 Δεν θα τα καταφέρουμε με διαγράμματα, γραφήματα και ακρωνύμια. 694 00:44:20,410 --> 00:44:23,705 Ακόμη και με τις σωστές λέξεις δεν πάμε μακριά. Χρειαζόμαστε… 695 00:44:24,498 --> 00:44:25,874 Χρειαζόμαστε εικόνες. 696 00:44:25,958 --> 00:44:28,001 -Εικόνες. -Εικόνες. 697 00:44:28,085 --> 00:44:29,503 Συνηθίζεται στο S-1; 698 00:44:29,586 --> 00:44:31,588 Πρέπει να εμβαπτίσουμε τον κόσμο. 699 00:44:31,672 --> 00:44:35,968 Πρέπει να τους δώσουμε το συναίσθημα που όλοι είχαμε εκείνο το πρώτο βράδυ. 700 00:44:36,051 --> 00:44:37,803 Κάτσε. Ήσουν εκεί εκείνο το βράδυ; 701 00:44:38,303 --> 00:44:40,013 Δεν σε θυμάμαι εκεί. 702 00:44:40,597 --> 00:44:43,559 -Ήμουν εγώ, ο Τζέικομπ… -Και βέβαια ήμουν εκεί. 703 00:44:43,642 --> 00:44:46,436 -Πάντα ήμουν εδώ. Αυτό είναι… -Πάντα. 704 00:44:46,520 --> 00:44:47,521 Ευχαριστούμε που ήρθες. 705 00:44:49,064 --> 00:44:51,400 Ευχαριστούμε, Μάικι. Ευχαριστούμε. 706 00:44:54,152 --> 00:44:55,362 Εντάξει, Μάικι. 707 00:44:56,029 --> 00:44:57,948 Εντάξει. Δεν οδηγείς, έτσι; 708 00:44:58,615 --> 00:45:00,075 -Όχι. -Ωραία. 709 00:45:02,870 --> 00:45:05,956 -Ήμασταν παιδάκια! -Τι τέλεια. 710 00:45:06,039 --> 00:45:08,584 Η πρώτη μας θερινή κατασκήνωση. 711 00:45:09,918 --> 00:45:12,546 Δες πρόσωπα γεμάτα λατρεία. 712 00:45:15,215 --> 00:45:16,758 Σ' αγαπούν. 713 00:45:16,842 --> 00:45:19,636 -Όχι, αγαπούν εμάς, εμάς, εμάς. -Κι εγώ σ' αγαπώ. 714 00:45:19,720 --> 00:45:21,471 -Και τους δυο μας. -Όχι, όχι. 715 00:45:22,389 --> 00:45:23,390 Εσένα αγαπούν. 716 00:45:24,600 --> 00:45:25,976 -Όχι. -Εσένα αγαπούν. 717 00:45:28,312 --> 00:45:29,521 Εμένα με απεχθάνονται. 718 00:45:32,482 --> 00:45:33,942 -Εμένα με χλευάζουν. -Όχι. 719 00:45:34,026 --> 00:45:37,029 -Με κράζουν πίσω απ' την πλάτη μου. -Όχι. 720 00:45:37,112 --> 00:45:39,990 Το σχολείο το θεωρούν πρότζεκτ ματαιοδοξίας. 721 00:45:40,073 --> 00:45:42,409 Νομίζουν ότι δεν ακούω, αλλά ακούω. 722 00:45:42,492 --> 00:45:44,328 Ακόμη κι αν δεν ακούω, το νιώθω. 723 00:45:45,245 --> 00:45:48,540 Ποιοι είναι αυτοί; Ποιοι είναι; 724 00:45:48,624 --> 00:45:50,876 Δώσ' μου ονόματα κι έφυγαν. 725 00:45:50,959 --> 00:45:51,960 Έφυγαν. 726 00:45:53,253 --> 00:45:55,214 Δεν θα απολύσεις όλη την εταιρεία. 727 00:45:55,297 --> 00:45:57,174 Κι όμως, μπορώ. Δες με. 728 00:45:57,257 --> 00:46:00,385 -Θα τους σύρω από… -Δεν έχει σημασία. 729 00:46:03,430 --> 00:46:06,058 Έχω εξελιχθεί πέρα απ' όλα αυτά πλέον. 730 00:46:07,100 --> 00:46:08,727 Ξέρω επιτέλους… 731 00:46:11,271 --> 00:46:12,481 τι είμαι. 732 00:46:14,608 --> 00:46:17,861 Δεν είμαι πρωτοπόρος ή μάγος ή μούσα. 733 00:46:17,945 --> 00:46:22,115 Δεν είμαι καν γενική διευθύντρια επωνυμίας. Όχι πραγματικά. 734 00:46:24,535 --> 00:46:31,166 Πίστευα ότι η δουλειά μου ήταν να περιφρουρώ την ψυχή της εταιρείας, 735 00:46:31,250 --> 00:46:33,627 αλλά ούτε κι αυτό είναι αλήθεια. 736 00:46:40,300 --> 00:46:43,554 Εγώ είμαι η ψυχή της εταιρείας. 737 00:46:51,228 --> 00:46:52,938 Ναι, είσαι. 738 00:46:53,021 --> 00:46:54,022 Είσαι. 739 00:46:54,648 --> 00:46:57,568 Και βρίσκεσαι σε κάθε άτομο ξύλου και τούβλου και ατσαλιού 740 00:46:57,651 --> 00:46:59,570 σε κάθε WeWork του κόσμου. 741 00:47:01,280 --> 00:47:03,448 -Κι οι δυο είμαστε. -Ναι. 742 00:47:05,367 --> 00:47:09,162 Κι αυτό που έχουμε φτιάξει είναι ακόμη μεγαλύτερο κι από τους δυο μας. 743 00:47:18,297 --> 00:47:19,298 Ναι. 744 00:47:20,799 --> 00:47:21,842 Ναι; 745 00:47:23,760 --> 00:47:25,220 Πρέπει να γράψω. 746 00:47:25,804 --> 00:47:29,516 Η WeWork είναι μια κοινοτική εταιρεία 747 00:47:29,600 --> 00:47:32,352 δεσμευμένη στη μέγιστη παγκόσμια επίδραση. 748 00:47:33,437 --> 00:47:37,065 Αυτό το αφιερώνουμε στην ενέργεια του "εμείς". 749 00:47:37,149 --> 00:47:38,901 Μεγαλύτερο από τον καθέναν μας, 750 00:47:38,984 --> 00:47:41,653 μα μέσα στον καθέναν από εμάς. 751 00:47:42,779 --> 00:47:47,618 Θεωρούμε πως η εταιρεία μας έχει τη δύναμη να εξυψώσει τον τρόπο που δουλεύουμε… 752 00:47:49,536 --> 00:47:50,621 ζούμε… 753 00:47:52,873 --> 00:47:54,249 και εξελισσόμαστε. 754 00:47:58,670 --> 00:48:04,968 "Η The We Company είναι μια εταιρεία ελεύθερη από κρέας, πλαστικό και άνθρακα. 755 00:48:06,136 --> 00:48:12,226 Η αποστολή μας δεν είναι παρά να εξυψώσουμε τη συνείδηση του κόσμου". 756 00:48:12,309 --> 00:48:17,981 Σας προσκαλούμε να έρθετε μαζί μας για να δημιουργήσουμε έναν καλύτερο κόσμο, 757 00:48:18,065 --> 00:48:21,860 γιατί "we" τώρα ξεκινάμε. 758 00:48:31,954 --> 00:48:33,956 Τι σκατά ήταν αυτό; 759 00:48:35,707 --> 00:48:37,584 Το ήξερα ότι δεν θα το καταλάβαινε. 760 00:48:39,419 --> 00:48:42,172 Αυτό ήταν το S-1 μας. 761 00:48:43,131 --> 00:48:44,967 Μα μην ανησυχείς, Κάμι Νούμερο Δύο. 762 00:48:45,050 --> 00:48:47,219 Όλα όσα ήθελαν οι δικηγόροι είναι εκεί μέσα. 763 00:48:47,302 --> 00:48:49,513 -Απλώς ξεφορτωθήκαμε τις παλιές συμβάσεις. -Σωστά. 764 00:48:49,596 --> 00:48:53,559 Αυτές οι φωτογραφίες… Θεέ μου. 765 00:48:53,642 --> 00:48:55,435 Εκείνη η εισαγωγή… 766 00:48:55,519 --> 00:48:58,480 Μετατρέψατε το S-1 σε παιδικό βιβλίο. 767 00:48:58,564 --> 00:48:59,940 -Καμ. -Εντάξει; Μπρους. 768 00:49:00,023 --> 00:49:02,442 Έχεις δει ποτέ ένα S-1; 769 00:49:02,526 --> 00:49:07,698 Βασικά, Καμ, εργαζόμουν στη Γουόλ Στριτ. Οπότε, ναι, ξέρω τι είναι το S-1. 770 00:49:07,781 --> 00:49:08,782 Το 'πιασα. 771 00:49:09,366 --> 00:49:11,076 Σου έχω μια ερώτηση. 772 00:49:11,159 --> 00:49:13,036 Ξέρεις τι είναι ο μανδαρίνος; 773 00:49:14,121 --> 00:49:15,873 Όχι; Θα σου πω εγώ. 774 00:49:16,498 --> 00:49:20,294 Όταν ήμουν στην Κίνα, στα εγκαίνια της τοποθεσίας μας στη Σανγκάη, 775 00:49:20,794 --> 00:49:23,672 αντιμέτωπος με επιθεωρητές και γραφειοκράτες 776 00:49:23,755 --> 00:49:25,591 κι άλλους επιθεωρητές και γραφειοκράτες, 777 00:49:25,674 --> 00:49:28,427 οι Κινέζοι φίλοι μου δίδαξαν τη λέξη "μανδαρίνος". 778 00:49:30,179 --> 00:49:34,850 Ο μανδαρίνος ήταν ένας κυβερνητικός αξιωματούχος 779 00:49:35,726 --> 00:49:39,479 στο αυτοκρατορικό σύστημα της Κίνας του 15ου αιώνα. 780 00:49:40,063 --> 00:49:41,481 Περνιούνταν για κάποιοι, 781 00:49:41,565 --> 00:49:45,444 επειδή επιλέγονταν μέσω μιας σχολαστικής διαδικασίας ελέγχου. 782 00:49:45,527 --> 00:49:48,780 Ο αυτοκράτορας ήθελε να το πιστεύουν, γιατί πιστεύοντας αυτό 783 00:49:48,864 --> 00:49:51,783 συμπεριφέρονταν με μεγάλη αξιοπρέπεια και κύρος 784 00:49:51,867 --> 00:49:54,661 κι όλοι άκουγαν όσα έλεγαν. 785 00:49:54,745 --> 00:50:00,834 Μα όσα έλεγαν ήταν απλώς εκείνα που ήθελε ο αυτοκράτορας να πουν. 786 00:50:01,585 --> 00:50:06,590 Δεν είχαν την παραμικρή αυτενέργεια ή όραμα 787 00:50:09,218 --> 00:50:10,260 ή δύναμη. 788 00:50:11,929 --> 00:50:17,559 Παρά την τόση αλαζονεία και το υφάκι τους, λοιπόν, ήταν απλώς γραφειοκράτες. 789 00:50:18,143 --> 00:50:19,561 Δημόσιοι υπάλληλοι. 790 00:50:20,312 --> 00:50:21,522 Φερέφωνα. 791 00:50:22,940 --> 00:50:24,066 Είσαι ένας μανδαρίνος. 792 00:50:26,902 --> 00:50:27,903 Κι εγώ… 793 00:50:29,404 --> 00:50:30,822 είμαι αυτοκράτορας. 794 00:50:35,577 --> 00:50:36,828 Κατάθεσέ το, Μπρους! 795 00:50:39,081 --> 00:50:41,500 Δεν θα το στηρίξεις αυτό, έτσι; 796 00:50:42,668 --> 00:50:45,754 Ίσως έχει δίκιο. Ίσως είναι ώρα για μια νέα προσέγγιση. 797 00:50:46,338 --> 00:50:48,090 Θα το επιτρέψεις αυτό; 798 00:50:48,173 --> 00:50:50,968 Θα μας διαπομπεύσουν, γαμώτο μου! 799 00:50:51,927 --> 00:50:55,097 Θα μας ξεφτιλίσουν τελείως. 800 00:50:57,099 --> 00:50:58,934 Και κάτι ακόμη. 801 00:50:59,017 --> 00:51:00,143 Οι μανδαρίνοι 802 00:51:01,019 --> 00:51:02,646 ήταν κυρίως ευνούχοι. 803 00:51:13,156 --> 00:51:15,075 -Βασίλισσά μου. -Ναι, βασιλιά μου. 804 00:51:17,202 --> 00:51:18,662 -Σ' ευχαριστώ. -Φυσικά. 805 00:51:20,247 --> 00:51:21,915 Δούλευε στη Γουόλ Στριτ. 806 00:51:22,875 --> 00:51:24,042 Για τρεις βδομάδες. 807 00:51:44,855 --> 00:51:46,481 -Αυτά είναι, παιδιά! -Αυτά είναι! 808 00:51:46,565 --> 00:51:48,108 Χάμπτονς, ερχόμαστε! 809 00:51:48,775 --> 00:51:50,444 Φίλε, είναι απίστευτο! 810 00:51:50,527 --> 00:51:52,946 -Μόνο έτσι πας στα Χάμπτονς! -Χάμπτονς! 811 00:51:58,035 --> 00:51:59,119 ΑΝΤΑΜ 812 00:51:59,203 --> 00:52:00,662 ΒΡΕΘΗΚΕ ΣΕ 169 ΣΕΛΙΔΕΣ 813 00:52:01,330 --> 00:52:02,706 ΡΕΜΠΕΚΑ 814 00:52:02,789 --> 00:52:04,458 ΒΡΕΘΗΚΕ ΣΕ 20 ΣΕΛΙΔΕΣ 815 00:52:06,418 --> 00:52:07,794 ΜΙΓΚΕΛ 816 00:52:07,878 --> 00:52:09,713 ΒΡΕΘΗΚΕ ΣΕ 6 ΣΕΛΙΔΕΣ 817 00:52:30,692 --> 00:52:31,902 ΟΛΙΒΕΡ ΝΤΙΒΟΝ WEWORK S1 818 00:52:31,985 --> 00:52:33,695 ΔΕΣ ΤΟ S1 ΠΟΥ ΕΛΑΒΑ ΑΠ' ΤΗ WEWORK. 819 00:52:35,906 --> 00:52:38,659 Σοβαρά, ρε φίλε! Πόσα θα βγάλεις απ' αυτήν τη συμφωνία; 820 00:52:39,159 --> 00:52:41,537 Στη χειρότερη, ίσως 20 με 30 εκατομμύρια. 821 00:52:41,620 --> 00:52:43,747 -Είκοσι, τριάντα εκατομμύρια; Τι σκατά; -Ναι. 822 00:52:43,830 --> 00:52:47,042 Μα αν πάει όπως περιμένουν όλοι, μπορεί να 'ναι 50. 823 00:52:47,125 --> 00:52:50,629 -Γαμώτο! Πενήντα εκατομμύρια! -Το ξέρω! 824 00:53:02,975 --> 00:53:04,643 ΝΕΟ ΠΟΣΤ WE… W-T-F. 825 00:53:06,979 --> 00:53:08,480 Πρέπει να το διαβάσεις αυτό. 826 00:53:08,564 --> 00:53:11,066 Ο Γκάλογουεϊ ξεφτίλισε τη WeWork στο μπλογκ του. 827 00:53:11,692 --> 00:53:13,068 Διάβασες το S-1 τους; 828 00:53:54,234 --> 00:53:56,486 ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΩΡΑ 829 00:55:00,342 --> 00:55:02,344 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου