1 00:00:46,421 --> 00:00:48,257 原作:ポッドキャスト 「WeCrashed」 2 00:00:50,425 --> 00:00:54,263 WeCrashed ~スタートアップ狂騒曲~ 3 00:01:41,476 --> 00:01:43,312 「日本で暮らす」 4 00:01:54,948 --> 00:01:56,617 “マサ” 5 00:02:03,916 --> 00:02:05,000 〝これは?〟 6 00:02:05,125 --> 00:02:06,585 〝君はイカれてる〟 7 00:02:08,127 --> 00:02:12,799 ほらね あなたには 引き寄せる力があるの 8 00:02:12,966 --> 00:02:13,967 だな 9 00:02:14,092 --> 00:02:15,427 これで分かった? 10 00:02:15,677 --> 00:02:17,513 ああ 君は正しい 11 00:02:21,892 --> 00:02:23,602 次は何が欲しい? 12 00:02:32,027 --> 00:02:33,820 太陽が欲しい 13 00:02:37,032 --> 00:02:39,368 なら引き寄せましょ 14 00:02:43,830 --> 00:02:45,707 コーテ・マデラ? 15 00:02:46,375 --> 00:02:47,960 カリフォルニア州だ 16 00:02:48,377 --> 00:02:50,087 “レベッカ・ニューマン” 17 00:02:53,048 --> 00:02:54,591 1人じゃ無理だ 18 00:02:54,716 --> 00:02:59,555 取締役会なんて 僕らの 偉業を伝えればいいだけさ 19 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 いつ戻る? 20 00:03:01,056 --> 00:03:01,807 どこへ? 21 00:03:01,682 --> 00:03:05,686 カリフォルニア州 コ︱テ・マデラ 22 00:03:01,932 --> 00:03:02,808 会社にさ 23 00:03:02,933 --> 00:03:04,017 いるだろ 24 00:03:08,105 --> 00:03:11,191 一体 何を言ってるんだ? 25 00:03:11,316 --> 00:03:13,735 今だって会社にいる 26 00:03:13,861 --> 00:03:17,114 僕らがいれば そこはだ 27 00:03:24,580 --> 00:03:26,790 “バリバリ働け” 28 00:03:35,757 --> 00:03:37,968 皆さん お水は? 29 00:03:40,012 --> 00:03:41,722 これ 飲んでも? 30 00:03:42,973 --> 00:03:43,932 アダムは? 31 00:03:50,981 --> 00:03:52,608 「起業GAME」 32 00:03:58,113 --> 00:03:59,948 何してるんだ? 33 00:04:01,617 --> 00:04:02,701 空想よ 34 00:04:06,663 --> 00:04:07,998 カニの脚だよ 35 00:04:09,374 --> 00:04:10,375 どれどれ 36 00:04:36,485 --> 00:04:38,362 “満足するな” 37 00:04:38,487 --> 00:04:40,697 “自分との接点を学べ” 38 00:05:27,202 --> 00:05:28,245 少しいい? 39 00:05:28,370 --> 00:05:29,746 もちろんさ 40 00:05:31,456 --> 00:05:35,878 グリーンデスクの プレゼン資料を見つけて読んだ 41 00:05:36,003 --> 00:05:38,380 “コンセプト・ リビング”って–– 42 00:05:38,672 --> 00:05:43,010 物理的にも社会的にも ネットワークを築くことよね 43 00:05:43,135 --> 00:05:45,429 それで思いついたの 44 00:05:48,098 --> 00:05:52,102 “  …” 45 00:05:52,227 --> 00:05:54,021 仕事場に限らず–– 46 00:05:54,813 --> 00:05:59,067 ウィーワークの使命の対象を 全体に広げるのは? 47 00:06:00,068 --> 00:06:05,407 航空事業やジム 銀行業や生活産業とか 48 00:06:06,825 --> 00:06:08,994 働き方は もちろん–– 49 00:06:09,286 --> 00:06:13,081 生き方にも革命を起こすのよ 50 00:06:21,215 --> 00:06:22,508 どうかしら? 51 00:06:27,930 --> 00:06:29,264 そうだな 52 00:06:31,225 --> 00:06:35,479 すばらしいよ 魔法みたいで気に入った 53 00:06:36,313 --> 00:06:37,648 私は魔法使い 54 00:06:37,773 --> 00:06:39,274 その通り 55 00:06:43,070 --> 00:06:47,533 “世界の意識を高める”という 使命は同じだが–– 56 00:06:43,403 --> 00:06:45,322 〝働くだけじゃない〟 57 00:06:47,699 --> 00:06:51,662 コワーキングスペースのみに とどまらない 58 00:06:51,954 --> 00:06:53,288 思考が広い 59 00:06:53,455 --> 00:06:55,832 それが僕の性分でね 60 00:06:55,999 --> 00:07:01,713 御社は既にフォーチュン誌にも ユニコーン企業と評され–– 61 00:07:01,839 --> 00:07:04,508 NYの大半のビルを占有 62 00:07:04,675 --> 00:07:09,096 〝ウィ︱ワ︱クが 事業を拡大〟 63 00:07:04,675 --> 00:07:10,639 本業以外に目を向けて 世界的大企業が失敗した例も 64 00:07:11,473 --> 00:07:15,060 我々は失敗しない 飛躍するのみ 65 00:07:16,353 --> 00:07:19,189 航空事業に進出だと? 66 00:07:33,161 --> 00:07:34,663 子供たちは学校へ? 67 00:07:34,830 --> 00:07:39,793 ユダヤ教の教育課程に沿った ホームスクーリングを 68 00:07:40,711 --> 00:07:43,672 波の高さが 2メートル近かった 69 00:07:44,256 --> 00:07:44,923 ブルース 70 00:07:45,591 --> 00:07:49,928 よく来たな 新しい我が家へ ようこそ 71 00:07:50,262 --> 00:07:51,430 何しに来た? 72 00:07:51,555 --> 00:07:54,391 失礼 娘の学校からだわ 73 00:07:56,310 --> 00:07:58,145 もしもし レベッカよ 74 00:07:58,312 --> 00:07:59,271 飲み物は? 75 00:08:00,898 --> 00:08:02,316 非難されてるぞ 76 00:08:04,651 --> 00:08:07,112 何を言ってる? 77 00:08:07,237 --> 00:08:10,032 非難してるって 誰が? 78 00:08:11,158 --> 00:08:15,621 取締役会さ 彼らはを望んでる 79 00:08:16,413 --> 00:08:20,250 君の奇行は CEOとして問題だと 80 00:08:20,375 --> 00:08:23,337 待ってくれよ “奇行”だって? 81 00:08:24,254 --> 00:08:26,048 具体的に何が? 82 00:08:26,381 --> 00:08:29,676 休みなく 働き続けてることか? 83 00:08:29,801 --> 00:08:35,182 例を見ない早さで 会社を急成長させたことか? 84 00:08:35,307 --> 00:08:36,558 どうなんだ? 85 00:08:36,683 --> 00:08:39,102 私は君の味方だ 86 00:08:39,227 --> 00:08:43,357 なら僕じゃなく 取締役会の連中と話せ 87 00:08:44,066 --> 00:08:49,404 拡大を考えた時 真っ先に あんたに協力を求めた 88 00:08:51,823 --> 00:08:53,283 だが拒否された 89 00:08:56,495 --> 00:08:58,705 実に残念だよ 90 00:08:59,623 --> 00:09:05,170 私は 最初からずっと 君に寄り添ってきたつもりだ 91 00:09:05,838 --> 00:09:10,050 多額の出資もした 忘れられたようだがな 92 00:09:10,175 --> 00:09:14,137 もちろん 忘れてない ただ思ったんだ 93 00:09:14,263 --> 00:09:18,350 ウーバーのCEOに対しても 同じ感じで話すか? 94 00:09:18,934 --> 00:09:21,603 とても そうは思えない 95 00:09:25,816 --> 00:09:26,984 “”? 96 00:09:28,443 --> 00:09:30,237 駐輪サービスだ 97 00:09:33,448 --> 00:09:36,410 何をしようと君の自由だ 98 00:09:38,745 --> 00:09:42,332 会社の責任者である限りはな 99 00:09:43,750 --> 00:09:46,378 次からはアポを取るよ 100 00:09:56,555 --> 00:09:58,140 NYに戻らないと 101 00:09:59,683 --> 00:10:05,063 娘が遅れを取ってるだなんて どんな評価基準を? 102 00:10:05,189 --> 00:10:08,650 ビジネスも勉強も 両方 学ばせてる 103 00:10:08,775 --> 00:10:12,613 ハーバード・ビジネス・ スクールなら称賛される 104 00:10:13,030 --> 00:10:15,657 妻の指導は完璧だ 105 00:10:15,824 --> 00:10:16,617 ありがと 106 00:10:16,742 --> 00:10:19,286 起業家精神も教えてる 107 00:10:20,495 --> 00:10:26,585 我々はフォニックスや計算など 従来の教育を信じています 108 00:10:26,710 --> 00:10:28,670 全て教えてる 109 00:10:28,837 --> 00:10:32,216 従来の教育では 独創性が育たない 110 00:10:32,716 --> 00:10:36,345 ならば 転校を検討されるべきかと 111 00:10:37,679 --> 00:10:39,431 ハーロウにとって–– 112 00:10:39,556 --> 00:10:43,352 我が校が最適な教育機関か ご決断を 113 00:10:46,021 --> 00:10:49,650 他の生徒たちに 心から同情するわ 114 00:10:49,816 --> 00:10:53,737 娘と同じ教育を 受けさせてあげたい 115 00:10:53,862 --> 00:10:57,783 ハーロウの学校への 支払いを取り消せ 116 00:10:57,950 --> 00:11:02,538 年間4万2000ドルの学費は 無意味だった 117 00:11:02,663 --> 00:11:03,372 行こう 118 00:11:03,539 --> 00:11:07,000 瞑想室を寄贈しようと 思ってたのに 119 00:11:10,587 --> 00:11:15,843 悪くはないけど 社会化教育の面も重視しないと 120 00:11:17,636 --> 00:11:18,637 スペンスは? 121 00:11:19,388 --> 00:11:20,305 遠すぎる 122 00:11:20,430 --> 00:11:21,515 セイクリッドハート 123 00:11:21,640 --> 00:11:22,432 カトリックよ 124 00:11:22,683 --> 00:11:23,642 ハックリー? 125 00:11:23,767 --> 00:11:28,480 ダメよ どの学校も 魂を豊かにはしない 126 00:11:33,735 --> 00:11:35,737 もっとイカれろ 127 00:11:36,613 --> 00:11:37,489 何それ 128 00:11:42,703 --> 00:11:44,496 〝・・・〟 129 00:12:06,101 --> 00:12:08,061 “” 130 00:12:13,025 --> 00:12:14,484 そうよね 131 00:12:16,486 --> 00:12:17,362 これよ 132 00:12:17,529 --> 00:12:18,906 その通り 133 00:12:19,031 --> 00:12:21,283 この方法があった 134 00:12:24,828 --> 00:12:26,705 学校を作るのよ 135 00:12:27,122 --> 00:12:30,501 教育関連の本を集めないと 136 00:12:30,792 --> 00:12:31,793 すぐ戻る 137 00:12:32,211 --> 00:12:36,423 イングリッド 私の携帯は どこ? 138 00:12:38,759 --> 00:12:39,635 ミゲル 139 00:12:39,801 --> 00:12:41,220 CNBCを見ろ 140 00:12:42,804 --> 00:12:44,056 なぜだ? 141 00:12:44,181 --> 00:12:45,265 いいから 142 00:12:45,849 --> 00:12:50,270 カラニック氏が ウーバーの CEOを辞任しました 143 00:12:50,437 --> 00:12:53,732 主要株主5社が 同氏に対し︱ 144 00:12:53,857 --> 00:12:56,318 辞任を迫った模様です 145 00:12:56,735 --> 00:13:01,573 ウーバーの大株主である ベンチマーク・キャピタルは… 146 00:13:01,698 --> 00:13:04,618 ベンチマークと僕らは 良好だよな? 147 00:13:05,661 --> 00:13:06,954 かけ直す 148 00:13:23,512 --> 00:13:25,931 設計はビャルケ・インゲルスに 149 00:13:26,056 --> 00:13:28,225 いいね 名案だ 150 00:13:38,986 --> 00:13:40,028 ブルースが 151 00:13:40,654 --> 00:13:41,572 ここに? 152 00:13:45,284 --> 00:13:46,368 しっかりね 153 00:13:46,869 --> 00:13:47,911 明瞭に 154 00:13:56,879 --> 00:13:58,547 入っても? 155 00:14:00,632 --> 00:14:01,550 腰は? 156 00:14:01,675 --> 00:14:05,012 調子いいよ 彼はキャメロン・ロートネル 157 00:14:06,138 --> 00:14:08,432 キャメロン 有名なアダムだ 158 00:14:08,557 --> 00:14:10,309 キャメロンって… 159 00:14:10,434 --> 00:14:11,935 マッサージ師と同じ 160 00:14:12,728 --> 00:14:13,979 キャミーと呼んでる 161 00:14:14,396 --> 00:14:16,732 “キャミー2”と呼んでも? 162 00:14:16,899 --> 00:14:17,816 “キャム”で 163 00:14:17,941 --> 00:14:20,819 キャミーの方が覚えやすい 164 00:14:20,986 --> 00:14:24,239 ユニコーンなのに ひづめでなく スニーカー? 165 00:14:24,364 --> 00:14:28,952 ユニコーンには角もある 気をつけた方がいい 166 00:14:29,870 --> 00:14:32,873 彼は共同創業者のミゲルだ 167 00:14:32,998 --> 00:14:34,082 よろしく 168 00:14:34,333 --> 00:14:35,501 アダムの妻の… 169 00:14:35,626 --> 00:14:36,502 CBOよ 170 00:14:36,627 --> 00:14:38,754 の… 171 00:14:38,921 --> 00:14:40,088 レベッカよ 172 00:14:40,214 --> 00:14:42,007 実に お美しい 173 00:14:42,382 --> 00:14:43,383 僕の妻だ 174 00:14:43,759 --> 00:14:46,803 キャメロンは私の同僚だ 175 00:14:47,095 --> 00:14:49,473 君たちの手伝いを 176 00:14:52,351 --> 00:14:54,645 僕らに手伝いが必要と? 177 00:14:54,770 --> 00:14:56,396 ないよりは いい 178 00:14:56,522 --> 00:14:58,690 僕らだけで問題ない 179 00:14:58,815 --> 00:15:01,818 ここにある角が見えないか? 180 00:15:01,944 --> 00:15:03,153 ほんの少し 181 00:15:03,278 --> 00:15:04,655 そうだろ? 182 00:15:05,155 --> 00:15:10,452 ベンチマークは IPOに向けた準備の手伝いを 183 00:15:10,577 --> 00:15:12,496 その方が確実かと 184 00:15:13,288 --> 00:15:16,333 君の会社だ 無論 強制はしない 185 00:15:17,626 --> 00:15:18,669 どう思う? 186 00:15:23,715 --> 00:15:27,219 皆にとっても ありがたいかと 187 00:15:28,220 --> 00:15:29,471 高みを目指して 188 00:15:29,888 --> 00:15:30,931 ビャルケが 189 00:15:31,056 --> 00:15:33,141 エレベーターの前で待たせて 190 00:15:33,308 --> 00:15:35,310 失礼 設計者が来てる 191 00:15:35,811 --> 00:15:37,187 学校を作るの 192 00:15:37,354 --> 00:15:39,940 会えてよかったわ ブルース 193 00:15:40,065 --> 00:15:42,234 CBO また後で 194 00:15:43,777 --> 00:15:48,907 教育事業は市場価値も低いし 儲からない 195 00:15:49,950 --> 00:15:51,785 もちろん 知ってるか 196 00:15:51,910 --> 00:15:54,663 僕のオフィスの件は 誰と話せば? 197 00:15:56,999 --> 00:15:58,000 君のオフィス? 198 00:15:58,166 --> 00:15:59,751 ここで仕事を 199 00:16:04,965 --> 00:16:06,466 雲が見える 200 00:16:09,678 --> 00:16:10,721 なるほど 201 00:16:12,014 --> 00:16:13,515 木材はビルマチーク 202 00:16:13,640 --> 00:16:16,685 すばらしいわ それから… 203 00:16:20,355 --> 00:16:23,108 草原も いいわよね? 204 00:16:23,692 --> 00:16:24,484 ええ 205 00:16:26,028 --> 00:16:27,654 なんてこと 206 00:16:27,905 --> 00:16:31,366 エネルギーが 生まれるのを感じる? 207 00:16:31,700 --> 00:16:32,784 感じます 208 00:16:34,328 --> 00:16:35,746 柱は どうする? 209 00:16:36,580 --> 00:16:38,582 柱ではありません 210 00:16:38,707 --> 00:16:39,833 そうなの? 211 00:16:39,958 --> 00:16:41,043 樹木です 212 00:16:41,543 --> 00:16:45,380 鳥肌が立っちゃったわ すごすぎる 213 00:16:46,548 --> 00:16:47,883 決まりですか? 214 00:16:48,383 --> 00:16:51,720 実現には 相当な費用がかかる 215 00:16:52,221 --> 00:16:57,059 私たちの使命は 子供の才能を引き出すことよ 216 00:16:57,226 --> 00:16:59,436 金額なんて関係ない 217 00:17:04,858 --> 00:17:08,694 IPOは 僕らが望んだことのはず 218 00:17:13,742 --> 00:17:16,286 君と僕はコミューン育ちだ 219 00:17:16,703 --> 00:17:22,334 服も玩具も共有で 自分の所有物なんて皆無だった 220 00:17:22,459 --> 00:17:25,462 ウィーワークは 僕と君の会社だ 221 00:17:26,755 --> 00:17:30,801 他人に渡す気はない まだ しばらくはな 222 00:17:32,261 --> 00:17:34,429 社員は どうなる? 223 00:17:34,596 --> 00:17:36,932 貸借対照表が見たいと 224 00:17:37,891 --> 00:17:39,935 奴には何も渡すな 225 00:17:41,645 --> 00:17:43,021 いや 待て 226 00:17:44,273 --> 00:17:45,774 全て渡してやれ 227 00:17:47,317 --> 00:17:48,819 何もかも 228 00:17:52,322 --> 00:17:56,743 ようこそ ウィーワークへ クソッタレめ 229 00:18:00,706 --> 00:18:03,125 “買掛金元帳 2011年5月~8月” 230 00:18:10,048 --> 00:18:14,136 空いてる場所に 積み上げてってくれ 231 00:18:15,220 --> 00:18:18,056 奥から頼むよ ありがとう 232 00:18:19,141 --> 00:18:21,310 インターンに手伝わせます? 233 00:18:21,977 --> 00:18:24,146 大丈夫だ 必要ない 234 00:18:43,916 --> 00:18:46,585 “要確認” 235 00:18:53,842 --> 00:18:55,052 “完了” 236 00:19:25,082 --> 00:19:26,375 メガネも… 237 00:19:28,752 --> 00:19:30,045 とりあえず–– 238 00:19:30,629 --> 00:19:34,883 な中 時間をもらえて感謝してる 239 00:19:35,551 --> 00:19:37,719 何点か質問させてくれ 240 00:19:39,137 --> 00:19:40,889 ウェーブガーデンとは? 241 00:19:41,306 --> 00:19:43,225 見事な人工波のプールを… 242 00:19:43,392 --> 00:19:45,811 資料を読めば分かるはず 243 00:19:45,936 --> 00:19:48,564 サーフィンが 好きというだけで–– 244 00:19:49,064 --> 00:19:53,902 人工波プール会社を 買収したんじゃないよな? 245 00:19:54,069 --> 00:19:58,198 サマーキャンプの常設を 考えてるんでね 246 00:19:58,323 --> 00:20:00,075 レイアード・ スーパーフードは? 247 00:20:00,367 --> 00:20:04,538 この会社は ターメリックや コーヒークリームの提供を 248 00:20:05,289 --> 00:20:07,541 コワーキング スペース企業が–– 249 00:20:07,666 --> 00:20:14,214 なぜコーヒークリーム会社を 買収したのか 理解しかねる 250 00:20:14,339 --> 00:20:16,925 社員がコーヒーを飲むから… 251 00:20:17,968 --> 00:20:19,511 最後まで聞こう 252 00:20:19,636 --> 00:20:24,099 会社の創業者は レイアード・ハミルトンだ 253 00:20:24,224 --> 00:20:26,393 愚問だとは思うが–– 254 00:20:27,394 --> 00:20:33,192 創業者の有名サーファーと 親しくなるために買収を? 255 00:20:36,778 --> 00:20:41,283 小芝居にしては 実に見応えがあった 256 00:20:41,408 --> 00:20:44,786 だが忙しいんで さっさと要点を 257 00:20:44,953 --> 00:20:48,165 こうした質問は必ずされる 258 00:20:48,290 --> 00:20:53,295 IPO申請の際には 細かく審査されることに 259 00:20:53,420 --> 00:20:57,966 6人が1週間足らずで 審査して この状況だ 260 00:20:58,133 --> 00:21:00,761 世界中のアナリストが–– 261 00:21:00,886 --> 00:21:04,890 ウィーワークを審査したら どうなると思う? 262 00:21:14,566 --> 00:21:18,111 取締役会に 反対されたことはない 263 00:21:18,278 --> 00:21:19,404 だろうな 264 00:21:19,530 --> 00:21:21,073 だが それは… 265 00:21:21,490 --> 00:21:24,660 非上場企業なら 好きにしていい 266 00:21:24,826 --> 00:21:27,621 何を買おうと構わないさ 267 00:21:27,871 --> 00:21:33,168 だが上場となると に審査される 268 00:21:33,293 --> 00:21:37,422 10-K 8-K 8-Qなどの 書類の提出も 269 00:21:37,589 --> 00:21:41,093 意味不明で 退屈なのは分かるが–– 270 00:21:41,218 --> 00:21:46,098 非常に重要なことだから 大人の対応で頼むよ 271 00:21:46,515 --> 00:21:48,684 もうしばらく我慢を 272 00:21:49,142 --> 00:21:50,185 続けろ 273 00:21:55,023 --> 00:22:00,153 ウォール・ストリート・ ジャーナルに取材された際–– 274 00:22:00,612 --> 00:22:05,367 “儲かってるから IPOの前に出資は不要”と 275 00:22:05,492 --> 00:22:08,078 なぜ そんなウソを? 276 00:22:24,011 --> 00:22:25,596 音楽を止めろ! 277 00:22:29,183 --> 00:22:32,311 続けてくれ ちゃんと聞いてる 278 00:22:33,270 --> 00:22:37,900 私たちの使命を 実現してくれるパートナーを 279 00:22:38,025 --> 00:22:41,528 ぜひ彼に運営を任せたい 280 00:22:40,027 --> 00:22:42,905 ﹁えんぴつの約束﹂ アダム・ブラウン 281 00:22:41,653 --> 00:22:42,905 スクーターの弟? 282 00:22:43,071 --> 00:22:44,364 レベッカ 283 00:22:45,282 --> 00:22:46,825 邪魔したな 284 00:22:46,950 --> 00:22:47,910 ちっとも 285 00:22:48,076 --> 00:22:51,622 スクーターは ・ビーバーのマネージャーだ 286 00:22:51,747 --> 00:22:54,458 アダムには ミッションUが 287 00:22:54,583 --> 00:22:58,128 なら ミッションUを 買収しましょ 288 00:22:58,378 --> 00:22:59,254 名案です 289 00:22:59,421 --> 00:23:00,255 いくら? 290 00:23:00,380 --> 00:23:01,590 400万とか? 291 00:23:01,757 --> 00:23:04,801 決まりね また明日 お疲れさま 292 00:23:07,471 --> 00:23:08,680 順調か? 293 00:23:08,889 --> 00:23:10,682 とっても 忙しくなる 294 00:23:10,807 --> 00:23:12,434 それは よかった 295 00:23:16,647 --> 00:23:19,233 企業の買収は保留に 296 00:23:20,442 --> 00:23:21,568 アダム 297 00:23:22,069 --> 00:23:25,864 保留なんて無理 重要な使命なのよ 298 00:23:25,989 --> 00:23:29,159 それでも 待ってもらう 299 00:23:30,118 --> 00:23:31,286 イヤよ 300 00:23:32,246 --> 00:23:34,790 待つなんて 絶対にイヤ 301 00:23:38,460 --> 00:23:40,546 負の感情に支配されてる 302 00:23:45,926 --> 00:23:50,347 何を引き寄せればいいのか 分からない 303 00:23:56,854 --> 00:23:58,605 自由を引き寄せるの 304 00:24:05,988 --> 00:24:08,407 買収の件で弁護士と話を 305 00:24:22,004 --> 00:24:22,921 〝マサ〟 306 00:24:23,046 --> 00:24:24,423 〝話がしたい〟 307 00:24:24,590 --> 00:24:28,218 メキシコシティ 308 00:24:24,840 --> 00:24:26,383 〈感謝しています〉 309 00:24:26,508 --> 00:24:28,218 市長にお礼を 310 00:24:31,054 --> 00:24:33,515 これで100都市に 311 00:24:35,517 --> 00:24:36,852 〈ウィー!〉 312 00:24:36,977 --> 00:24:38,145 〈ワーク!〉 313 00:24:38,270 --> 00:24:39,396 〈ウィー!〉 314 00:24:39,521 --> 00:24:40,606 〈ワーク!〉 315 00:24:40,731 --> 00:24:41,732 〈ウィー!〉 316 00:24:41,857 --> 00:24:43,317 〈ワーク!〉 317 00:24:45,485 --> 00:24:46,820 〈ウィー!〉 318 00:24:46,987 --> 00:24:48,155 〈ワーク!〉 319 00:24:51,283 --> 00:24:52,951 ほら もう1杯 320 00:24:55,954 --> 00:24:57,372 行ってくるよ 321 00:24:57,539 --> 00:24:58,874 〈トイレに〉 322 00:25:04,796 --> 00:25:05,797 マサ 323 00:25:07,341 --> 00:25:11,553 “メキシコシティで会おう” なんて イカれてる 324 00:25:13,180 --> 00:25:13,889 誰が? 325 00:25:14,056 --> 00:25:16,308 何のつもりだ? よせ 326 00:25:17,184 --> 00:25:19,019 誰がイカれてるって? 327 00:25:27,277 --> 00:25:30,155 死ぬまで毎日 感じていたい 328 00:25:30,906 --> 00:25:31,990 自由だと 329 00:25:33,075 --> 00:25:36,745 自由を感じたい! 330 00:25:48,799 --> 00:25:49,883 自由を 331 00:25:52,010 --> 00:25:56,431 株を買い取ってくれ ベンチマークや銀行の分も 332 00:25:59,893 --> 00:26:05,274 IPOも干渉もごめんだ 僕らの間で説明がつけばいい 333 00:26:05,440 --> 00:26:07,860 連中に見せてやろう 334 00:26:08,026 --> 00:26:10,988 本気でイカれるとは 何かを 335 00:26:17,286 --> 00:26:18,537 どう思う? 336 00:26:21,415 --> 00:26:23,375 君は不屈な男だ 337 00:26:46,648 --> 00:26:48,901 全員で乾杯するぞ 338 00:26:49,484 --> 00:26:52,571 酒を入れたグラスを持て 339 00:26:52,988 --> 00:26:56,867 〈ウィーワーク!〉 340 00:27:00,996 --> 00:27:03,332 “ウィーワーク本社” 341 00:27:42,621 --> 00:27:43,664 撮った? 342 00:27:44,540 --> 00:27:45,332 ええ 343 00:27:45,958 --> 00:27:48,627 レベッカのインスタを? 344 00:28:00,180 --> 00:28:04,184 いいぞ すばらしい出来だ 345 00:28:04,852 --> 00:28:05,853 話がある 346 00:28:05,978 --> 00:28:08,897 キャミー2 今は会議中だ 347 00:28:10,065 --> 00:28:11,024 これは? 348 00:28:12,192 --> 00:28:14,778 ウィーグロウだ 349 00:28:15,070 --> 00:28:17,281 作らないと決めたはず 350 00:28:17,406 --> 00:28:21,577 君がな 助言は聞かないと僕が決めた 351 00:28:21,743 --> 00:28:24,955 計画してることは全てやる 352 00:28:25,330 --> 00:28:28,375 CNBCの衣装は どうします? 353 00:28:28,625 --> 00:28:33,130 プラダのグレーのスーツに グッチのスエード靴に–– 354 00:28:33,255 --> 00:28:35,090 君の そのネクタイ 355 00:28:35,507 --> 00:28:36,466 お好きで? 356 00:28:36,592 --> 00:28:40,137 一応 ダミアンに 大丈夫か確認を 357 00:28:40,262 --> 00:28:43,891 投資家たちは 本業を理解したいんだ 358 00:28:44,016 --> 00:28:49,396 本業が巨額の損失を出してる中 新規事業は無理だ 359 00:28:50,189 --> 00:28:51,940 それは実に残念だな 360 00:28:52,107 --> 00:28:55,611 たった今 名案が思い浮かんだ 361 00:28:55,777 --> 00:28:58,030 君も気に入るはず 362 00:29:00,449 --> 00:29:01,783 これだよ 363 00:29:04,328 --> 00:29:05,621 “”だ 364 00:29:06,371 --> 00:29:07,831 つまりだな 365 00:29:08,415 --> 00:29:12,961 僕らは仕事に戻る そして 君は–– 366 00:29:13,629 --> 00:29:15,422 この部屋から去れ 367 00:29:16,298 --> 00:29:17,216 上等だ 368 00:29:17,591 --> 00:29:19,426 だろ よかった 369 00:29:21,720 --> 00:29:24,014 よし 再開するぞ 370 00:29:27,100 --> 00:29:28,018 何ページだ? 371 00:29:29,102 --> 00:29:30,145 18ページ 372 00:29:30,479 --> 00:29:31,772 〝不屈のプロジェクト〟 373 00:29:31,480 --> 00:29:33,565 続けてくれ 374 00:29:33,690 --> 00:29:37,110 マサが 他の出資者の株を 200億で買収 375 00:29:37,236 --> 00:29:40,155 当社の評価額は470億ドルに 376 00:29:40,322 --> 00:29:42,991 ですが全ての権限は マサに 377 00:29:43,158 --> 00:29:46,411 ダメだ 権限を譲る気はない 378 00:29:47,037 --> 00:29:48,872 絶対にだ いいな? 379 00:29:48,997 --> 00:29:49,998 了解です 380 00:29:55,838 --> 00:29:57,172 確認してくれ 381 00:29:57,548 --> 00:29:58,757 もうしたわ 382 00:29:58,924 --> 00:30:01,260 再度 全て見直す 383 00:30:02,219 --> 00:30:04,555 ほら立て 始めるぞ 384 00:30:15,899 --> 00:30:17,734 ウィーグロウの使命とは? 385 00:30:18,026 --> 00:30:22,948 他の事業と同じで 世界の意識を高めることよ 386 00:30:23,073 --> 00:30:24,867 もっと具体的に 387 00:30:25,742 --> 00:30:32,040 あらゆる子供たちの才能を 引き出すことかしら 388 00:30:34,334 --> 00:30:35,961 幸福の増強も 389 00:30:37,546 --> 00:30:39,298 いいでしょう 390 00:30:39,423 --> 00:30:44,261 記者発表では 基本的な事実のみ話すように 391 00:30:44,469 --> 00:30:45,804 分かったわ 392 00:30:45,971 --> 00:30:48,891 大前提として ウィーグロウは学校だ 393 00:30:49,057 --> 00:30:52,811 新たな生き方も 提案するつもりよ 394 00:30:54,146 --> 00:30:56,607 なるほど そうですか 395 00:30:57,524 --> 00:30:59,401 教師は誰です? 396 00:31:01,445 --> 00:31:04,198 ダライ・ラマ法王と 母なる自然 397 00:31:06,116 --> 00:31:08,035 ダミアン 助けてくれ 398 00:31:08,493 --> 00:31:09,912 こっちに 399 00:31:10,078 --> 00:31:10,996 ちょっと… 400 00:31:12,289 --> 00:31:13,665 4 3… 401 00:31:15,709 --> 00:31:17,753 NYで最も多くのビルを? 402 00:31:17,920 --> 00:31:21,131 あともう少しで そうなる 403 00:31:21,256 --> 00:31:23,634 ウォルター・ アイザックソンも–– 404 00:31:23,800 --> 00:31:25,260 あなたに注目を 405 00:31:23,800 --> 00:31:28,847 〝ウィ︱カンパニ︱ CEO アダム・ニュ︱マン〟 406 00:31:25,427 --> 00:31:29,515 ぜひ彼に 僕の伝記を 書いてほしいね 407 00:31:29,640 --> 00:31:31,266 あなたはジョブズや︱ 408 00:31:31,433 --> 00:31:34,478 アインシュタインくらい 特別と? 409 00:31:34,645 --> 00:31:37,272 ニューマンの名も 語り継がれる? 410 00:31:37,397 --> 00:31:40,400 まさか そうは言ってない 411 00:31:40,526 --> 00:31:42,569 早すぎる 412 00:31:42,694 --> 00:31:46,281 御社は米国2位および 世界3位の–– 413 00:31:46,823 --> 00:31:48,951 真のユニコーン企業です 414 00:31:49,117 --> 00:31:54,206 昨年の収益は倍増し18億 ですが19億の損失も 415 00:31:54,623 --> 00:31:57,125 利益が出てないとの批判も 416 00:31:57,334 --> 00:32:01,004 利益を出すのに アマゾンは9年かかった 417 00:32:01,630 --> 00:32:05,384 8年目で その損益なら 順調と言える 418 00:32:05,968 --> 00:32:07,761 アマゾンと肩を並べると? 419 00:32:07,970 --> 00:32:10,389 アダム 話したいことが 420 00:32:10,597 --> 00:32:13,183 ダイヤモンドの工程期間を? 421 00:32:13,308 --> 00:32:15,143 今日のことだけど–– 422 00:32:16,603 --> 00:32:21,817 ダミアンとの打ち合わせ中に どうして邪魔を… 423 00:32:21,984 --> 00:32:23,861 これを見ろよ 424 00:32:23,986 --> 00:32:26,363 が再び–– 425 00:32:26,530 --> 00:32:30,325 世界一の富豪になる日が訪れる 426 00:32:30,826 --> 00:32:32,286 ウィーワークのおかげで 427 00:32:32,619 --> 00:32:33,829 ニューマン氏でした 428 00:32:33,996 --> 00:32:35,163 ありがとう 429 00:32:35,330 --> 00:32:40,419 昨年の収益は倍増し18億 ですが19億の損失も 〝ウィ︱ワ︱ク NYで 一番の総面積を目指す〟 430 00:32:40,836 --> 00:32:43,505 利益が出てないとの批判も 431 00:33:27,049 --> 00:33:27,799 来るぞ 432 00:33:34,056 --> 00:33:35,224 音量を上げろ 433 00:33:35,349 --> 00:33:36,517 マサが修正案を 434 00:33:37,893 --> 00:33:38,810 感触は? 435 00:33:38,936 --> 00:33:40,646 厳しく反論を 436 00:33:40,771 --> 00:33:42,898 なら こっちも突き返せ 437 00:33:43,023 --> 00:33:47,027 それを繰り返すのが 交渉の醍醐味だ 438 00:33:47,152 --> 00:33:52,241 株価に関わる以上 向こうは交渉に応じないはず 439 00:33:52,407 --> 00:33:53,575 いいか マシュー 440 00:33:53,742 --> 00:33:57,037 マサはイカれてる僕を 見たいんだ 441 00:33:57,246 --> 00:33:58,330 突き返せ 442 00:33:58,497 --> 00:33:59,748 どの点を? 443 00:34:00,582 --> 00:34:04,002 全てだ 不屈の精神で臨め 444 00:34:05,128 --> 00:34:06,296 音量を上げろ 445 00:34:16,514 --> 00:34:19,935 野獣を美男に変身させてくれ 446 00:34:23,605 --> 00:34:25,565 83万だ 447 00:34:26,984 --> 00:34:29,902 83万だぞ 448 00:34:31,196 --> 00:34:34,157 83万になった! 449 00:34:35,951 --> 00:34:39,288 遂に83万に到達した 450 00:34:45,793 --> 00:34:47,004 全員 注目! 451 00:34:48,172 --> 00:34:54,094 我が社がリースしてる総面積が 83万平米になったぞ 452 00:34:57,014 --> 00:35:01,602 ウィーワークは NYで 一番の総面積を誇ることに 453 00:35:02,895 --> 00:35:07,649 みんなで 盛大にお祝いするぞ! 454 00:35:14,364 --> 00:35:17,951 後ろの毛を まっすぐにしてくれ 455 00:35:18,076 --> 00:35:21,788 ソフトバンクから連絡で マサが–– 456 00:35:21,914 --> 00:35:26,919 アブダビの政府系ファンドの CEOに会うようにと 457 00:35:27,085 --> 00:35:28,337 予定表に記入を 458 00:35:28,462 --> 00:35:33,175 ソフトバンクの我が社への 追加出資を反対してるとかで 459 00:35:33,342 --> 00:35:34,927 会って説得しろと 460 00:35:35,052 --> 00:35:41,016 任せろ 頭につけたアガールが 吹っ飛ぶほど圧倒させる 461 00:35:41,141 --> 00:35:43,143 パーティーの企画を頼む 462 00:35:44,770 --> 00:35:48,690 総面積が 一番になったお祝いだよ 463 00:35:49,024 --> 00:35:51,527 ウィル・アイ・アムを呼びたい 464 00:35:56,615 --> 00:35:59,368 “ウィーワークの救世主 ニューマンいわく––” 465 00:35:59,535 --> 00:36:02,204 “ギグ・エコノミーの 理想社会は…” 466 00:36:02,371 --> 00:36:05,374 救世主って メシアのことか? 467 00:36:06,166 --> 00:36:06,917 ええ 468 00:36:08,126 --> 00:36:11,880 フィル 僕は救世主か? 正直に答えろ 469 00:36:12,047 --> 00:36:14,216 ええ そう思います 470 00:36:14,716 --> 00:36:20,222 “現在 ニューマンは 毎週月曜は本社で過ごし…” 471 00:36:22,724 --> 00:36:25,435 “全社員に テキーラを振る舞った” 472 00:36:41,243 --> 00:36:45,038 “買掛金元帳 2015年1月~3月” 473 00:37:18,238 --> 00:37:19,740 “” 474 00:37:36,924 --> 00:37:39,259 “ME” 475 00:37:43,013 --> 00:37:46,975 明日はアル・ムバラクとの 会合です 476 00:37:47,142 --> 00:37:48,101 誰だって? 477 00:37:49,061 --> 00:37:52,689 アブダビの政府系ファンドの CEOです 478 00:37:53,941 --> 00:37:59,154 ソフトバンクの我が社への 追加出資に反対を 479 00:37:59,696 --> 00:38:02,491 僕が彼を説得してみせるさ 480 00:38:02,991 --> 00:38:04,868 パーティーの方は? 481 00:38:04,993 --> 00:38:07,287 アーティストは決まったか? 482 00:38:07,454 --> 00:38:10,082 交渉してる最中です 483 00:38:11,917 --> 00:38:14,127 なぜ取締役会の連中が? 484 00:38:16,630 --> 00:38:19,424 知ってたら マフィンを用意した 485 00:38:19,591 --> 00:38:20,384 君も座れ 486 00:38:20,509 --> 00:38:23,679 そのつもりだ どんな用件で? 487 00:38:26,306 --> 00:38:27,307 アダム 488 00:38:29,351 --> 00:38:33,063 君は上場企業のCEOには 向いてない 489 00:38:35,440 --> 00:38:40,279 ウィーワークは成長したが アダムは成長してない 490 00:38:40,529 --> 00:38:43,073 テキーラや乱行の件など–– 491 00:38:43,240 --> 00:38:48,537 くだらん子供じみた行動を 指摘してるんじゃない 492 00:38:48,662 --> 00:38:50,539 この件についてだ 493 00:38:52,416 --> 00:38:56,628 クリスティ通り55 リスペナード通り189 494 00:38:56,753 --> 00:39:01,758 購入し リースしたビルの住所だ 495 00:39:02,134 --> 00:39:08,015 会社にとって最良の条件で 借りられてるとは思えない 496 00:39:08,599 --> 00:39:11,852 彼は“WE”という言葉を 商標登録し–– 497 00:39:12,895 --> 00:39:19,026 会社から590万ドルもの 大金を受け取っている 498 00:39:19,526 --> 00:39:23,238 コーヒークリーム会社や 人工波プール会社の買収 499 00:39:23,363 --> 00:39:28,243 今度は妻が虚栄心を満たすため 学校を作ると 500 00:39:28,410 --> 00:39:29,912 誰か教えてくれ 501 00:39:30,037 --> 00:39:34,875 コワーキングスペース企業が 学校を設立する必要が? 502 00:39:40,214 --> 00:39:43,425 君は何を期待してるんだ? 503 00:39:45,260 --> 00:39:48,639 皆が衝撃を受けるとでも? 504 00:39:51,099 --> 00:39:56,480 取締役会は全て知ってる 反対されたことはない 505 00:39:56,605 --> 00:40:02,611 君は与えられた自由を悪用し 自ら首を絞めてる 506 00:40:02,945 --> 00:40:08,700 我々は 何十億も 失いかねない瀬戸際にいる 507 00:40:09,326 --> 00:40:11,495 今 何とかしなくては 508 00:40:12,955 --> 00:40:17,376 元凶を排除するためにも CEOの解任を 509 00:40:20,128 --> 00:40:24,466 10年前の創業当時 君は一体 どこにいた? 510 00:40:24,591 --> 00:40:28,428 僕がインドやベトナムや 中国へ行き–– 511 00:40:28,554 --> 00:40:32,307 アジア進出のために 飛び回ってた頃は? 512 00:40:32,975 --> 00:40:35,352 僕は不要だと? なるほど 513 00:40:35,477 --> 00:40:39,022 なら聞くが 誰が僕の後任を? 514 00:40:39,439 --> 00:40:42,734 ミゲルか? この男に任せる気か? 515 00:40:44,486 --> 00:40:45,696 幸運を祈る 516 00:40:46,488 --> 00:40:52,619 12分で40億ドルの出資を 引き出せる人間が見つかると? 517 00:40:52,786 --> 00:40:56,081 僕は金の卵を産むガチョウだ 518 00:40:56,206 --> 00:41:00,127 僕なら ここにいる全員を 持ちにできる 519 00:41:00,252 --> 00:41:04,464 キャムの発議に賛成か 決を採ろう 520 00:41:05,007 --> 00:41:08,302 賛成の人は 今ここで挙手を 521 00:41:08,468 --> 00:41:10,554 ほら 遠慮するな 522 00:41:15,350 --> 00:41:19,563 反対5に賛成4で否決だ キャムは出てけ 523 00:41:20,606 --> 00:41:23,233 中断する マフィンの手配を 524 00:41:35,287 --> 00:41:38,665 君は金の卵を 産むガチョウじゃない 525 00:41:39,374 --> 00:41:41,043 不屈なだけだ 526 00:42:07,653 --> 00:42:08,529 もう一度 527 00:42:09,404 --> 00:42:10,531 もう一度 528 00:42:11,198 --> 00:42:15,744 もう一度 そうだ 鳴らし続けろ 529 00:42:17,162 --> 00:42:18,372 ウィーワーク! 530 00:42:18,539 --> 00:42:21,208 ウィーワーク! ウィーワーク! 531 00:43:22,311 --> 00:43:24,146 明日 来るわよね? 532 00:43:26,982 --> 00:43:28,150 何の話だ? 533 00:43:30,694 --> 00:43:33,906 ウィーグロウの初日よ スピーチを 534 00:44:08,690 --> 00:44:09,608 アダム 535 00:44:10,609 --> 00:44:12,945 アダム 失礼します 536 00:44:14,196 --> 00:44:15,697 起きてください 537 00:44:15,822 --> 00:44:16,865 誰だ? 538 00:44:17,032 --> 00:44:22,579 もう11時23分です アル・ムバラクとの約束が 539 00:44:22,788 --> 00:44:24,540 今すぐ行かないと 540 00:44:23,830 --> 00:44:25,332 〝不在着信〟 541 00:44:26,875 --> 00:44:27,584 急いで 542 00:44:27,751 --> 00:44:32,130 失礼 お待たせして 本当に申し訳ない 543 00:44:32,506 --> 00:44:34,174 店員は親切で? 544 00:45:01,159 --> 00:45:04,413 マサ あなたのドラ息子だ 545 00:45:04,538 --> 00:45:10,002 アル・ムバラクとの会合だが ちょっとした問題が 546 00:45:10,752 --> 00:45:14,590 大したことじゃないが 電話をくれ 547 00:45:15,382 --> 00:45:18,135 条件をのんで契約締結を 548 00:45:20,304 --> 00:45:21,305 マサは? 549 00:45:21,430 --> 00:45:23,098 連絡なしですが… 550 00:45:23,724 --> 00:45:28,270 マサの件以外の話はするな 分かったな? 551 00:45:30,564 --> 00:45:35,986 ウィーグロウでは あなたたち生徒の考えや–– 552 00:45:36,445 --> 00:45:39,781 肉体や 心の成長を 最優先します 553 00:45:39,948 --> 00:45:42,784 何を学んでも いいのです 554 00:45:50,375 --> 00:45:51,543 再度 アダムに 555 00:45:53,629 --> 00:45:57,591 スペシャルゲストを 待ってる間に–– 556 00:45:58,175 --> 00:46:02,596 みんなの得意なことを 聞かせてもらえる? 557 00:46:02,763 --> 00:46:04,515 あなたから どうぞ 558 00:46:11,230 --> 00:46:11,897 マサか? 559 00:46:12,022 --> 00:46:13,398 3分後にウィーグロウへ 560 00:46:14,483 --> 00:46:16,985 しまった もっと早く言え 561 00:46:18,403 --> 00:46:22,991 常に情熱に従い 大好きなこと以外はするな 562 00:46:23,158 --> 00:46:24,993 そして いいか? 563 00:46:25,661 --> 00:46:29,581 何にでも全力で取り組め 分かったな? 564 00:46:36,046 --> 00:46:40,008 ニューマンさんの言葉 本当に その通りよね 565 00:46:40,175 --> 00:46:44,972 遅れたとしても 何事もやらないよりはマシ 566 00:46:45,138 --> 00:46:49,393 先生方は生徒を移動させて 音楽の授業を 567 00:46:49,560 --> 00:46:53,981 保護者の方々も ぜひ体験してみてください 568 00:46:54,106 --> 00:46:55,941 どうもありがとう 569 00:46:57,943 --> 00:46:59,403 ちょっと来て 570 00:46:59,528 --> 00:47:00,863 もちろんさ 571 00:47:01,989 --> 00:47:04,700 私が会社に バスローブで現れたら? 572 00:47:04,825 --> 00:47:09,830 大げさだな ここで そんな話をするのはよせ 573 00:47:09,955 --> 00:47:14,710 だったら いつすれば? 夜中に酔って帰った時? 574 00:47:14,877 --> 00:47:16,920 今までで2回だけだ 575 00:47:17,087 --> 00:47:18,630 私たちの会社を… 576 00:47:18,797 --> 00:47:21,133 “私たちの会社”だって? 577 00:47:21,258 --> 00:47:26,096 これは僕の会社だ 君は恩恵を受け続けてるだけ 578 00:47:26,263 --> 00:47:29,725 役者をしたいと言うから 劇場を 579 00:47:29,892 --> 00:47:32,311 望み通り役職も与えた 580 00:47:32,561 --> 00:47:37,024 教育者になりたいと言うから 学校まで 581 00:47:37,149 --> 00:47:40,903 勘違いするな 君は何も成してない 582 00:47:46,867 --> 00:47:47,826 その… 583 00:47:59,129 --> 00:48:02,424 イカれた仲間たちよ 聞いてくれ 584 00:48:02,758 --> 00:48:08,305 83万平米達成を祝して みんなで乾杯しよう 585 00:48:13,810 --> 00:48:15,562 83万! 586 00:48:15,687 --> 00:48:20,901 83万! 83万! 83万! 587 00:48:23,195 --> 00:48:27,741 マサ! やっと通じた 声が聞けてうれしいよ 588 00:48:27,866 --> 00:48:32,120 実はアル・ムバラクとの約束で 行き違いが 589 00:48:32,287 --> 00:48:36,792 大したことじゃないから 聞いてないかも… 590 00:48:36,959 --> 00:48:37,876 アダム 591 00:48:38,252 --> 00:48:42,965 もし彼を怒らせたようなら 明日の飛行機で… 592 00:48:43,131 --> 00:48:43,924 アダム 593 00:48:44,091 --> 00:48:45,551 必ず説得する 594 00:48:45,676 --> 00:48:49,471 悪いが 君の買収案には 協力できない 595 00:49:41,440 --> 00:49:45,861 83万! 83万! 83万! 596 00:49:49,489 --> 00:49:51,283 あなたは最高! 597 00:49:52,409 --> 00:49:54,703 さすがです 598 00:53:02,474 --> 00:53:05,519 日本語字幕 井上 直子