1 00:00:46,338 --> 00:00:48,340 BASERT PÅ PODKASTEN "WECRASHED" AV WONDERY 2 00:01:22,249 --> 00:01:23,417 ALLTID HALVFULLT 3 00:02:03,665 --> 00:02:05,000 HVA ER DETTE? 4 00:02:05,083 --> 00:02:06,585 DU ER GAL. 5 00:02:08,169 --> 00:02:09,838 -Ser du? -Ja. 6 00:02:09,922 --> 00:02:12,799 Det var det jeg sa. Du kan manifestere alt. 7 00:02:12,883 --> 00:02:15,177 -Ja, du sa det. -Ser du det? 8 00:02:15,802 --> 00:02:17,513 Ja. 9 00:02:22,017 --> 00:02:23,560 Så hva vil du ha? 10 00:02:32,152 --> 00:02:33,612 Jeg vil ha solen. 11 00:02:37,074 --> 00:02:39,159 La oss manifestere solen. 12 00:02:43,914 --> 00:02:45,499 Corte Madera? 13 00:02:46,083 --> 00:02:47,835 California. 14 00:02:53,048 --> 00:02:54,633 Jeg tror ikke jeg kan. 15 00:02:54,716 --> 00:02:57,261 Klart du kan. Det er lett. Det er et styremøte. 16 00:02:57,344 --> 00:03:00,722 -Fortell om alt det fantastiske vi gjør. -Når er du tilbake? 17 00:03:00,806 --> 00:03:02,891 -Tilbake hvor? -Tilbake hit. 18 00:03:02,975 --> 00:03:04,101 Jeg er her. 19 00:03:08,188 --> 00:03:11,108 Jeg vet ikke hva det betyr. 20 00:03:11,608 --> 00:03:13,819 Jeg er hos WeWork akkurat nå. 21 00:03:13,902 --> 00:03:17,114 WeWork er… Der hvor vi er. 22 00:03:25,205 --> 00:03:26,790 JOBB HARDERE 23 00:03:29,084 --> 00:03:30,002 Hei. 24 00:03:36,508 --> 00:03:37,968 Har alle fått vann? 25 00:03:39,928 --> 00:03:41,680 Kan jeg ta litt av deg? 26 00:03:42,848 --> 00:03:44,141 Hvor er Adam? 27 00:03:47,269 --> 00:03:48,896 Hei! 28 00:03:58,155 --> 00:03:59,698 Hva gjør du, motek? 29 00:04:01,658 --> 00:04:02,659 Drømmer. 30 00:04:03,785 --> 00:04:05,245 Å ja? 31 00:04:05,329 --> 00:04:09,082 -Mamma, se. Jeg fant et krabbebein. -Oi! 32 00:04:09,166 --> 00:04:10,542 -Få se. -Nei, måken… 33 00:04:36,485 --> 00:04:37,653 IKKE SLÅ DEG TIL RO 34 00:04:39,154 --> 00:04:40,697 STUDER KONTAKTPUNKTENE DINE 35 00:05:27,286 --> 00:05:30,122 -Elskede, har du et øyeblikk? -Selvsagt. 36 00:05:31,373 --> 00:05:36,003 Så… Jeg fant den gamle presentasjonen du og Miguel lagde etter Greendesk. 37 00:05:36,086 --> 00:05:38,380 Og jeg begynte å tenke på Concept Living 38 00:05:38,463 --> 00:05:43,260 og hva det å skape et fysisk sosialt nettverk virkelig betyr. 39 00:05:43,343 --> 00:05:45,554 Og jeg begynte å leke med tanken og, vel… 40 00:05:52,269 --> 00:05:53,770 Vi revolusjonerte arbeidsplassen. 41 00:05:54,938 --> 00:05:58,901 Nå fører vi WeWorks filosofi videre 42 00:06:00,110 --> 00:06:05,115 til flyselskaper, treningssentre, bankvirksomhet, livsstil. 43 00:06:06,909 --> 00:06:09,244 Vi er mer enn WeWork. 44 00:06:09,328 --> 00:06:12,956 Vi er en levemåte. 45 00:06:20,422 --> 00:06:22,257 Så hva syns du? 46 00:06:28,013 --> 00:06:32,267 Jeg syns…det er magisk. 47 00:06:32,351 --> 00:06:34,144 Og du er magisk. 48 00:06:34,228 --> 00:06:35,395 Elsker det! 49 00:06:36,188 --> 00:06:39,149 -Jeg er en magiker. -Du er en magiker. 50 00:06:42,986 --> 00:06:43,987 VI ER IKKE BARE JOBB. 51 00:06:44,071 --> 00:06:47,533 Oppdraget vårt forblir det samme: Å heve verdens bevissthet. 52 00:06:47,616 --> 00:06:50,577 Men nå blir vi mer enn bare coworking-lokaler. Mye mer. 53 00:06:50,661 --> 00:06:51,954 WEWORK UTVIDER 54 00:06:52,037 --> 00:06:55,832 -Du tenker ikke smått, du? -Nei. Jeg vet ikke om noen annen måte. 55 00:06:55,916 --> 00:06:57,501 Dere står på Fortunes liste 56 00:06:57,584 --> 00:07:01,713 over private foretak med verdivurderinger over én milliard dollar. 57 00:07:01,797 --> 00:07:04,508 Dere styrer snart flest kvadratmeter i New York. 58 00:07:04,591 --> 00:07:07,344 Men noen av verdens største selskaper trådte feil 59 00:07:07,427 --> 00:07:10,681 da de mistet fokus på kjernevirksomheten sin. 60 00:07:11,181 --> 00:07:12,599 Vi trår ikke feil. 61 00:07:14,101 --> 00:07:15,435 "WeFly." 62 00:07:16,687 --> 00:07:18,564 Pitchet han et flyselskap? 63 00:07:18,647 --> 00:07:20,566 -Bare hyggelig. -Takk. 64 00:07:33,120 --> 00:07:35,038 Tok dere ungene ut av skolen? 65 00:07:35,122 --> 00:07:37,541 De får hjemmeundervisning etter Chabad-læreplanen. 66 00:07:37,624 --> 00:07:39,793 De får verdens beste utdanning. 67 00:07:40,586 --> 00:07:43,630 Dønningene var minst to meter høye. 68 00:07:44,256 --> 00:07:45,591 -Bruce! -Adam. 69 00:07:45,674 --> 00:07:46,842 Bruce! 70 00:07:46,925 --> 00:07:49,887 Velkommen til vårt nye hjem. 71 00:07:49,970 --> 00:07:54,057 -Hva i helvete gjør du her? -Beklager. Det er skolen til Harlow. 72 00:07:54,141 --> 00:07:56,143 Å, ok. 73 00:07:56,226 --> 00:07:58,145 Hallo. Rebekah Paltrow Neumann. 74 00:07:58,228 --> 00:08:00,105 -Kan jeg by deg noe? -Hør her. 75 00:08:01,023 --> 00:08:02,191 De mister tilliten til deg. 76 00:08:04,568 --> 00:08:07,112 Hva mener du? 77 00:08:07,196 --> 00:08:09,907 Jeg mener, hvem mister tillit? 78 00:08:10,949 --> 00:08:12,075 Styret. 79 00:08:12,951 --> 00:08:15,579 De vil børsnoteres. 80 00:08:16,455 --> 00:08:19,666 Og de frykter at eksentrisitetene dine ikke passer seg 81 00:08:19,750 --> 00:08:22,002 -for en CEO for et børsnotert foretak. -Vent. 82 00:08:22,085 --> 00:08:23,295 Eksentrisiteter? 83 00:08:24,338 --> 00:08:25,631 Eksentrisiteter? 84 00:08:25,714 --> 00:08:29,635 Som hva da? Det at jeg jobber 24 timer i døgnet, sju dager i uka? 85 00:08:29,718 --> 00:08:33,639 At jeg har utvidet selskapet raskere enn Google, Alibaba og Amazon? 86 00:08:33,722 --> 00:08:36,642 De eksentrisitetene, Bruce? 87 00:08:36,725 --> 00:08:38,309 Jeg står på din side. 88 00:08:38,393 --> 00:08:39,394 Jeg støtter deg. 89 00:08:39,477 --> 00:08:43,357 Da bør du prate med dem. Ikke med meg, Bruce. 90 00:08:44,191 --> 00:08:45,567 Jeg kom til deg først. 91 00:08:46,902 --> 00:08:49,279 Da vi prøvde å utvide, trengte jeg deg. 92 00:08:51,865 --> 00:08:53,200 Og du avviste meg. 93 00:08:56,453 --> 00:08:58,539 Jeg er lei for at du ser det sånn. 94 00:08:59,665 --> 00:09:04,878 Sånn jeg ser det, har jeg vært med deg fra starten av. 95 00:09:05,879 --> 00:09:07,673 Jeg har gitt deg millioner. 96 00:09:08,715 --> 00:09:12,219 -Men det har du visst glemt. -Nei. Jeg har ikke glemt. 97 00:09:13,095 --> 00:09:14,263 Jeg undres. 98 00:09:14,346 --> 00:09:18,350 I Benchmark, snakker dere til CEO-en i Uber på denne måten? 99 00:09:19,059 --> 00:09:21,520 Det lurer jeg på. Jeg tror ikke det. 100 00:09:25,649 --> 00:09:26,859 "WeBike"? 101 00:09:28,485 --> 00:09:30,237 En sykkelparkeringstjeneste. 102 00:09:32,990 --> 00:09:36,410 Ja. Det er ditt selskap. Du bestemmer. 103 00:09:38,662 --> 00:09:42,124 Så lenge du er sjefen, er det du som tar beslutningene. 104 00:09:43,834 --> 00:09:46,336 Neste gang ringer jeg. 105 00:09:56,638 --> 00:09:57,848 Vi må dra tilbake. 106 00:09:59,808 --> 00:10:02,686 Hvis du er redd for at ungene våre henger etter, 107 00:10:02,769 --> 00:10:05,189 bruker du feil målestokk. 108 00:10:05,272 --> 00:10:08,734 De lytter til Adams forretningssamtaler mellom læringsøktene. 109 00:10:08,817 --> 00:10:12,529 Andreårsstudentene ved Harvard ville drept for en slik utdanning. 110 00:10:12,613 --> 00:10:14,948 Du skulle sett hva Rivka gjør. 111 00:10:15,032 --> 00:10:16,408 -Det er utrolig. -Takk. 112 00:10:16,491 --> 00:10:19,286 Vi lærer dem bevisst entreprenørskap. 113 00:10:20,329 --> 00:10:22,998 Vi tror på en tradisjonell læreplan. 114 00:10:23,081 --> 00:10:25,918 Fonetikk, addisjon, subtraksjon. 115 00:10:26,001 --> 00:10:28,837 -Slike ting. -De får alt det. Alt sammen. 116 00:10:28,921 --> 00:10:31,715 Tradisjonelle læreplaner avler tradisjonelle tenkere. 117 00:10:32,841 --> 00:10:36,345 Da er vi kanskje ikke den rette skolen for datteren deres. 118 00:10:37,679 --> 00:10:39,515 Hør her, vi vil ha Harlow her. 119 00:10:39,598 --> 00:10:43,018 Men dere må nok avgjøre om det er det rette. 120 00:10:46,146 --> 00:10:49,733 Jeg syns synd på de andre barna. Jeg gjør virkelig det. 121 00:10:49,816 --> 00:10:53,862 Jeg skulle ønske de fikk samme type skolegang som Harlow. 122 00:10:53,946 --> 00:10:57,783 Hei. Stans den siste betalingen til skolen til Harlow. 123 00:10:57,866 --> 00:11:02,538 Vi finner et annet sted der hun kan male med fingrene for 42 000 dollar i året. 124 00:11:02,621 --> 00:11:03,664 Ja. 125 00:11:03,747 --> 00:11:07,000 Tenke seg til at vi skulle donere et meditasjonsrom. 126 00:11:10,587 --> 00:11:14,216 Nei, læreplanen er flott, men hva med sosialiseringsaspektet? 127 00:11:14,299 --> 00:11:15,759 Vi kan ikke overse det. 128 00:11:17,678 --> 00:11:20,430 -Spence? -For langt unna. 129 00:11:20,514 --> 00:11:22,432 -Sacred Heart? -For katolsk. 130 00:11:22,516 --> 00:11:25,310 -Hackley? -Nei. 131 00:11:25,394 --> 00:11:28,480 Ingen av disse skolene vil berike ungenes sjel. 132 00:11:33,819 --> 00:11:35,445 Du er ikke gal nok. 133 00:11:36,530 --> 00:11:37,531 Adam. 134 00:12:12,900 --> 00:12:14,484 -Ja. -Ja. 135 00:12:16,445 --> 00:12:19,114 -Ja. -Ja. 136 00:12:19,198 --> 00:12:21,200 -Herregud. -Hei. 137 00:12:21,283 --> 00:12:23,702 Å, ja. 138 00:12:24,828 --> 00:12:27,039 -Vi skal starte en skole. -Ja. 139 00:12:27,122 --> 00:12:28,624 Vi skal starte en s… 140 00:12:28,707 --> 00:12:32,002 Jeg må bestille bøker om læring. Straks tilbake. 141 00:12:32,085 --> 00:12:36,215 Ingrid? Hvor er telefonen min? 142 00:12:38,842 --> 00:12:39,843 Miggy-Migs! 143 00:12:39,927 --> 00:12:41,136 Slå på CNBC. 144 00:12:42,763 --> 00:12:45,516 -CNBC? Hvorfor? -Bare slå på TV-en. 145 00:12:45,599 --> 00:12:50,229 Det er offisielt: Travis Kalanick går av som CEO for Uber. 146 00:12:50,312 --> 00:12:55,734 Fem av skyss-gigantens største investorer krevde at Kalanick trakk seg umiddelbart. 147 00:12:56,318 --> 00:13:01,573 Deriblant Ubers største aksjonær, risikokapitalfondet Benchmark Capital. 148 00:13:01,657 --> 00:13:04,409 Benchmark. Vi står vel på god fot med dem? 149 00:13:05,536 --> 00:13:06,787 Ringer deg tilbake. 150 00:13:06,870 --> 00:13:08,914 …den kritiserte lederen. 151 00:13:08,997 --> 00:13:10,457 I en uttalelse… 152 00:13:23,595 --> 00:13:26,056 Bjarke Ingels skal designe den. 153 00:13:26,139 --> 00:13:28,308 Flott. 154 00:13:39,069 --> 00:13:40,070 Bruce er her. 155 00:13:40,654 --> 00:13:41,738 -Bruce? -Bruce. 156 00:13:45,242 --> 00:13:46,243 Intensjon. 157 00:13:46,785 --> 00:13:48,161 Klarhet. 158 00:13:56,920 --> 00:13:59,214 -Kan vi komme inn? -Hei. 159 00:13:59,298 --> 00:14:00,174 Hei. 160 00:14:00,257 --> 00:14:01,508 -Hei. Adam… -Ryggen? 161 00:14:01,592 --> 00:14:02,593 -Bra. -Bra. 162 00:14:02,676 --> 00:14:05,012 Hils på Cameron Lautner. 163 00:14:05,095 --> 00:14:08,557 Og Cameron, den legendariske Adam Neumann. 164 00:14:08,640 --> 00:14:11,894 -Cameron! Det er det massøren vår heter. -Massøren vår. 165 00:14:11,977 --> 00:14:13,979 -Massøren vår. -Vi sier Cammy. 166 00:14:14,062 --> 00:14:16,732 Ja, Cammy. Vi kan kalle deg Cammy nummer to. 167 00:14:16,815 --> 00:14:17,900 Cam er greit. 168 00:14:17,983 --> 00:14:20,819 Cammy er lettere å huske. Det har schwung. 169 00:14:20,903 --> 00:14:23,447 Ja, jeg trodde enhjørninger hadde hover. 170 00:14:23,530 --> 00:14:25,782 -Det der er joggesko. -Vi har horn også. 171 00:14:25,866 --> 00:14:27,993 Pass deg. 172 00:14:28,076 --> 00:14:29,912 Jeg tar deg. 173 00:14:29,995 --> 00:14:32,998 Og dette er Adams med-gründer, Miguel. 174 00:14:33,081 --> 00:14:34,416 -Hyggelig. -En glede. 175 00:14:34,499 --> 00:14:36,710 -Og kona hans… -Chief Branding Officer. 176 00:14:36,793 --> 00:14:40,214 -Chief Branding Officer, Rebekah. -Rebekah Paltrow Neumann. 177 00:14:40,297 --> 00:14:42,341 -En stor glede. -Takk. 178 00:14:42,424 --> 00:14:43,383 Min bedre halvdel. 179 00:14:44,051 --> 00:14:46,803 Cameron er en av partnerne mine i Benchmark. 180 00:14:46,887 --> 00:14:49,473 Og han er her for å hjelpe. 181 00:14:49,556 --> 00:14:54,144 Ja, vel… visste ikke at vi trengte hjelp. Men… 182 00:14:54,728 --> 00:14:58,524 -Alle kan trenge litt hjelp, hva? -Vi har klart oss bra på egen hånd. 183 00:14:58,607 --> 00:15:01,860 Eller kanskje du ikke så hornet. Her er det. Ser du? 184 00:15:01,944 --> 00:15:04,738 -Ja, du har et lite horn, Adam. -Ja. 185 00:15:05,280 --> 00:15:10,536 Vi anbefaler at dere lar oss hjelpe dere med å forberede en børsnotering. 186 00:15:10,619 --> 00:15:13,205 Bare stramme opp litt. 187 00:15:13,288 --> 00:15:16,333 Men det er ditt selskap. Du bestemmer. 188 00:15:17,584 --> 00:15:18,669 Hva sier du? 189 00:15:23,757 --> 00:15:27,219 -Jeg tror alle kan trenge litt hjelp. -Ja. 190 00:15:27,302 --> 00:15:29,721 -Hei, Bea. -Det er gutten sin. Fint. 191 00:15:29,805 --> 00:15:30,931 Bjarke. 192 00:15:31,014 --> 00:15:33,141 Bjarke? Jeg møter ham ved heisen. 193 00:15:33,225 --> 00:15:35,310 Unnskyld meg. Arkitekten vår er her. 194 00:15:35,894 --> 00:15:37,187 Vi skal starte en skole. 195 00:15:37,271 --> 00:15:40,023 Vi ses. Hyggelig å treffe deg. Bruce. 196 00:15:40,107 --> 00:15:41,900 Chief Brand Officer. 197 00:15:43,068 --> 00:15:46,822 Ja, vel, markedet liker ikke utdanning. 198 00:15:46,905 --> 00:15:48,907 Det er ikke noe penger i det. Så… 199 00:15:50,075 --> 00:15:51,869 Men det skjønner du. 200 00:15:51,952 --> 00:15:54,413 Hvem snakker jeg med om kontoret mitt? 201 00:15:57,165 --> 00:15:59,751 -Kontoret ditt? -Jeg bor her nå, kamerat. 202 00:16:05,048 --> 00:16:06,341 Jeg ser skyer. 203 00:16:09,720 --> 00:16:13,724 Skyer. Av burmesisk teak. 204 00:16:13,807 --> 00:16:16,810 Ja, Bjarke. Og… 205 00:16:20,397 --> 00:16:22,816 En eng. Ikke sant? 206 00:16:23,650 --> 00:16:24,735 -Ja. -Ja? 207 00:16:24,818 --> 00:16:26,028 Ja. 208 00:16:26,111 --> 00:16:27,821 Dette er utrolig. 209 00:16:27,905 --> 00:16:31,450 Føler du energien vi skaper her? 210 00:16:31,533 --> 00:16:32,743 Ja. 211 00:16:34,494 --> 00:16:35,746 Disse søylene? 212 00:16:36,663 --> 00:16:38,707 Men de er ikke søyler. 213 00:16:38,790 --> 00:16:40,709 -Er de ikke? -De er trær. 214 00:16:40,792 --> 00:16:43,086 De er trær. Nå fikk jeg gåsehud. 215 00:16:43,170 --> 00:16:45,380 Guri. Bare… oi. 216 00:16:46,507 --> 00:16:47,549 -Ja. -Ja? 217 00:16:47,633 --> 00:16:51,512 -Ja. -Denne energien vil bli dyr. 218 00:16:52,304 --> 00:16:57,226 Bjarke, oppdraget vårt er å frigjøre hvert enkelt barns superkrefter. 219 00:16:57,309 --> 00:16:59,269 Det har ingen prislapp. 220 00:17:04,858 --> 00:17:07,444 Jeg forstår ikke. Jeg trodde vi ville dette. 221 00:17:07,528 --> 00:17:08,529 Å bli børsnotert? 222 00:17:13,825 --> 00:17:16,244 Miguel, du og jeg vokste opp i kollektiv. 223 00:17:16,828 --> 00:17:20,207 Vi måtte dele klær, leker, alt. 224 00:17:20,290 --> 00:17:22,459 Vi hadde aldri noe som tilhørte oss. 225 00:17:22,542 --> 00:17:26,046 Nå er WeWork vårt. Det er vårt! 226 00:17:26,672 --> 00:17:30,801 Og selskapet vårt skal ikke eies av andre. Ikke ennå. 227 00:17:32,344 --> 00:17:34,429 Hva med de ansatte og andelene deres? 228 00:17:34,513 --> 00:17:36,932 Cam vil ha regnskap fra de siste ti årene. 229 00:17:37,933 --> 00:17:39,935 Ikke gi ham noe. 230 00:17:41,645 --> 00:17:42,938 Vent, nei! 231 00:17:44,273 --> 00:17:45,399 Gi ham alt. 232 00:17:47,317 --> 00:17:48,819 Alt. 233 00:17:52,406 --> 00:17:56,451 Velkommen til WeWork, din jævel. 234 00:18:00,622 --> 00:18:02,708 LEVERANDØRGJELD 235 00:18:09,882 --> 00:18:13,844 Ok, bare fyll all ledig plass. Start bakerst. Lag stabler. 236 00:18:15,179 --> 00:18:17,639 Fyll all ledig plass med esker. Takk. 237 00:18:19,057 --> 00:18:23,562 -Trenger du hjelp av en praktikant, eller… -Nei, det går bra. 238 00:18:37,659 --> 00:18:40,704 TIL GJENNOMGANG 239 00:18:53,759 --> 00:18:55,052 FULLFØRT 240 00:19:05,395 --> 00:19:06,396 MEDLEMSKAP 241 00:19:08,565 --> 00:19:09,399 INVESTORER 242 00:19:24,289 --> 00:19:26,708 Glassene… 243 00:19:27,751 --> 00:19:32,965 Ok. Jeg ville bare takke dere for at dere er her. 244 00:19:33,048 --> 00:19:34,508 Jeg vet dere er travle. 245 00:19:35,384 --> 00:19:37,886 Jeg har et par spørsmål. 246 00:19:37,970 --> 00:19:40,556 Hva er Wavegarden? 247 00:19:40,639 --> 00:19:43,350 Det er et flott bølgebasseng som vi… 248 00:19:43,433 --> 00:19:45,936 Han vet hva det er. Han har alle papirene. 249 00:19:46,019 --> 00:19:48,313 Jeg ville bare sjekke hva… 250 00:19:49,147 --> 00:19:51,733 WeWork kjøpte ikke en andel i et bølgebassengfirma 251 00:19:51,817 --> 00:19:54,444 bare fordi du liker å surfe, vel? 252 00:19:54,528 --> 00:19:57,114 Vi har tenkt å bygge en helårssommerleir. 253 00:19:57,197 --> 00:19:58,198 -Utmerket. -Helårs. 254 00:19:58,282 --> 00:20:00,033 Hva med Laird Superfood? 255 00:20:00,117 --> 00:20:04,538 Det er fløte lagd av gurkemeie og sopp. 256 00:20:04,621 --> 00:20:07,541 -Nydelig. -Så, jeg prøver å forstå ting her. 257 00:20:07,624 --> 00:20:14,339 Hvorfor kjøper et coworking-selskap eierandel i et kaffefløteselskap? 258 00:20:14,423 --> 00:20:17,968 -Fordi våre ansatte drikker kaffe. -Bare… 259 00:20:18,051 --> 00:20:19,887 La dem snakke ferdig. 260 00:20:19,970 --> 00:20:24,099 Dette bestemte kaffefløteselskapet er eid av Laird Hamilton. 261 00:20:24,183 --> 00:20:26,393 Jeg vet det er et dumt spørsmål, 262 00:20:27,269 --> 00:20:29,396 men kjøpte dere en eierandel i det 263 00:20:29,479 --> 00:20:33,775 fordi dere ville henge med berømte surfere, eller hva… 264 00:20:36,862 --> 00:20:38,947 Jeg ser at dette er en liten forestilling. 265 00:20:39,031 --> 00:20:41,408 -Og den er veldig underholdende. -Takk. 266 00:20:41,491 --> 00:20:44,786 Men kom til poenget, takk. Jeg har et selskap å drive. 267 00:20:44,870 --> 00:20:48,165 Greia er at det er dette de kommer til å gjøre. 268 00:20:48,248 --> 00:20:51,168 De kommer til å stille alle de kinkige spørsmålene. 269 00:20:51,251 --> 00:20:52,961 De kommer til å se på alt. 270 00:20:53,045 --> 00:20:57,424 Og seks personer fant dette på, hva, under en uke? 271 00:20:57,508 --> 00:21:00,761 Så, et ærlig spørsmål. Jeg vil ha svaret ditt. 272 00:21:00,844 --> 00:21:02,221 Hva tror du vil skje 273 00:21:02,304 --> 00:21:04,890 når hver eneste analytiker i verden gransker WeWork? 274 00:21:14,733 --> 00:21:18,111 Styret protesterte ikke mot noen av disse transaksjonene. 275 00:21:18,195 --> 00:21:22,658 Tro meg, det skjønner jeg. Greia er… 276 00:21:22,741 --> 00:21:24,785 Akkurat nå kan dere gjøre som dere vil. 277 00:21:24,868 --> 00:21:27,621 Kjøp all kaffefløten dere vil. Det driter jeg i. 278 00:21:27,704 --> 00:21:30,582 Men når dere børsnoteres, 279 00:21:30,666 --> 00:21:33,126 må dere tenke på SEC-aksjonærene. 280 00:21:33,210 --> 00:21:37,422 10-K- og 8-K- og 8-Q-rapporter og skjema 3, 4 og 5, 281 00:21:37,506 --> 00:21:41,218 og Schedules 13-skjemaer og… Fryktelig kjedelig. Jeg vet det. 282 00:21:41,301 --> 00:21:43,178 Men dette er viktig å få gjort, 283 00:21:43,262 --> 00:21:46,098 så hvis vi kan oppføre oss som voksne litt til 284 00:21:46,181 --> 00:21:48,642 og komme oss gjennom dette… Går det bra? 285 00:21:49,226 --> 00:21:50,811 -Fortsett. -Takk. 286 00:21:55,148 --> 00:22:00,153 Du sa til Wall Street Journal at WeWork var lønnsomt. 287 00:22:00,737 --> 00:22:03,532 At dere ikke trengte flere investeringer før børsnoteringen. 288 00:22:03,615 --> 00:22:04,992 Det er bare ikke sant. 289 00:22:05,534 --> 00:22:08,078 Forklar det for meg. Hvorfor lyver du? 290 00:22:23,927 --> 00:22:25,596 Slå av den jævla musikken! 291 00:22:29,099 --> 00:22:31,894 Fortsett. Jeg lytter. 292 00:22:33,187 --> 00:22:37,983 Jeg føler bare at den rette partneren vil verifisere oppdraget vårt enda mer. 293 00:22:38,066 --> 00:22:41,612 Derfor vil jeg at Adam Braun skal drive det. 294 00:22:41,695 --> 00:22:43,238 -Scooter Brauns bror. -Ja. 295 00:22:43,322 --> 00:22:45,240 -Jeg… -Hei, shalom. 296 00:22:45,324 --> 00:22:48,118 -Ja. Beklager forstyrrelsen. -Nei, nei. 297 00:22:48,202 --> 00:22:51,747 Jeg skrev om Scooter da Justin og Selena gjorde det slutt, så… 298 00:22:51,830 --> 00:22:53,540 MissionU har stor medgang. 299 00:22:53,624 --> 00:22:55,584 -Han forlater det aldri. -Ok. 300 00:22:55,667 --> 00:22:58,128 Da kjøper vi MissionU. 301 00:22:58,212 --> 00:22:59,254 Genialt. 302 00:22:59,338 --> 00:23:01,590 -Hvor mye? -Fire millioner. 303 00:23:01,673 --> 00:23:03,133 Ok, flott. Så… 304 00:23:03,217 --> 00:23:04,801 Snakkes i morgen. Takk. 305 00:23:07,554 --> 00:23:09,431 -Bra møte? -Veldig. 306 00:23:09,515 --> 00:23:10,891 Det er så mye å gjøre. 307 00:23:10,974 --> 00:23:12,476 Fint. 308 00:23:16,688 --> 00:23:19,066 Vi kan ikke kjøpe flere selskaper akkurat nå. 309 00:23:20,484 --> 00:23:24,279 Adam, jeg kan ikke bremse nå. 310 00:23:24,363 --> 00:23:26,073 WeGrow er for viktig. 311 00:23:26,156 --> 00:23:29,159 WeGrow må vente, greit? 312 00:23:30,202 --> 00:23:31,495 Nei. 313 00:23:32,329 --> 00:23:34,331 Jeg venter ikke. Ikke nå lenger. 314 00:23:38,460 --> 00:23:39,878 Du har fått negative tanker. 315 00:23:44,216 --> 00:23:46,969 Ja, det er bare… 316 00:23:47,052 --> 00:23:50,055 Jeg vet ikke hva jeg skal manifestere. Jeg føler meg fanget. 317 00:23:56,770 --> 00:23:58,146 Så manifester frihet. 318 00:24:04,987 --> 00:24:05,988 Ok. 319 00:24:06,071 --> 00:24:08,198 Jeg ber advokatene utarbeide kontraktene. 320 00:24:21,920 --> 00:24:23,213 DEN SOM HAR MEST M2. 321 00:24:23,297 --> 00:24:24,423 MÅ SNAKKE MED DEG 322 00:24:24,923 --> 00:24:28,927 Y muchas gracias til ordføreren. 323 00:24:31,138 --> 00:24:33,724 Og til by nummer 100. 324 00:24:35,601 --> 00:24:38,228 -Nosotros! -Trabajamos! 325 00:24:38,312 --> 00:24:40,689 -Nosotros! -Trabajamos! 326 00:24:40,772 --> 00:24:43,442 -Nosotros! -Trabajamos! 327 00:24:43,525 --> 00:24:45,819 -Nosotros! -Trabajamos! 328 00:24:45,903 --> 00:24:49,031 -Nosotros! -Trabajamos! 329 00:24:49,114 --> 00:24:50,115 Ja! 330 00:24:51,325 --> 00:24:52,367 Sånn, ja. Én til. 331 00:24:52,451 --> 00:24:54,745 -Kom igjen. -Sånn, ja. 332 00:24:54,828 --> 00:24:55,913 Sånn, ja. 333 00:24:55,996 --> 00:24:58,332 -Jeg må på el baño. -Klar? 334 00:25:04,880 --> 00:25:05,881 Masa! 335 00:25:07,257 --> 00:25:11,553 "Møt meg i Mexico City"? Du er gal. 336 00:25:11,637 --> 00:25:15,390 -Ikke sant? Hvem er gal? -Hva faen er det? 337 00:25:15,474 --> 00:25:17,142 -Hvem er gal? -Hei! 338 00:25:17,226 --> 00:25:20,562 Hvem er gal? 339 00:25:27,319 --> 00:25:30,280 Jeg vil føle dette hver dag resten av livet. 340 00:25:30,989 --> 00:25:31,990 Frihet! 341 00:25:33,158 --> 00:25:36,411 Frihet! 342 00:25:48,841 --> 00:25:49,842 Frihet. 343 00:25:52,094 --> 00:25:53,971 Kjøp ut de andre. 344 00:25:54,054 --> 00:25:55,973 Benchmark, bankene. Alle sammen. 345 00:25:59,810 --> 00:26:03,438 Ingen børsnotering. Ingen som gir ordrer eller holder oppsyn. 346 00:26:03,522 --> 00:26:07,860 Vi står bare til ansvar for hverandre. Og så viser vi dem. 347 00:26:07,943 --> 00:26:10,988 Vi viser dem hva "gal" virkelig betyr. 348 00:26:17,286 --> 00:26:18,287 Hva sier du? 349 00:26:21,456 --> 00:26:24,543 Du er standhaftig. 350 00:26:32,050 --> 00:26:34,595 Drikk, drikk! 351 00:26:46,648 --> 00:26:48,901 En runde til alle. Shots por todos. 352 00:26:49,610 --> 00:26:52,821 Shots por todos! 353 00:26:52,905 --> 00:26:56,867 -Nosotros! -Trabajamos! 354 00:27:27,689 --> 00:27:29,107 SIKKERHETSVAKT 355 00:27:42,663 --> 00:27:43,789 Tok du bilde? 356 00:27:44,581 --> 00:27:45,791 -Ja. -Flott. 357 00:27:45,874 --> 00:27:48,126 Så du Instagram-innlegget hennes? 358 00:28:00,097 --> 00:28:03,809 Ja, veldig bra. Bra jobba, team. 359 00:28:04,852 --> 00:28:08,021 -Jeg må prate med deg. -Cammy nummer to. Hva vil du? 360 00:28:08,105 --> 00:28:09,106 Jeg er i et møte. 361 00:28:10,107 --> 00:28:11,275 Hva er dette? 362 00:28:13,735 --> 00:28:14,778 WeGrow. 363 00:28:14,862 --> 00:28:17,698 -Vi snakket om dette. Ingen skole. -Nei. 364 00:28:17,781 --> 00:28:18,782 Du snakket om det. 365 00:28:18,866 --> 00:28:21,660 Jeg lyttet, og valgte å ikke følge rådet ditt. 366 00:28:21,743 --> 00:28:24,955 Det er bare det, ikke sant? Råd? Vi gjør alt på tavla. 367 00:28:25,038 --> 00:28:26,790 -Adam. -Alt. Ja? 368 00:28:26,874 --> 00:28:28,458 Hva vil du ha på deg for CNBC? 369 00:28:28,542 --> 00:28:31,044 Grå Prada-dress, hvit skjorte, 370 00:28:31,128 --> 00:28:33,172 kanskje Gucci-skoene? 371 00:28:33,255 --> 00:28:35,090 Og slipset ditt. 372 00:28:35,174 --> 00:28:36,175 Å, liker du det? 373 00:28:36,258 --> 00:28:39,428 Ja, men spør Damian om striper er greit. 374 00:28:39,511 --> 00:28:41,263 -Det gjør ham alltid sprø. -Adam, 375 00:28:41,346 --> 00:28:44,016 investorene prøver å forstå kjernevirksomheten vår. 376 00:28:44,099 --> 00:28:47,352 Det er en virksomhet som taper astronomiske summer. 377 00:28:47,436 --> 00:28:49,229 Vi kan ikke starte noe nytt nå. 378 00:28:49,313 --> 00:28:55,110 Ok. Synd, for jeg fikk nettopp en genial idé. 379 00:28:55,819 --> 00:28:57,696 Du kommer til å elske den. 380 00:28:59,990 --> 00:29:01,450 Her er den. 381 00:29:04,453 --> 00:29:05,454 WeGo. 382 00:29:06,371 --> 00:29:07,539 Her er konseptet. 383 00:29:08,373 --> 00:29:11,835 Vi går tilbake til arbeidet. 384 00:29:11,919 --> 00:29:15,422 Og du kan pelle deg ut av kontoret mitt. 385 00:29:16,298 --> 00:29:19,134 -Flott. -Ja, den er god. 386 00:29:21,720 --> 00:29:23,514 Ok, hvor var vi? 387 00:29:27,059 --> 00:29:28,101 Side? 388 00:29:28,185 --> 00:29:29,520 Atten. 389 00:29:31,480 --> 00:29:33,607 Fortsett. 390 00:29:33,690 --> 00:29:37,194 Masa kjøper ut de andre investorene for 20 milliarder, 391 00:29:37,277 --> 00:29:40,155 noe som gir WeWork en verdi på 47 milliarder, 392 00:29:40,239 --> 00:29:43,116 men han vil ha kontroll over selskapet etter oppkjøpet. 393 00:29:43,200 --> 00:29:45,994 Nei. Kontrollen forblir hos meg. 394 00:29:47,079 --> 00:29:48,914 Ikke forhandlingsbart. Forstått? 395 00:29:48,997 --> 00:29:49,998 Ja. 396 00:29:55,921 --> 00:29:57,381 La oss gå gjennom disse. 397 00:29:57,464 --> 00:29:58,757 Vi har gått gjennom dem. 398 00:29:58,841 --> 00:30:01,176 Da går vi gjennom dem en gang til. 399 00:30:01,260 --> 00:30:04,137 Opp, opp. 400 00:30:15,899 --> 00:30:21,029 -Hva er WeGrows oppdrag? -Det samme som alle We-selskapene. 401 00:30:21,113 --> 00:30:22,990 Å heve verdens bevissthet. 402 00:30:23,073 --> 00:30:24,867 Kanskje litt mer spesifikt. 403 00:30:25,784 --> 00:30:31,790 WeGrows oppdrag er å frigjøre superkreftene til hver enkelt. 404 00:30:34,334 --> 00:30:35,836 Og ekspandere lykke. 405 00:30:37,671 --> 00:30:39,590 -Ok. Ja vel. -Ok. 406 00:30:39,673 --> 00:30:41,675 Vet du hva? Vi forenkler det. 407 00:30:41,758 --> 00:30:44,428 I en pressemelding holder man seg til det grunnleggende. 408 00:30:44,511 --> 00:30:45,804 Vel, naturligvis. 409 00:30:45,888 --> 00:30:49,266 Så den grunnleggende idéen her er at WeGrow er en skole. 410 00:30:49,349 --> 00:30:52,769 Mer en praksis og en ny tilnærming til livet. 411 00:30:54,062 --> 00:30:55,147 -Ok. Ja vel. -Ok. 412 00:30:57,441 --> 00:30:59,401 Hvem var lærerne dine? 413 00:31:01,445 --> 00:31:04,198 Hans hellighet Dalai Lama og moder jord. 414 00:31:06,074 --> 00:31:08,535 Damian! Slutt å sose. Kom. Jeg trenger deg. 415 00:31:08,619 --> 00:31:10,495 -Kom. -Ada… 416 00:31:12,206 --> 00:31:13,624 Fire. Tre. 417 00:31:15,626 --> 00:31:17,794 Er dere New Yorks største utleier? 418 00:31:17,878 --> 00:31:21,131 Vi er i ferd med å inngå en avtale som gjør oss til nummer én. 419 00:31:21,215 --> 00:31:24,968 Walter Isaacson har sammenlignet deg med Steve Jobs. 420 00:31:25,636 --> 00:31:29,473 Walter er topp. Jeg vurderer å la ham skrive biografien min. 421 00:31:29,556 --> 00:31:31,767 Da ville du havnet i eksklusivt selskap. 422 00:31:31,850 --> 00:31:34,478 Da Vinci. Einstein. Kissinger. Jobs. 423 00:31:34,561 --> 00:31:37,314 Hører Neumann til blant navn som det? 424 00:31:37,397 --> 00:31:40,108 -Da Vinci, Einstein… Kom an. -Nei. Slett ikke. 425 00:31:40,192 --> 00:31:41,527 -Ikke ennå. -Ikke ennå. 426 00:31:41,610 --> 00:31:42,611 Ikke ennå. 427 00:31:42,694 --> 00:31:46,281 Du har bygget det nest mest verdifulle private selskapet i USA. 428 00:31:46,865 --> 00:31:49,117 Tredje i verden. En ekte enhjørning. 429 00:31:49,201 --> 00:31:51,954 I fjor doblet dere utbyttet, til 1,8 milliarder. 430 00:31:52,037 --> 00:31:54,206 Men dere tapte 1,9. 431 00:31:54,790 --> 00:31:57,125 Vil dere noen gang bli lønnsomme? 432 00:31:57,209 --> 00:32:01,004 Det tok, hva, ni år før Amazon ble lønnsomt. 433 00:32:01,755 --> 00:32:05,384 I vårt åttende år er vi nesten i balanse, så vi ligger foran skjemaet. 434 00:32:06,093 --> 00:32:07,886 Er WeWork det neste Amazon? 435 00:32:07,970 --> 00:32:10,389 -Adam? Når… -Vi er et billion-selskap. 436 00:32:10,472 --> 00:32:13,225 Vet du hvor lang tid det tar å skape en diamant? 437 00:32:13,308 --> 00:32:16,728 -Jeg må snakke med deg. -Opptil fire millioner år. 438 00:32:16,812 --> 00:32:19,064 Jeg jobbet med Damian da du kom inn, 439 00:32:19,147 --> 00:32:21,525 og du bare avbrøt oss, og det er ikke… 440 00:32:21,608 --> 00:32:23,902 Se hvordan jeg håndterer dette. Se. 441 00:32:23,986 --> 00:32:26,363 I tre dager i 1999 442 00:32:26,446 --> 00:32:29,157 var Masayoshi Son verdens rikeste mann, 443 00:32:29,241 --> 00:32:31,869 og han blir det igjen, takket være WeWork. 444 00:32:32,578 --> 00:32:35,163 -Takk, Mr. Neumann. -Takk. 445 00:32:35,247 --> 00:32:38,166 I fjor doblet dere utbyttet, til 1,8 milliarder. 446 00:32:38,750 --> 00:32:40,419 Men dere tapte 1,9. 447 00:32:40,502 --> 00:32:43,088 Vil dere noen gang bli lønnsomme? 448 00:32:47,593 --> 00:32:49,511 Han vil ha kontrollen. 449 00:32:50,137 --> 00:32:55,726 Og han ville forby deg å investere i konkurrerende eiendomsventurefond. 450 00:32:55,809 --> 00:32:57,978 Drister han seg til å styre oss? 451 00:32:58,687 --> 00:33:02,191 De bruker penger i et alarmerende tempo. 452 00:33:02,608 --> 00:33:05,611 Og med presset på aksjekursen… 453 00:33:05,694 --> 00:33:08,614 Son-san, vi bør ikke inngå denne avtalen. 454 00:33:08,697 --> 00:33:10,157 Vilkårene er ugunstige. 455 00:33:11,783 --> 00:33:13,619 Da forbedrer vi dem. 456 00:33:26,798 --> 00:33:27,799 Han kommer! 457 00:33:34,056 --> 00:33:35,265 Høyere. 458 00:33:35,349 --> 00:33:36,350 Masas mottilbud. 459 00:33:38,060 --> 00:33:40,646 -Hvordan er det? -De presser tilbake. Hardt. 460 00:33:40,729 --> 00:33:42,981 Da presser vi hardere, ok? 461 00:33:43,065 --> 00:33:46,026 Så presser de, vi presser, og så presser de igjen. 462 00:33:46,109 --> 00:33:48,987 -Det kalles forhandlinger. -De kødder ikke. 463 00:33:49,071 --> 00:33:52,366 Ikke med dette presset på aksjekursen. Vi burde akseptere. 464 00:33:52,449 --> 00:33:53,700 Hør på meg, Matthew. 465 00:33:53,784 --> 00:33:58,413 Masa respekterer galskap. Forstår du? Galskap. Press tilbake! 466 00:33:58,497 --> 00:33:59,581 På hva da? 467 00:34:00,499 --> 00:34:02,084 Alt. 468 00:34:02,167 --> 00:34:03,710 Vi må være standhaftige. 469 00:34:05,128 --> 00:34:06,255 Høyere! 470 00:34:16,556 --> 00:34:19,476 Gjør beistet til en skjønnhet, Bobby. 471 00:34:19,560 --> 00:34:20,561 Den er god. 472 00:34:23,605 --> 00:34:25,315 Åtte komma ni. 473 00:34:27,025 --> 00:34:29,902 Åtte komma ni. 474 00:34:30,612 --> 00:34:34,157 Åtte komma ni! 475 00:34:34,241 --> 00:34:38,996 -Hei! -Åtte komma jævla ni! 476 00:34:45,835 --> 00:34:47,337 Se! 477 00:34:48,338 --> 00:34:54,094 Med denne leien passerte vi 8,9 millioner kvadratfot! 478 00:34:57,054 --> 00:35:01,351 WeWork kontrollerer nå flest kvadratmeter i hele New York City! 479 00:35:01,435 --> 00:35:02,728 -Jøss! -Ja! 480 00:35:02,811 --> 00:35:06,148 Og nå skal vi feste! 481 00:35:09,234 --> 00:35:14,072 Ja! 482 00:35:14,156 --> 00:35:16,909 Fint og rett i nakken, Bobby. 483 00:35:16,992 --> 00:35:18,035 Fint og rett. 484 00:35:18,118 --> 00:35:20,954 Adam, Lars ringte, fra SoftBank. 485 00:35:21,038 --> 00:35:24,583 Masa vil du skal møte en som heter Khaldoon Khalifa Al Mubarak. 486 00:35:24,666 --> 00:35:26,919 Han styrer Abu Dhabis statlige investeringsfond. 487 00:35:27,002 --> 00:35:28,212 Før det inn i kalenderen. 488 00:35:28,295 --> 00:35:31,840 Men Abu Dhabi kommer ikke til å la SoftBank investere mer i WeWork. 489 00:35:31,924 --> 00:35:35,010 Du må møte ham og imponere ham. Han sa det er viktig. 490 00:35:35,093 --> 00:35:38,805 Si at han ikke skal bekymre seg. Jeg skal forbløffe Mubarak, ok? 491 00:35:38,889 --> 00:35:40,682 Jeg skal gjøre ham svimmel. 492 00:35:40,766 --> 00:35:43,393 -Ok. -Nå planlegger du en fest. 493 00:35:44,102 --> 00:35:45,229 -En hva? -En fest. 494 00:35:45,312 --> 00:35:48,524 En fest for å feire at vi er New Yorks største utleier. 495 00:35:48,607 --> 00:35:51,527 -Ok. -Ja. Og se om vi kan få will.i.am hit. 496 00:35:56,490 --> 00:35:59,576 "Neumann, WeWorks messianske CEO, 497 00:35:59,660 --> 00:36:02,454 sier gig-økonomiens vidunderlige, nye verden omform"… 498 00:36:02,538 --> 00:36:05,374 Messiansk, som i messias? 499 00:36:06,250 --> 00:36:07,417 Ja. 500 00:36:07,501 --> 00:36:08,460 LEVERANDØRGJELD 501 00:36:08,544 --> 00:36:10,379 Phil, syns du jeg er messiansk? 502 00:36:11,213 --> 00:36:13,715 -Vær ærlig. -Ja, det gjør jeg. 503 00:36:14,591 --> 00:36:18,011 "Nå tilbringer Neumann mandagene ved WeWork-hovedkvarteret"… 504 00:36:20,472 --> 00:36:21,473 Det er sant. 505 00:36:22,558 --> 00:36:25,185 "Avrundet med tequilashots til alle ansatte." 506 00:36:40,576 --> 00:36:43,036 LEVERANDØRGJELD JAN. 2015 - MARS 2015 507 00:36:57,009 --> 00:36:59,094 SLÅ DEG ALDRI TIL RO - ELSK ALLTID 508 00:37:18,363 --> 00:37:19,740 VI 509 00:37:35,797 --> 00:37:39,259 MEG 510 00:37:43,472 --> 00:37:47,059 Hei, Adam, du har et møte med Al Mubarak på Mercer i morgen. 511 00:37:47,142 --> 00:37:48,227 Hvem er det? 512 00:37:49,019 --> 00:37:52,689 Lederen av Abu Dhabis investeringsfond. SoftBank ringte om ham. 513 00:37:53,899 --> 00:37:56,485 Al Mubarak. En av deres største investorer. 514 00:37:56,568 --> 00:37:58,820 Han sa han hadde sine tvil om WeWork. 515 00:37:59,696 --> 00:38:02,491 Ikke når jeg er ferdig med ham. 516 00:38:02,574 --> 00:38:04,868 Hvordan går det med festplanleggingen? 517 00:38:04,952 --> 00:38:10,082 -Fikk du Black Eyed Peas eller will.i.am… -Ringer rundt. Sånne ting. 518 00:38:11,750 --> 00:38:13,794 Hvorfor er styret her? 519 00:38:16,547 --> 00:38:19,424 Visste jeg dere kom, hadde jeg satt fram muffins. 520 00:38:19,508 --> 00:38:21,552 -Sett deg. -Hadde tenkt det. 521 00:38:21,635 --> 00:38:23,929 Hva kan jeg hjelpe dere med? 522 00:38:26,306 --> 00:38:27,307 Adam… 523 00:38:29,434 --> 00:38:33,063 …du passer ikke til å være CEO for et børsnotert selskap. 524 00:38:35,440 --> 00:38:38,026 Du skjønner, WeWork har vokst, 525 00:38:38,861 --> 00:38:40,279 men det har ikke Adam. 526 00:38:40,362 --> 00:38:43,782 Vet du, jeg snakker ikke om tequilaen 527 00:38:43,866 --> 00:38:48,287 og kuken og ballene i zen-hagen og alt det tenåringstullet. 528 00:38:48,370 --> 00:38:50,497 Nei. Jeg snakker om dette. 529 00:38:52,291 --> 00:38:53,500 Dette. 530 00:38:53,584 --> 00:38:56,628 Chrystie Street 55, Lispenard 189. 531 00:38:56,712 --> 00:39:01,758 Dette er bygninger som Adam eier, og som leies ut til WeWork. 532 00:39:01,842 --> 00:39:05,262 Hvordan kan han forhandle fram de beste vilkårene for selskapet 533 00:39:05,345 --> 00:39:08,015 hvis han forhandler med seg selv? 534 00:39:08,599 --> 00:39:11,476 Han registrerte ordet "we" som varemerke, 535 00:39:12,895 --> 00:39:17,524 og solgte det til selskapet for 5,9 millioner dollar. 536 00:39:17,608 --> 00:39:19,026 Det er pengene deres. 537 00:39:19,610 --> 00:39:23,197 Et gurkemeiefløte-selskap og et bølgebassengselskap, 538 00:39:23,280 --> 00:39:28,327 og nå hans kones mildt sagt forrykte forfengelighetsprosjekt, en skole. 539 00:39:28,410 --> 00:39:29,953 Forklar meg den som kan 540 00:39:30,037 --> 00:39:34,583 hvorfor et coworking-selskap bygger en skole. 541 00:39:40,214 --> 00:39:43,133 Hva venter du på? 542 00:39:45,302 --> 00:39:48,972 Venter du på sjokkerte gisp? 543 00:39:51,183 --> 00:39:54,770 Jeg sa det jo. Jeg sa at styret visste om alle transaksjoner. 544 00:39:54,853 --> 00:39:56,688 De hadde ingen innvendinger. 545 00:39:56,772 --> 00:39:59,733 Ja, de ga deg mye frihet, 546 00:39:59,816 --> 00:40:02,611 og du misbrukte den. 547 00:40:02,694 --> 00:40:09,326 Ikke sant? Han er veldig sjarmerende, men vi kan tape eller vinne milliarder, 548 00:40:09,409 --> 00:40:11,370 avhengig av dette øyeblikket. 549 00:40:12,996 --> 00:40:16,959 La oss bli kvitt liket. Fjern ham fra stillingen som CEO. 550 00:40:20,045 --> 00:40:23,507 Hvor var dere da vi skrudde sammen pulter for ti år siden? 551 00:40:24,675 --> 00:40:29,388 Eller da jeg fløy fra Jaipur til Hanoi til Shanghai 552 00:40:29,471 --> 00:40:30,889 for å utvide til Asia? 553 00:40:30,973 --> 00:40:32,266 Hvor var dere? 554 00:40:33,058 --> 00:40:35,435 Vil dere ikke ha meg her? Greit. 555 00:40:35,519 --> 00:40:37,229 Hvem skal drive selskapet? 556 00:40:37,855 --> 00:40:40,357 Er det ham? Miguel? 557 00:40:41,608 --> 00:40:42,693 Miguel? 558 00:40:44,570 --> 00:40:45,571 Lykke til. 559 00:40:46,154 --> 00:40:49,116 Finn en annen person som kan gå inn i et rom 560 00:40:49,199 --> 00:40:52,619 og komme ut igjen 12 minutter senere med fire milliarder. 561 00:40:52,703 --> 00:40:56,164 Jeg er ei jævla gullgås som legger jævla gullegg. 562 00:40:56,248 --> 00:40:59,209 Og jeg skal gjøre hver og en av dere søkkrik. 563 00:40:59,293 --> 00:41:00,836 Så la oss gjøre det. 564 00:41:01,587 --> 00:41:04,464 La oss stemme over Cams forslag. Nei. Kom igjen. 565 00:41:05,132 --> 00:41:06,425 -Alle for! -Fine greier. 566 00:41:06,508 --> 00:41:08,302 Alle for! 567 00:41:08,385 --> 00:41:10,554 Kom igjen. Bra. Kom, kom. 568 00:41:15,392 --> 00:41:17,102 Vel, der har vi det. 569 00:41:17,186 --> 00:41:19,563 Fem mot fire for at du drar til helvete. 570 00:41:20,606 --> 00:41:21,607 Møtet er hevet. 571 00:41:21,690 --> 00:41:23,025 Muffins kommer straks. 572 00:41:35,329 --> 00:41:38,207 Adam, du er ikke ei gullgås. 573 00:41:39,374 --> 00:41:41,043 Du er bare standhaftig. 574 00:42:07,569 --> 00:42:11,865 En gang til! 575 00:42:11,949 --> 00:42:16,328 En gang til! 576 00:42:16,411 --> 00:42:22,125 -Ja! En gang til! -WeWork! 577 00:42:22,209 --> 00:42:27,256 -En gang til! Ja! -WeWork! 578 00:42:30,384 --> 00:42:32,094 Ja! 579 00:42:35,597 --> 00:42:39,726 Ja! 580 00:42:45,524 --> 00:42:48,193 WeWork! 581 00:43:22,352 --> 00:43:24,396 Du kommer i morgen, ikke sant? 582 00:43:26,940 --> 00:43:28,150 Til hva da? 583 00:43:30,694 --> 00:43:33,906 WeGrow åpner i morgen. Du skal snakke til ungene. 584 00:44:08,649 --> 00:44:09,733 Adam. 585 00:44:10,692 --> 00:44:12,653 Adam. 586 00:44:14,154 --> 00:44:15,197 Adam, du må våkne. 587 00:44:15,781 --> 00:44:18,033 -Hvem er det? -Det er meg. Birdie. 588 00:44:18,116 --> 00:44:21,119 Klokka er 11.23. Du har et møte med Al Mubarak. 589 00:44:21,203 --> 00:44:22,579 Masas investor. 590 00:44:22,663 --> 00:44:24,248 -Hvem? -Vi må dra nå. 591 00:44:24,331 --> 00:44:25,332 TAPTE ANROP 592 00:44:25,415 --> 00:44:27,584 -Fa… -Vi må dra. 593 00:44:27,668 --> 00:44:30,045 Sjeik, min dypeste beklagelse. 594 00:44:30,128 --> 00:44:32,339 Unnskyld meg, vær så snill. 595 00:44:32,422 --> 00:44:34,341 Jeg håper de behandler deg godt. 596 00:44:36,510 --> 00:44:38,262 Han kom skrekkelig sent. 597 00:44:38,345 --> 00:44:43,058 Saudi Arabia og Abu Dhabi nekter å la oss investere mer i ham. 598 00:44:43,141 --> 00:44:46,019 Kravene hans har vært til å bli rasende av. 599 00:44:46,103 --> 00:44:47,437 Han er som et barn. 600 00:44:47,521 --> 00:44:50,148 Han har blitt skjemt bort lenge nok. 601 00:44:50,232 --> 00:44:52,734 Son-san, dette må slutte. 602 00:45:01,201 --> 00:45:04,580 Masa! Det er din bortkomne sønn. 603 00:45:04,663 --> 00:45:09,001 Hør her, jeg hadde et lite tidsproblem med Mubarak, 604 00:45:09,084 --> 00:45:11,378 men, ring meg. 605 00:45:11,461 --> 00:45:14,381 Ingen stor sak. Ring meg. Ring når som helst. 606 00:45:15,465 --> 00:45:18,010 Godta vilkårene deres. Få avtalen i havn. 607 00:45:20,304 --> 00:45:21,305 Har Masa ringt? 608 00:45:21,388 --> 00:45:23,682 -Nei. Men du har… -Hør her. 609 00:45:23,765 --> 00:45:26,059 Bare hent meg hvis det er Masa. 610 00:45:26,602 --> 00:45:27,978 Masa. Bare det. 611 00:45:30,606 --> 00:45:34,401 Her i WeGrow legger vi lik vekt 612 00:45:34,484 --> 00:45:39,865 på den mentale, fysiske og åndelige utviklingen deres. 613 00:45:39,948 --> 00:45:42,618 Dere lærer på deres egen måte. 614 00:45:50,542 --> 00:45:51,543 Ring Adam igjen. 615 00:45:53,712 --> 00:45:57,591 Ok, mens vi venter på den spesielle gjesten vår, 616 00:45:58,258 --> 00:46:02,596 kan vi la ordet gå rundt, og så kan alle si hva superkraften deres er. 617 00:46:02,679 --> 00:46:04,515 Ok, ja, hva er superkraften din? 618 00:46:11,188 --> 00:46:12,105 Masa? 619 00:46:12,189 --> 00:46:15,192 -Du må være på WeGrow om tre minutter. -Å, faen. 620 00:46:15,275 --> 00:46:16,985 Hvorfor sa du ikke noe? 621 00:46:18,320 --> 00:46:20,906 Husk: Gjør alltid det dere brenner for, 622 00:46:20,989 --> 00:46:23,033 og gjør aldri noe dere ikke elsker, 623 00:46:23,116 --> 00:46:24,868 og… 624 00:46:25,619 --> 00:46:29,540 …kjemp til døden for alt dere gjør, forstår dere? 625 00:46:30,499 --> 00:46:31,333 Ok. 626 00:46:35,963 --> 00:46:39,508 Ok, alle er sikkert enig i 627 00:46:39,591 --> 00:46:43,220 at de inspirerende ordene fra Mr. Neumann kom 628 00:46:43,303 --> 00:46:44,972 bedre sent enn aldri. 629 00:46:45,055 --> 00:46:48,016 Så, lærere, hvis dere kan samle elevene deres 630 00:46:48,100 --> 00:46:49,893 og ta dem med til musikkhjørnet. 631 00:46:49,977 --> 00:46:53,981 Foreldre, dere må gjerne være med på denne helt spesielle dagen. 632 00:46:54,064 --> 00:46:55,941 Tusen takk. 633 00:46:57,901 --> 00:47:01,363 -Kan du bli med meg et øyeblikk? -Selvsagt. 634 00:47:01,905 --> 00:47:04,575 Hva om jeg kom til et av møtene dine i badekåpe? 635 00:47:04,658 --> 00:47:06,743 Ikke vær så dramatisk, ok? 636 00:47:06,827 --> 00:47:08,287 Må vi gjøre dette her? 637 00:47:08,370 --> 00:47:10,247 -Her av alle steder. -Ok. 638 00:47:10,330 --> 00:47:11,874 Så når skal vi gjøre det? 639 00:47:11,957 --> 00:47:14,710 Når du kommer hjem midt på natta, dritings? 640 00:47:14,793 --> 00:47:16,920 Det skjedde to ganger. To ganger. 641 00:47:17,004 --> 00:47:18,630 Du ødelegger alt vi har bygd. 642 00:47:18,714 --> 00:47:20,132 -Du kan ikke… -Vi? 643 00:47:20,215 --> 00:47:21,300 Sa du "vi"? 644 00:47:21,383 --> 00:47:23,135 Jeg bygde dette. 645 00:47:23,218 --> 00:47:26,096 Du bare tar og tar. 646 00:47:26,180 --> 00:47:29,808 Du ville bli skuespiller. Jeg ga deg et teater. 647 00:47:29,892 --> 00:47:32,311 Du ville bli sjef. Jeg ga deg en jobb. 648 00:47:32,394 --> 00:47:34,062 Du ville bli underviser. 649 00:47:34,146 --> 00:47:37,149 Jeg bygde en jævla skole til deg. 650 00:47:37,232 --> 00:47:39,318 Tror du at du bygde dette? 651 00:47:39,401 --> 00:47:41,028 Du har ikke bygd en dritt. 652 00:47:46,783 --> 00:47:48,243 Jeg er… 653 00:47:49,161 --> 00:47:50,662 Nei. 654 00:47:59,171 --> 00:48:02,466 Hør etter! Ålreit, dere vakre mennesker! 655 00:48:03,008 --> 00:48:08,305 Jeg vil bare utbringe en skål for 8,9 millioner kvadratfot! 656 00:48:13,727 --> 00:48:15,562 Åtte komma ni! 657 00:48:15,646 --> 00:48:20,651 Åtte komma ni! 658 00:48:23,070 --> 00:48:26,240 Masa! Endelig! Jeg har prøvd å få tak i deg. 659 00:48:26,323 --> 00:48:27,824 Godt å høre stemmen din. 660 00:48:27,908 --> 00:48:28,909 Hør på meg. 661 00:48:28,992 --> 00:48:32,287 Det oppsto en liten misforståelse med Al Mubarak. 662 00:48:32,371 --> 00:48:35,040 Det var ingenting. Du vet sikkert ikke om det. 663 00:48:35,541 --> 00:48:37,709 -Ingenting å uroe seg for. Det… -Adam. 664 00:48:37,793 --> 00:48:41,380 Hør her, hvis han ble opprørt, er det lett å fikse. 665 00:48:41,463 --> 00:48:43,924 -Jeg hopper på flyet i morgen. Jeg… -Adam. 666 00:48:44,007 --> 00:48:48,387 -Jeg blåser fletta av ham, forstår du? -Jeg kan ikke gå videre med Fortitude. 667 00:48:48,470 --> 00:48:49,471 Jeg beklager. 668 00:49:40,063 --> 00:49:45,068 Åtte komma ni! 669 00:49:48,280 --> 00:49:53,493 -Ja, baby! Vi elsker deg. -Ja, baby! Deg, mann. 670 00:49:53,577 --> 00:49:55,454 Deg, mann! 671 00:49:55,537 --> 00:50:01,418 Åtte komma ni! 672 00:51:02,187 --> 00:51:03,647 Å, faen. 673 00:52:57,511 --> 00:52:59,513 Tekst: Sissel Drag