1 00:00:09,927 --> 00:00:11,929 ¡HOLA! 2 00:00:21,522 --> 00:00:23,440 ¡A BEBER! 3 00:00:46,338 --> 00:00:48,340 BASADA EN EL PODCAST WECRASHED DE WONDERY 4 00:01:22,249 --> 00:01:23,417 SIEMPRE MEDIO LLENO 5 00:01:41,435 --> 00:01:43,312 VIVIR EN JAPÓN 6 00:02:03,665 --> 00:02:05,000 ¿QUÉ ES ESO? 7 00:02:05,083 --> 00:02:06,585 ¡OH! ESTÁS LOCO. 8 00:02:08,169 --> 00:02:09,838 - ¿Lo ves? - Sí... 9 00:02:09,922 --> 00:02:12,799 Te lo dije, puedes visualizar cualquier cosa. 10 00:02:12,883 --> 00:02:15,177 - Sí, tienes razón. - ¿Lo has visto? 11 00:02:15,802 --> 00:02:17,513 Pues sí... Sí, sí... 12 00:02:22,017 --> 00:02:23,560 ¿Qué quieres? 13 00:02:32,152 --> 00:02:33,612 Quiero el Sol. 14 00:02:37,074 --> 00:02:39,159 Vamos a visualizar el Sol. 15 00:02:43,914 --> 00:02:45,499 ¿Corte Madera? 16 00:02:46,083 --> 00:02:47,835 California. 17 00:02:48,335 --> 00:02:50,087 REBEKAH NEUMANN JEFA DE IMAGEN CORPORATIVA 18 00:02:53,048 --> 00:02:54,633 No creo que sea capaz. 19 00:02:54,716 --> 00:02:57,261 Claro que sí. Es sencillo. Es una reunión de la junta. 20 00:02:57,344 --> 00:02:59,638 Cuéntales las cosas geniales que estamos haciendo. 21 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 ¿Cuándo vas a volver? 22 00:03:00,806 --> 00:03:02,891 - ¿Volver adónde? - Aquí. 23 00:03:02,975 --> 00:03:03,976 Estoy aquí. 24 00:03:08,188 --> 00:03:11,108 No sé... No sé qué quieres decir. 25 00:03:11,608 --> 00:03:13,819 Estoy en WeWork... ahora mismo. 26 00:03:13,902 --> 00:03:17,114 WeWork está... dondequiera que estemos. 27 00:03:25,205 --> 00:03:26,790 CÚRRATELO 28 00:03:29,168 --> 00:03:30,002 Hola. 29 00:03:35,090 --> 00:03:37,968 Tenéis... ¿Tenéis todos agua? 30 00:03:40,262 --> 00:03:41,680 ¿Puedo cogerte agua? 31 00:03:42,848 --> 00:03:44,141 ¿Dónde está Adam? 32 00:03:50,898 --> 00:03:53,066 DOMINAR LAS INVERSIONES DE RIESGO EL ARTE DE LA PERSUASIÓN 33 00:03:55,235 --> 00:03:56,987 VENDA LO INVISIBLE 34 00:03:58,155 --> 00:03:59,698 ¿Qué haces, motek? 35 00:04:01,658 --> 00:04:02,659 Soñar. 36 00:04:03,785 --> 00:04:04,703 Ah, ¿sí? 37 00:04:05,329 --> 00:04:09,082 - Mamá, mira. Es una pata de cangrejo. - ¡Hala! 38 00:04:09,166 --> 00:04:10,542 - Déjame ver. - No, la gaviota... 39 00:04:36,485 --> 00:04:37,653 NO TE CONFORMES 40 00:04:39,154 --> 00:04:40,697 EXAMINA TUS PUNTOS DE CONTACTO 41 00:05:27,286 --> 00:05:30,122 - Mi amor, ¿tienes un momento? - Claro, por supuesto. 42 00:05:31,373 --> 00:05:36,003 Vale. He encontrado el antiguo proyecto que desarrollasteis después de Greendesk. 43 00:05:36,086 --> 00:05:38,380 Y he vuelto a pensar en Concept Living 44 00:05:38,463 --> 00:05:43,260 y en lo que significa crear una verdadera red física y social. 45 00:05:43,343 --> 00:05:47,764 Y he seguido pensando y, bueno... 46 00:05:48,348 --> 00:05:50,350 VIVIMOS, VOLAMOS, AHORRAMOS, NAVEGAMOS, DORMIMOS, REGALAMOS 47 00:05:50,434 --> 00:05:52,186 CONECTAMOS, GANAMOS, PEDALEAMOS, COMEMOS (VEGANO) 48 00:05:52,269 --> 00:05:53,770 Hemos revolucionado el trabajo 49 00:05:54,938 --> 00:05:58,901 Ahora trasladaremos nuestro objetivo junto con nuestra filosofía 50 00:06:00,110 --> 00:06:05,115 a las aerolíneas, a los gimnasios, a los bancos... a la vida. 51 00:06:06,909 --> 00:06:09,244 Somos algo más que WeWork. 52 00:06:09,328 --> 00:06:12,956 Somos... una forma de vida. 53 00:06:20,422 --> 00:06:22,257 ¿Qué te parece? 54 00:06:28,013 --> 00:06:32,267 Me parece... que es mágico. 55 00:06:32,351 --> 00:06:34,144 Y creo que eres mágica. 56 00:06:34,228 --> 00:06:35,395 ¡Me encanta! 57 00:06:36,188 --> 00:06:39,149 - Soy maga. - Sí, haces magia. 58 00:06:42,986 --> 00:06:43,987 NO SOLO TRABAJAMOS 59 00:06:44,071 --> 00:06:47,533 Nuestro objetivo principal sigue siendo el mismo: crear conciencia global. 60 00:06:47,616 --> 00:06:50,577 Pero ahora seremos algo más que un espacio de coworking. Mucho más. 61 00:06:50,661 --> 00:06:51,954 WEWORK AMPLIA EL NEGOCIO 62 00:06:52,037 --> 00:06:53,455 No piensa en pequeño, ¿verdad? 63 00:06:53,539 --> 00:06:55,832 No, no. No sé pensar de otra manera. 64 00:06:55,916 --> 00:06:57,501 Ha llegado a la lista de empresas unicornio de Fortune 65 00:06:57,584 --> 00:07:01,713 con valoraciones de más de 1000 millones de dólares. 66 00:07:01,797 --> 00:07:04,508 Está a punto de ser el máximo arrendatario de Nueva York. 67 00:07:04,591 --> 00:07:07,344 Aun así, algunas de las mayores empresas del mundo 68 00:07:07,427 --> 00:07:10,681 se han tambaleado al apartar la mirada de su negocio principal. 69 00:07:11,181 --> 00:07:12,599 Nosotros no nos tambaleamos. 70 00:07:14,101 --> 00:07:15,435 Volamos. 71 00:07:16,687 --> 00:07:18,564 ¿Acaba de anunciar una aerolínea? 72 00:07:18,647 --> 00:07:20,566 - Ha sido un placer. - Me ha encantado verla. 73 00:07:33,120 --> 00:07:35,038 ¿Habéis sacado a los niños del colegio? 74 00:07:35,122 --> 00:07:37,541 Estudian en casa con el programa de estudios de Jabad. 75 00:07:37,624 --> 00:07:39,793 Están recibiendo la mejor educación del mundo. 76 00:07:40,586 --> 00:07:43,630 Las olas eran de al menos dos metros. 77 00:07:43,714 --> 00:07:45,591 - ¡Bruce! - Adam. 78 00:07:45,674 --> 00:07:46,842 ¡Bruce! 79 00:07:46,925 --> 00:07:48,468 - Bienvenido a nuestro nuevo hogar. 80 00:07:48,552 --> 00:07:49,887 Bienvenido. 81 00:07:49,970 --> 00:07:51,638 ¿Qué narices haces aquí? 82 00:07:51,722 --> 00:07:54,057 Lo siento mucho. Es de la escuela de Harlow. 83 00:07:54,141 --> 00:07:56,143 Vale. Vale. 84 00:07:56,226 --> 00:07:58,145 Hola. Rebekah Paltrow Neumann. 85 00:07:58,228 --> 00:08:00,105 - Oye. ¿Te apetece tomar algo? - A ver. 86 00:08:01,023 --> 00:08:02,191 Estás perdiendo apoyos. 87 00:08:04,568 --> 00:08:07,112 ¿Qué...? ¿Qué quieres decir? 88 00:08:07,196 --> 00:08:09,907 Quién... ¿Qué apoyos estoy perdiendo? 89 00:08:10,949 --> 00:08:12,075 La junta. 90 00:08:12,951 --> 00:08:15,579 Quieren cotizar en bolsa. 91 00:08:16,455 --> 00:08:20,083 Y les preocupa que tus excentricidades no sean adecuadas para el CEO 92 00:08:20,167 --> 00:08:22,002 - de una empresa que cotiza en bolsa. - Espera, espera, espera. 93 00:08:22,085 --> 00:08:23,295 ¿Mis excentricidades? 94 00:08:24,338 --> 00:08:25,631 ¿Mis excentricidades? 95 00:08:25,714 --> 00:08:29,635 ¿Cómo cuáles? ¿Que trabajo 24 horas al día los 7 días de la semana? 96 00:08:29,718 --> 00:08:33,639 ¿O que gracias a mí hemos crecido más rápido que Google o Alibaba o Amazon? 97 00:08:33,722 --> 00:08:36,642 ¿Esas excentricidades, Bruce? ¿Esas excentricidades? 98 00:08:36,725 --> 00:08:38,018 Yo sí te apoyo. 99 00:08:38,309 --> 00:08:39,394 Estoy contigo. 100 00:08:39,477 --> 00:08:41,063 Entonces deberías estar hablando con ellos. 101 00:08:41,145 --> 00:08:43,357 No conmigo. No conmigo, Bruce. 102 00:08:44,191 --> 00:08:45,567 Acudí a ti primero. 103 00:08:46,902 --> 00:08:49,279 Cuando queríamos ampliar el negocio, te necesitaba. 104 00:08:51,865 --> 00:08:53,200 Y tú me dijiste que no. 105 00:08:56,453 --> 00:08:58,539 Lamento que lo veas de esa manera. 106 00:08:59,665 --> 00:09:04,878 Bajo mi punto de vista, he estado contigo desde el principio. 107 00:09:05,879 --> 00:09:07,673 Te he dado millones. 108 00:09:08,715 --> 00:09:12,219 - Pero parece que lo has olvidado. - No, no, no, no. No lo he olvidado. 109 00:09:13,095 --> 00:09:14,263 Tengo una duda. 110 00:09:14,346 --> 00:09:18,350 ¿En Benchmark, al CEO de Uber le hablas de esa forma? 111 00:09:19,059 --> 00:09:21,520 Me lo estaba preguntando. Imagino... que no. 112 00:09:25,649 --> 00:09:26,859 ¿WeBike? 113 00:09:28,485 --> 00:09:30,237 Un servicio de bicicletas. 114 00:09:32,990 --> 00:09:36,410 Ya... Es tu empresa. Eres tú quien toma las decisiones. 115 00:09:38,662 --> 00:09:42,124 Mientras estés el mando, tienes la última palabra. 116 00:09:43,834 --> 00:09:46,336 La próxima vez, te llamaré. 117 00:09:50,799 --> 00:09:51,884 Joder... 118 00:09:56,638 --> 00:09:57,848 Tenemos que volver. 119 00:09:59,808 --> 00:10:02,686 Les preocupa que nuestros hijos no estén aprendiendo lo suficiente 120 00:10:02,769 --> 00:10:05,189 porque no valoran el progreso de aprendizaje. 121 00:10:05,272 --> 00:10:07,357 Les hago escuchar las llamadas de negocios de Adam 122 00:10:07,441 --> 00:10:08,734 entre clase y clase. 123 00:10:08,817 --> 00:10:11,236 Los alumnos de segundo de Harvard matarían 124 00:10:11,320 --> 00:10:12,529 por este tipo de educación. 125 00:10:13,071 --> 00:10:14,948 Deberían ver lo que hace Rivka. 126 00:10:15,032 --> 00:10:16,408 - Es alucinante. Y... - Gracias. 127 00:10:16,491 --> 00:10:19,286 Estamos... enseñándoles el emprendimiento consciente. 128 00:10:20,329 --> 00:10:22,998 Preferimos una enseñanza más tradicional. 129 00:10:23,081 --> 00:10:25,918 Sumar, restar, escribir, 130 00:10:26,001 --> 00:10:28,837 - cosas así. - Están aprendiendo todo eso. Todo. 131 00:10:28,921 --> 00:10:31,715 La enseñanza tradicional crea pensadores tradicionales. 132 00:10:32,841 --> 00:10:36,345 Entonces quizá esta no sea la escuela adecuada para ustedes y su hija. 133 00:10:37,679 --> 00:10:39,515 Escuchen, queremos que Harlow se quede. 134 00:10:39,598 --> 00:10:43,018 Pero parece que deben decidir si es el lugar idóneo para ella. 135 00:10:46,146 --> 00:10:49,733 Me siento mal por el resto de niños. De verdad. 136 00:10:49,816 --> 00:10:53,862 Sería maravilloso que pudieran recibir la misma educación que Harlow. 137 00:10:53,946 --> 00:10:57,783 Hola. Cancela el último pago a la escuela de Harlow. 138 00:10:57,866 --> 00:11:02,538 Vamos a buscarle otro sitio para que pinte con los dedos por 42 000 dólares al año. 139 00:11:02,621 --> 00:11:03,664 ¡Sí! 140 00:11:03,747 --> 00:11:07,000 Y pensar que íbamos a financiar una sala de meditación... 141 00:11:10,587 --> 00:11:14,216 No. El método es fantástico, pero ¿qué pasa con la socialización? 142 00:11:14,299 --> 00:11:15,759 No nos podemos olvidar de eso. 143 00:11:17,761 --> 00:11:18,720 ¿Spence? 144 00:11:19,346 --> 00:11:20,430 Está demasiado lejos. 145 00:11:20,514 --> 00:11:22,432 - ¿El Sagrado Corazón? - Demasiado católica. 146 00:11:22,516 --> 00:11:25,310 - ¿Hackley? - No, no. No. 147 00:11:25,394 --> 00:11:28,480 Ninguna de estas escuelas alimentará el alma de nuestros hijos. 148 00:11:33,819 --> 00:11:35,445 No estás lo bastante loca. 149 00:11:36,530 --> 00:11:37,531 Adam. 150 00:11:42,619 --> 00:11:44,496 NOS MOVEMOS, DAMOS ENERGÍA, ESTUDIOS WE 151 00:12:06,059 --> 00:12:08,061 CRECEMOS 152 00:12:12,900 --> 00:12:14,484 - Sí. - Sí. 153 00:12:16,445 --> 00:12:19,114 - Sí. - Sí. 154 00:12:19,198 --> 00:12:21,200 Madre mía. 155 00:12:22,659 --> 00:12:23,702 Sí. 156 00:12:24,828 --> 00:12:27,039 - Vamos a abrir una escuela. - Sí. 157 00:12:27,122 --> 00:12:28,624 Vamos a abrir una es... 158 00:12:28,707 --> 00:12:31,293 Necesito libros sobre educación. Ahora vuelvo. 159 00:12:32,252 --> 00:12:36,131 ¡Ingrid! ¡Ingrid! ¿Y mi móvil? 160 00:12:38,842 --> 00:12:39,843 ¡Miggy-Migs! 161 00:12:39,927 --> 00:12:41,136 Pon la CNBC. 162 00:12:42,763 --> 00:12:45,516 - ¿La CNBC? ¿Por qué? - Ponla. 163 00:12:45,599 --> 00:12:46,975 Ya es oficial. 164 00:12:47,059 --> 00:12:50,229 Travis Kalanick ha dimitido como CEO de Uber. 165 00:12:50,312 --> 00:12:53,106 Cinco de los mayores inversores del gigante del transporte público 166 00:12:53,190 --> 00:12:55,108 exigieron la demisión inmediata de Kalanick. 167 00:12:55,192 --> 00:12:56,568 EL FUNDADOR DE UBER, TRAVIS KALANICK, DIMITE COMO CEO 168 00:12:56,652 --> 00:12:58,445 Entre ellos, la accionista principal de Uber, 169 00:12:58,529 --> 00:13:01,573 la empresa de capital riesgo Benchmark 170 00:13:01,657 --> 00:13:02,783 Es Benchmark. 171 00:13:02,866 --> 00:13:04,326 Tenemos buena relación con Benchmark, ¿no? 172 00:13:04,409 --> 00:13:06,787 - ...exigieron la renuncia de Kalanick... - Luego te llamo. 173 00:13:06,870 --> 00:13:08,622 ...en una carta dirigida al CEO... 174 00:13:08,705 --> 00:13:10,457 En las últimas declaraciones... 175 00:13:23,595 --> 00:13:26,056 Voy a contratar a Bjarke Ingels para diseñarla. 176 00:13:26,139 --> 00:13:28,308 ¡Genial! ¡Genial! 177 00:13:39,069 --> 00:13:40,070 Bruce está aquí. 178 00:13:40,654 --> 00:13:41,738 - ¿Bruce? - Bruce. 179 00:13:45,242 --> 00:13:46,243 Intención. 180 00:13:46,785 --> 00:13:48,161 Claridad. 181 00:13:56,920 --> 00:13:58,922 - ¿Te importa si entramos? - Hola. 182 00:13:59,006 --> 00:14:00,174 Hola. 183 00:14:00,257 --> 00:14:01,508 - Hola. Adam... - ¿Qué tal la espalda? 184 00:14:01,592 --> 00:14:02,593 - Bien. - Bien. 185 00:14:02,676 --> 00:14:05,012 Quiero presentarte a Cameron Lautner. 186 00:14:05,095 --> 00:14:08,557 Y... Y, Cameron, el legendario Adam Neumann. 187 00:14:08,640 --> 00:14:09,683 ¡Cameron! 188 00:14:09,766 --> 00:14:11,894 - Así se llama nuestra masajista. - Nuestra masajista. 189 00:14:11,977 --> 00:14:13,979 - Nuestra masajista. - Sí, pero... Bueno, la llamamos Cammy. 190 00:14:14,062 --> 00:14:16,732 Sí, sí, Cammy. Podemos llamarte Cammy Número Dos. 191 00:14:16,815 --> 00:14:17,816 Cam está bien. 192 00:14:17,900 --> 00:14:19,735 No, no. Cammy es más fácil de recordar. 193 00:14:19,818 --> 00:14:20,819 Suena bien. 194 00:14:20,903 --> 00:14:23,447 Sí. Creía que los unicornios teníais pezuñas. Eso son... 195 00:14:23,530 --> 00:14:25,782 - ...zapatillas. - También tenemos cuerno. 196 00:14:25,866 --> 00:14:27,993 Ten cuidado. Ten cuidado. 197 00:14:28,076 --> 00:14:29,244 Ya te pillaré. 198 00:14:29,995 --> 00:14:32,998 Y este es el socio de Adam, Miguel. 199 00:14:33,081 --> 00:14:34,416 - Hola. Encantado. - Un placer. 200 00:14:34,499 --> 00:14:36,710 - Y su mujer, Re... - Jefa de imagen corporativa. 201 00:14:36,793 --> 00:14:40,214 - Y jefa de imagen corporativa, Rebekah. - Rebekah Paltrow Neumann. 202 00:14:40,297 --> 00:14:42,341 - Es un auténtico placer. - Gracias. 203 00:14:42,424 --> 00:14:43,383 Mi media naranja. 204 00:14:43,884 --> 00:14:46,803 Cameron es uno de mis compañeros en Benchmark. 205 00:14:46,887 --> 00:14:49,473 Y ha venido para ayudar. 206 00:14:49,556 --> 00:14:50,390 Bueno... 207 00:14:52,643 --> 00:14:54,144 No sabía que necesitábamos ayuda. 208 00:14:54,811 --> 00:14:56,772 Bueno, a todo el mundo le viene bien un poco de ayuda, ¿no crees? 209 00:14:56,855 --> 00:14:58,524 En realidad, nos va bastante bien por nuestra cuenta. 210 00:14:58,607 --> 00:15:00,400 O puede que aún no veas el cuerno. 211 00:15:00,484 --> 00:15:01,860 Está justo aquí. ¿Lo ves? 212 00:15:01,944 --> 00:15:04,112 - Sí, tienes un cuernecito, Adam. - Sí, exacto. 213 00:15:05,280 --> 00:15:06,990 Desde Benchmark, recomiendan 214 00:15:07,074 --> 00:15:10,536 que nos dejes ayudarte a preparar la salida a bolsa. 215 00:15:10,619 --> 00:15:12,371 Dejarlo todo bien atado. 216 00:15:13,288 --> 00:15:16,333 Pero es... Es tu empresa. Tú tienes la última palabra. 217 00:15:17,584 --> 00:15:18,669 ¿Qué te parece? 218 00:15:23,757 --> 00:15:25,884 Me parece... que a todo el mundo 219 00:15:25,968 --> 00:15:27,719 - le viene bien una ayudita. - Sí. 220 00:15:28,303 --> 00:15:29,721 - Hola, Bea. - Buena elección. Genial. 221 00:15:29,805 --> 00:15:30,931 Bjarke. 222 00:15:31,014 --> 00:15:33,141 ¿Bjarke? Vale, lo veo en los ascensores. 223 00:15:33,225 --> 00:15:35,310 Si me disculpáis, tengo que reunirme con nuestro arquitecto. 224 00:15:35,894 --> 00:15:37,187 Vamos a abrir una escuela. 225 00:15:37,271 --> 00:15:40,023 Hasta luego. Ha sido un placer. Bruce. 226 00:15:40,107 --> 00:15:41,900 ¡Jefa de imagen corporativa! 227 00:15:43,819 --> 00:15:46,822 Bueno... A la bolsa no le interesa mucho la educación. 228 00:15:46,905 --> 00:15:48,907 No da dinero. Así que... 229 00:15:50,075 --> 00:15:51,869 Pero tu eso ya los sabes. Ya lo sabes. 230 00:15:51,952 --> 00:15:54,413 Oye, ¿con quién tengo que hablar sobre mi despacho? 231 00:15:54,955 --> 00:15:58,000 Tu... ¿Tu despacho? 232 00:15:58,083 --> 00:15:59,751 Ahora vivo aquí, amigo. 233 00:16:05,048 --> 00:16:06,341 Veo nubes. 234 00:16:09,720 --> 00:16:13,724 Nubes. De teca de Birmania. 235 00:16:13,807 --> 00:16:16,685 Sí. Sí, Bjarke. Y... 236 00:16:20,397 --> 00:16:22,816 Y un prado. ¿Verdad? 237 00:16:23,650 --> 00:16:24,735 - Sí. - ¿Sí? 238 00:16:24,818 --> 00:16:26,028 Sí. 239 00:16:26,111 --> 00:16:27,821 Es increíble. 240 00:16:27,905 --> 00:16:31,450 ¿Sientes la energía que estamos creando aquí? 241 00:16:31,533 --> 00:16:32,659 Sí, la siento. 242 00:16:34,494 --> 00:16:35,746 ¿Y estas columnas...? 243 00:16:36,663 --> 00:16:38,707 Pero... si no son columnas. 244 00:16:38,790 --> 00:16:40,709 - Ah, ¿no? - Son árboles. 245 00:16:40,792 --> 00:16:41,627 Son árboles. 246 00:16:41,710 --> 00:16:43,086 Se me han puesto los pelos de punta. 247 00:16:43,170 --> 00:16:45,380 Madre mía. Es... ¡Vaya! 248 00:16:46,507 --> 00:16:47,549 - Sí. - Sí. ¿Sí? 249 00:16:47,633 --> 00:16:51,512 - Sí. - Esta energía será... un poco cara. 250 00:16:52,304 --> 00:16:57,226 Bjarke, nuestro objetivo es liberar los superpoderes de todos los niños. 251 00:16:57,309 --> 00:16:59,269 No puedes ponerle precio a eso. 252 00:17:04,858 --> 00:17:07,444 No lo entiendo. Creía que era esto lo que querías. 253 00:17:07,528 --> 00:17:08,529 Cotizar en bolsa. 254 00:17:13,825 --> 00:17:16,244 Miguel, tú y yo crecimos en comunas. 255 00:17:16,828 --> 00:17:20,207 Compartíamos la ropa, los juguetes, todo. 256 00:17:20,290 --> 00:17:22,459 Nunca tuvimos nada que nos perteneciera. 257 00:17:22,542 --> 00:17:26,046 Ahora... WeWork es nuestra. ¡Es nuestra! 258 00:17:26,672 --> 00:17:30,801 Y no dejaremos que sea de otras personas. Aún no. Aún no. 259 00:17:32,344 --> 00:17:34,429 ¿Qué pasa con nuestros empleados y sus acciones? 260 00:17:34,513 --> 00:17:36,932 Cam quiere los balances de los últimos 10 años. 261 00:17:37,933 --> 00:17:39,935 No le des nada. 262 00:17:41,645 --> 00:17:42,938 Espera, no, no, no. 263 00:17:44,273 --> 00:17:45,399 Dáselo todo. 264 00:17:47,317 --> 00:17:48,819 Dáselo todo. 265 00:17:52,406 --> 00:17:56,451 Bienvenido a WeWork, hijo de puta. 266 00:18:00,622 --> 00:18:02,708 PENDIENTES DE PAGO MAYO 2011 - AGOSTO 2011 267 00:18:09,882 --> 00:18:13,844 Vale, llenad los huecos. Empezad por el fondo. Apiladlas. 268 00:18:15,179 --> 00:18:17,639 Dejad una caja en cada espacio vacío. Gracias. 269 00:18:19,057 --> 00:18:21,310 ¿Necesitas que te ayude algún becario? 270 00:18:22,060 --> 00:18:23,562 No... No hace falta. 271 00:18:37,659 --> 00:18:40,704 PARA REVISAR 272 00:18:53,759 --> 00:18:55,052 COMPLETADOS 273 00:19:05,395 --> 00:19:06,396 MEMBRESÍAS Y LOCALIZACIONES 274 00:19:08,565 --> 00:19:09,399 LISTA DE INVERSORES 275 00:19:24,289 --> 00:19:26,250 Los cristales... 276 00:19:27,751 --> 00:19:28,836 Vale. 277 00:19:28,919 --> 00:19:32,965 Antes que nada, quiero agradeceros que me dediquéis parte de vuestro tiempo. 278 00:19:33,048 --> 00:19:34,508 Sé que estáis sumamente ocupados. 279 00:19:35,384 --> 00:19:37,886 Tengo un par de preguntas. 280 00:19:37,970 --> 00:19:40,556 ¿Qué...? ¿Qué es Wavegarden? 281 00:19:40,639 --> 00:19:43,350 Es una piscina de olas fantástica que hemos... 282 00:19:43,433 --> 00:19:45,936 Él ya sabe lo que es. Tiene todos los documentos. 283 00:19:46,019 --> 00:19:48,313 Sí, bueno. Solo quería comprobar que... 284 00:19:49,147 --> 00:19:51,733 WeWork no adquirió acciones de una empresa de piscinas de olas 285 00:19:51,817 --> 00:19:54,444 solo porque te gusta surfear, ¿verdad? 286 00:19:54,528 --> 00:19:57,114 En realidad, estamos pensando en construir un campamento de verano permanente. 287 00:19:57,197 --> 00:19:58,198 - Excelente. - Permanente. 288 00:19:58,282 --> 00:20:00,033 ¿Qué hay de Laird Superfood? 289 00:20:00,450 --> 00:20:01,577 Produce... 290 00:20:02,035 --> 00:20:04,538 ...cremas infusionadas con cúrcuma y hongos funcionales. 291 00:20:04,621 --> 00:20:05,455 Deliciosas. 292 00:20:05,539 --> 00:20:07,541 Solo estoy tratando de comprender esto. 293 00:20:07,624 --> 00:20:12,671 ¿Por qué una empresa de espacios de trabajo compraría acciones 294 00:20:12,754 --> 00:20:14,339 de una empresa de cremas para el café? 295 00:20:14,423 --> 00:20:17,968 - Porque nuestros empleados toman café. - Que... Que acabe. 296 00:20:18,051 --> 00:20:19,887 Déjale que acabe. 297 00:20:19,970 --> 00:20:24,099 Esta empresa de cremas para el café es propiedad de Laird Hamilton. 298 00:20:24,183 --> 00:20:26,393 Sé que es una pregunta absurda, 299 00:20:27,269 --> 00:20:29,396 pero... ¿compraste acciones suyas 300 00:20:29,479 --> 00:20:33,775 porque querías codearte con surfistas famosos o...? 301 00:20:36,862 --> 00:20:38,947 Entiendo que esto es como un teatrillo. 302 00:20:39,031 --> 00:20:41,408 - Y es muy muy entretenido. - Gracias. 303 00:20:41,491 --> 00:20:44,786 Pero, por favor, ve al grano. Tengo una empresa que dirigir. 304 00:20:44,870 --> 00:20:48,165 La cuestión es que... Es que harán esto. 305 00:20:48,248 --> 00:20:51,168 Os cuento, os harán... Os harán preguntas complicadas. 306 00:20:51,251 --> 00:20:52,961 Mirarán hasta debajo de las piedras. 307 00:20:53,045 --> 00:20:56,381 Y seis personas han descubierto esto en... ¿qué? 308 00:20:56,465 --> 00:20:57,424 ¿Menos de una semana? 309 00:20:57,508 --> 00:21:00,761 Así que, con sinceridad. Quiero que me contestes. 310 00:21:00,844 --> 00:21:02,221 ¿Qué crees que pasará 311 00:21:02,304 --> 00:21:04,890 cuando todos los putos analistas del mundo se fijen en WeWork? 312 00:21:14,733 --> 00:21:18,111 La junta nunca se ha opuesto a ninguna de esas operaciones. 313 00:21:18,195 --> 00:21:22,407 Créeme, lo entiendo. Lo... Lo que pasa es que... 314 00:21:22,824 --> 00:21:25,077 ...cuando diriges una empresa privada, puedes comprar 315 00:21:25,160 --> 00:21:27,621 todas las cremas para el café que quieras. Me da igual, sinceramente. 316 00:21:27,704 --> 00:21:30,582 Pero, cuando sale a bolsa, 317 00:21:30,666 --> 00:21:33,126 hay que tener en cuenta a los accionistas de la Comisión de Bolsa y Valores. 318 00:21:33,210 --> 00:21:37,422 Los 10-K, los 8-K, los 8-Q, los impresos 3, 4 y 5, 319 00:21:37,506 --> 00:21:41,218 el formulario 13 y... Es un coñazo que te cagas. Lo sé. 320 00:21:41,301 --> 00:21:43,178 Pero es muy importante hacerlo. 321 00:21:43,262 --> 00:21:46,098 Así que a ver si podemos ponernos un poquito más serios 322 00:21:46,181 --> 00:21:48,642 y acabamos con esto. ¿De acuerdo? 323 00:21:49,226 --> 00:21:50,811 - Continúa. - Gracias. 324 00:21:55,148 --> 00:22:00,153 Le contaste al Wall Street Journal que WeWork era rentable. 325 00:22:00,737 --> 00:22:03,532 Dijiste que no necesitaríamos más inversiones antes de la salida a bolsa. 326 00:22:03,615 --> 00:22:04,992 Pero no es cierto. 327 00:22:05,534 --> 00:22:08,078 Así que explícame. ¿Por qué mientes, Neumann? 328 00:22:23,927 --> 00:22:25,596 ¡Apagad la puta música! 329 00:22:29,099 --> 00:22:31,894 Continúa. Continúa. Tienes toda mi atención. 330 00:22:33,187 --> 00:22:37,983 Creo que el socio adecuado tendrá... que validar nuestro objetivo aún más. 331 00:22:38,066 --> 00:22:40,068 Así que, por eso, quiero que la dirija Adam Braun. 332 00:22:40,152 --> 00:22:41,612 LA PROMESA DE UN LÁPIZ ADAM BRAUN 333 00:22:41,695 --> 00:22:43,238 - Es el hermano de Scooter Braun. - Sí. 334 00:22:43,322 --> 00:22:44,656 - Escribí... - Hola, shalom. 335 00:22:45,324 --> 00:22:46,825 Sí. Perdón por interrumpir. 336 00:22:46,909 --> 00:22:48,118 No, no, no, no. 337 00:22:48,202 --> 00:22:50,913 Escribí un artículo sobre Scooter Braun cuando Justin y Selena rompieron, 338 00:22:50,996 --> 00:22:53,540 - así que... - MissionU tiene mucho éxito. 339 00:22:53,624 --> 00:22:55,584 - Nunca lo dejaría. - Vale. 340 00:22:55,667 --> 00:22:58,128 Pues... compramos MissionU. 341 00:22:58,212 --> 00:22:59,254 Brillante. 342 00:22:59,338 --> 00:23:00,297 ¿Cuánto cuesta? 343 00:23:00,380 --> 00:23:01,590 Cuatro millones si tenemos suerte. 344 00:23:01,673 --> 00:23:03,133 Vale, genial. Bueno... 345 00:23:03,217 --> 00:23:04,801 Mañana hablamos. Gracias. 346 00:23:07,554 --> 00:23:09,431 - ¿Qué tal la reunión? - Muy bien. 347 00:23:09,515 --> 00:23:10,891 Hay muchísimo que hacer. 348 00:23:10,974 --> 00:23:12,351 Genial, genial, genial... 349 00:23:16,688 --> 00:23:19,233 No podemos comprar más empresas ahora mismo. 350 00:23:20,484 --> 00:23:24,279 Adam, no... No puedo parar ahora. 351 00:23:24,363 --> 00:23:26,073 El objetivo de WeGrow es demasiado importante. 352 00:23:26,156 --> 00:23:29,159 El objetivo de WeGrow tendrá que esperar, ¿vale? 353 00:23:30,202 --> 00:23:31,495 No. 354 00:23:32,329 --> 00:23:34,331 No voy a esperar. Ya no. 355 00:23:38,460 --> 00:23:39,878 Has dejado paso a los pensamientos negativos. 356 00:23:44,174 --> 00:23:46,969 Ya, bueno, es que... 357 00:23:47,052 --> 00:23:50,055 Ya no sé qué más visualizar. Me siento atrapado. 358 00:23:56,770 --> 00:23:58,146 Visualiza la libertad. 359 00:24:04,987 --> 00:24:05,988 Vale. 360 00:24:06,071 --> 00:24:08,115 Llamaré a los abogados para que redacten los contratos. 361 00:24:21,920 --> 00:24:23,213 MASA: EL QUE TENGA MÁS METROS CUADRADOS 362 00:24:23,297 --> 00:24:24,423 TENGO QUE HABLAR CONTIGO 363 00:24:24,506 --> 00:24:25,507 CIUDAD DE MÉXICO 364 00:24:25,591 --> 00:24:28,218 Y muchas gracias al alcalde. Sí. Al alcalde. 365 00:24:31,138 --> 00:24:33,724 Y a nuestra centésima ciudad. 366 00:24:49,114 --> 00:24:50,282 ¡Bien! 367 00:24:51,241 --> 00:24:52,659 Tío, venga. Uno más. 368 00:24:52,743 --> 00:24:54,745 - Venga. - Otra ronda. 369 00:24:54,828 --> 00:24:55,829 Venga, dale. 370 00:24:55,913 --> 00:24:58,415 - Tengo que ir... Tengo que ir al baño. - Espera, uno más. ¿Estás listo? 371 00:24:58,498 --> 00:25:01,001 - Sí, sí. - ¡No, no! 372 00:25:04,880 --> 00:25:05,881 ¡Masa! 373 00:25:07,257 --> 00:25:11,553 ¿"Nos vemos en Ciudad de México"? Estás loco. 374 00:25:11,637 --> 00:25:15,390 - ¡Sí! ¿Quién está loco? ¡Sí! - Pero ¿qué es eso? 375 00:25:15,474 --> 00:25:17,142 ¿Quién está loco? 376 00:25:17,226 --> 00:25:18,519 ¿Quién está loco? 377 00:25:27,319 --> 00:25:30,280 Quiero sentir eso durante el resto de mi vida. 378 00:25:30,989 --> 00:25:31,990 ¡Libertad! 379 00:25:33,158 --> 00:25:36,411 ¡Libertad! 380 00:25:48,841 --> 00:25:49,842 Libertad. 381 00:25:52,094 --> 00:25:53,971 Cómprales su parte. 382 00:25:54,054 --> 00:25:55,973 A Benchmark, a los bancos. A todos. 383 00:25:59,810 --> 00:26:00,853 A la mierda la bolsa. 384 00:26:00,936 --> 00:26:03,438 No quiero imposiciones de ningún prepotente. 385 00:26:03,522 --> 00:26:07,860 Solo nos daremos explicaciones entre nosotros. Y les enseñaremos... 386 00:26:07,943 --> 00:26:10,988 Les enseñaremos lo que es estar realmente loco. 387 00:26:17,286 --> 00:26:18,287 ¿Qué te parece? 388 00:26:21,456 --> 00:26:24,543 Creo que tienes fortaleza. 389 00:26:31,925 --> 00:26:34,595 ¡Bebe! ¡Bebe! 390 00:26:46,648 --> 00:26:48,901 Una ronda para todos. ¡Chupitos para todos! 391 00:26:49,610 --> 00:26:52,821 ¡Chupitos para todos! 392 00:26:52,905 --> 00:26:56,867 - ¡Nosotros! - ¡Trabajamos! 393 00:27:00,913 --> 00:27:04,249 WEWORK SEDE GALÁCTICA 394 00:27:27,689 --> 00:27:29,107 SEGURIDAD 395 00:27:42,704 --> 00:27:43,664 ¿Lo tienes? 396 00:27:44,581 --> 00:27:45,791 - Sí. - Estupendo. 397 00:27:45,874 --> 00:27:48,126 ¿Has visto su Instagram? 398 00:28:00,097 --> 00:28:03,809 Sí, sí. Muy buen trabajo. Muy buen trabajo, equipo. 399 00:28:04,852 --> 00:28:05,978 Tengo que hablar contigo. 400 00:28:06,061 --> 00:28:08,021 Cammy Número Dos. ¿Qué quieres? 401 00:28:08,105 --> 00:28:09,106 Estamos reunidos. 402 00:28:10,107 --> 00:28:11,275 ¿Qué es esto? 403 00:28:13,861 --> 00:28:14,778 WeGrow. 404 00:28:14,862 --> 00:28:17,698 - Ya lo hablamos. No habrá escuela. - No, no, no, no, no, no. 405 00:28:17,781 --> 00:28:18,782 Tú hablaste. 406 00:28:18,866 --> 00:28:21,660 Yo escuchaba. Y he decidido no seguir tu consejo. 407 00:28:21,743 --> 00:28:24,955 Eso es todo. Mira. Vamos a hacer todo lo de la pizarra. 408 00:28:25,038 --> 00:28:26,790 - Adam. - Todo. ¿Sí? 409 00:28:26,874 --> 00:28:28,458 ¿Qué quieres ponerte para la CNBC? 410 00:28:28,542 --> 00:28:31,044 Un traje gris de Prada, una camisa blanca, 411 00:28:31,128 --> 00:28:33,172 quizás... ¿unos zapatos de ante de Gucci? 412 00:28:33,255 --> 00:28:35,090 Y... Me quedo con tu corbata. 413 00:28:35,174 --> 00:28:36,175 ¿Te gusta? 414 00:28:36,258 --> 00:28:39,428 Sí, pero pregúntale a Damian si las rayas están bien. 415 00:28:39,511 --> 00:28:41,263 - Siempre las mira con lupa. - Adam, 416 00:28:41,346 --> 00:28:44,016 los inversores tratan de entender nuestra actividad principal. 417 00:28:44,099 --> 00:28:47,352 Estamos perdiendo una cantidad astronómica de dinero. 418 00:28:47,436 --> 00:28:49,229 No podemos empezar una actividad nueva. 419 00:28:49,313 --> 00:28:55,110 Vale. Qué pena porque acabo de tener... una pasada... de idea. 420 00:28:56,904 --> 00:28:57,821 Te encantará. 421 00:29:00,657 --> 00:29:01,450 Es esta. 422 00:29:03,202 --> 00:29:04,369 VOLVEMOS 423 00:29:04,453 --> 00:29:05,454 WeGo. 424 00:29:06,371 --> 00:29:07,539 Y este es el concepto. 425 00:29:08,373 --> 00:29:11,835 Nosotros... volvemos al trabajo, ¿vale? 426 00:29:11,919 --> 00:29:15,422 Y tú... te largas de mi despacho. 427 00:29:16,298 --> 00:29:19,134 - Genial. - Sí, perfecto. 428 00:29:21,720 --> 00:29:23,514 Vale, ¿por dónde íbamos? 429 00:29:27,059 --> 00:29:28,018 ¿Página? 430 00:29:29,019 --> 00:29:29,853 Dieciocho. 431 00:29:30,395 --> 00:29:31,396 PROYECTO FORTALEZA 432 00:29:31,480 --> 00:29:33,607 Continúa. Continúa. 433 00:29:33,690 --> 00:29:37,194 Masa les compra las acciones al resto de inversores por 20 mil millones, 434 00:29:37,277 --> 00:29:40,155 lo que da un valor de 47 000 millones de dólares a WeWork, 435 00:29:40,239 --> 00:29:43,116 pero quiere el control de la empresa después de la compra. 436 00:29:43,200 --> 00:29:45,994 No, no, no, no, no, no, no. Yo mantendré el control. 437 00:29:47,079 --> 00:29:48,914 Es innegociable. ¿Entendido? 438 00:29:48,997 --> 00:29:49,998 Sí. 439 00:29:55,921 --> 00:29:57,381 Vamos a revisar esto. 440 00:29:57,464 --> 00:29:58,757 Ya lo hemos revisado. 441 00:29:58,841 --> 00:30:01,176 Bueno, pues vamos a revisarlo otra vez. 442 00:30:01,260 --> 00:30:04,137 Venga, vamos. Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos. 443 00:30:15,899 --> 00:30:17,609 ¿Cuál es el objetivo de WeGrow? 444 00:30:18,110 --> 00:30:21,029 Es el mismo que tiene el resto de We Company. 445 00:30:21,113 --> 00:30:22,990 Crear conciencia global. 446 00:30:23,073 --> 00:30:24,867 Yo sería un poco más específico. 447 00:30:25,784 --> 00:30:31,790 El objetivo de WeGrow es liberar los superpoderes de todas las personas. 448 00:30:34,334 --> 00:30:35,836 Y repartir felicidad. 449 00:30:37,671 --> 00:30:39,590 - Vale. Genial. - Vale. 450 00:30:39,673 --> 00:30:41,675 A ver, vamos a darle una vuelta. 451 00:30:41,758 --> 00:30:44,428 En la nota de prensa, querrás quedarte con la esencia. 452 00:30:44,511 --> 00:30:45,804 Sí, claro. 453 00:30:45,888 --> 00:30:49,266 La idea principal es que WeGrow es una escuela. 454 00:30:49,349 --> 00:30:52,769 Más bien es una forma nueva y práctica de ver la vida. 455 00:30:54,062 --> 00:30:55,147 - Vale. - Bien. 456 00:30:58,192 --> 00:30:59,401 ¿Quiénes fueron tus maestros? 457 00:31:01,445 --> 00:31:04,198 Su santidad el dalái lama y la Madre Naturaleza. 458 00:31:06,074 --> 00:31:08,535 ¡Damian! Deja de perder el tiempo. Venga. Te necesito. 459 00:31:08,619 --> 00:31:10,495 - Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos. - Ada... 460 00:31:12,206 --> 00:31:13,624 Cuatro. Tres. 461 00:31:15,626 --> 00:31:17,794 ¿Es ya el mayor arrendatario de Nueva York? 462 00:31:17,878 --> 00:31:21,131 Vamos a cerrar un acuerdo que nos colocará en el primer puesto. 463 00:31:21,215 --> 00:31:24,134 Walter Isaacson lo ha comparado últimamente con Steve Jobs. Es... 464 00:31:24,218 --> 00:31:26,094 EN EXCLUSIVA CON ADAM NEUMANN, CEO DE THE WE COMPANY 465 00:31:26,178 --> 00:31:29,473 Bueno, Walter es genial. Estoy pensado en que escriba mi biografía. 466 00:31:29,556 --> 00:31:31,767 Eso lo colocaría junto a gente un tanto peculiar, ¿no? 467 00:31:31,850 --> 00:31:34,478 Da Vinci. Einstein. Kissinger. Jobs. 468 00:31:34,561 --> 00:31:37,314 ¿Cree que Neumann tiene cabida entre estos nombres? 469 00:31:37,397 --> 00:31:40,108 - Da Vinci, Einstein... Venga. - No, no, no. Ni por asomo, no. 470 00:31:40,192 --> 00:31:41,527 - Aún no. - Aún no. 471 00:31:41,610 --> 00:31:42,611 Aún no. 472 00:31:42,694 --> 00:31:46,281 Ha creado la segunda empresa privada más valorada del país. 473 00:31:46,865 --> 00:31:49,117 La tercera del mundo. Es una auténtica empresa unicornio. 474 00:31:49,201 --> 00:31:51,954 El año pasado, sus ingresos llegaron a los 1800 millones. 475 00:31:52,037 --> 00:31:54,206 Aunque perdió 1900. 476 00:31:54,790 --> 00:31:57,125 ¿Qué les diría a los que afirman que nunca será rentable? 477 00:31:57,209 --> 00:32:01,004 Mire, Amazon tardó nueve años en obtener beneficios. 478 00:32:01,755 --> 00:32:03,715 En ocho años, casi hemos alcanzado un equilibrio. 479 00:32:03,799 --> 00:32:05,384 Así que diría que vamos por delante de lo previsto. 480 00:32:06,093 --> 00:32:07,845 ¿WeWork es el nuevo Amazon? 481 00:32:07,928 --> 00:32:09,012 - Adam, - Somos una empresa 482 00:32:09,096 --> 00:32:10,389 - que vale billones de dólares. - ¿Cuándo has...? 483 00:32:10,472 --> 00:32:13,225 ¿Sabe cuánto tiempo hace falta para que se forme un diamante? 484 00:32:13,308 --> 00:32:14,893 Adam, quiero hablar de lo de antes. 485 00:32:14,977 --> 00:32:16,728 Entre medio millón y cuatro millones de años. 486 00:32:16,812 --> 00:32:19,064 Estaba trabajando con Damian cuando has llegado 487 00:32:19,147 --> 00:32:21,525 y nos has interrumpido, y no es... 488 00:32:21,608 --> 00:32:23,902 Mira cómo controlo la situación. Mira. 489 00:32:23,986 --> 00:32:26,363 En 1999, durante tres días, 490 00:32:26,446 --> 00:32:29,157 Masayoshi Son fue el hombre más rico del mundo 491 00:32:29,241 --> 00:32:31,869 y lo volverá a ser... gracias a WeWork. 492 00:32:32,578 --> 00:32:35,163 - Gracias, señor Neumann. - Muchísimas gracias. 493 00:32:35,247 --> 00:32:37,708 El año pasado, sus ingresos llegaron a los 1800 millones. 494 00:32:37,791 --> 00:32:39,168 WEWORK SERÁ LA MAYOR ARRENDATARIA DE NUEVA YORK 495 00:32:39,251 --> 00:32:40,419 Aunque perdió 1900. 496 00:32:40,502 --> 00:32:43,088 ¿Qué les diría a los que afirman que nunca será rentable? 497 00:32:47,593 --> 00:32:49,511 Insiste en mantener el control. 498 00:32:50,137 --> 00:32:55,726 Y le impediría invertir en empresas rivales del sector inmobiliario. 499 00:32:55,809 --> 00:32:57,978 ¿Pretende decirnos en qué podemos invertir? 500 00:32:58,687 --> 00:33:02,191 Están gastando dinero a un ritmo alarmante. 501 00:33:02,608 --> 00:33:05,611 Y con la presión a la baja en el precio de las acciones... 502 00:33:05,694 --> 00:33:08,614 Señor Son, no deberíamos firmar este acuerdo. 503 00:33:08,697 --> 00:33:10,157 Las condiciones son desfavorables. 504 00:33:11,783 --> 00:33:13,619 Pues mejoremos las condiciones. 505 00:33:26,798 --> 00:33:27,799 ¡Que viene! 506 00:33:34,056 --> 00:33:35,265 Más alto. Más alto. 507 00:33:35,349 --> 00:33:36,350 La contraoferta de Masa. 508 00:33:38,060 --> 00:33:40,646 - ¿Y qué tal es? - Han presionado. Mucho. 509 00:33:40,729 --> 00:33:42,981 Bueno, pues presionamos más, ¿vale? 510 00:33:43,065 --> 00:33:46,026 Y luego presionarán, presionaremos y volverán a presionar. 511 00:33:46,109 --> 00:33:48,987 - Por eso se llama "negociación". - No se lo toman como un juego, ¿vale? 512 00:33:49,071 --> 00:33:50,948 No con esta presión en el precio de las acciones. 513 00:33:51,031 --> 00:33:52,366 Deberíamos aceptar. 514 00:33:52,449 --> 00:33:53,700 Escúchame, Matthew. 515 00:33:53,784 --> 00:33:58,413 Masa respeta la locura. ¿Entiendes? La locura. ¡Presiona! 516 00:33:58,497 --> 00:33:59,581 ¿Con qué? 517 00:34:00,499 --> 00:34:02,084 Con todo. 518 00:34:02,167 --> 00:34:03,710 Debemos tener fortaleza. 519 00:34:05,128 --> 00:34:06,255 ¡Más alto! 520 00:34:16,556 --> 00:34:19,476 Convierte a esta bestia en un hombre apuesto, Bobby. 521 00:34:19,560 --> 00:34:20,561 Por supuesto. 522 00:34:23,605 --> 00:34:25,315 826... 523 00:34:27,025 --> 00:34:29,902 826... 524 00:34:30,612 --> 00:34:34,157 ¡826! 525 00:34:36,034 --> 00:34:38,996 ¡826! 526 00:34:45,835 --> 00:34:47,337 ¡Atención! 527 00:34:48,338 --> 00:34:54,094 ¡Con este contrato hemos superado los 826 000 metros cuadrados! 528 00:34:57,054 --> 00:35:01,852 ¡WeWork controla la mayor cantidad de metros cuadrados de todo Nueva York! 529 00:35:01,935 --> 00:35:02,728 ¡Sí! 530 00:35:02,811 --> 00:35:06,148 ¡Y nosotros vamos a celebrarlo! 531 00:35:09,234 --> 00:35:14,072 ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! 532 00:35:14,156 --> 00:35:16,909 Muy liso por detrás, Bobby. 533 00:35:16,992 --> 00:35:18,035 Muy liso. 534 00:35:18,118 --> 00:35:20,954 Adam. Ha llamado Lars... de SoftBank. 535 00:35:21,038 --> 00:35:24,583 Masa quiere que te reúnas con alguien llamado Khaldoon Khalifa Al Muburak. 536 00:35:24,666 --> 00:35:26,919 Es el director del Fondo Soberano de Abu Dabi. 537 00:35:27,002 --> 00:35:28,212 Apúntamelo en la agenda. 538 00:35:28,295 --> 00:35:31,840 Pero Abu Dabi no va a dejar que SoftBank invierta más dinero en WeWork. 539 00:35:31,924 --> 00:35:33,592 Tienes que reunirte con él y causarle buena impresión. 540 00:35:33,675 --> 00:35:35,010 Ha dicho que era muy importante. 541 00:35:35,093 --> 00:35:38,805 Dile que no se preocupe. Dejaré a Mubarak pasmado, ¿entendido? 542 00:35:38,889 --> 00:35:40,682 Haré que su agal gire como una peonza. 543 00:35:40,766 --> 00:35:43,393 - Vale. - Oye. Quiero que organices una fiesta. 544 00:35:44,102 --> 00:35:45,229 - ¿Una qué? - Una fiesta. 545 00:35:45,312 --> 00:35:48,524 Una fiesta por ser el mayor arrendatario de Nueva York. 546 00:35:48,607 --> 00:35:49,525 - Vale. - Bien. 547 00:35:49,608 --> 00:35:51,527 Y a ver si podemos conseguir a will.i.am. 548 00:35:56,490 --> 00:35:59,576 "Neumann, el CEO mesiánico de WeWork, 549 00:35:59,660 --> 00:36:02,454 dice que el nuevo mundo de la economía freelance está remodelando... 550 00:36:02,538 --> 00:36:05,374 "Mesiánico". ¿Viene de "mesías"? 551 00:36:06,250 --> 00:36:07,417 Sí. 552 00:36:07,501 --> 00:36:08,460 PENDIENTES DE PAGO DICIEMBRE 2016 553 00:36:08,544 --> 00:36:10,379 Phil, ¿te parezco mesiánico? 554 00:36:11,213 --> 00:36:13,715 - Di la verdad. - Sí. Sí. Lo pareces. 555 00:36:14,591 --> 00:36:18,011 "Ahora Neumann se pasa los lunes en las instalaciones de WeWork". 556 00:36:20,472 --> 00:36:21,473 Sí. 557 00:36:22,558 --> 00:36:25,185 "Y remata la semana con chupitos de tequila para toda la plantilla". 558 00:36:40,576 --> 00:36:43,036 PENDIENTES DE PAGO ENERO 2015 - MARZO 2015 559 00:36:57,009 --> 00:36:59,094 NUNCA TE CONFORMES AMA SIEMPRE 560 00:37:18,363 --> 00:37:19,740 NOSOTROS 561 00:37:35,797 --> 00:37:39,259 YO 562 00:37:43,472 --> 00:37:47,059 Oye, Adam, tienes la reunión mañana en el Mercer con Al Mubarak. 563 00:37:47,142 --> 00:37:48,227 ¿Quién es ese? 564 00:37:49,019 --> 00:37:50,979 El director del Fondo Soberano de Abu Dabi. 565 00:37:51,063 --> 00:37:52,689 Nos hablaron de él los de SoftBank. 566 00:37:53,899 --> 00:37:56,485 Al Mubarak. Es uno de los mayores inversores de Vision Fund. 567 00:37:56,568 --> 00:37:58,820 Tenía dudas sobre WeWork. 568 00:37:59,696 --> 00:38:02,491 No las tendrá cuando acabe con él. 569 00:38:02,574 --> 00:38:04,868 Vale, ¿cómo va la fiesta? 570 00:38:04,952 --> 00:38:07,287 ¿Has...? ¿Has conseguido a los Black Eyed Peas o will.i.am o...? 571 00:38:07,371 --> 00:38:10,082 Estamos haciendo llamadas. Estamos en ello. 572 00:38:11,750 --> 00:38:13,794 ¿Qué hace la junta aquí? 573 00:38:16,547 --> 00:38:19,424 Si hubiera sabido que veníais, habría pedido unos muffins. 574 00:38:19,508 --> 00:38:21,552 - Adam, siéntate. - Eso iba a hacer. 575 00:38:21,635 --> 00:38:23,929 Bueno. ¿En qué puedo ayudaros? 576 00:38:26,306 --> 00:38:27,307 Adam. 577 00:38:29,434 --> 00:38:33,063 No estás realmente capacitado para ser el CEO de una empresa que cotiza en bolsa. 578 00:38:35,440 --> 00:38:38,026 Veréis... WeWork ha crecido, 579 00:38:38,861 --> 00:38:40,279 pero Adam no. 580 00:38:40,362 --> 00:38:43,782 No estoy hablando del tequila 581 00:38:43,866 --> 00:38:46,410 y de la polla y los huevos en el jardín zen 582 00:38:46,493 --> 00:38:48,287 y todas esas gilipolleces de críos. 583 00:38:48,370 --> 00:38:50,497 No. Estoy hablando de esto. 584 00:38:52,291 --> 00:38:53,500 Esto. 585 00:38:53,584 --> 00:38:56,628 Bien, el 55 de Chrystie Street y el 189 de Lispenard Street 586 00:38:56,712 --> 00:39:01,758 son edificios que pertenecen a Adam y están arrendados a WeWork. 587 00:39:01,842 --> 00:39:05,262 ¿Cómo va a negociar las mejores condiciones para la empresa 588 00:39:05,345 --> 00:39:08,015 si está negociando contra él mismo? 589 00:39:08,599 --> 00:39:11,476 Él registró la marca "We" 590 00:39:12,895 --> 00:39:17,524 y, acto seguido, se la vendió a la empresa por 5900 millones de dólares. 591 00:39:17,608 --> 00:39:19,026 Ese es vuestro dinero. 592 00:39:19,610 --> 00:39:21,528 Una empresa de cremas de cúrcuma para el café 593 00:39:21,612 --> 00:39:23,197 y una empresa de piscinas de olas. 594 00:39:23,280 --> 00:39:28,327 Y ahora esa locura de proyecto vanidoso de su mujer: una escuela. 595 00:39:28,410 --> 00:39:29,953 Que levante la mano quien pueda explicarme 596 00:39:30,037 --> 00:39:34,583 por qué una empresa de espacios de trabajo está construyendo una escuela. 597 00:39:40,214 --> 00:39:42,633 ¿Qué estás esperando? 598 00:39:45,302 --> 00:39:48,972 ¿Estás esperando sus gestos de sorpresa? 599 00:39:51,183 --> 00:39:54,770 Te lo dije. Te dije que la junta conocía todas las operaciones. 600 00:39:54,853 --> 00:39:56,688 No se han opuesto a nada. 601 00:39:56,772 --> 00:39:59,733 Ya, ¿sabes? Creo que la junta te dio carta blanca 602 00:39:59,816 --> 00:40:02,611 y tú la has llenado de números rojos. 603 00:40:02,694 --> 00:40:04,321 Sí, es muy embaucador, 604 00:40:04,404 --> 00:40:09,326 pero podemos perder o ganar miles de millones 605 00:40:09,409 --> 00:40:11,370 dependiendo de lo que pase en este momento. 606 00:40:12,996 --> 00:40:14,998 Vamos a deshacernos del cuerpo putrefacto. 607 00:40:15,541 --> 00:40:16,959 Hay que destituirlo como CEO. 608 00:40:20,045 --> 00:40:23,507 ¿Dónde estabas tú cuando nosotros atornillábamos mesas hace diez años? 609 00:40:24,675 --> 00:40:29,388 ¿O cuando volaba de Jaipur a Hanói... a Shanghái 610 00:40:29,471 --> 00:40:30,889 intentando expandirnos por Asia? 611 00:40:30,973 --> 00:40:32,266 ¿Dónde estabas? 612 00:40:33,058 --> 00:40:35,435 ¿No me queréis aquí? Vale. Vale. 613 00:40:35,519 --> 00:40:37,229 ¿Quién va a dirigir esta empresa? 614 00:40:37,855 --> 00:40:40,357 ¿Lo hará él? ¿Miguel? 615 00:40:41,441 --> 00:40:42,693 ¿Miguel? 616 00:40:44,069 --> 00:40:45,404 Buena suerte. 617 00:40:46,154 --> 00:40:49,116 Encuentra otra persona que entre a una habitación 618 00:40:49,199 --> 00:40:52,619 y salga 12 minutos después con 4000 millones de dólares. 619 00:40:52,703 --> 00:40:56,164 Soy la puta gallina de los putos huevos de oro. 620 00:40:56,248 --> 00:40:59,209 Y os voy a hacer a todos y cada uno de vosotros asquerosamente ricos. 621 00:40:59,293 --> 00:41:00,836 Así que venga. Vamos. 622 00:41:01,587 --> 00:41:04,464 Vamos a votar la moción de Cam. No, no, no. Venga. 623 00:41:05,132 --> 00:41:06,425 - ¡Los que estén a favor! - Genial. 624 00:41:06,508 --> 00:41:08,302 ¡Los que estén a favor! 625 00:41:08,385 --> 00:41:10,554 Venga. Bien. Venga, vamos, vamos, vamos, vamos. 626 00:41:15,392 --> 00:41:17,102 Bien. Vale. Ya está. 627 00:41:17,186 --> 00:41:19,563 Cinco a cuatro a favor de que te largues de aquí. 628 00:41:20,606 --> 00:41:21,607 Se levanta la sesión. 629 00:41:21,690 --> 00:41:23,025 Los muffins están al caer. 630 00:41:35,329 --> 00:41:38,207 Adam, no eres la gallina de los huevos de oro. 631 00:41:39,374 --> 00:41:41,043 Simplemente tienes fortaleza. 632 00:42:07,569 --> 00:42:11,865 ¡Otra vez! ¡Otra vez! ¡Otra vez! 633 00:42:11,949 --> 00:42:16,328 ¡Otra vez! ¡Otra vez! ¡Otra vez! 634 00:42:16,411 --> 00:42:22,125 - ¡Sí! ¡Sí! ¡Otra vez! ¡Otra vez! ¡WeWork! - ¡WeWork! ¡WeWork! ¡WeWork! 635 00:42:22,209 --> 00:42:27,256 - ¡Otra vez! ¡Sí! ¡Sí! - ¡WeWork! ¡WeWork! 636 00:42:30,384 --> 00:42:32,094 ¡Sí! ¡Sí! 637 00:42:35,597 --> 00:42:39,726 ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! 638 00:42:45,524 --> 00:42:48,193 ¡WeWork! ¡WeWork! ¡WeWork! 639 00:43:22,352 --> 00:43:24,396 Mañana vas a estar allí, ¿verdad? 640 00:43:26,940 --> 00:43:28,150 ¿Adónde? 641 00:43:30,694 --> 00:43:33,906 Mañana es el primer día de WeGrow. Les hablarás a los niños. 642 00:44:08,649 --> 00:44:09,733 Adam. 643 00:44:10,692 --> 00:44:12,653 Adam. Adam. 644 00:44:14,071 --> 00:44:15,197 Adam, tienes que levantarte. 645 00:44:15,781 --> 00:44:18,033 - ¿Quién es? - Soy yo. Birdie. 646 00:44:18,116 --> 00:44:21,119 Son las 11 y 23, tienes la reunión con Al Mubarak. 647 00:44:21,203 --> 00:44:22,579 El inversor de Masa. 648 00:44:22,663 --> 00:44:24,248 - ¿Quién? - Te la vas a perder. Tenemos que irnos. 649 00:44:24,331 --> 00:44:25,332 LLAMADAS PERDIDAS (3) LLAMADAS PERDIDAS (4) 650 00:44:26,583 --> 00:44:27,584 Tenemos que irnos. 651 00:44:27,668 --> 00:44:30,045 ¡Jeque! Lo siento muchísimo. 652 00:44:30,128 --> 00:44:32,339 Por favor, discúlpame. 653 00:44:32,422 --> 00:44:34,132 Espero que te estén tratando bien. 654 00:44:36,510 --> 00:44:38,262 Ha llegado 45 minutos tarde. 655 00:44:38,345 --> 00:44:43,058 Arabia Saudí y Abu Dabi no nos permiten invertir más dinero en él. 656 00:44:43,141 --> 00:44:46,019 Sus exigencias en las negociaciones han sido exasperantes. 657 00:44:46,103 --> 00:44:47,437 Es como un crío. 658 00:44:47,521 --> 00:44:50,148 Lleva consentido demasiado tiempo. 659 00:44:50,232 --> 00:44:52,734 Señor Son, debemos poner fin a esto. 660 00:45:01,201 --> 00:45:04,580 ¡Masa! Al habla tu hijo pródigo. 661 00:45:04,663 --> 00:45:09,001 Oye, he tenido un pequeño problema de agenda con Mubarak, 662 00:45:09,084 --> 00:45:12,087 pero... Llámame. Todo está bien. 663 00:45:12,171 --> 00:45:14,381 Llámame. Llámame de día o de noche. 664 00:45:15,465 --> 00:45:18,010 Acepta sus condiciones. Cierra el trato. Ciérralo. 665 00:45:20,304 --> 00:45:21,305 ¿Ha llamado Masa? 666 00:45:21,388 --> 00:45:23,682 - No, no ha llamado. Pero tienes... - Escúchame. 667 00:45:23,765 --> 00:45:26,059 Solamente existo para Masa. 668 00:45:26,602 --> 00:45:27,978 Solo para Maya. Ya está. 669 00:45:30,606 --> 00:45:34,401 Aquí, en WeGrow, les damos la misma prioridad 670 00:45:34,484 --> 00:45:39,865 al desarrollo mental, físico y espiritual. 671 00:45:39,948 --> 00:45:42,618 Así que la forma en la que aprendáis estará bien. 672 00:45:50,542 --> 00:45:51,543 Vuelve a llamar al despacho de Adam. 673 00:45:53,712 --> 00:45:57,591 Vale. Mientras esperamos a nuestro invitado especial, 674 00:45:58,258 --> 00:46:00,385 ¿por qué no vais hablando uno a uno 675 00:46:00,469 --> 00:46:02,596 y nos contáis cuál es vuestro superpoder? 676 00:46:02,679 --> 00:46:04,515 Vale. Sí. ¿Cuál es tu superpoder? 677 00:46:11,271 --> 00:46:12,105 ¿Masa? 678 00:46:12,189 --> 00:46:13,857 No. Tienes que estar en WeGrow en tres minutos. 679 00:46:13,941 --> 00:46:15,192 Mierda. 680 00:46:15,275 --> 00:46:16,985 ¿Por qué no me has avisado? 681 00:46:18,320 --> 00:46:20,906 No os olvidéis nunca de perseguir lo que os apasione 682 00:46:20,989 --> 00:46:23,033 y no hagáis nada que no os encante. 683 00:46:23,116 --> 00:46:24,868 Y... 684 00:46:25,619 --> 00:46:29,540 ¡Luchad a muerte por todo lo que hagáis! ¿Vale? 685 00:46:30,541 --> 00:46:31,333 Muy bien. 686 00:46:35,963 --> 00:46:37,506 Muy bien, muy bien. Bueno. 687 00:46:37,589 --> 00:46:39,967 Creo que todos estamos de acuerdo 688 00:46:40,050 --> 00:46:43,220 con estas palabras inspiradoras del señor Neumann. 689 00:46:43,303 --> 00:46:44,972 Mejor tarde que nunca. 690 00:46:45,055 --> 00:46:48,016 Así que, profesores, reunid a vuestros alumnos 691 00:46:48,100 --> 00:46:49,893 y lleváoslos a la esquina de la música. 692 00:46:49,977 --> 00:46:53,981 Padres, estáis invitados a quedaros en este día tan pero que tan especial. 693 00:46:54,064 --> 00:46:55,941 Muchísimas gracias. 694 00:46:57,901 --> 00:46:59,528 ¿Puedes venir un momento conmigo, por favor? 695 00:46:59,611 --> 00:47:01,363 Por supuesto. Sí, claro. 696 00:47:01,905 --> 00:47:04,575 ¿Qué te parecería si fuera en albornoz a una de tus reuniones? 697 00:47:04,658 --> 00:47:06,743 No dramatices. 698 00:47:06,827 --> 00:47:08,287 ¿Tenemos que hablar de esto aquí? 699 00:47:08,370 --> 00:47:10,247 - ¿Aquí? ¿No hay otro sitio mejor? - Vale. Vale. 700 00:47:10,330 --> 00:47:11,874 ¿Cuándo se supone que vamos a hablarlo? 701 00:47:11,957 --> 00:47:14,710 ¿Cuando llegas a casa a medianoche borracho? 702 00:47:14,793 --> 00:47:16,920 Solo han sido dos veces. Dos. 703 00:47:17,004 --> 00:47:18,630 Vas a acabar con todo lo que hemos construido. 704 00:47:18,714 --> 00:47:20,132 - No puedes... - ¿"Hemos construido"? 705 00:47:20,215 --> 00:47:21,300 ¿Has dicho "hemos construido"? 706 00:47:21,383 --> 00:47:23,135 Yo lo he construido. He sido yo. 707 00:47:23,218 --> 00:47:26,096 Tú. Tú solo coges y coges y coges y coges y coges. 708 00:47:26,180 --> 00:47:28,015 Querías ser... Actriz. 709 00:47:28,682 --> 00:47:29,808 Te di un teatro. 710 00:47:29,892 --> 00:47:32,311 Querías ser ejecutiva. Te di un trabajo. 711 00:47:32,394 --> 00:47:34,062 Querías ser educadora. 712 00:47:34,146 --> 00:47:37,149 Te he construido una puta escuela. 713 00:47:37,232 --> 00:47:38,775 ¿Tú crees que has construido esto? 714 00:47:38,859 --> 00:47:41,028 No has hecho una mierda. 715 00:47:49,161 --> 00:47:49,995 No. 716 00:47:59,171 --> 00:48:02,466 ¡Atención! Escuchadme todos. 717 00:48:03,008 --> 00:48:08,305 ¡Quería proponer un brindis por los 826 000 metros cuadrados! 718 00:48:13,727 --> 00:48:15,562 ¡826! 719 00:48:15,646 --> 00:48:20,651 ¡826! ¡826! ¡826! 720 00:48:23,070 --> 00:48:26,240 ¡Masa! ¡Por fin! He intentado hablar contigo. 721 00:48:26,323 --> 00:48:27,824 Me alegro de oír tu voz. 722 00:48:27,908 --> 00:48:28,909 Escúchame. 723 00:48:28,992 --> 00:48:32,287 Ha habido un pequeño problema de agenda con Al Mubarak. 724 00:48:32,371 --> 00:48:35,040 Nada importante. Puede que ni lo supieras. 725 00:48:35,541 --> 00:48:37,709 - Nada de lo que preocuparse. - Adam. 726 00:48:37,793 --> 00:48:41,380 Escucha. Si está enfadado conmigo, lo solucionaré. 727 00:48:41,463 --> 00:48:42,840 Mañana mismo cojo un avión, 728 00:48:42,923 --> 00:48:43,924 - mañana estaré allí. - Adam. 729 00:48:44,007 --> 00:48:45,801 Y lo dejaré con la boca abierta, ¿vale? 730 00:48:45,884 --> 00:48:48,387 No puedo seguir adelante con Fortaleza. 731 00:48:48,470 --> 00:48:49,471 Lo siento. 732 00:49:40,063 --> 00:49:45,068 ¡826! ¡826! ¡826! 733 00:49:45,152 --> 00:49:48,197 ¡826! ¡826! 734 00:49:48,280 --> 00:49:53,493 - ¡Sí! ¡Te queremos, tío! - ¡Sí! ¡Sí, tío! ¡Eres el mejor! 735 00:49:53,577 --> 00:49:55,454 ¡Tú! ¡Eres el mejor! 736 00:49:55,537 --> 00:50:01,418 ¡826! ¡826! ¡826! 737 00:51:02,187 --> 00:51:03,647 Joder, Adam... 738 00:52:57,511 --> 00:52:59,513 Traducido por María Sieso