1 00:02:03,665 --> 00:02:06,585 HVAD ER DET? NÅH!!!! DU ER VANVITTIG. 2 00:02:08,169 --> 00:02:12,799 Se selv. Jeg sagde jo, du kunne fremmane alt. 3 00:02:12,883 --> 00:02:15,177 -Ja, du gjorde. -Kan du se? 4 00:02:15,802 --> 00:02:17,513 Ja, det kan jeg. 5 00:02:22,017 --> 00:02:23,560 Hvad vil du så? 6 00:02:32,152 --> 00:02:33,612 Jeg vil have solskin. 7 00:02:37,074 --> 00:02:39,159 Lad os fremmane solen. 8 00:02:43,914 --> 00:02:47,835 -Corte Madera? -I Californien. 9 00:02:53,048 --> 00:02:54,633 Det kan jeg da ikke. 10 00:02:54,716 --> 00:02:57,261 Jo, du kan. Det er bare et bestyrelsesmøde. 11 00:02:57,344 --> 00:03:00,722 -Tal om alt det fede, vi gør. -Hvornår kommer du tilbage? 12 00:03:00,806 --> 00:03:02,891 -Hvortil? -Hertil. 13 00:03:02,975 --> 00:03:04,101 Jeg er her. 14 00:03:08,188 --> 00:03:11,108 Det ved jeg ikke, hvad betyder. 15 00:03:11,608 --> 00:03:17,114 Jeg er på WeWork nu. WeWork er der, hvor vi er. 16 00:03:29,084 --> 00:03:30,002 Hej. 17 00:03:36,508 --> 00:03:37,968 Har alle fået vand? 18 00:03:39,928 --> 00:03:41,680 Må jeg tage lidt af dit? 19 00:03:42,848 --> 00:03:44,141 Hvor er Adam? 20 00:03:47,269 --> 00:03:48,896 Hallo! 21 00:03:50,898 --> 00:03:53,066 OVERTALELSENS KUNST RISIKOKAPITAL 22 00:03:55,235 --> 00:03:56,987 SÆLG DET USYNLIGE 23 00:03:58,155 --> 00:03:59,698 Hvad laver du, motek? 24 00:04:01,658 --> 00:04:02,659 Drømmer. 25 00:04:05,329 --> 00:04:09,082 -Mor, se. Jeg fandt et krabbeben. -Wow! 26 00:04:09,166 --> 00:04:10,542 Må jeg se? 27 00:04:36,485 --> 00:04:37,653 VÆR IKKE TILFREDS 28 00:05:27,286 --> 00:05:30,122 -Har du et øjeblik? -Selvfølgelig. 29 00:05:31,373 --> 00:05:36,003 Jeg fandt den gamle forretningsplan, som du og Miguel lavede efter Greendesk. 30 00:05:36,086 --> 00:05:38,380 Så tænkte jeg tilbage på Concept Living, 31 00:05:38,463 --> 00:05:43,260 og hvad det vil sige at skabe et ægte fysisk socialt netværk. 32 00:05:43,343 --> 00:05:45,554 Jeg legede lidt med idéen og... 33 00:05:52,269 --> 00:05:53,770 Vi revolutionerede arbejdet. 34 00:05:54,938 --> 00:05:58,901 Nu overfører vi WeWorks mission, hele vores filosofi, 35 00:06:00,110 --> 00:06:05,115 til flyselskaber, motionscentre, banker, livet. 36 00:06:06,909 --> 00:06:09,244 Vi er mere end WeWork. 37 00:06:09,328 --> 00:06:12,956 Vi er en livsstil. 38 00:06:20,422 --> 00:06:22,257 Nå, hvad synes du? 39 00:06:28,013 --> 00:06:32,267 Jeg synes... det er magisk. 40 00:06:32,351 --> 00:06:35,395 Jeg synes, du er magisk. Jeg elsker det! 41 00:06:36,188 --> 00:06:39,149 -Jeg er tryllekunstner. -Du er tryllekunstner. 42 00:06:42,986 --> 00:06:47,533 Kernemissionen er den samme. At øge verdens bevidsthed. 43 00:06:47,616 --> 00:06:51,954 Men vi skal være mere end kontorfællesskaber. Endnu mere. 44 00:06:52,037 --> 00:06:55,832 -Du tænker ikke småt. -Jeg kan ikke tænke anderledes. 45 00:06:55,916 --> 00:07:01,713 I kom på Fortunes liste over private firmaer vurderet til over en milliard. 46 00:07:01,797 --> 00:07:04,508 I sidder på flest kvadratmeter i New York. 47 00:07:04,591 --> 00:07:07,344 Men store firmaer er før snublet, 48 00:07:07,427 --> 00:07:10,681 når de ikke holdt øjnene på bolden på deres kerneområder. 49 00:07:11,181 --> 00:07:12,599 Vi snubler ikke. 50 00:07:14,101 --> 00:07:15,435 Vi flyver. 51 00:07:16,687 --> 00:07:20,566 -Mener han et WeWork-flyselskab? -Tak for det. 52 00:07:33,120 --> 00:07:35,038 Fik børnene fri fra skole? 53 00:07:35,122 --> 00:07:39,793 Vi hjemmeskoler dem efter chabad-pensum. De modtager verdens bedste undervisning. 54 00:07:40,586 --> 00:07:43,630 Dønningerne var næsten to meter høje. 55 00:07:44,256 --> 00:07:45,591 -Bruce! -Adam. 56 00:07:45,674 --> 00:07:49,887 Bruce! Velkommen til vores nye hjem. 57 00:07:49,970 --> 00:07:51,638 Hvad pokker laver du her? 58 00:07:51,722 --> 00:07:56,143 -Beklager, det er Harlows skole. -Nå, okay. 59 00:07:56,226 --> 00:07:58,145 Hallo? Rebekah Paltrow Neumann. 60 00:07:58,228 --> 00:08:00,105 Må jeg byde på noget? 61 00:08:01,023 --> 00:08:02,191 De går imod dig. 62 00:08:04,568 --> 00:08:09,907 Hvad mener du? Hvem går imod mig? 63 00:08:10,949 --> 00:08:12,075 Bestyrelsen. 64 00:08:12,951 --> 00:08:15,579 De vil gerne børsnoteres. 65 00:08:16,455 --> 00:08:19,666 Og de er bange for, at dine særheder ikke passer sig 66 00:08:19,750 --> 00:08:23,295 -for et aktieselskab. -Vent, vent. Mine særheder? 67 00:08:24,338 --> 00:08:25,631 Mine særheder? 68 00:08:25,714 --> 00:08:29,635 Hvad for eksempel? At jeg arbejder døgnet rundt syv dage om ugen? 69 00:08:29,718 --> 00:08:33,639 At firmaet er vokset hurtigere end Google og Alibaba og Amazon? 70 00:08:33,722 --> 00:08:36,642 Er det de særheder, Bruce? Er det? 71 00:08:36,725 --> 00:08:39,394 Jeg er i dit ringhjørne. Jeg er på din side. 72 00:08:39,477 --> 00:08:43,357 Så burde du tale med dem. Ikke med mig. Ikke mig, Bruce. 73 00:08:44,191 --> 00:08:45,567 Jeg kom til dig først. 74 00:08:46,902 --> 00:08:49,279 Da vi ville udvide, kom jeg til dig. 75 00:08:51,865 --> 00:08:53,200 Og du afviste mig. 76 00:08:56,453 --> 00:08:58,539 Det er jeg ked af, du synes. 77 00:08:59,665 --> 00:09:04,878 Som jeg ser det, har jeg været med dig fra starten. 78 00:09:05,879 --> 00:09:07,673 Jeg har givet dig millioner. 79 00:09:08,715 --> 00:09:12,219 -Det har du vist glemt. -Nej nej, det har jeg ikke. 80 00:09:13,095 --> 00:09:18,350 Jeg er nysgerrig. Hos Benchmark, taler I så sådan til Ubers direktør? 81 00:09:19,059 --> 00:09:21,520 Det gør I næppe. 82 00:09:25,649 --> 00:09:26,859 "WeBike"? 83 00:09:28,485 --> 00:09:30,237 En cykelparkeringstjeneste. 84 00:09:32,990 --> 00:09:36,410 Det er dit firma. Du træffer beslutningerne. 85 00:09:38,662 --> 00:09:42,124 Så længe du er chefen, er det dig, der bestemmer. 86 00:09:43,834 --> 00:09:46,336 Næste gang ringer jeg. 87 00:09:56,638 --> 00:09:57,848 Vi må tilbage. 88 00:09:59,808 --> 00:10:05,189 Hvis I mener, at vores børn er bagud, bruger I den forkerte målestok. 89 00:10:05,272 --> 00:10:08,734 De lytter med på Adams forretningsmøder mellem timerne. 90 00:10:08,817 --> 00:10:12,529 Andetårsstuderende på Harvard ville slå ihjel for den slags. 91 00:10:12,613 --> 00:10:16,408 -I skulle se, hvad Rivka gør. Fantastisk. -Tak. 92 00:10:16,491 --> 00:10:19,286 Vi lærer dem viljebetinget iværksætterånd. 93 00:10:20,329 --> 00:10:25,918 Her bruger vi et traditionelt pensum. Lydstavning, plus og minus. 94 00:10:26,001 --> 00:10:28,837 -Den slags. -Det får de også. Det hele! 95 00:10:28,921 --> 00:10:31,715 Et traditionelt pensum giver traditionelle tanker. 96 00:10:32,841 --> 00:10:36,345 Så er vi nok ikke den rigtige skole for jeres datter. 97 00:10:37,679 --> 00:10:43,018 Vi vil gerne beholde Harlow. Men I må afgøre, om hun passer ind her. 98 00:10:46,146 --> 00:10:49,733 Jeg har ondt af de andre børn. Det har jeg virkelig. 99 00:10:49,816 --> 00:10:53,862 Jeg ville ønske, de fik den undervisning, Harlow får. 100 00:10:53,946 --> 00:10:57,783 Hallo. Stands den næste betaling til Harlows skole. 101 00:10:57,866 --> 00:11:02,538 Vi finder et andet sted, hun kan fingermale til 42.000 om året. 102 00:11:02,621 --> 00:11:07,000 Ja! Og os, der ville have doneret et meditationsrum. 103 00:11:10,587 --> 00:11:14,216 Nej, pensum er fantastisk, men hvad med det sociale aspekt? 104 00:11:14,299 --> 00:11:15,759 Det er vigtigt. 105 00:11:17,678 --> 00:11:20,430 -Spence? -Det er for langt væk. 106 00:11:20,514 --> 00:11:22,432 -Sacred Heart? -For katolsk. 107 00:11:22,516 --> 00:11:25,310 -Hackley? -Nej nej. 108 00:11:25,394 --> 00:11:28,480 Ingen af de skoler vil berige vores børns sjæl. 109 00:11:33,819 --> 00:11:35,445 Du er ikke vanvittig nok. 110 00:11:36,530 --> 00:11:37,531 Adam. 111 00:12:12,900 --> 00:12:14,484 Ja! 112 00:12:16,445 --> 00:12:19,114 -Ja. -Ja! 113 00:12:19,198 --> 00:12:21,200 Gud, hvor vildt! 114 00:12:24,828 --> 00:12:28,624 -Vi starter en skole. Vi starter... -Ja. 115 00:12:28,707 --> 00:12:32,002 Jeg skal bestille undervisningsbøger. 116 00:12:32,085 --> 00:12:36,215 Ingrid? Ingrid? Hvor er min telefon? 117 00:12:38,842 --> 00:12:41,136 -Miggy-Migs! -Tænd for CNBC. 118 00:12:42,763 --> 00:12:45,516 -Hvorfor det? -Tænd nu bare. 119 00:12:45,599 --> 00:12:50,229 Travis Kalanick har forladt stillingen som direktør for Uber. 120 00:12:50,312 --> 00:12:56,568 Fem af firmaets største investorer har krævet, at Kalanick fratræder omgående. 121 00:12:56,652 --> 00:13:01,573 Det gælder også Ubers største aktionær, Benchmark Capital. 122 00:13:01,657 --> 00:13:04,409 Vi har det fint med Benchmark, ikke? 123 00:13:05,536 --> 00:13:08,914 -Jeg ringer tilbage. -...den kriseramte direktør. 124 00:13:23,595 --> 00:13:28,308 -Jeg får Bjarke Ingels til at tegne den. -Super! Super. 125 00:13:39,069 --> 00:13:41,738 -Bruce er her. -Bruce? 126 00:13:45,242 --> 00:13:48,161 -Intention. -Klarhed. 127 00:13:56,920 --> 00:14:00,174 -Må vi komme ind? -Hej. 128 00:14:00,257 --> 00:14:05,012 -Hvordan har ryggen det? -Fint. Du skal møde Cameron Lautner. 129 00:14:05,095 --> 00:14:08,557 Og Cameron, det er den legendariske Adam Neumann. 130 00:14:08,640 --> 00:14:13,979 -Cameron! Det hedder vores massør. -Ja, vi kalder hende Cammy. 131 00:14:14,062 --> 00:14:17,900 -Ja, Cammy. Du kan være Cammy 2. -Cam er fint. 132 00:14:17,983 --> 00:14:20,819 Cammy er nemmere at huske. Det klinger godt. 133 00:14:20,903 --> 00:14:23,447 Jeg troede, enhjørninger havde hove. 134 00:14:23,530 --> 00:14:27,993 -Ikke gummisko. -Vi har også horn. Så pas hellere på! 135 00:14:29,995 --> 00:14:32,998 Og det er Adams medstifter, Miguel. 136 00:14:33,081 --> 00:14:34,416 -Goddag. -Hej. 137 00:14:34,499 --> 00:14:36,710 -Og hans kone... -Brandingchef. 138 00:14:36,793 --> 00:14:40,214 -...og brandingchef... -Rebekah Paltrow Neumann. 139 00:14:40,297 --> 00:14:43,383 -Mig en fornøjelse. -Min bedre halvdel. 140 00:14:44,051 --> 00:14:49,473 Cameron er en af mine partnere i Benchmark. Han er kommet for at hjælpe. 141 00:14:49,556 --> 00:14:54,144 Nå, men... Jeg vidste ikke, vi behøvede hjælp. 142 00:14:54,728 --> 00:14:56,772 Alle kan jo trænge til lidt hjælp. 143 00:14:56,855 --> 00:15:01,860 Vi klarer det nu fint selv. Måske kan du ikke se hornet? Lige her. 144 00:15:01,944 --> 00:15:04,738 -Ja, du har et lille horn, Adam. -Ja. 145 00:15:05,280 --> 00:15:10,536 Benchmark anbefaler, at I lader os hjælpe jer inden et offentligt udbud. 146 00:15:10,619 --> 00:15:13,205 Vi strammer det hele lidt op. 147 00:15:13,288 --> 00:15:16,333 Men det er dit firma. Du bestemmer. 148 00:15:17,584 --> 00:15:18,669 Hvad siger du? 149 00:15:23,757 --> 00:15:27,219 Jeg siger, at alle kan trænge til lidt hjælp. 150 00:15:27,302 --> 00:15:29,721 -Ja. -God idé. 151 00:15:29,805 --> 00:15:33,141 -Bjarke. -Bjarke? Jeg kommer hen til elevatoren. 152 00:15:33,225 --> 00:15:37,187 Undskyld, jeg skal møde arkitekten. Vi starter en skole. 153 00:15:37,271 --> 00:15:40,023 Vi ses. Hyggeligt at møde dig. Bruce. 154 00:15:40,107 --> 00:15:41,900 Brandingchefen! 155 00:15:43,068 --> 00:15:46,822 Ja, markedet er ikke så begejstret for undervisning. 156 00:15:46,905 --> 00:15:48,907 Der er ingen penge i det, så... 157 00:15:50,075 --> 00:15:51,869 Men det ved du godt. 158 00:15:51,952 --> 00:15:54,413 Hvem skal jeg tale med om mit kontor? 159 00:15:57,165 --> 00:15:59,751 -Dit kontor? -Jeg bor her nu. 160 00:16:05,048 --> 00:16:06,341 Jeg ser skyer. 161 00:16:09,720 --> 00:16:13,724 Skyer. Af burmesisk teaktræ. 162 00:16:13,807 --> 00:16:16,810 Ja, ja, Bjarke. Og... 163 00:16:20,397 --> 00:16:22,816 En eng. Ikke? 164 00:16:23,650 --> 00:16:27,821 -Joh... -Ja? Det er fantastisk. 165 00:16:27,905 --> 00:16:31,450 Kan du mærke den energi, vi skaber her? 166 00:16:31,533 --> 00:16:32,743 Ja, jeg kan. 167 00:16:34,494 --> 00:16:35,746 Og søjlerne... 168 00:16:36,663 --> 00:16:38,707 Men det er ikke søjler. 169 00:16:38,790 --> 00:16:40,709 -Er det ikke? -Det er træer. 170 00:16:40,792 --> 00:16:43,086 Træer! Jeg fik gåsehud. 171 00:16:43,170 --> 00:16:45,380 Hold da op! Wow. 172 00:16:46,507 --> 00:16:47,549 Ja? 173 00:16:47,633 --> 00:16:51,512 -Ja. -Den her energi bliver... dyr. 174 00:16:52,304 --> 00:16:57,226 Bjarke, vores mission er at frigive alle børns superkræfter. 175 00:16:57,309 --> 00:16:59,269 Det er ubetaleligt. 176 00:17:04,858 --> 00:17:08,529 Jeg forstår det ikke. Jeg troede gerne, vi ville børsnoteres. 177 00:17:13,825 --> 00:17:16,244 Miguel, vi er vokset op i kollektiver. 178 00:17:16,828 --> 00:17:22,459 Vi måtte dele vores tøj, legetøj, alt. Der var aldrig noget, der tilhørte os. 179 00:17:22,542 --> 00:17:26,046 Nu er WeWork vores. Det er vores! 180 00:17:26,672 --> 00:17:30,801 Og vores firma skal ikke tilhøre andre mennesker. Ikke endnu. 181 00:17:32,344 --> 00:17:34,429 Hvad så med de ansattes optioner? 182 00:17:34,513 --> 00:17:36,932 Cam vil se statusopgørelser ti år tilbage. 183 00:17:37,933 --> 00:17:39,935 Du giver ham ingenting. 184 00:17:41,645 --> 00:17:42,938 Vent, nej... 185 00:17:44,273 --> 00:17:45,399 Giv ham alt. 186 00:17:47,317 --> 00:17:48,819 Alt. 187 00:17:52,406 --> 00:17:56,451 Velkommen til WeWork, dit dumme svin. 188 00:18:00,622 --> 00:18:02,708 REGNSKABER 189 00:18:09,882 --> 00:18:13,844 Fyld alle tomme pladser ud. Start inde bagved. 190 00:18:15,179 --> 00:18:17,639 Hvor der er plads, sætter I en kasse. 191 00:18:19,057 --> 00:18:21,310 Skal du bruge en praktikant? 192 00:18:22,060 --> 00:18:23,562 Nej, ellers tak. 193 00:19:27,751 --> 00:19:32,965 Godt. Jeg vil gerne sige tak, fordi I tog jer tid til at komme. 194 00:19:33,048 --> 00:19:37,886 I har jo frygtelig travlt. Jeg havde lige et par spørgsmål. 195 00:19:37,970 --> 00:19:40,556 Hvad er Wavegarden? 196 00:19:40,639 --> 00:19:43,350 Det er et vildt fedt bølgebassin, vi... 197 00:19:43,433 --> 00:19:48,313 -Det ved han godt. Han har papirerne. -Jeg ville bare tjekke, hvad... 198 00:19:49,147 --> 00:19:54,444 WeWork købte vel ikke andele i bølgebassiner, fordi du kan lide at surfe? 199 00:19:54,528 --> 00:20:00,033 -Vi vil bygge en permanent sommerlejr. -Fint. Hvad med Laird Superfood? 200 00:20:00,117 --> 00:20:04,538 Det er... kaffeflødepulver lavet på gurkemeje og svampe. 201 00:20:04,621 --> 00:20:07,541 -Lækkert. -Jeg skal lige forstå... 202 00:20:07,624 --> 00:20:14,339 Hvorfor køber et firma med kontorfællesskaber andele i kaffefløde? 203 00:20:14,423 --> 00:20:19,887 -Fordi vores ansatte drikker kaffe... -Lad ham tale færdig. 204 00:20:19,970 --> 00:20:24,099 Lige præcis det her kaffeflødefirma er ejet af Laird Hamilton. 205 00:20:24,183 --> 00:20:29,396 Jeg ved godt, det er et dumt spørgsmål, men købte du andele i det, 206 00:20:29,479 --> 00:20:33,775 fordi du ville hænge ud med berømte surfere eller... 207 00:20:36,862 --> 00:20:41,408 Jeg kan se din lille forestilling. Meget underholdende. 208 00:20:41,491 --> 00:20:44,786 Men kom nu til sagen! Jeg har et firma, der skal ledes. 209 00:20:44,870 --> 00:20:48,165 Men det er sådan, de vil gøre, okay? 210 00:20:48,248 --> 00:20:52,961 De vil stille alle de svære spørgsmål og vende hver en sten. 211 00:20:53,045 --> 00:20:57,424 Seks mennesker fandt det her på under en uge. 212 00:20:57,508 --> 00:21:00,761 Så et ærligt spørgsmål, du gerne må svare på: 213 00:21:00,844 --> 00:21:04,890 Hvad tror du, der sker, når alle analytikere i verden ser på WeWork? 214 00:21:14,733 --> 00:21:18,111 Bestyrelsen har godkendt alle de transaktioner. 215 00:21:18,195 --> 00:21:22,658 Det forstår jeg godt. Men sagen er... 216 00:21:22,741 --> 00:21:27,621 Som privat firma kan I gøre, som I vil. Køb en masse kaffefløde. Jeg er ligeglad. 217 00:21:27,704 --> 00:21:33,126 Men når I bliver børsnoteret, må I tænke på aktionærerne. 218 00:21:33,210 --> 00:21:37,422 Der skal laves årsrapporter og udfyldes formularer 219 00:21:37,506 --> 00:21:41,218 og aflægges delregnskaber... Utrolig kedeligt, ja. 220 00:21:41,301 --> 00:21:43,178 Men det er vigtigt at få ordnet, 221 00:21:43,262 --> 00:21:48,642 så nu tørrer vi lige øjnene og prøver at komme igennem det her. 222 00:21:49,226 --> 00:21:50,811 -Fortsæt. -Tak. 223 00:21:55,148 --> 00:22:00,153 Du sagde til Wall Street Journal, at WeWork gav overskud. 224 00:22:00,737 --> 00:22:04,992 At vi ikke havde brug for flere investeringer. Det passer ikke. 225 00:22:05,534 --> 00:22:08,078 Forklar mig lige, hvorfor du lyver? 226 00:22:23,927 --> 00:22:25,596 Sluk for den lortemusik! 227 00:22:29,099 --> 00:22:31,894 Fortsæt. Jeg hører efter. 228 00:22:33,187 --> 00:22:37,983 Jeg føler, at den rigtige partner vil autentificere vores mission endnu mere. 229 00:22:38,066 --> 00:22:41,612 Så derfor vil jeg have Adam Braun som leder. 230 00:22:41,695 --> 00:22:45,240 -Det er Scooter Brauns bror. -Hej, shalom. 231 00:22:45,324 --> 00:22:48,118 -Undskyld, jeg forstyrrer. -Nej da. 232 00:22:48,202 --> 00:22:51,747 Jeg skrev om Scooter Braun, da Justin og Selena slog op. 233 00:22:51,830 --> 00:22:53,540 MissionU har stor succes. 234 00:22:53,624 --> 00:22:58,128 -Det forlader han aldrig. -Okay... så køber vi MissionU. 235 00:22:58,212 --> 00:22:59,254 Genialt. 236 00:22:59,338 --> 00:23:01,590 -Hvad koster det? -Måske fire millioner. 237 00:23:01,673 --> 00:23:03,133 Okay, super. 238 00:23:03,217 --> 00:23:04,801 Vi ses i morgen. Tak. 239 00:23:07,554 --> 00:23:10,891 -Godt møde? -Rigtig godt. Masser at lave. 240 00:23:10,974 --> 00:23:12,476 Godt, godt... 241 00:23:16,688 --> 00:23:19,066 Vi kan ikke købe flere firmaer lige nu. 242 00:23:20,484 --> 00:23:26,073 Adam, jeg kan ikke standse op nu. WeGrows mission er alt for vigtig. 243 00:23:26,156 --> 00:23:29,159 WeGrows mission må vente. 244 00:23:30,202 --> 00:23:31,495 Nej. 245 00:23:32,329 --> 00:23:34,331 Jeg venter ikke. Ikke længere. 246 00:23:38,460 --> 00:23:39,878 Du lukker negativitet ind. 247 00:23:44,216 --> 00:23:46,969 Det er bare... 248 00:23:47,052 --> 00:23:50,055 Jeg ved ikke, hvad jeg skal fremmane. Jeg er fanget. 249 00:23:56,770 --> 00:23:58,146 Så fremman frihed. 250 00:24:04,987 --> 00:24:08,198 -Okay. -Advokaterne udarbejder kontrakterne. 251 00:24:21,920 --> 00:24:23,213 JEG MÅ TALE MED DIG 252 00:24:24,506 --> 00:24:28,927 Y muchas gracias til borgmesteren. 253 00:24:31,138 --> 00:24:33,724 Og til vores by nummer 100. 254 00:24:35,601 --> 00:24:38,228 -Nosotros! -Trabajamos! 255 00:24:38,312 --> 00:24:43,442 -Nosotros! -Trabajamos! 256 00:24:45,903 --> 00:24:49,031 -Nosotros! -Trabajamos! 257 00:24:51,325 --> 00:24:54,745 -En til! -Kom så, mand! 258 00:24:55,996 --> 00:24:58,332 Jeg skal lige ud på el baño. 259 00:25:04,880 --> 00:25:05,881 Masa! 260 00:25:07,257 --> 00:25:11,553 "Mød mig i Mexico City"? Du er vanvittig. 261 00:25:11,637 --> 00:25:15,390 -Ja! Hvem er vanvittig? -Hvad fanden er det? 262 00:25:17,226 --> 00:25:20,562 Hvem er vanvittig? 263 00:25:27,319 --> 00:25:30,280 Sådan vil jeg have det hver dag resten af mit liv. 264 00:25:30,989 --> 00:25:31,990 Frihed! 265 00:25:33,158 --> 00:25:36,411 Frihed! 266 00:25:48,841 --> 00:25:49,842 Frihed. 267 00:25:52,094 --> 00:25:55,973 Køb de andre ud. Benchmark, bankerne, alle. 268 00:25:59,810 --> 00:26:03,438 Ingen børsnotering. Ingen, der bestemmer og kigger os efter. 269 00:26:03,522 --> 00:26:07,860 Vi er kun ansvarlige over for hinanden. Og så viser vi dem. 270 00:26:07,943 --> 00:26:10,988 Vi viser dem, hvordan ægte vanvid ser ud. 271 00:26:17,286 --> 00:26:18,287 Hvad synes du? 272 00:26:21,456 --> 00:26:24,543 Jeg synes, du har styrke. 273 00:26:32,050 --> 00:26:34,595 Drik, drik, drik! 274 00:26:46,648 --> 00:26:48,901 En omgang til alle. Shots por todos. 275 00:26:49,610 --> 00:26:52,821 Shots por todos! 276 00:26:52,905 --> 00:26:56,867 -Nosotros! -Trabajamos! 277 00:27:42,663 --> 00:27:43,789 Fik du det? 278 00:27:44,581 --> 00:27:45,791 -Ja. -Fedt. 279 00:27:45,874 --> 00:27:48,126 Har du set hendes Instagram? 280 00:28:00,097 --> 00:28:03,809 Ja, flot arbejde. Rigtig flot arbejde. 281 00:28:04,852 --> 00:28:09,106 -Jeg må tale med dig. -Cammy 2, hvad vil du? Vi har møde. 282 00:28:10,107 --> 00:28:11,275 Hvad er det? 283 00:28:13,735 --> 00:28:14,778 WeGrow. 284 00:28:14,862 --> 00:28:18,782 -Det har vi talt om. Ingen skole. -Nej, du har talt om det. 285 00:28:18,866 --> 00:28:21,660 Jeg lyttede, men fulgte ikke dit råd. 286 00:28:21,743 --> 00:28:24,955 Du er kun rådgiver. Vi gør alt, hvad der står på tavlen. 287 00:28:25,038 --> 00:28:28,458 Adam, hvad vil du have på på CNBC? 288 00:28:28,542 --> 00:28:33,172 Gråt Prada-jakkesæt, hvid skjorte og måske mine Gucci-sko i ruskind? 289 00:28:33,255 --> 00:28:36,175 -Og så tager jeg dit slips. -Kan du lide det? 290 00:28:36,258 --> 00:28:41,263 Ja, men spørg Damian, om striber er okay. Det plejer at irritere ham. 291 00:28:41,346 --> 00:28:44,016 Investorerne tvivler på vores kerneområde. 292 00:28:44,099 --> 00:28:49,229 Vi mister astronomiske beløb. Vi kan ikke starte noget nyt nu. 293 00:28:49,313 --> 00:28:55,110 Okay, det var en skam, for jeg har lige fået en fantastisk idé. 294 00:28:55,819 --> 00:28:57,696 Du vil elske den. 295 00:28:59,990 --> 00:29:01,450 Her er den. 296 00:29:04,453 --> 00:29:05,454 WeGo. 297 00:29:06,371 --> 00:29:07,539 Her er konceptet. 298 00:29:08,373 --> 00:29:11,835 Vi går tilbage til arbejdet. 299 00:29:11,919 --> 00:29:15,422 Og du... skrider ud af mit kontor. 300 00:29:16,298 --> 00:29:19,134 -Fedt. -Ja. Det er godt. 301 00:29:21,720 --> 00:29:23,514 Nå, hvor kom vi fra? 302 00:29:27,059 --> 00:29:29,520 -Side? -18. 303 00:29:31,480 --> 00:29:33,607 Fortsæt. 304 00:29:33,690 --> 00:29:37,194 Masa køber de andre investorer ud for 20 milliarder, 305 00:29:37,277 --> 00:29:40,155 så WeWork er vurderet til 47 milliarder, 306 00:29:40,239 --> 00:29:43,116 men han vil have kontrol over firmaet bagefter. 307 00:29:43,200 --> 00:29:45,994 Nej nej, jeg bevarer kontrollen. 308 00:29:47,079 --> 00:29:49,998 -Ikke til forhandling. Forstået? -Ja. 309 00:29:55,921 --> 00:29:58,757 -Lad os gennemgå de her. -Det har vi gjort. 310 00:29:58,841 --> 00:30:01,176 Så lad os gøre det igen. 311 00:30:01,260 --> 00:30:04,137 Kom så. Kom så! 312 00:30:15,899 --> 00:30:17,609 Hvad er WeGrows mission? 313 00:30:18,110 --> 00:30:22,990 Den samme som alle We-firmaerne. At øge verdens bevidsthed. 314 00:30:23,073 --> 00:30:24,867 Måske lidt mere specifikt? 315 00:30:25,784 --> 00:30:31,790 WeGrows mission er at frigive hver enkelt persons superkræfter. 316 00:30:34,334 --> 00:30:35,836 Og udfolde glæde. 317 00:30:37,671 --> 00:30:41,675 Okay. Godt. Lad os lige gå lidt tilbage. 318 00:30:41,758 --> 00:30:44,428 En pressemeddelelse skal indeholde det vigtigste. 319 00:30:44,511 --> 00:30:45,804 Ja, selvfølgelig. 320 00:30:45,888 --> 00:30:49,266 Så grundidéen her er, at WeGrow er en skole. 321 00:30:49,349 --> 00:30:52,769 Det er nærmere en praksis og en ny tilgang til livet. 322 00:30:54,062 --> 00:30:55,147 Nå, okay. 323 00:30:57,441 --> 00:30:59,401 Hvem har været dine lærere? 324 00:31:01,445 --> 00:31:04,198 Hans Hellighed Dalai Lama og moder natur. 325 00:31:06,074 --> 00:31:10,495 -Damian! Drop det fis. Jeg skal bruge dig. -Adam... 326 00:31:12,206 --> 00:31:13,624 Fire. Tre. 327 00:31:15,626 --> 00:31:17,794 Er du New Yorks største lejer? 328 00:31:17,878 --> 00:31:21,131 Vi indgår snart en aftale, så vi bliver nummer et. 329 00:31:21,215 --> 00:31:25,719 Walter Isaacson har for nylig sammenlignet dig med Steve Jobs. 330 00:31:25,802 --> 00:31:29,473 Walter er en god mand. Han må gerne skrive min biografi. 331 00:31:29,556 --> 00:31:34,478 Det bringer dig i fint selskab. Da Vinci. Einstein. Kissinger. Jobs. 332 00:31:34,561 --> 00:31:37,314 Hører Neumann hjemme blandt de navne? 333 00:31:37,397 --> 00:31:41,527 -Nej nej nej, på ingen måde. -Ikke endnu. 334 00:31:41,610 --> 00:31:42,611 Ikke endnu. 335 00:31:42,694 --> 00:31:46,281 Du har skabt det næstmest værdifulde private firma i USA. 336 00:31:46,865 --> 00:31:51,954 Tredjemest i verden. En ægte enhjørning. Sidste år tjente I 1,8 milliarder. 337 00:31:52,037 --> 00:31:57,125 Men I tabte 1,9. Vil I nogensinde få overskud? 338 00:31:57,209 --> 00:32:01,004 Det tog Amazon ni år at få overskud. 339 00:32:01,755 --> 00:32:05,384 Efter otte år er vi næsten på nul, så vi er forud for tidsplanen. 340 00:32:06,093 --> 00:32:07,886 Er WeWork det næste Amazon? 341 00:32:07,970 --> 00:32:10,389 Adam? Har du fået... 342 00:32:10,472 --> 00:32:13,225 Hvor lang tid tager det at skabe en diamant? 343 00:32:13,308 --> 00:32:16,728 -Adam, jeg må tale med dig. -Op til fire millioner år. 344 00:32:16,812 --> 00:32:21,525 Jeg arbejdede med Damian, da du kom og afbrød os, og det... 345 00:32:21,608 --> 00:32:23,902 Se, hvordan jeg tackler det her. 346 00:32:23,986 --> 00:32:29,157 I tre dage i 1991 var Masayoshi Son verdens rigeste mand. 347 00:32:29,241 --> 00:32:31,869 Det bliver han igen takket være WeWork. 348 00:32:32,578 --> 00:32:35,163 -Tak, mr. Neumann. -Selv tak. 349 00:32:35,247 --> 00:32:40,419 Sidste år tjente I 1,8 milliarder. Men I tabte 1,9. 350 00:32:40,502 --> 00:32:43,088 Vil I nogensinde få overskud? 351 00:32:47,593 --> 00:32:49,511 Han vil have kontrol. 352 00:32:50,137 --> 00:32:55,726 Han vil forhindre Dem i at investere i konkurrerende ejendomsselskaber. 353 00:32:55,809 --> 00:32:57,978 Bestemmer han, hvad vi investerer i? 354 00:32:58,687 --> 00:33:02,191 De bruger penge i et alarmerende tempo. 355 00:33:02,608 --> 00:33:05,611 Det presser vores aktiepriser ned. 356 00:33:05,694 --> 00:33:10,157 Son-san, vi bør ikke indgå den aftale. Betingelserne er ufordelagtige. 357 00:33:11,783 --> 00:33:13,619 Så må vi gøre dem bedre. 358 00:33:26,798 --> 00:33:27,799 Han kommer nu! 359 00:33:34,056 --> 00:33:36,350 -Højere! -Masas modtilbud. 360 00:33:38,060 --> 00:33:40,646 -Og? -De presser os. Hårdt. 361 00:33:40,729 --> 00:33:42,981 Så pres tilbage endnu hårdere. 362 00:33:43,065 --> 00:33:46,026 Så presser de, så presser vi, og så presser de. 363 00:33:46,109 --> 00:33:48,987 -Det kaldes forhandlinger. -De mener det alvorligt. 364 00:33:49,071 --> 00:33:52,366 Deres aktiepriser er pressede. Vi bør gå med til det. 365 00:33:52,449 --> 00:33:53,700 Hør her, Matthew. 366 00:33:53,784 --> 00:33:58,413 Masa har respekt for vanvid. Forstår du det? Pres dem! 367 00:33:58,497 --> 00:33:59,581 På hvad? 368 00:34:00,499 --> 00:34:03,710 Alt. Vi må vise styrke. 369 00:34:05,128 --> 00:34:06,255 Højere! 370 00:34:16,556 --> 00:34:20,561 -Gør bæstet til en smuk mand, Bobby. -Javel. 371 00:34:23,605 --> 00:34:25,315 825. 372 00:34:27,025 --> 00:34:29,902 825! 373 00:34:30,612 --> 00:34:34,157 Ottehundrede og femogtyve! 374 00:34:34,241 --> 00:34:38,996 -Hallo! -825, for fanden! 375 00:34:45,835 --> 00:34:47,337 Se her! 376 00:34:48,338 --> 00:34:54,094 Med denne lejekontrakt er vi kommet over 825.000 kvadratmeter! 377 00:34:57,054 --> 00:35:01,351 WeWork sidder nu på flest kvadratmeter i hele New York! 378 00:35:02,811 --> 00:35:06,148 Og nu skal vi have fest! 379 00:35:14,156 --> 00:35:18,035 Fint og glat bagpå, Bobby. 380 00:35:18,118 --> 00:35:20,954 Lars har ringet fra SoftBank. 381 00:35:21,038 --> 00:35:24,583 Masa siger, du skal møde en Khaldoon Khalifa Al Mubarak. 382 00:35:24,666 --> 00:35:28,212 -Chef for Abu Dhabis investeringsfond. -Skriv det i kalenderen. 383 00:35:28,295 --> 00:35:31,840 Abu Dhabi vil ikke lade SoftBank investere mere i WeWork. 384 00:35:31,924 --> 00:35:35,010 Du er nødt til at imponere ham. Det er meget vigtigt. 385 00:35:35,093 --> 00:35:40,682 Bare rolig, Mubarak taber både kandura og agal, når han møder mig. 386 00:35:40,766 --> 00:35:43,393 -Okay. -Og nu skal du arrangere en fest. 387 00:35:44,102 --> 00:35:48,524 -Hvad? -En fest. Vi er New Yorks største lejer! 388 00:35:48,607 --> 00:35:51,527 -Okay. -Og se, om vi kan få will.i.am. 389 00:35:56,490 --> 00:35:59,576 "Neumann, WeWorks messianske direktør, 390 00:35:59,660 --> 00:36:02,454 siger, at freelanceøkonomiens fagre nye verden..." 391 00:36:02,538 --> 00:36:05,374 Messiansk? Som messias? 392 00:36:06,250 --> 00:36:07,417 Ja. 393 00:36:07,501 --> 00:36:10,379 Phil, synes du, jeg er messiansk? 394 00:36:11,213 --> 00:36:13,715 -Vær ærlig. -Ja, det gør jeg. 395 00:36:14,591 --> 00:36:18,011 "Nu tilbringer Neumann sine mandage på WeWorks..." 396 00:36:20,472 --> 00:36:21,473 Sandt. 397 00:36:22,558 --> 00:36:25,185 "...og tequilashots til alle ansatte." 398 00:37:43,472 --> 00:37:47,059 Adam, du skal møde Al Mubarak på The Mercer i morgen. 399 00:37:47,142 --> 00:37:48,227 Hvem er det? 400 00:37:49,019 --> 00:37:52,689 Chefen for Abu Dhabis investeringsfond. SoftBanks kontakt. 401 00:37:53,899 --> 00:37:58,820 Al Mubarak. En af Vision Funds største investorer. Han tvivler lidt på WeWork. 402 00:37:59,696 --> 00:38:02,491 Det gør han ikke, når jeg har talt med ham. 403 00:38:02,574 --> 00:38:07,287 Hvordan går det med festen? Fik du Black Eyed Peas eller will.i.am? 404 00:38:07,371 --> 00:38:10,082 Vi ringer lidt frem og tilbage. 405 00:38:11,750 --> 00:38:13,794 Hvad skal bestyrelsen her? 406 00:38:16,547 --> 00:38:19,424 Havde jeg vidst, I kom, havde jeg bestilt muffins. 407 00:38:19,508 --> 00:38:23,929 -Adam, sid ned. -Det var planen. Hvad kan jeg hjælpe med? 408 00:38:26,306 --> 00:38:27,307 Adam... 409 00:38:29,434 --> 00:38:33,063 Du egner dig jo ikke som direktør for et aktieselskab. 410 00:38:35,440 --> 00:38:38,026 Forstår I, WeWork er vokset... 411 00:38:38,861 --> 00:38:43,782 ...og det er Adam ikke. Og jeg mener ikke kun tequilaen 412 00:38:43,866 --> 00:38:48,287 og tissemanden i zen-haven og alt det andet barnlige fis. 413 00:38:48,370 --> 00:38:50,497 Nej, jeg mener det her. 414 00:38:52,291 --> 00:38:56,628 Det her. Chrystie Street 55 og Lispenard 189. 415 00:38:56,712 --> 00:39:01,758 Bygninger, som er ejet af Adam og lejet tilbage til WeWork. 416 00:39:01,842 --> 00:39:05,262 Hvordan kan han forhandle de bedste vilkår for firmaet, 417 00:39:05,345 --> 00:39:08,015 hvis han forhandler med sig selv? 418 00:39:08,599 --> 00:39:11,476 Han fik varemærkebeskyttet ordet "we", 419 00:39:12,895 --> 00:39:17,524 og så solgte han det til firmaet for 5,9 millioner dollar. 420 00:39:17,608 --> 00:39:19,026 Det er jeres penge. 421 00:39:19,610 --> 00:39:23,197 Kaffefløde med gurkemeje, bølgebassiner 422 00:39:23,280 --> 00:39:28,327 og nu hans kones vanvittige forfængelighedsprojekt, en skole. 423 00:39:28,410 --> 00:39:34,583 Kan nogen forklare mig, hvorfor et firma med kontorfællesskaber bygger en skole? 424 00:39:40,214 --> 00:39:43,133 Hvad venter du på? 425 00:39:45,302 --> 00:39:48,972 Venter du på deres chokerede gisp? 426 00:39:51,183 --> 00:39:54,770 Jeg sagde jo, at bestyrelsen kender til alle transaktioner. 427 00:39:54,853 --> 00:39:56,688 De har aldrig modsat sig. 428 00:39:56,772 --> 00:40:02,611 Ja, de har givet dig meget lang snor, og du har hængt dig i den. 429 00:40:02,694 --> 00:40:04,321 Han er meget charmerende, 430 00:40:04,404 --> 00:40:09,326 men vi risikerer at tabe eller tjene milliarder 431 00:40:09,409 --> 00:40:11,370 afhængig af dette øjeblik. 432 00:40:12,996 --> 00:40:16,959 Lad os fjerne det rådnende lig. Afsæt ham som direktør. 433 00:40:20,045 --> 00:40:23,507 Hvor var du, da vi skruede skriveborde sammen for ti år siden? 434 00:40:24,675 --> 00:40:30,889 Eller da jeg fløj fra Jaipur til Hanoi og Shanghai for at udvide i Asien? 435 00:40:30,973 --> 00:40:32,266 Hvor var du? 436 00:40:33,058 --> 00:40:35,435 Vil du ikke have mig her? Okay. 437 00:40:35,519 --> 00:40:37,229 Hvem skal lede firmaet? 438 00:40:37,855 --> 00:40:40,357 Ham? Miguel? 439 00:40:41,608 --> 00:40:42,693 Miguel? 440 00:40:44,570 --> 00:40:45,571 Held og lykke. 441 00:40:46,154 --> 00:40:49,116 Find en anden, som kan gå ind i et lokale 442 00:40:49,199 --> 00:40:52,619 og komme ud 12 minutter senere med fire milliarder. 443 00:40:52,703 --> 00:40:56,164 Jeg er fandeme da en guldgås, der lægger guldæg. 444 00:40:56,248 --> 00:41:00,836 Og jeg gør jer alle sammen stinkende rige. Så lad os bare gøre det. 445 00:41:01,587 --> 00:41:06,425 Lad os stemme om Cams forslag. Hvem stemmer for? 446 00:41:06,508 --> 00:41:10,554 Hvem stemmer for? Kom så. 447 00:41:15,392 --> 00:41:19,563 Der kan du se. Fem mod fire for at du pisser af nu! 448 00:41:20,606 --> 00:41:23,025 Mødet er hævet. Muffins er på vej. 449 00:41:35,329 --> 00:41:38,207 Adam, du er ikke nogen guldgås. 450 00:41:39,374 --> 00:41:41,043 Men du har styrke. 451 00:42:07,569 --> 00:42:11,865 Igen! Igen! 452 00:42:11,949 --> 00:42:16,328 Igen! Igen! Igen! 453 00:42:16,411 --> 00:42:22,125 WeWork! WeWork! WeWork! 454 00:42:35,597 --> 00:42:39,726 Ja! Ja! 455 00:43:22,352 --> 00:43:28,150 -Du kommer vel i morgen? -Til hvad? 456 00:43:30,694 --> 00:43:33,906 I morgen åbner WeGrow. Du skal tale til børnene. 457 00:44:08,649 --> 00:44:09,733 Adam. 458 00:44:10,692 --> 00:44:12,653 Adam. Adam... 459 00:44:14,154 --> 00:44:15,197 Vågn op. 460 00:44:15,781 --> 00:44:18,033 -Hvem er det? -Det er mig, Birdie. 461 00:44:18,116 --> 00:44:21,119 Klokken er 11.23. Du har et møde med Al Mubarak. 462 00:44:21,203 --> 00:44:24,248 Masas investor. Du kommer for sent. Vi skal køre nu. 463 00:44:25,415 --> 00:44:27,584 Vi kører nu. 464 00:44:27,668 --> 00:44:32,339 Sheik, det beklager jeg dybt. Det må De undskylde. 465 00:44:32,422 --> 00:44:34,341 Jeg håber, de behandler Dem godt. 466 00:44:36,510 --> 00:44:38,262 45 minutter for sent. 467 00:44:38,345 --> 00:44:43,058 Saudi-Arabien og nu Abu Dhabi nægter at lade os investere mere i ham. 468 00:44:43,141 --> 00:44:46,019 Hans krav har været helt uacceptable. 469 00:44:46,103 --> 00:44:50,148 Han er som et barn. Vi har forkælet ham længe nok. 470 00:44:50,232 --> 00:44:52,734 Son-san, vi må ud af det her. 471 00:45:01,201 --> 00:45:04,580 Masa! Det er din fortabte søn. 472 00:45:04,663 --> 00:45:09,001 Det glippede lidt med tidspunktet for mødet med Mubarak, 473 00:45:09,084 --> 00:45:14,381 men ring til mig. Det var ikke så slemt. Ring til mig. Alle tider på døgnet. 474 00:45:15,465 --> 00:45:18,010 Gå med til deres krav. Få aftalen i hus. 475 00:45:20,304 --> 00:45:23,682 -Har Masa ringet? -Nej, men du har et... 476 00:45:23,765 --> 00:45:26,059 Kald kun på mig, hvis det er Masa. 477 00:45:26,602 --> 00:45:27,978 Kun Masa. 478 00:45:30,606 --> 00:45:34,401 Her på WeGrow lægger vi lige stor vægt 479 00:45:34,484 --> 00:45:39,865 på jeres mentale, fysiske og spirituelle udvikling. 480 00:45:39,948 --> 00:45:42,618 I må lære, lige som I vil. 481 00:45:50,542 --> 00:45:51,543 Ring Adam op igen. 482 00:45:53,712 --> 00:45:57,591 Okay, mens vi venter på vores helt særlige gæst, 483 00:45:58,258 --> 00:46:02,596 skal vi så ikke tage en runde, hvor alle siger, hvad deres superkræfter er? 484 00:46:02,679 --> 00:46:04,515 Ja, hvad er dine superkræfter? 485 00:46:11,188 --> 00:46:12,105 Masa? 486 00:46:12,189 --> 00:46:13,857 Du har WeGrow om tre minutter. 487 00:46:13,941 --> 00:46:16,985 For helvede... Hvorfor har du ikke sagt det? 488 00:46:18,320 --> 00:46:20,906 Gør altid det, I brænder for. 489 00:46:20,989 --> 00:46:24,868 Gør aldrig noget, I ikke elsker. Og... 490 00:46:25,619 --> 00:46:29,540 ...kæmp til døden for alt, hvad I gør! Er det forstået? 491 00:46:35,963 --> 00:46:39,508 Okay, vi kan vist alle sammen blive enige om, 492 00:46:39,591 --> 00:46:44,972 at disse inspirerende ord fra mr. Neumann kom bedre sent end aldrig. 493 00:46:45,055 --> 00:46:49,893 Så hvis lærerne vil samle deres elever og tage dem med over i musikhjørnet. 494 00:46:49,977 --> 00:46:53,981 Og forældrene må gerne være med på denne meget særlige dag. 495 00:46:54,064 --> 00:46:55,941 Tusind tak skal I have. 496 00:46:57,901 --> 00:47:01,363 -Kom lige med mig et øjeblik. -Selvfølgelig. 497 00:47:01,905 --> 00:47:06,743 -Skal jeg komme til dine møder i badekåbe? -Vær nu ikke så dramatisk. 498 00:47:06,827 --> 00:47:10,247 Lad os ikke tage den her. Her af alle steder. 499 00:47:10,330 --> 00:47:14,710 Hvornår skal vi så gøre det? Når du kommer skidefuld hjem om natten? 500 00:47:14,793 --> 00:47:16,920 Det er sket to gange. To gange! 501 00:47:17,004 --> 00:47:20,132 -Du ødelægger alt, hvad vi har skabt. -Vi har skabt? 502 00:47:20,215 --> 00:47:23,135 Sagde du "vi"? Jeg har skabt det her. 503 00:47:23,218 --> 00:47:26,096 Du gør ikke andet end at tage, tage, tage! 504 00:47:26,180 --> 00:47:29,808 Du ville være skuespiller. Jeg gav dig et teater. 505 00:47:29,892 --> 00:47:32,311 Du ville være chef. Jeg gav dig et job. 506 00:47:32,394 --> 00:47:37,149 Du ville undervise. Jeg byggede kraftedeme en skole til dig. 507 00:47:37,232 --> 00:47:41,028 Tror du, du har skabt det her? Du har ikke skabt en skid! 508 00:47:46,783 --> 00:47:48,243 Jeg... 509 00:47:49,161 --> 00:47:50,662 Nej... 510 00:47:59,171 --> 00:48:02,466 Hør efter, alle I smukke mennesker! 511 00:48:03,008 --> 00:48:08,305 Jeg vil gerne udbringe en skål for de 825.000 kvadratmeter! 512 00:48:13,727 --> 00:48:15,562 825! 513 00:48:15,646 --> 00:48:20,651 825! 825! 514 00:48:23,070 --> 00:48:26,240 Masa! Endelig. Jeg har prøvet at få fat i dig. 515 00:48:26,323 --> 00:48:28,909 Godt at høre din stemme. Hør her. 516 00:48:28,992 --> 00:48:32,287 Der skete en lille fejl med tidspunktet for Al Mubarak. 517 00:48:32,371 --> 00:48:35,040 Du er nok slet ikke klar over det. 518 00:48:35,541 --> 00:48:37,709 -Ingen problemer... -Adam. 519 00:48:37,793 --> 00:48:42,840 Hvis han blev sur, kan det nemt ordnes. Jeg tager et fly i morgen. 520 00:48:42,923 --> 00:48:43,924 Adam! 521 00:48:44,007 --> 00:48:45,801 Jeg slår benene væk under ham. 522 00:48:45,884 --> 00:48:49,471 Jeg kan ikke gå videre med Fortitude. Beklager. 523 00:49:40,063 --> 00:49:45,068 825! 825! 524 00:49:48,280 --> 00:49:53,493 Vi elsker dig, mand! 525 00:49:53,577 --> 00:49:55,454 Du er den bedste! 526 00:51:02,187 --> 00:51:03,647 Fuck! 527 00:52:57,511 --> 00:52:59,513 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve