1 00:00:06,757 --> 00:00:08,007 WALL STREETIN HEVONPASKAA 2 00:00:16,725 --> 00:00:19,478 Hola, amigos. On Cinco de Mayo. 3 00:00:19,561 --> 00:00:22,689 Miksi kutsutaan majoneesilastissa olevaa uppoavaa rahtilaivaa? 4 00:00:22,773 --> 00:00:23,774 Uppoavaksi mayoksi. 5 00:00:23,857 --> 00:00:25,817 Voi luoja. 6 00:00:25,901 --> 00:00:26,985 Huono vitsi. 7 00:00:27,069 --> 00:00:31,573 Tänään puhumme julkisista osakeanneista. 8 00:00:31,657 --> 00:00:35,452 Yksityisestä yrityksestä tulee osakeannin kautta julkinen. 9 00:00:35,536 --> 00:00:38,330 Perustaja kuulee silloin menestyksen kellojen helinää. 10 00:00:38,413 --> 00:00:41,875 Erityisesti New Yorkin pörssin kellon. 11 00:00:43,585 --> 00:00:44,586 Voi sentään. 12 00:00:47,965 --> 00:00:50,133 Siinä on monia etuja. 13 00:00:50,217 --> 00:00:52,052 Siinä on myös huonoja puolia. 14 00:00:53,971 --> 00:00:56,849 Julkinen osakeanti voi epäonnistua. 15 00:00:57,724 --> 00:01:00,519 Se on tulikoe. 16 00:01:00,602 --> 00:01:02,437 Voittajat erotetaan häviäjistä. 17 00:01:02,521 --> 00:01:04,313 Googlet erotetaan Grouponeista. 18 00:01:04,397 --> 00:01:06,692 Amazonit Pet.comeista. 19 00:01:06,775 --> 00:01:11,154 Julkinen osakeanti merkitsee, että yhtiöstä tulee julkinen. 20 00:01:11,238 --> 00:01:13,907 Matti Meikäläinen näkee likapyykkisi - 21 00:01:13,991 --> 00:01:15,325 kakkajälkiä myöden. 22 00:01:15,409 --> 00:01:16,535 Miten sitä on johdettu? 23 00:01:16,618 --> 00:01:19,371 Kuinka paljon on ansaittu tai hävitty? 24 00:01:19,454 --> 00:01:23,000 Siksi osa perustajista yrittää pitää vihollisen etäällä - 25 00:01:23,083 --> 00:01:24,334 mahdollisimman pitkään. 26 00:01:24,418 --> 00:01:28,547 Et pääse tästä! 27 00:02:16,595 --> 00:02:18,555 PERUSTUU PODCASTIIN 28 00:02:35,614 --> 00:02:38,033 GOOGLEN PÄÄKONTTORI, PIILAAKSO 29 00:02:47,251 --> 00:02:49,795 Assistenttini piti koota tämä, 30 00:02:49,878 --> 00:02:52,881 mutta hän nyrjäytti tai mursi nilkkansa aamulla. 31 00:02:52,965 --> 00:02:54,424 En osaa sanoa. En ole lääkäri. 32 00:02:54,508 --> 00:02:56,218 Hän kompastui matkalaukkuihin. 33 00:02:56,301 --> 00:02:58,679 Toinen assistenttini vei hänet ensiapuun. 34 00:02:59,263 --> 00:03:01,849 Se ei haittaa, koska me sopeudumme. 35 00:03:01,932 --> 00:03:04,977 Mukaudumme tilanteeseen. Improvisoimme! Vai mitä? 36 00:03:05,060 --> 00:03:09,231 En tiedä, kertoiko joku teille, mutta se on minun supervoimani. 37 00:03:10,232 --> 00:03:11,358 Muutos. 38 00:03:12,901 --> 00:03:14,152 Miksi tulit tänne? 39 00:03:15,571 --> 00:03:18,532 Koska teillä on paljon rahaa, vai mitä? 40 00:03:24,621 --> 00:03:27,249 WeWork on… 41 00:03:28,333 --> 00:03:30,002 Olemme perheyritys. 42 00:03:30,085 --> 00:03:32,212 Olemme parhaimmillamme, 43 00:03:32,296 --> 00:03:36,258 kun löydämme perheellemme oikeat yhteistyökumppanit. Ymmärrättekö? 44 00:03:36,341 --> 00:03:38,427 En ymmärrä, miten te olette teknologiayritys. 45 00:03:38,510 --> 00:03:41,513 Mallin tarkoitus on demonstroida, 46 00:03:41,597 --> 00:03:44,683 miten teknologia ohjaa oivalluksia työpaikoilla. 47 00:03:44,766 --> 00:03:47,561 Esimerkiksi kokoushuoneiden varauksia. 48 00:03:47,644 --> 00:03:50,480 Jos tilaa käytetään tehokkaasti. 49 00:03:50,564 --> 00:03:52,482 Tehokkuus on… 50 00:03:52,566 --> 00:03:53,984 Se on Google. 51 00:03:54,067 --> 00:03:55,444 Miksi tulit tänne? 52 00:03:56,403 --> 00:03:57,696 Mikset SoftBankiin? 53 00:03:57,779 --> 00:04:00,949 SoftBank on yhä tiiviisti mukana. 54 00:04:01,033 --> 00:04:03,577 Adam, anteeksi. Miksi yritys ei vain listaudu? 55 00:04:26,558 --> 00:04:27,601 RAKKAANI 56 00:04:27,684 --> 00:04:29,269 LÄHDEN GOOGLELTA. SEURAAVAKSI ELON. 57 00:04:29,353 --> 00:04:31,230 SOITA MINULLE, MOTEK. OLE KILTTI. 58 00:04:57,714 --> 00:05:00,259 Eikö ollutkin söpöä? 59 00:05:03,470 --> 00:05:04,930 Lapset olivat mahtavia, 60 00:05:05,013 --> 00:05:07,099 mutta kaikki muu oli noloa. 61 00:05:07,182 --> 00:05:09,560 Kenkien on oltava valkoiset, mustat tai beiget, 62 00:05:09,643 --> 00:05:12,437 eikä niissä saa olla nauhoja. 63 00:05:12,521 --> 00:05:14,648 Opettaja Myers häiritsee tamburiinillaan. 64 00:05:14,731 --> 00:05:17,484 Miten hän ei voi osata soittaa tamburiinia? 65 00:05:17,568 --> 00:05:20,737 Puhumattakaan opettaja Iveyn äänestä. 66 00:05:23,991 --> 00:05:27,035 Ala tehdä muistiinpanoja, kun sinulle sopii, Bea. 67 00:05:27,786 --> 00:05:30,038 Ettet pidä Iveyn äänestä? 68 00:05:30,122 --> 00:05:31,123 Niin. 69 00:05:31,206 --> 00:05:33,709 Jestas, luulisi, että New Yorkista löytyy opettaja, 70 00:05:33,792 --> 00:05:35,919 joka osaisi sekä laulaa että opettaa. 71 00:05:37,421 --> 00:05:39,047 Puhun seuraavaksi tehtävälistasta. 72 00:05:39,131 --> 00:05:40,591 Oletko valmis? -Olen. 73 00:05:40,674 --> 00:05:42,467 Tarkistin verkkosivut aamulla. 74 00:05:42,551 --> 00:05:44,928 Kerro Gavinille, että löydän yhä täytetekstiä - 75 00:05:45,012 --> 00:05:47,139 ja Helvetica-kirjasinta. 76 00:05:47,764 --> 00:05:48,849 Se ei käy. 77 00:05:48,932 --> 00:05:51,101 Soitin asiakaspalveluun klo 11.23. 78 00:05:51,185 --> 00:05:53,437 Ei vastausta. Viisi soittoa suoraan vastaajaan. 79 00:05:53,520 --> 00:05:55,314 Sano Lisalle, ettei se käy. 80 00:05:55,397 --> 00:05:57,983 Järjestä tapaaminen Nicolen kanssa laajentumisesta - 81 00:05:58,066 --> 00:06:00,527 San Franciscoon ja Tel Aviviin, 82 00:06:00,611 --> 00:06:03,488 stipendien rahoituksen etenemisestä, joka on… 83 00:06:04,072 --> 00:06:05,866 Ja limukioskista. 84 00:06:05,949 --> 00:06:07,284 Eli… 85 00:06:08,035 --> 00:06:09,328 Limukioski. 86 00:06:10,579 --> 00:06:12,080 Viemme lapset maatilalle, 87 00:06:12,164 --> 00:06:14,124 ja he saavat poimia vihanneksia - 88 00:06:14,208 --> 00:06:15,542 ja myydä ne weworkilaisille. 89 00:06:15,626 --> 00:06:18,212 Siitä tulee 2000-luvun limukioski. 90 00:06:18,295 --> 00:06:19,838 Tietoista yrittäjyyttä. 91 00:06:19,922 --> 00:06:22,883 Yrittäjyyttä viisivuotiaille? 92 00:06:24,801 --> 00:06:26,303 Minäkin kuulin siitä vastikään. 93 00:06:26,386 --> 00:06:27,387 Olet oikeassa. 94 00:06:27,471 --> 00:06:30,349 Otamme nuoremmatkin lapset mukaan. Tilaa turvaistuimia. 95 00:06:30,432 --> 00:06:32,851 Missä ensi vuoden hyväksymistodistukset ovat? 96 00:06:32,935 --> 00:06:34,645 Minulla. Niissä on kirjoitusvirhe. 97 00:06:34,728 --> 00:06:36,230 Niissä lukee "Luokka 2031". 98 00:06:36,313 --> 00:06:37,397 Ei, se on oikein. 99 00:06:37,481 --> 00:06:40,025 He valmistuvat silloin WeGrow-lukiosta. 100 00:06:41,151 --> 00:06:42,402 Aivan. 101 00:06:42,486 --> 00:06:43,695 Allekirjoitan ne. 102 00:06:45,280 --> 00:06:49,368 En hylkää lapsia perinteisen koululaitoksen armoille. 103 00:06:49,451 --> 00:06:51,620 Kasvatan heitä syntymästä kuolemaan. 104 00:06:52,829 --> 00:06:54,790 Sopisiko se iskulauseeksi? 105 00:06:54,873 --> 00:06:56,208 "Syntymästä kuolemaan." 106 00:06:58,418 --> 00:07:00,379 Kyllä. -Teetkö siitä luonnoksen? 107 00:07:00,462 --> 00:07:02,297 Haluan nähdä sen. 108 00:07:02,381 --> 00:07:03,423 Hyvä. Niin. 109 00:07:04,299 --> 00:07:05,300 Selvä. 110 00:07:10,597 --> 00:07:12,015 HYVÄKSYMISTODISTUS 111 00:07:17,187 --> 00:07:19,189 RAKKAANI SOITA MINULLE 112 00:07:22,901 --> 00:07:23,902 119 TYKKÄYSTÄ 113 00:07:23,986 --> 00:07:25,737 WEGROW LISÄÄ MAAILMAN TIETOISUUTTA 114 00:07:26,321 --> 00:07:29,241 614 SEURAAJAA - 3 479 SEURANNASSA 115 00:07:31,535 --> 00:07:34,037 622K SEURAAJAA - 428 SEURANNASSA 116 00:07:41,128 --> 00:07:42,296 Adam. 117 00:07:42,379 --> 00:07:45,340 Olet ollut Piilaaksossa viikon. Kukaan ei sijoita. 118 00:07:45,424 --> 00:07:48,343 On aika valmistella julkinen osakeanti. 119 00:08:00,272 --> 00:08:04,234 Motek. Yritin ehtiä aamiaiselle kanssasi, 120 00:08:04,318 --> 00:08:06,028 mutta heräsit aikaisin. 121 00:08:07,571 --> 00:08:10,157 Voisin tehdä tofukokkelia - 122 00:08:10,240 --> 00:08:12,242 ja viherpirtelön aamusi iloksi. 123 00:08:12,326 --> 00:08:15,370 Anteeksi. Täytyy lähteä johtamaan koulua, jonka annoit minulle. 124 00:08:15,454 --> 00:08:18,415 En halunnut sanoa niin… -Tiedän, etten tee mielestäsi mitään. 125 00:08:18,498 --> 00:08:19,625 Mutta teen kuitenkin. 126 00:08:21,376 --> 00:08:24,546 Motek. Älä. -Eikä. Sanoit sen hyvin selvästi. 127 00:08:27,049 --> 00:08:28,300 Motek… -Terapeuttini sanoi, 128 00:08:28,383 --> 00:08:30,511 että voi vihata vain, kun rakastaa oikeasti. 129 00:08:31,386 --> 00:08:32,971 Taidan rakastaa sinua oikeasti. 130 00:08:37,726 --> 00:08:40,938 Miten palautat tämän raiteilleen? 131 00:08:42,481 --> 00:08:43,482 Adam? 132 00:08:44,525 --> 00:08:46,401 Olemmeko muka suistuneet raiteilta? 133 00:08:46,485 --> 00:08:48,904 Suuntamme on täysin oikea, Jamie. 134 00:08:48,987 --> 00:08:51,323 Universumi on osoittanut sen meille. 135 00:08:51,406 --> 00:08:54,326 Eikö Piilaaksossa onnistanut? -Heillä ei ole visiota. 136 00:08:55,118 --> 00:08:58,455 Muuten, minun on otettava lisää henkilökohtaista lainaa. 137 00:08:58,539 --> 00:09:01,083 Ei suuria summia. Haluan vain liikkumavaraa. 138 00:09:01,834 --> 00:09:03,377 Paljonko olet käyttänyt? 139 00:09:03,460 --> 00:09:05,295 380 miljoonaa. 140 00:09:05,379 --> 00:09:08,423 Sinun ei tarvitse hoitaa tätä. Kerron sen lainatiimille. 141 00:09:11,718 --> 00:09:13,720 Paljonko WeWork kuluttaa tällä hetkellä? 142 00:09:14,304 --> 00:09:16,098 Viikossa 58 miljoonaa. 143 00:09:16,682 --> 00:09:17,724 Se on paljon rahaa. 144 00:09:17,808 --> 00:09:19,852 Ei verrattuna siihen, mitä vielä ansaitsen. 145 00:09:21,144 --> 00:09:22,354 Tuota… 146 00:09:24,022 --> 00:09:26,233 Paljonko olet saanut henkilökohtaista lainaa? 147 00:09:26,316 --> 00:09:28,986 Matalakorkoista kiinnelainaa. 97 miljoonaa? 148 00:09:29,987 --> 00:09:31,363 Ostin osuuden yrityksestä. 149 00:09:31,446 --> 00:09:34,408 Sen arvo on nyt 600 miljoonaa. 150 00:09:35,868 --> 00:09:36,952 Entä listautuminen? 151 00:09:38,370 --> 00:09:39,454 Julkinen osakeanti? 152 00:09:43,458 --> 00:09:45,210 En halua olla tilivelvollinen. 153 00:09:45,794 --> 00:09:49,089 Miljardit dollarit auttavat kestämään sen. 154 00:10:00,184 --> 00:10:02,394 Paljon erilaisia muotoja. 155 00:10:05,480 --> 00:10:07,065 Mikä tämä lehti on? 156 00:10:07,149 --> 00:10:10,777 Bloom Energy. Osakkeen arvo nousi heti 66 prosenttia. 157 00:10:10,861 --> 00:10:13,488 Johan nyt. Heti 66 prosenttia? 158 00:10:15,616 --> 00:10:16,617 Entä tämä? 159 00:10:16,700 --> 00:10:20,245 Dropbox. Arvo nousi heti yli 35 prosenttia. 160 00:10:20,329 --> 00:10:21,955 Vaikuttavaa. 161 00:10:23,916 --> 00:10:25,375 Miten minulle kävisi? 162 00:10:32,633 --> 00:10:33,634 Olet yksisarvinen. 163 00:10:36,220 --> 00:10:37,387 Yksisarvinen. 164 00:10:41,141 --> 00:10:44,353 JAMIE DIMONILTA JA YSTÄVILTÄSI JP MORGAN CHASESTA 165 00:10:48,607 --> 00:10:51,777 Selvä. Seuraavaksi on vuorossa… 166 00:10:53,028 --> 00:10:54,321 Ilmoittautuminen. 167 00:10:54,404 --> 00:10:58,033 Luvut ovat masentavia. 168 00:10:59,243 --> 00:11:01,995 Ne eivät ole kohdallaan. 169 00:11:02,579 --> 00:11:05,457 Miten tehostamme ilmoittautumista? 170 00:11:10,921 --> 00:11:13,423 Voisimme parantaa somestrategiaa. 171 00:11:13,507 --> 00:11:15,634 Mitä somestrategiaa? 172 00:11:15,717 --> 00:11:17,553 Ei ole mitään parannettavaa, Damian. 173 00:11:17,636 --> 00:11:20,013 Meillä on 600 seuraajaa. 174 00:11:20,097 --> 00:11:23,183 On ajateltava suuresti. On tavoitettava laajempi yleisö. 175 00:11:23,267 --> 00:11:25,477 Sinut kutsuttiin podcastiin. 176 00:11:26,562 --> 00:11:27,646 Kiinnostavaa. 177 00:11:27,729 --> 00:11:31,275 Jos kuvittelet, että suunta Vanity Fairista podcastiin - 178 00:11:31,358 --> 00:11:32,484 on oikea - 179 00:11:32,568 --> 00:11:35,988 miljardiluokan yrityksen brändijohtajalle, se on hienoa. 180 00:11:36,071 --> 00:11:39,241 Ajattelin itse asiassa CNBC:tä. 181 00:11:39,950 --> 00:11:44,037 Adam on siellä joka toinen viikko. 182 00:11:44,121 --> 00:11:45,205 He pitävät WeWorkista. 183 00:11:45,289 --> 00:11:47,916 WeWorkin uusin ja rohkein aloite - 184 00:11:48,000 --> 00:11:49,835 on koulutusjärjestelmän muokkaaminen. 185 00:11:49,918 --> 00:11:52,504 He saavat yksinoikeuden toimitusjohtajan haastatteluun. 186 00:11:53,547 --> 00:11:56,133 Adamin aikataulu on melko täynnä. 187 00:11:57,259 --> 00:11:59,761 Eikä. Tarkoitan itseäni. 188 00:11:59,845 --> 00:12:01,471 Olen WeGrow'n toimitusjohtaja. 189 00:12:02,431 --> 00:12:06,351 Hyvä on. Kerro, että puhun laajentumissuunnitelmistamme, 190 00:12:06,935 --> 00:12:10,022 globaalista kouluverkostostamme, innovaatioista… 191 00:12:10,105 --> 00:12:12,107 Tervetuloa School of Greatness -podcastiin. 192 00:12:12,191 --> 00:12:14,151 Vieraanani on Rebekah Neumann, 193 00:12:14,234 --> 00:12:17,196 WeWorkin perustajan Adam Neumannin vaimo. 194 00:12:18,030 --> 00:12:19,031 Itse asiassa olen… 195 00:12:20,365 --> 00:12:21,825 On ilo olla täällä. Kiitos. 196 00:12:21,909 --> 00:12:23,368 WeGrow'n tehtävä - 197 00:12:23,452 --> 00:12:27,122 ja rehellisesti sanottuna meidän kaikkien tehtävä - 198 00:12:27,206 --> 00:12:29,583 on lisätä maailman tietoisuutta. 199 00:12:29,666 --> 00:12:31,293 Se on kuin koulu, vai mitä? 200 00:12:32,628 --> 00:12:34,880 Se on enemmänkin harjoitusta - 201 00:12:34,963 --> 00:12:36,632 ja uusi elämäntapa. 202 00:12:36,715 --> 00:12:38,717 Miten innostuit tästä? 203 00:12:39,218 --> 00:12:40,219 Jestas, se on… 204 00:12:40,302 --> 00:12:43,347 Siinä yhdistyvät monet asiat. 205 00:12:43,430 --> 00:12:45,474 Hän karkasi parhaan ystäväni kanssa. 206 00:12:45,557 --> 00:12:46,683 Eikä. 207 00:12:46,767 --> 00:12:49,436 Mitä haluan ihmisten tietävän minusta? 208 00:12:51,605 --> 00:12:53,106 Olen hyvin - 209 00:12:54,316 --> 00:12:55,734 joustava? 210 00:12:56,485 --> 00:12:58,028 Tunnetasolla? -Fyysisesti. 211 00:12:59,404 --> 00:13:02,491 Intialainen joogi kertoi minulle, 212 00:13:02,574 --> 00:13:05,786 että jos pitää selkärangan vetreänä, ei ikäänny. 213 00:13:06,745 --> 00:13:08,455 Siksikö näytät 21-vuotiaalta? 214 00:13:08,539 --> 00:13:09,831 Vihaanko? 215 00:13:10,415 --> 00:13:11,416 En vihaa. 216 00:13:12,918 --> 00:13:17,798 Olen surullinen asioista, joita minä… 217 00:13:19,383 --> 00:13:20,634 Mistä? 218 00:13:21,260 --> 00:13:22,511 Julmuudesta. 219 00:13:24,388 --> 00:13:26,014 Eläimiä kohtaan. 220 00:13:28,183 --> 00:13:29,351 Lasten kärsimyksestä. 221 00:13:32,354 --> 00:13:34,314 Planeetan runtelemisesta. 222 00:13:34,398 --> 00:13:37,651 En kuitenkaan vihaa. 223 00:13:37,734 --> 00:13:42,781 Voin opettaa ihmisiä… Sama koskee myös minua. 224 00:13:42,865 --> 00:13:45,284 Muistutan itselleni joka päivä, 225 00:13:45,367 --> 00:13:49,621 että tietoisuus ja jakaminen - 226 00:13:50,122 --> 00:13:52,624 johtavat täyttymykseen. 227 00:13:52,708 --> 00:13:54,418 On löydettävä oma supervoima - 228 00:13:55,043 --> 00:13:57,754 ja jaettava se. 229 00:13:58,547 --> 00:14:02,384 He saavat, mitä haluavat, 230 00:14:02,885 --> 00:14:06,722 mutta heidän on kohdeltava muita kuin itseään. 231 00:14:07,222 --> 00:14:13,187 Heidän on ymmärrettävä, että olemme yhtä. 232 00:14:22,613 --> 00:14:24,531 Miggy-Migs. 233 00:14:24,615 --> 00:14:26,950 Veljeni, jolla on viisi äitiä. 234 00:14:27,618 --> 00:14:29,077 Saanko tulla sisään? 235 00:14:30,579 --> 00:14:31,580 Saat. 236 00:14:37,294 --> 00:14:38,587 Sinulla on Lichtenstein. 237 00:14:38,670 --> 00:14:43,217 Se on pienempi kuin luulin. 238 00:14:43,300 --> 00:14:44,885 Mitä maksoit siitä? 239 00:14:47,179 --> 00:14:49,348 Kaksikymmentä dollaria posters.comissa. 240 00:14:51,433 --> 00:14:53,852 Hankitaan sinulle oikeaa taidetta. 241 00:14:53,936 --> 00:14:55,062 Oikeaa taidetta. 242 00:15:02,444 --> 00:15:03,695 Miguel. 243 00:15:04,655 --> 00:15:05,864 Katso tuonne. 244 00:15:06,949 --> 00:15:07,950 Katso. 245 00:15:09,034 --> 00:15:10,494 Me rakensimme tämän. 246 00:15:10,577 --> 00:15:13,497 Tämän suuren ja hienon paikan. 247 00:15:13,580 --> 00:15:16,917 Rakensimme sen, ja he tulivat mukaan. 248 00:15:20,045 --> 00:15:22,965 Ajattelet, etten kuuntele sinua. Kuuntelen kuitenkin. 249 00:15:23,757 --> 00:15:24,758 Kuulen sinut. 250 00:15:26,260 --> 00:15:27,344 Mitä tarkoitat? 251 00:15:28,887 --> 00:15:29,888 Ymmärrät vielä. 252 00:16:05,299 --> 00:16:06,884 Se on virallista. -Niin on! 253 00:16:06,967 --> 00:16:08,385 WE COMPANY MENOSSA PÖRSSIIN 254 00:16:08,468 --> 00:16:10,888 Valmistelette sitä! -Kyllä. Julkista osakeantia. 255 00:16:10,971 --> 00:16:15,142 WeWorkista tulee julkinen. -We Companysta tulee julkinen. 256 00:16:26,320 --> 00:16:28,780 On aika ostaa oikeaa taidetta. 257 00:16:30,657 --> 00:16:32,242 Mistä tiesit, että olet valmis? 258 00:16:32,326 --> 00:16:34,036 Olemme aina olleet. 259 00:16:34,119 --> 00:16:35,996 Kyse oli vain ajoituksesta. 260 00:16:38,790 --> 00:16:41,168 Selvä. Määritelkää yrityksen arvo 72 tunnissa. 261 00:16:41,251 --> 00:16:43,378 Sadan miljoonan palkkio meille. Aloittakaa. 262 00:16:48,091 --> 00:16:49,843 Puhutaan raha-asioista. 263 00:16:49,927 --> 00:16:53,514 Ette paljastaneet taloustietoja luottamuksellisessa selvityksessä. 264 00:16:53,597 --> 00:16:55,307 Annoit meille esityksen… 265 00:16:55,390 --> 00:16:56,391 UUSI DOKUMENTTI 266 00:16:56,475 --> 00:17:00,437 …josta näkyy, että liikevaihto on kohonnut 1,8 miljardiin dollariin vuonna 2017. 267 00:17:00,521 --> 00:17:03,607 Samaan aikaan menot olivat 1,9 miljardia. 268 00:17:04,148 --> 00:17:11,073 Tuloarviomme oli kuitenkin 2,43 miljardia viimeisellä vuosineljänneksellä. 269 00:17:12,491 --> 00:17:13,534 Aloittakaa. 270 00:17:22,376 --> 00:17:25,170 Jäsenmäärämme kasvoi räjähdysmäisesti - 271 00:17:25,253 --> 00:17:29,466 186 000:sta 401 000:een. 272 00:17:30,050 --> 00:17:33,804 Uber, Lyft, Pinterest, Slack, ja nyt WeWork. 273 00:17:33,887 --> 00:17:35,430 We Company. Niin. 274 00:17:35,514 --> 00:17:37,516 We Company. -Kiitos paljon. 275 00:17:37,599 --> 00:17:40,853 Pahoittelut. Kaikki ovat listautumassa tänä vuonna. 276 00:17:40,936 --> 00:17:43,605 Sitä sanotaan yksisarvisen rynnistykseksi. 277 00:17:43,689 --> 00:17:46,024 Ajattelemme kaikkien onnistuvan. 278 00:17:46,108 --> 00:17:47,317 Se on hyvin mahdollista. 279 00:17:47,401 --> 00:17:51,697 Olemme hyvin luottavaisia sijoittajien kiinnostuksen suhteen. 280 00:17:52,614 --> 00:17:53,615 Selvä. 281 00:17:55,492 --> 00:17:56,743 Aloitetaan. 282 00:18:01,748 --> 00:18:04,459 On oikea aika toteuttaa yrityksen tehtävä. 283 00:18:08,255 --> 00:18:11,049 Mikä se on? -Maailman tietoisuuden lisääminen. 284 00:18:11,675 --> 00:18:14,803 Julkinen osakeanti auttaa meitä saavuttamaan tavoitteen. 285 00:18:16,346 --> 00:18:18,557 Voi luoja. Miten jännittävää. 286 00:18:21,560 --> 00:18:22,603 Haetko teetä? 287 00:18:23,228 --> 00:18:24,354 Haen. -Kiitos. 288 00:18:36,533 --> 00:18:37,784 Äiti Teresa. 289 00:18:38,702 --> 00:18:39,703 Bob Marley. 290 00:18:40,454 --> 00:18:41,496 Adam Neumann. 291 00:18:42,080 --> 00:18:46,084 Tavoitteesi lisätä maailman tietoisuutta tuo mieleen nämä ikoniset hahmot. 292 00:18:46,168 --> 00:18:49,171 "Rakasta elämää, jota elät. Elä elämää, jota rakastat." 293 00:18:49,671 --> 00:18:52,424 Bob Marley. Lepää voimakkaana. 294 00:18:53,342 --> 00:18:57,846 Ainoa ero teidän, Amazonin, Googlen ja Alibaban välillä on, 295 00:18:57,930 --> 00:18:59,848 että kasvatte nopeammin. 296 00:19:00,766 --> 00:19:03,852 Olemme parhaita, ja parhaat ansaitsevat parasta. 297 00:19:03,936 --> 00:19:06,813 Tiedän, mitä arvostat. 298 00:19:06,897 --> 00:19:08,273 Henkilökohtaisia suhteita. 299 00:19:08,357 --> 00:19:12,486 Taidat jo tietää, että me voimme hoitaa valmistelut. 300 00:19:12,569 --> 00:19:16,114 Arvostan sinua enemmän kuin tiedätkään. 301 00:19:16,198 --> 00:19:20,410 Kysyn, kuinka paljon sinä arvostat minua. 302 00:19:28,126 --> 00:19:30,087 Neljäkymmentäkuusi miljardia. 303 00:19:31,046 --> 00:19:35,175 Viime rahoituskierroksella arvomme oli 47 miljardia. 304 00:19:35,259 --> 00:19:36,760 Arvo on liian pieni, ystäväni. 305 00:19:37,344 --> 00:19:39,179 Liian pieni. Harmi juttu. 306 00:19:40,639 --> 00:19:41,890 Vähintään 18 ja enintään 52. 307 00:19:41,974 --> 00:19:43,016 Niinkö? 308 00:19:43,100 --> 00:19:45,269 Riippuu siitä, miten hyvin me… 309 00:19:46,144 --> 00:19:47,312 Kuusikymmentä miljardia? 310 00:19:49,273 --> 00:19:51,859 Miksi niin vähän? 311 00:19:55,445 --> 00:19:57,197 Arvioimme sen yläkanttiin. 312 00:19:59,449 --> 00:20:00,450 Kuusikymmentäkolme. 313 00:20:09,626 --> 00:20:11,211 Lisää 18 senttiä, 314 00:20:12,504 --> 00:20:13,755 niin sopimus syntyy. 315 00:20:15,799 --> 00:20:18,760 Se on reilu summa sijoittajillemme - 316 00:20:18,844 --> 00:20:20,762 ja tuleville sijoittajillemme, 317 00:20:20,846 --> 00:20:22,764 ja mikä tärkeintä, 318 00:20:24,349 --> 00:20:25,434 työntekijöillemme. 319 00:20:26,852 --> 00:20:29,646 Tehdään helvetisti rahaa. 320 00:20:29,730 --> 00:20:31,857 Onko selvä? Helvetisti. 321 00:20:32,524 --> 00:20:33,650 Hyvä on. 322 00:20:34,234 --> 00:20:37,779 Teemme yhteistyötä tiiminne kanssa ja aloitamme S-1-valmistelut. 323 00:20:37,863 --> 00:20:40,991 WeWork esitellään virallisesti yleisölle, 324 00:20:41,074 --> 00:20:43,202 joten se on prosessin tärkein vaihe. 325 00:20:43,285 --> 00:20:45,120 Aloitamme sen. -Kyllä, kiitos. 326 00:20:45,204 --> 00:20:48,874 Kirjoittakaa se, niin annan sille voimaa ja energiaa. 327 00:20:48,957 --> 00:20:51,835 Se on tärkeä juridinen ja taloudellinen asiakirja. 328 00:20:51,919 --> 00:20:54,129 Asiantuntijat hoitavat sen. -Ymmärrän. 329 00:20:54,213 --> 00:20:55,339 Miguel on oikeassa. 330 00:20:55,422 --> 00:20:59,009 Se on hyvin tekninen. Vaatimuksia ja laillisia vastuita. 331 00:20:59,092 --> 00:21:01,595 Et halua osallistua siihen. -Kuuntele. 332 00:21:01,678 --> 00:21:05,224 Se on vanha tapa. Se ei kiinnosta minua. 333 00:21:05,307 --> 00:21:07,267 Minua kiinnostaa tulevaisuuden maailma. 334 00:21:07,351 --> 00:21:09,436 Ymmärrätkö? Rakennamme uutta maailmaa. 335 00:21:09,520 --> 00:21:11,021 Uutta maailmaa. 336 00:21:11,104 --> 00:21:15,108 Anna työntekijöidesi valmistella se, niin hoidamme loput. 337 00:21:15,817 --> 00:21:16,818 Onko selvä? 338 00:21:18,737 --> 00:21:19,738 Kiitos. 339 00:21:23,492 --> 00:21:24,576 Voi paska. 340 00:21:25,160 --> 00:21:26,370 Mikä hätänä? 341 00:21:26,453 --> 00:21:28,121 Olisimme voineet saada 64. 342 00:21:30,249 --> 00:21:31,458 Älä nyt. 343 00:21:31,542 --> 00:21:33,168 Kyllä! Hyvä sopimus. -Kyllä! 344 00:21:33,252 --> 00:21:34,920 Kyllä! -Kyllä! 345 00:21:35,003 --> 00:21:36,004 Kyllä! 346 00:21:37,756 --> 00:21:39,883 Kyllä! 347 00:22:02,030 --> 00:22:03,031 Rivka. 348 00:22:03,991 --> 00:22:06,285 Istu viereeni. 349 00:22:08,996 --> 00:22:11,832 En pyydä miehenäsi vaan toimitusjohtajana. 350 00:22:11,915 --> 00:22:13,834 Puhutaan liikeasioista. Tule istumaan. 351 00:22:14,710 --> 00:22:15,711 Ole kiltti. 352 00:22:19,840 --> 00:22:21,466 Istu hetkeksi. 353 00:22:26,555 --> 00:22:27,556 Arvostan tätä. 354 00:22:29,433 --> 00:22:30,434 Porkkanamehua. 355 00:22:40,402 --> 00:22:42,487 Tiedätkö, mikä S-1 on? 356 00:22:43,780 --> 00:22:46,909 Olin töissä Wall Streetillä. Tietenkin tiedän. 357 00:22:46,992 --> 00:22:48,827 Se esittelee yrityksen maailmalle. 358 00:22:48,911 --> 00:22:51,330 Yrityksen tehtävän ja olemassaolon syyn. 359 00:22:52,206 --> 00:22:53,290 Juuri niin. 360 00:22:53,832 --> 00:22:57,002 Juristit ja pankkiirit valmistelevat yksityiskohdat, 361 00:22:57,085 --> 00:22:58,587 mutta me laadimme tärkeimmän. 362 00:22:58,670 --> 00:23:02,007 Sen on oltava elävä ja hengittävä. 363 00:23:02,090 --> 00:23:05,677 Sen on kerrottava We-yritysten tarina. 364 00:23:07,721 --> 00:23:11,141 We on aina ollut - 365 00:23:13,227 --> 00:23:14,269 sinä ja minä. 366 00:23:16,188 --> 00:23:17,648 Kirjoita se kanssani. 367 00:23:27,991 --> 00:23:28,992 En kirjoita. 368 00:23:30,494 --> 00:23:33,664 Sinä rakensit yrityksen. Voit kirjoittaa sen itse. 369 00:23:41,004 --> 00:23:43,215 Näin tekemäsi podcastin. 370 00:23:43,298 --> 00:23:45,300 Olit ilmiömäinen. 371 00:23:45,384 --> 00:23:47,511 Podcastilla ei ole väliä. 372 00:23:47,594 --> 00:23:50,305 Tietenkin on. Se on tärkeä. 373 00:23:52,266 --> 00:23:53,308 Damian sanoo, 374 00:23:53,392 --> 00:23:56,812 ettet koe viestisi saavuttavan riittävän monia. 375 00:23:56,895 --> 00:23:58,146 Olen samaa mieltä. 376 00:23:58,730 --> 00:24:00,440 Haluatko levittää viestiäsi? 377 00:24:00,524 --> 00:24:02,568 Haluatko kasvattaa kouluasi? 378 00:24:02,651 --> 00:24:03,694 Tulla kuulluksi? 379 00:24:03,777 --> 00:24:05,696 Kirjoita S-1 kanssani. 380 00:24:06,530 --> 00:24:08,240 Ei vaimonani. 381 00:24:10,033 --> 00:24:11,159 Yrityksen perustajana. 382 00:24:13,662 --> 00:24:15,455 Heidän on vaikea olla kuuntelematta - 383 00:24:15,539 --> 00:24:18,584 miljardien arvoisen yrityksen perustajaa. 384 00:24:23,380 --> 00:24:25,215 Kuulin "sata". 385 00:24:25,299 --> 00:24:27,050 Goldman sanoi "biljoona". 386 00:24:27,134 --> 00:24:29,344 Kuunnelkaa. Ostakaa optioita. 387 00:24:29,428 --> 00:24:32,014 Unohda optiot. Ostan asunnon. -Maksan opintolainan. 388 00:24:32,097 --> 00:24:34,308 Nostan rahani ja häivyn täältä. 389 00:24:34,391 --> 00:24:35,267 Olen tosissani. 390 00:24:35,350 --> 00:24:38,312 Se pienentää pääomaveroa, kun myyt osakkeesi. 391 00:24:38,395 --> 00:24:40,731 Minulla ei ole rahaa. Miten ostan optioita? 392 00:24:41,481 --> 00:24:43,233 Sain lainan isovanhemmiltani. 393 00:24:43,734 --> 00:24:44,985 Tietenkin. -Niin. 394 00:24:45,068 --> 00:24:48,488 Huomio, kauniit weworkilaiset. 395 00:24:48,572 --> 00:24:49,865 Heimoni ja perheeni. 396 00:24:50,449 --> 00:24:53,785 Pitäkää loppupäivä vapaata. Samoin huominen. 397 00:24:53,869 --> 00:24:57,539 Kastelkaa kukat. Soittakaa äidille. Menkää kävelylle. 398 00:24:57,623 --> 00:24:58,624 Rakastukaa. 399 00:24:58,707 --> 00:25:00,792 Mitä teettekin, häipykää täältä. 400 00:25:00,876 --> 00:25:02,419 Menkää. Onko selvä? 401 00:25:03,003 --> 00:25:04,546 Kiitos. Menkää. -Oikeasti? 402 00:25:04,630 --> 00:25:05,923 Hän ei vitsaile. 403 00:25:09,676 --> 00:25:11,094 Tämä tuntuu kokeelta. 404 00:25:14,890 --> 00:25:15,891 Hyvä on. 405 00:25:36,662 --> 00:25:37,829 Missä kaikki ovat? 406 00:25:39,748 --> 00:25:42,751 Annoin heille päivän vapaata. Tai itse asiassa kaksi. 407 00:25:42,835 --> 00:25:44,920 Täällä on kaikki, joita tarvitsen. 408 00:25:45,003 --> 00:25:46,797 Ei häiriöitä eikä melua. 409 00:25:46,880 --> 00:25:48,131 Vain me. 410 00:25:57,558 --> 00:26:01,395 Bea tulosti parhaiden yritysten S-1-tiedot kymmenen vuoden ajalta. 411 00:26:01,478 --> 00:26:02,938 Aloitan lukemisen. 412 00:26:04,857 --> 00:26:06,942 Voimme tuskin oppia niiltä mitään. 413 00:26:07,025 --> 00:26:08,485 Olen toimistossani. 414 00:26:09,528 --> 00:26:11,905 Joogataanko ensin? 415 00:26:12,781 --> 00:26:15,701 Voisimmeko verrytellä hieman? 416 00:26:27,337 --> 00:26:28,547 Lattea? 417 00:26:31,633 --> 00:26:33,093 Se on cappuccino. 418 00:26:34,219 --> 00:26:35,429 Melko varmasti latte. 419 00:26:36,054 --> 00:26:38,098 Se on cappuccino. 420 00:26:41,435 --> 00:26:43,187 Assistenttini sanoo, että latte. 421 00:26:43,270 --> 00:26:46,481 Se on mielestäsi latte, eikä kukaan kerro, että olet väärässä. 422 00:27:12,007 --> 00:27:13,675 Kerro mitä tehdä, 423 00:27:13,759 --> 00:27:16,345 koska tuhat anteeksipyyntöä ei tuota tulosta. 424 00:27:18,222 --> 00:27:19,765 Miten toivumme tästä? 425 00:27:24,353 --> 00:27:26,396 Emme toivu. Tämä on ikuista. 426 00:27:29,066 --> 00:27:30,192 Tässäkö tämä on? 427 00:27:31,443 --> 00:27:34,112 Tämä? -Ajatteletko, että rakensit tämän yksin? 428 00:27:34,196 --> 00:27:35,322 Oikeastiko? 429 00:27:35,906 --> 00:27:38,283 Annoit minulle teatterin ja työpaikan. 430 00:27:38,367 --> 00:27:40,244 Annoit koulun… 431 00:27:41,954 --> 00:27:43,789 Entä se, mitä sinä veit? 432 00:27:46,124 --> 00:27:47,918 Otit isäni rahat. 433 00:27:48,001 --> 00:27:51,380 Veit kaiken, mihin minä uskon. 434 00:27:51,463 --> 00:27:54,675 Teit siitä kauniin lahjapaperin, johon käärit hevonpaskasi. 435 00:27:54,758 --> 00:27:57,469 Veit jopa sanani. 436 00:27:57,553 --> 00:27:59,304 "Maailman tietoisuuden lisääminen." 437 00:27:59,388 --> 00:28:01,223 Sinäkö sen keksit? 438 00:28:02,599 --> 00:28:05,936 Et olisi rakentanut paskaakaan ilman minua. 439 00:28:13,735 --> 00:28:14,820 Olet oikeassa. 440 00:28:14,903 --> 00:28:16,488 Sanat ovat sinun. 441 00:28:17,447 --> 00:28:18,991 Mutta tarkoitatko sitä? 442 00:28:21,869 --> 00:28:23,954 Miten voit lisätä maailman tietoisuutta, 443 00:28:24,037 --> 00:28:25,956 jos et halua antaa anteeksi? 444 00:28:35,299 --> 00:28:36,800 Tässä on cappuccinosi. 445 00:29:01,074 --> 00:29:01,909 Hei. -Tervetuloa. 446 00:29:01,992 --> 00:29:02,826 Kiitos. 447 00:29:02,910 --> 00:29:04,912 Hienoa, että tulit. -Kiitos. 448 00:29:04,995 --> 00:29:05,996 Kiitos. 449 00:29:08,832 --> 00:29:11,418 Tässä on taideteos, josta kysyit. 450 00:29:20,177 --> 00:29:22,262 Hän haastaa meidät kysymään, 451 00:29:22,888 --> 00:29:24,890 mikä on aikamme ja huomiomme arvoista. 452 00:29:28,101 --> 00:29:29,102 Niin. Se on hienoa. 453 00:29:32,773 --> 00:29:35,150 Hän tuntuu tuijottavan minua. 454 00:29:36,860 --> 00:29:38,111 Paljonko tämä maksaa? 455 00:29:39,571 --> 00:29:41,740 Adam ja Rebekah ovat olleet asiakkaitamme vuosia, 456 00:29:41,823 --> 00:29:44,034 joten saat samat alennukset. 457 00:29:44,826 --> 00:29:46,203 Hienoa. Kiitos. 458 00:29:46,286 --> 00:29:48,121 Hinta on 48 miljoonaa. 459 00:29:51,792 --> 00:29:53,335 Sisältääkö se alennuksen? 460 00:29:53,418 --> 00:29:55,462 Kuulin, että sinulla on siihen pian varaa. 461 00:29:55,963 --> 00:29:58,841 Adam kertoi osakeannista. Onnittelut. 462 00:30:05,222 --> 00:30:06,390 Entä tuo? 463 00:30:09,059 --> 00:30:10,602 Oletko kiinnostunut siitä? 464 00:30:42,217 --> 00:30:43,260 Olit oikeassa. 465 00:30:48,265 --> 00:30:49,433 Näistä ei ole hyötyä. 466 00:30:50,225 --> 00:30:51,226 Ne ovat hengettömiä. 467 00:30:52,311 --> 00:30:53,312 Kuolleita. 468 00:30:53,395 --> 00:30:56,064 Muistin taas, miksi vihasin työtä Wall Streetillä. 469 00:31:00,569 --> 00:31:01,737 Mitä nuo ovat? 470 00:31:02,905 --> 00:31:05,949 Nämäkö? Lisää hengettömyyksiä asianajajilta. 471 00:31:06,909 --> 00:31:07,951 Vilkaise. 472 00:31:09,578 --> 00:31:10,787 Riskitekijät? 473 00:31:12,289 --> 00:31:15,876 "Ensinnäkin: nopea kasvumme ei ehkä ole kestävää. 474 00:31:15,959 --> 00:31:18,587 Toiseksi: olemme tuottaneet tappiota, 475 00:31:18,670 --> 00:31:21,548 ja jos kasvamme yhä kiihtyvällä vauhdilla, 476 00:31:21,632 --> 00:31:25,636 toimintamme ei ehkä muutu kannattavaksi lähitulevaisuudessa." 477 00:31:25,719 --> 00:31:27,262 Ja kolmanneksi: 478 00:31:27,346 --> 00:31:32,935 pelko on pienten sielujen vaikutin! 479 00:31:39,441 --> 00:31:43,862 Me emme ole pieniä! 480 00:31:45,113 --> 00:31:47,157 Meidän vaikuttimemme ovat toivo, 481 00:31:47,658 --> 00:31:50,536 luovuus, mielikuvitus - 482 00:31:51,578 --> 00:31:54,248 ja rakkaus. 483 00:31:56,416 --> 00:32:00,212 Selvä. Miten kerromme tuon? 484 00:32:04,299 --> 00:32:07,261 Alussa oli sana, vai mitä? 485 00:32:08,262 --> 00:32:09,888 Mitkä ovat sinun sanasi? 486 00:32:12,391 --> 00:32:13,392 Tule. 487 00:32:14,560 --> 00:32:16,061 Tule vain. 488 00:32:29,116 --> 00:32:30,158 Sana. 489 00:32:38,917 --> 00:32:40,252 Yhteisö. 490 00:32:48,135 --> 00:32:49,887 Tietoisuus. 491 00:32:52,431 --> 00:32:53,724 Kasvu. 492 00:32:55,684 --> 00:32:57,477 Henkinen kasvu! 493 00:32:59,771 --> 00:33:01,940 Tarkoitus! 494 00:33:02,649 --> 00:33:04,234 Positiivisuus. -Merkitys. 495 00:33:04,318 --> 00:33:05,444 Toivo! 496 00:33:07,029 --> 00:33:08,655 Me. -Me! 497 00:33:16,747 --> 00:33:18,832 En ole mitään ilman sinua. 498 00:33:30,677 --> 00:33:31,678 Adam, Bruce tässä. 499 00:33:31,762 --> 00:33:35,891 Miksi ihmeessä sinä ja Rebekah kirjoitatte S-1:n uudelleen? 500 00:33:36,475 --> 00:33:39,061 Se on hyvin tekninen asiakirja ja… 501 00:33:39,144 --> 00:33:41,647 Arvaa mitä. Tulen sinne. 502 00:33:54,284 --> 00:33:55,369 Hei! 503 00:33:59,873 --> 00:34:01,583 Montako sivua meillä on? 504 00:34:02,251 --> 00:34:04,127 Meillä on - 505 00:34:04,211 --> 00:34:06,588 yhdeksän sanaa. -Niinkö? 506 00:34:06,672 --> 00:34:07,840 Yhdeksän sanaa! 507 00:34:08,924 --> 00:34:10,342 Ei voi olla totta. 508 00:34:13,428 --> 00:34:16,389 Hyvä on. 509 00:34:17,516 --> 00:34:18,600 Meillä on omat sanamme. 510 00:34:18,684 --> 00:34:21,562 Tarvitsemme seuraavaksi lukuja. 511 00:34:22,312 --> 00:34:25,065 Onneksi ainoat luvut, joista Wall Street välittää, 512 00:34:25,148 --> 00:34:26,275 ovat kirjaimia. 513 00:34:26,358 --> 00:34:29,319 E-B-I-T-D-A. 514 00:34:29,402 --> 00:34:30,612 EBITDA. 515 00:34:30,696 --> 00:34:35,242 Liiketulos ennen korkokuluja, veroja sekä poistoja ja kuoletuksia. 516 00:34:35,324 --> 00:34:38,161 EBITDA on standardoitu tapa arvioida yrityksen suorituskykyä - 517 00:34:38,245 --> 00:34:40,246 ja verrata sitä muihin yrityksiin. 518 00:34:40,330 --> 00:34:43,876 Se on merkittävä, koska kaikki käyttävät sitä. 519 00:34:43,958 --> 00:34:45,085 HYVÄKSYTTY 520 00:34:45,168 --> 00:34:48,797 Se helpottaa yritysten vertailua. 521 00:34:51,632 --> 00:34:54,636 Vitut EBITDA:sta! -Miksi? 522 00:34:54,719 --> 00:34:56,263 Kulutamme liikaa. 523 00:34:56,346 --> 00:34:58,807 Voisimme alkaa tuottaa jo huomenna - 524 00:34:58,891 --> 00:35:01,143 mutta kulutamme kasvaaksemme. 525 00:35:01,852 --> 00:35:02,936 Entä sitten? 526 00:35:03,687 --> 00:35:05,814 Ne ovat vain kirjaimia. Käytetään toisia. 527 00:35:05,898 --> 00:35:06,899 Muotoillaan uudelleen. 528 00:35:07,566 --> 00:35:09,776 Meitä ei voi määritellä vanhaan tapaan. 529 00:35:09,860 --> 00:35:12,654 Jos heidän kirjaimensa eivät sovi, keksitään uusia. 530 00:35:15,824 --> 00:35:17,201 Mitä sanoit? 531 00:35:17,284 --> 00:35:18,410 Uudistetaan tätä. 532 00:35:18,994 --> 00:35:21,955 Missä S-1 on? -Tässä. 533 00:35:26,001 --> 00:35:28,587 Käytetään juristien antamaa S-1:stä - 534 00:35:28,670 --> 00:35:33,133 ja vähennetään siitä vuokrat ja vuokrakulut, 535 00:35:33,217 --> 00:35:35,594 henkilökunta- ja suunnittelukulut - 536 00:35:35,677 --> 00:35:38,263 sekä markkinointi- ja hallinnointikulut. 537 00:35:38,347 --> 00:35:39,765 Se näyttää kannattavalta. 538 00:35:39,848 --> 00:35:42,684 Kutsutaan sitä yhteisöllisesti sopeutetuksi EBITDA:ksi. 539 00:35:42,768 --> 00:35:46,355 Näytetään heille yhteisömme todellinen arvo! 540 00:35:46,438 --> 00:35:49,066 Selvä. Voitko toistaa tuon? 541 00:35:53,487 --> 00:35:54,571 Selvä. 542 00:35:56,323 --> 00:35:57,491 Hieman oikealle. 543 00:35:57,574 --> 00:36:00,160 Oikealle. Hyvä. Hienoa. 544 00:36:00,244 --> 00:36:02,079 Upeaa. Hyvä on otetaan kuva. 545 00:36:02,162 --> 00:36:04,039 Menkää kuvaan. 546 00:36:04,122 --> 00:36:06,375 PANE PAREMMAKSI 547 00:36:06,458 --> 00:36:09,127 Hei, veljeni toisesta äidistä. 548 00:36:11,380 --> 00:36:13,715 En ostanut Lichtensteinia. 549 00:36:13,799 --> 00:36:16,677 Hankin jotain vielä parempaa. 550 00:36:21,223 --> 00:36:22,391 Muuten, 551 00:36:23,392 --> 00:36:25,185 jos tarvitset apua S-1:een, 552 00:36:26,228 --> 00:36:27,521 olen täällä. 553 00:36:27,604 --> 00:36:29,898 Tässä se on. 554 00:36:30,732 --> 00:36:33,610 Kotimme tämän illan ajan. 555 00:36:34,152 --> 00:36:37,197 Katsokaa. Tulkaa. -Otanko kengät pois? 556 00:36:37,281 --> 00:36:39,324 Älä ota. 557 00:36:39,408 --> 00:36:41,243 Meidän piti hakea postit. 558 00:36:41,326 --> 00:36:44,454 Tule tänne. Haluan, että kosket tätä. Ota se. 559 00:36:44,538 --> 00:36:45,622 Laita se pois. -Ota se. 560 00:36:45,706 --> 00:36:47,165 Laita se pois. -Tai pudotan sen. 561 00:36:47,875 --> 00:36:48,876 Miltä se tuntuu? 562 00:36:50,419 --> 00:36:52,254 Hyvältä. -Se tuntuu mahtavalta. 563 00:36:52,337 --> 00:36:53,589 Tulkaa. Juodaan sitä. 564 00:36:54,089 --> 00:36:56,049 Enpä tiedä. Entä jos he palaavat? 565 00:36:56,133 --> 00:36:58,760 En ole varma tästä. -Älkää huoliko. 566 00:36:58,844 --> 00:36:59,845 Adam ei välitä. 567 00:36:59,928 --> 00:37:04,099 Lapset ja hoitajat lensivät Hamptonsiin. 568 00:37:04,183 --> 00:37:05,184 Kaikki on siis hyvin. 569 00:37:05,267 --> 00:37:06,310 Helikopterillako? 570 00:37:06,393 --> 00:37:08,145 Niin. Mitä muuta on? -Jopas. 571 00:37:08,228 --> 00:37:09,563 Katsotaanpa. 572 00:37:10,480 --> 00:37:12,065 Vegaanipurtavaa. 573 00:37:12,149 --> 00:37:15,777 Isäni merkitsi pullot vahtiakseen, joimmeko minä tai siskoni. 574 00:37:15,861 --> 00:37:16,862 Emme ole teinejä. 575 00:37:16,945 --> 00:37:19,072 Olet aikuinen ja pian miljonääri. 576 00:37:19,156 --> 00:37:20,824 Käyttäydy siten. -Niin, Mikey. 577 00:37:20,908 --> 00:37:24,703 Löysin kerran 84 000 dollarin šekin Adamin housuntaskusta pesulassa. 578 00:37:24,786 --> 00:37:27,831 Hän tuskin merkitsee pulloja. 579 00:37:28,540 --> 00:37:29,833 Ottakaa lasit. 580 00:37:30,751 --> 00:37:31,960 Mille kippistämme? 581 00:37:33,795 --> 00:37:34,838 Osakeannille. 582 00:37:34,922 --> 00:37:36,840 Tälle vitun osakeannille. -Niin. 583 00:37:36,924 --> 00:37:38,050 Kippis. -Kippis. 584 00:37:38,133 --> 00:37:39,843 Kippis. -Kippis. Niin. 585 00:37:44,264 --> 00:37:45,265 Jopas. -Niin. 586 00:37:45,349 --> 00:37:46,767 Hyvä on. 587 00:37:46,850 --> 00:37:50,938 Chloe, mihin sinä kulutat ensimmäisen miljoonasi? 588 00:37:51,021 --> 00:37:52,856 Älä sano mitään - 589 00:37:52,940 --> 00:37:55,484 opintolainasta ja muusta hölynpölystä. 590 00:37:55,567 --> 00:37:57,236 Tiedät, etten tarvitse mitään. 591 00:37:57,319 --> 00:37:58,737 Kukaan ei tarvitse. 592 00:37:58,820 --> 00:38:00,239 Mutta Chloe… 593 00:38:00,948 --> 00:38:02,241 Chloe. 594 00:38:02,324 --> 00:38:04,910 Älä viitsi. -Mitä sinä haluat? 595 00:38:04,993 --> 00:38:06,078 Mitä sinä haluat? 596 00:38:06,161 --> 00:38:08,330 Terrorisoit minua. -Katso sieluuni. 597 00:38:08,413 --> 00:38:10,749 Jos haluaa hyviä asioita, on tunnettava tarkoitus. 598 00:38:11,625 --> 00:38:12,793 Tarkoitus. 599 00:38:12,876 --> 00:38:15,629 Menestys ja onni seuraavat. 600 00:38:15,712 --> 00:38:18,841 Chloe, haluatko laajentaa maailman tietoisuutta? 601 00:38:18,924 --> 00:38:21,426 Lisätä sitä! Ajattele "meitä". -En! 602 00:38:21,510 --> 00:38:23,011 Chlo-We. -Chlo-We! 603 00:38:23,095 --> 00:38:25,013 Hän on Chlo-We. 604 00:38:27,182 --> 00:38:28,517 Voi sentään. 605 00:38:29,226 --> 00:38:32,437 Hei. Älä välttele kysymystä. 606 00:38:33,522 --> 00:38:35,023 Mitä sinä ostat? Haluan tietää. 607 00:38:41,822 --> 00:38:43,365 Ajatteletko muuttuvasi Adamiksi? 608 00:38:43,448 --> 00:38:44,783 Älä. -Sinä muutut. 609 00:38:44,867 --> 00:38:46,618 Sanotko, että muutun Adamiksi? 610 00:38:46,702 --> 00:38:47,744 En usko. 611 00:38:56,545 --> 00:38:57,546 Suolaa? -Kyllä. 612 00:38:57,629 --> 00:38:58,463 Juokaa. 613 00:38:58,547 --> 00:39:00,674 Niin. -Odota. Yksi, kaksi, kolme, nyt. 614 00:39:07,181 --> 00:39:09,474 Haluatko suudella? -En. 615 00:39:09,558 --> 00:39:12,186 Etkö ollenkaan? -En. 616 00:39:12,895 --> 00:39:14,271 Meitä onnisti. 617 00:39:17,858 --> 00:39:21,361 Tee se! 618 00:39:21,445 --> 00:39:25,073 Tee se! 619 00:39:25,157 --> 00:39:27,451 Voit hankkia sen osamaksulla. 620 00:39:27,534 --> 00:39:29,995 Se maksaa enemmän kuin ansaitsin viime vuonna. 621 00:39:30,078 --> 00:39:31,997 Emme listautuneet viime vuonna. 622 00:39:32,080 --> 00:39:34,875 Hei, katso tätä. Paikka on valtavan suuri. 623 00:39:34,958 --> 00:39:37,377 He ovat lisänneet uuden kerroksen. 624 00:39:37,461 --> 00:39:40,797 Niinpä. San Franciscon talossa on kitaranmuotoinen huone. 625 00:39:40,881 --> 00:39:42,633 Siellä pidetään varmaan orgioita. 626 00:39:42,716 --> 00:39:44,635 Eikä. He eivät harrasta seksiä. 627 00:39:44,718 --> 00:39:47,721 He vain levitoivat, ja heidän sielunsa sulautuvat toisiinsa. 628 00:39:50,057 --> 00:39:51,099 Ostitko sen? 629 00:39:51,767 --> 00:39:53,519 En. Minä vain tuijotan sitä. 630 00:39:58,482 --> 00:39:59,816 Se on Adam. 631 00:39:59,900 --> 00:40:01,527 FaceTimessa? -Mitä? 632 00:40:01,610 --> 00:40:03,028 Miksi? -Älä. 633 00:40:03,111 --> 00:40:04,112 Älä vastaa. 634 00:40:04,196 --> 00:40:06,156 Hän ei tiedä, että olemme täällä. -Kusipää. 635 00:40:06,240 --> 00:40:07,241 Täytyy vastata. 636 00:40:07,324 --> 00:40:08,700 Riko puhelin! -Älä vastaa. 637 00:40:08,784 --> 00:40:11,161 Pakko vastata. -Älä missään tapauksessa. 638 00:40:11,745 --> 00:40:12,871 Voi paska. Ei musiikkia. 639 00:40:12,955 --> 00:40:13,997 Hei. Mitä kuuluu? 640 00:40:14,081 --> 00:40:15,832 Tulostin ei toimi. 641 00:40:15,916 --> 00:40:19,294 Selvä. Voitko nollata sen? Muistatko, kun näytin? 642 00:40:19,378 --> 00:40:20,212 Nähdään pian. 643 00:40:20,921 --> 00:40:23,090 Mitä vittua hän tarkoittaa? 644 00:40:24,508 --> 00:40:26,885 Siivotkaa ja lähtekää! -Vitsailetko? 645 00:40:27,386 --> 00:40:29,096 Osta laukku. 646 00:40:29,179 --> 00:40:30,514 Selvä. -Nähdään! 647 00:40:30,597 --> 00:40:32,975 Olette rakkaita. Nähdään. -Älä! Mitä… 648 00:40:33,058 --> 00:40:35,686 Älä nyt. Voi perhana. -Olet rakas. 649 00:40:41,525 --> 00:40:43,235 Hei! 650 00:40:43,318 --> 00:40:45,404 Joku astui ylijännitesuojan päälle. 651 00:40:45,487 --> 00:40:47,281 Olet nero. 652 00:40:48,448 --> 00:40:49,700 Olet hyvä poika. 653 00:40:50,450 --> 00:40:53,245 Olitko mukana alusta asti? 654 00:40:53,328 --> 00:40:55,330 Olin. -Aivan alusta. 655 00:40:55,414 --> 00:40:57,165 Jo kymmenen vuotta? 656 00:40:57,249 --> 00:40:59,042 Niin. -Aivan. 657 00:41:06,925 --> 00:41:07,926 Mikey. 658 00:41:08,510 --> 00:41:10,804 Mikey. 659 00:41:12,055 --> 00:41:13,599 Oletko juopotellut? 660 00:41:16,059 --> 00:41:17,728 Otin lasillisen kavereiden kanssa. 661 00:41:19,771 --> 00:41:22,149 Lasillisen kavereiden kanssa? 662 00:41:24,985 --> 00:41:26,361 Tunnen tuon hajun. 663 00:41:27,404 --> 00:41:28,405 Tequilaa. 664 00:41:29,781 --> 00:41:30,782 Tequilaa. 665 00:41:32,117 --> 00:41:34,077 Olenko oikeassa? -Olet. 666 00:41:35,954 --> 00:41:36,997 Pidätkö tequilasta? 667 00:41:37,789 --> 00:41:38,790 Pidätkö? -Pidän. 668 00:41:38,874 --> 00:41:41,543 En syytä sinua. 669 00:41:43,462 --> 00:41:45,255 Hyvää on maistettava. 670 00:41:46,215 --> 00:41:48,175 Tule kanssani. Tule vain. 671 00:41:48,675 --> 00:41:49,968 Tule mukaan. 672 00:41:51,678 --> 00:41:53,805 Joisin kanssasi - 673 00:41:55,140 --> 00:41:56,767 mutta puhdistan elimistöäni. 674 00:41:56,850 --> 00:41:58,143 Hienoa. 675 00:41:58,977 --> 00:42:00,103 Tuota… 676 00:42:01,188 --> 00:42:02,648 Oletko 21-vuotias? 677 00:42:03,232 --> 00:42:06,026 Melkein 26-vuotias. -Niinkö? Näytät lapselta. 678 00:42:11,823 --> 00:42:14,326 Nauti mausta. 679 00:42:14,409 --> 00:42:15,619 Tässä. -Anteeksi. 680 00:42:15,702 --> 00:42:17,538 Ota toinenkin. -Vanha tapa. 681 00:42:20,165 --> 00:42:21,208 No niin. 682 00:42:21,291 --> 00:42:23,752 Siemaile sitä hitaasti. 683 00:42:23,836 --> 00:42:25,003 Nauti mausta. 684 00:42:26,588 --> 00:42:27,756 Kerro, miltä se maistuu. 685 00:42:32,135 --> 00:42:33,512 Siinä on vivahteita. 686 00:42:35,514 --> 00:42:36,723 Hiiltä? 687 00:42:37,224 --> 00:42:38,517 Mikey. 688 00:42:39,393 --> 00:42:40,769 Se maistuu rahalta. 689 00:42:46,024 --> 00:42:47,276 Montako osaketta sinulla on? 690 00:42:48,068 --> 00:42:49,903 Lähes 80 000. 691 00:42:49,987 --> 00:42:51,154 80 000? 692 00:42:51,238 --> 00:42:54,283 Julkisen osakeannin seurauksena - 693 00:42:55,367 --> 00:42:58,203 omaisuutesi kasvaa 30 miljoonaan. 694 00:43:00,289 --> 00:43:02,916 On aikaa totutella mukavuuksiin. 695 00:43:03,000 --> 00:43:04,126 Tässä. Se on sinun. 696 00:43:04,209 --> 00:43:06,795 Ota se. Nauti. Se on sinun. 697 00:43:07,379 --> 00:43:08,380 Muistoksi. 698 00:43:12,050 --> 00:43:13,218 Rivka! 699 00:43:13,302 --> 00:43:14,595 Namaste. 700 00:43:14,678 --> 00:43:17,598 Mikey on ollut mukana alusta asti. 701 00:43:17,681 --> 00:43:19,057 Kymmenen vuotta? 702 00:43:19,141 --> 00:43:20,142 Kymmenen! -Niin. 703 00:43:20,225 --> 00:43:22,019 Niinkö? Hienoa. -Kymmenen. 704 00:43:22,102 --> 00:43:23,937 Niin. 705 00:43:24,021 --> 00:43:26,064 Pitää varmaan palata töihin. 706 00:43:26,148 --> 00:43:27,733 Tietenkin. -Muistatko alun? 707 00:43:27,816 --> 00:43:29,234 Ensimmäiset avajaiset? 708 00:43:29,318 --> 00:43:32,112 Muistan. Miten voisin unohtaa? 709 00:43:32,196 --> 00:43:36,241 Juoksimme ympäriinsä, ruuvasimme pöytiä ja yritimme saada nettiyhteyttä toimimaan. 710 00:43:36,742 --> 00:43:38,994 Se oli hullua mutta hauskaa. 711 00:43:39,077 --> 00:43:40,454 Se oli hauskaa. 712 00:43:40,537 --> 00:43:42,706 Kaipaan sitä. -Niin minäkin. 713 00:43:42,789 --> 00:43:47,085 Se ei tuntunut työltä eikä liiketoiminnalta. 714 00:43:47,836 --> 00:43:54,259 Siinä oli hullua energiaa, kuin Red Bullia ja adrenaliinia. 715 00:43:55,177 --> 00:43:57,596 Nauroimme itsemme kipeiksi ja hoidimme hommat. 716 00:43:58,680 --> 00:44:03,685 Tuntui, että kuuluimme johonkin. 717 00:44:04,269 --> 00:44:05,270 Olen samaa mieltä. 718 00:44:06,772 --> 00:44:07,940 Hän on oikeassa. 719 00:44:11,235 --> 00:44:13,654 WeWork ei ole yritys vaan tunne. 720 00:44:14,446 --> 00:44:16,698 Annetaan ihmisille se tunne. 721 00:44:16,782 --> 00:44:20,327 Se ei onnistu taulukoilla, graafeilla eikä kirjainlyhenteillä. 722 00:44:20,410 --> 00:44:22,287 Pelkät sanat eivät riitä. 723 00:44:22,371 --> 00:44:23,705 Tarvitsemme… 724 00:44:24,498 --> 00:44:25,874 Tarvitsemme kuvia. 725 00:44:25,958 --> 00:44:28,001 Kuvia. -Kuvia. 726 00:44:28,085 --> 00:44:29,503 Onko se tavallista S-1:ssä? 727 00:44:29,586 --> 00:44:31,588 Ihmiset on upotettava siihen. 728 00:44:31,672 --> 00:44:35,968 Heille on annettava tunne, jonka koimme ensimmäisenä iltana. 729 00:44:36,051 --> 00:44:37,803 Hetkinen. Olitko sinä siellä? 730 00:44:38,303 --> 00:44:40,013 En muista sinun olleen. 731 00:44:40,597 --> 00:44:43,559 Siellä olimme minä, Jacob… -Tietenkin olin. 732 00:44:43,642 --> 00:44:46,436 Olen aina ollut. -Aina. 733 00:44:46,520 --> 00:44:47,521 Kiitos, että tulit. 734 00:44:49,064 --> 00:44:51,400 Kiitos, Mikey. 735 00:44:54,152 --> 00:44:55,362 No niin. 736 00:44:56,029 --> 00:44:57,948 Ethän sinä aja? 737 00:44:58,615 --> 00:45:00,075 En. -Hyvä. 738 00:45:02,870 --> 00:45:05,956 Olimme lapsia. -Mahtavaa. 739 00:45:06,039 --> 00:45:08,584 Ensimmäinen kesäleirimme. 740 00:45:09,918 --> 00:45:12,546 Katso heidän kasvojaan. 741 00:45:15,215 --> 00:45:16,758 He rakastavat sinua. 742 00:45:16,842 --> 00:45:19,636 Ei. He rakastavat meitä. -Niin minäkin. 743 00:45:19,720 --> 00:45:21,471 Meitä molempia. -Eikä. 744 00:45:22,389 --> 00:45:23,390 Sinua. 745 00:45:24,600 --> 00:45:25,976 Ei. -He rakastavat sinua. 746 00:45:28,312 --> 00:45:29,521 He paheksuvat minua. 747 00:45:32,482 --> 00:45:33,942 He pilkkaavat minua. -Eikä. 748 00:45:34,026 --> 00:45:37,029 He puhuvat minusta paskaa selkäni takana. -Eikä. 749 00:45:37,112 --> 00:45:39,990 Heidän mielestään koulu on tuollainen projekti. 750 00:45:40,073 --> 00:45:42,409 He luulevat, etten kuule sitä, mutta kuulen kyllä. 751 00:45:42,492 --> 00:45:44,328 Minä tunnen sen. 752 00:45:45,245 --> 00:45:48,540 Kenestä puhut? Ketä tarkoitat? 753 00:45:48,624 --> 00:45:50,876 Kerro nimet, niin he saavat lähteä. 754 00:45:50,959 --> 00:45:51,960 Lähteä pois. 755 00:45:53,253 --> 00:45:55,214 Et voi erottaa kaikkia. 756 00:45:55,297 --> 00:45:57,174 Kyllä voin. Näet vielä. 757 00:45:57,257 --> 00:46:00,385 Raahaan heidät ulos… -Sillä ei ole väliä. 758 00:46:03,430 --> 00:46:06,058 Olen jättänyt sen taakseni. 759 00:46:07,100 --> 00:46:08,727 Tiedän vihdoin, 760 00:46:11,271 --> 00:46:12,481 mikä olen. 761 00:46:14,608 --> 00:46:17,861 En ole oman tieni kulkija, taikuri enkä muusta. 762 00:46:17,945 --> 00:46:20,781 En ole edes brändijohtaja. 763 00:46:20,864 --> 00:46:22,115 En oikeastaan. 764 00:46:24,535 --> 00:46:31,166 Ajattelin ennen, että työni on suojella yrityksen sielua, 765 00:46:31,250 --> 00:46:33,627 mutta sekään ei pidä enää paikkaansa. 766 00:46:40,300 --> 00:46:43,554 Minä olen yrityksen sielu. 767 00:46:51,228 --> 00:46:52,938 Niin olet. 768 00:46:53,021 --> 00:46:54,022 Sinä olet. 769 00:46:54,648 --> 00:46:57,568 Olet jokainen puun, tiilen ja teräksen atomi - 770 00:46:57,651 --> 00:46:59,570 kaikissa maailman WeWorkeissa. 771 00:47:01,280 --> 00:47:02,364 Me molemmat olemme. 772 00:47:02,447 --> 00:47:03,448 Niin. 773 00:47:05,367 --> 00:47:09,162 Olemme rakentaneet jotain itseämme suurempaa. 774 00:47:18,297 --> 00:47:19,298 Niin. 775 00:47:20,799 --> 00:47:21,842 Niinkö? 776 00:47:23,760 --> 00:47:25,220 Minun on kirjoitettava. 777 00:47:25,804 --> 00:47:29,516 WeWork on yhteisöllinen yritys, 778 00:47:29,600 --> 00:47:32,352 jonka tavoitteena on maksimaalinen globaali vaikutus. 779 00:47:33,437 --> 00:47:37,065 Omistamme tämän we-energialle. 780 00:47:37,149 --> 00:47:38,901 Se on suurempi kuin yksikään meistä - 781 00:47:38,984 --> 00:47:41,653 mutta meidän kaikkien sisällä. 782 00:47:42,779 --> 00:47:47,618 Uskomme, että yrityksellämme on kyky parantaa ihmisten työtä - 783 00:47:49,536 --> 00:47:50,621 elämää - 784 00:47:52,873 --> 00:47:54,249 ja kasvua. 785 00:47:58,670 --> 00:48:04,968 "We Company on sitoutunut olemaan lihaton, muoviton ja hiiletön." 786 00:48:06,136 --> 00:48:12,226 "Tehtävämme on lisätä maailman tietoisuutta." 787 00:48:12,309 --> 00:48:17,981 Kutsumme teidät rakentamaan paremman maailman, 788 00:48:18,065 --> 00:48:21,860 koska olemme vasta alussa. 789 00:48:31,954 --> 00:48:33,956 Mitä vittua tuo oli? 790 00:48:35,707 --> 00:48:37,584 Tiesin, ettei hän ymmärtäisi. 791 00:48:39,419 --> 00:48:42,172 Se oli S-1:mme. 792 00:48:43,131 --> 00:48:44,967 Älä kuitenkaan huoli, Cammy Kakkonen. 793 00:48:45,050 --> 00:48:47,219 Se sisältää kaiken, mitä juristit halusivat. 794 00:48:47,302 --> 00:48:49,513 Luovuimme vain vanhoista kaavoista. -Aivan. 795 00:48:49,596 --> 00:48:53,559 Nämä kuvat… Voi luoja. 796 00:48:53,642 --> 00:48:55,435 Tuo johdanto… 797 00:48:55,519 --> 00:48:58,480 Teitte S-1:tä lastenkirjan. 798 00:48:58,564 --> 00:48:59,940 Cam. -Onko selvä? Bruce. 799 00:49:00,023 --> 00:49:02,442 Oletteko nähneet S-1:tä? 800 00:49:02,526 --> 00:49:05,195 Olin töissä Wall Streetillä. 801 00:49:05,279 --> 00:49:07,698 Tiedän, mikä se on. 802 00:49:07,781 --> 00:49:08,782 Selvä. 803 00:49:09,366 --> 00:49:11,076 Minulla on kysymys. 804 00:49:11,159 --> 00:49:13,036 Tiedättekö, mikä mandariini on? 805 00:49:14,121 --> 00:49:15,873 Ettekö? Minäpä kerron. 806 00:49:16,498 --> 00:49:20,294 Kun olin Kiinassa avaamassa Shanghain toimitilaa - 807 00:49:20,794 --> 00:49:23,672 ja tapasin tarkastajia ja byrokraatteja - 808 00:49:23,755 --> 00:49:25,591 ja lisää tarkastajia ja byrokraatteja, 809 00:49:25,674 --> 00:49:28,427 opin kiinalaisilta ystäviltäni sanan mandariini. 810 00:49:30,179 --> 00:49:34,850 Mandariini oli valtion virkamies - 811 00:49:35,726 --> 00:49:39,479 Kiinan keisarikunnassa 1400-luvulla. 812 00:49:40,063 --> 00:49:41,481 He pitivät itseään tärkeinä, 813 00:49:41,565 --> 00:49:45,444 koska heidät oli valittu ankarassa valintaprosessissa. 814 00:49:45,527 --> 00:49:48,780 Keisari halusi heidän ajattelevan niin, 815 00:49:48,864 --> 00:49:51,783 jotta he käyttäytyisivät kunniakkaasti ja arvovaltaisesti, 816 00:49:51,867 --> 00:49:54,661 ja kaikki kuuntelivat heidän sanojaan. 817 00:49:54,745 --> 00:50:00,834 He kuitenkin sanoivat vain sen, mitä keisari halusi heidän sanovan. 818 00:50:01,585 --> 00:50:06,590 Heillä ei ollut omaa tahtoa, visiota - 819 00:50:09,218 --> 00:50:10,260 eikä valtaa. 820 00:50:11,929 --> 00:50:17,559 He olivat ylimielisiä ja pöyhkeitä mutta pelkkiä byrokraatteja. 821 00:50:18,143 --> 00:50:19,561 Virkamiehiä. 822 00:50:20,312 --> 00:50:21,522 Viestinviejiä. 823 00:50:22,940 --> 00:50:24,066 Sinä olet mandariini. 824 00:50:26,902 --> 00:50:27,903 Minä taas - 825 00:50:29,404 --> 00:50:30,822 olen keisari. 826 00:50:35,577 --> 00:50:36,828 Lähetä se, Bruce. 827 00:50:39,081 --> 00:50:41,500 Et kai puolla tätä? 828 00:50:42,668 --> 00:50:45,754 Ehkä hän on oikeassa. Ehkä on aika toimia uudella tavalla. 829 00:50:46,338 --> 00:50:48,090 Sallitko tämän? 830 00:50:48,173 --> 00:50:50,968 Joudumme naurunalaisiksi. 831 00:50:51,927 --> 00:50:55,097 Meidät tuhotaan. 832 00:50:57,099 --> 00:50:58,934 Vielä yksi asia. 833 00:50:59,017 --> 00:51:00,143 Mandariinit - 834 00:51:01,019 --> 00:51:02,646 olivat enimmäkseen eunukkeja. 835 00:51:13,156 --> 00:51:15,075 Kuningattareni. -Niin, kuninkaani. 836 00:51:17,202 --> 00:51:18,662 Kiitos. -Eipä kestä. 837 00:51:20,247 --> 00:51:21,915 Hän työskenteli Wall Streetillä. 838 00:51:22,875 --> 00:51:24,042 Kolmen viikon ajan. 839 00:51:44,855 --> 00:51:46,481 Olemme tässä. -Olemme tässä! 840 00:51:46,565 --> 00:51:48,108 Hamptons, täältä tullaan. 841 00:51:48,775 --> 00:51:50,444 Tämä on mahtavaa. 842 00:51:50,527 --> 00:51:52,946 Ainoa tapa päästä Hamptonsiin. -Hamptonsiin! 843 00:51:59,203 --> 00:52:00,662 ESIINTYY 169 SIVULLA 844 00:52:02,789 --> 00:52:04,458 ESIINTYY 20 SIVULLA 845 00:52:07,878 --> 00:52:09,713 ESIINTYY 6 SIVULLA 846 00:52:31,985 --> 00:52:33,695 KATSO WEWORKIN S1:TÄ, JONKA SAIN. 847 00:52:35,906 --> 00:52:38,659 Oikeasti. Paljonko tienaat tällä? 848 00:52:39,159 --> 00:52:41,537 Pahimmassa tapauksessa noin 20-30 miljoonaa. 849 00:52:41,620 --> 00:52:43,747 Niinkö? Mitä vittua? -Niin. 850 00:52:43,830 --> 00:52:45,874 Mutta jos asiat sujuvat, kuten toivotaan, 851 00:52:45,958 --> 00:52:47,042 voisin tienata 50. 852 00:52:47,125 --> 00:52:50,629 Voi paska. 50 miljoonaa! -Tiedän! 853 00:53:02,975 --> 00:53:04,643 LISÄÄ UUSI POSTAUS WE… MITÄ VITTUA. 854 00:53:06,979 --> 00:53:08,480 Sinun on luettava tämä. 855 00:53:08,564 --> 00:53:11,066 Galloway murskasi juuri WeWorkin blogissaan. 856 00:53:11,692 --> 00:53:13,068 Oletko lukenut S-1:n? 857 00:53:54,234 --> 00:53:56,486 OSTA NYT 858 00:55:00,342 --> 00:55:02,344 Tekstitys: Liisa Sippola