1 00:00:46,338 --> 00:00:48,298 BASERAT PÅ PODDEN "WECRASHED" AV WONDERY 2 00:01:04,565 --> 00:01:05,899 Ha en fin dag. 3 00:01:05,983 --> 00:01:06,984 Tack. Gå ditåt. 4 00:01:09,736 --> 00:01:11,113 God eftermiddag. 5 00:01:11,196 --> 00:01:14,616 -Hej, hur kan jag hjälpa er? -Jag vill öppna en kreditlinje. 6 00:01:14,700 --> 00:01:17,411 En av våra personliga bankirer hjälper er strax. 7 00:01:17,494 --> 00:01:19,580 -Tack så mycket. -Inga problem. 8 00:01:23,876 --> 00:01:25,878 Varsågod och stick in ert bankkort. 9 00:01:27,796 --> 00:01:29,548 Tryck er pinkod. 10 00:01:31,425 --> 00:01:37,389 Å Chase Banks vägnar vill jag tacka er för att ni varit en lojal kund i… 11 00:01:39,016 --> 00:01:40,434 Grattis, mr Neumann, 12 00:01:41,018 --> 00:01:44,563 ni har visst blivit beviljad vårt Sapphire Preferred-kort. 13 00:01:44,646 --> 00:01:48,567 Ni får dubbla poäng för restaurangköp, inklusive vissa leveranstjänster. 14 00:01:48,650 --> 00:01:53,405 Det har en årsavgift på 95 dollar och en kreditgräns på 10 000 dollar. 15 00:01:53,488 --> 00:01:54,531 Tio tusen? 16 00:01:56,116 --> 00:01:57,951 Jag behöver nog lite mer än så. 17 00:01:58,035 --> 00:02:01,622 Jag kan absolut hjälpa er med det. Hur mycket tänkte ni er? 18 00:02:01,705 --> 00:02:02,873 Femtio miljoner. 19 00:02:05,501 --> 00:02:06,793 Ja, eller hur? 20 00:02:13,509 --> 00:02:15,802 Ni har 43 000 dollar på ert bankkonto. 21 00:02:16,762 --> 00:02:17,971 Googla mig. 22 00:02:19,806 --> 00:02:21,099 Var inte blyg. 23 00:02:35,322 --> 00:02:36,740 En ögonblick, bara. Roger! 24 00:02:37,824 --> 00:02:38,951 Roger? 25 00:02:41,119 --> 00:02:42,120 Adam, 26 00:02:43,121 --> 00:02:49,294 du är nu vad vi i bankbranschen kallar en UHNWI. 27 00:02:49,378 --> 00:02:51,421 -Vet du vad det betyder? -Nej. 28 00:02:51,505 --> 00:02:54,091 Det betyder individ med ultrastor nettoförmögenhet. 29 00:02:54,174 --> 00:02:55,843 Grattis. 30 00:02:55,926 --> 00:02:58,136 Och som styrelseordförande här på JPMC… 31 00:02:58,220 --> 00:03:00,138 KONCERNKONTOR 32 00:03:00,222 --> 00:03:03,767 …vill jag gärna tro att jag förstår 33 00:03:03,851 --> 00:03:06,854 ultrarika individers intressen bättre än de flesta. 34 00:03:06,937 --> 00:03:07,938 Ja. Ja. 35 00:03:08,021 --> 00:03:10,607 Jag förstår, tror jag, möjligheterna. 36 00:03:10,691 --> 00:03:12,359 -Och utmaningarna. -Utmaningarna? 37 00:03:12,442 --> 00:03:17,489 Ja, i ditt fall är utmaningen att ditt företag har fått in miljarder, 38 00:03:17,573 --> 00:03:20,617 men du, Adam Neumann, har fortfarande bara… 39 00:03:20,701 --> 00:03:23,161 Fyrtiotre tusen dollar, ja. 40 00:03:23,245 --> 00:03:24,496 Just det, på ditt bankkonto. 41 00:03:24,580 --> 00:03:29,168 Värdet på dina andelar kan inte kommas åt utan en likvidationshändelse. 42 00:03:30,419 --> 00:03:34,298 Så din främsta utmaning nu är likviditet. 43 00:03:36,300 --> 00:03:37,926 Gör mig likvid, Jamie. 44 00:03:38,594 --> 00:03:40,637 Gör mig likvid! 45 00:03:40,721 --> 00:03:45,058 Ja. Men en kreditlinje på 50 miljoner… 46 00:03:49,730 --> 00:03:51,356 Jag tror du behöver 100 miljoner. 47 00:03:53,483 --> 00:03:55,736 Det skulle ge dig fler möjligheter. 48 00:03:57,029 --> 00:03:58,155 Låter helt rimligt. 49 00:03:58,697 --> 00:03:59,907 Kom in. 50 00:04:01,950 --> 00:04:05,329 Jag ber låneavdelningen ordna det. 51 00:04:05,412 --> 00:04:07,331 Jamie. 52 00:04:07,414 --> 00:04:09,666 Jamie, hur visste du? 53 00:04:09,750 --> 00:04:12,878 -Tack, Cassie. -Don Julio, min favorit. 54 00:04:12,961 --> 00:04:15,214 Jag vill att du ser mig som din personliga bankir. 55 00:04:17,298 --> 00:04:19,134 Ignorera den smöriga musiken. 56 00:04:19,218 --> 00:04:21,803 Det är… Wow. Wow, Rivka. 57 00:04:21,887 --> 00:04:23,847 Jag vet, det är perfekt. 58 00:04:24,681 --> 00:04:27,184 Men jag sa till mäklaren att jag älskar det. 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,810 Säg aldrig att du älskar det. 60 00:04:28,894 --> 00:04:31,355 Jag vet, Neshama. Men vad vill du… 61 00:04:31,438 --> 00:04:34,024 Jag är inte beräknande. Jag är uttrycksfull. 62 00:04:34,107 --> 00:04:35,317 Vad begär de? 63 00:04:35,400 --> 00:04:37,319 13,9, men det finns tre budgivare. 64 00:04:37,402 --> 00:04:42,032 13,9. Erbjud dem 15 miljoner, kontant. 65 00:04:44,451 --> 00:04:47,538 Hördu, inget tjutande under förhandlingen. Du måste ha pokeransikte. 66 00:04:47,621 --> 00:04:49,289 Okej, okej, okej. Jag lovar. 67 00:04:49,373 --> 00:04:50,666 På med pokeransiktet. 68 00:04:51,291 --> 00:04:52,584 Mr Neumann. 69 00:04:52,668 --> 00:04:57,548 Jag måste sluta, men sök efter hus åt Adi och Savta, okej? 70 00:04:57,631 --> 00:04:59,132 Hur mycket vill du spendera? 71 00:04:59,216 --> 00:05:02,094 Inget alltför vräkigt. Håll det under fem miljoner. 72 00:05:02,177 --> 00:05:04,721 Älskar dig. Hej då, hej då, hej då. 73 00:05:07,474 --> 00:05:08,767 Det är ett hårt schema. 74 00:05:10,143 --> 00:05:12,271 Han missade sin brors 60-årsfest. 75 00:05:12,354 --> 00:05:16,650 Säg att det blir värt det. Han bygger nåt som han kan visa sin bror med stolthet. 76 00:05:16,733 --> 00:05:18,318 Stor stolthet. 77 00:05:19,027 --> 00:05:23,156 -Arbetstakten är inte bra. Den leder till… -Då jobbar vi smartare. 78 00:05:23,782 --> 00:05:27,160 Varför… Var är andra våningen? 79 00:05:31,456 --> 00:05:34,209 Ritningarna inkluderade ingen andra våning, bara en trappa. 80 00:05:34,293 --> 00:05:36,128 Ingen andra våning… 81 00:05:36,211 --> 00:05:39,464 Vem bygger en trappa utan en andra våning? 82 00:05:39,548 --> 00:05:42,134 Varför? Säg mig varför. 83 00:05:44,303 --> 00:05:48,765 Vi hann inte koppla in toaletterna. Toaletterna är dekorativa. 84 00:05:50,225 --> 00:05:51,518 Vi har angripits… 85 00:05:51,602 --> 00:05:52,603 WARSZAWA 86 00:05:52,686 --> 00:05:53,687 …av möss. 87 00:06:03,614 --> 00:06:08,076 Det finns ett konditori en bit bort. Gå dit och köp upp allt de har. 88 00:06:08,160 --> 00:06:10,704 Säg att om nån kommer dit med ett nyckelkort från WeWork, 89 00:06:10,787 --> 00:06:12,414 så ska de få använda badrummet. Okej? 90 00:06:16,960 --> 00:06:18,670 Jag leasade byggnaden tvärsöver gatan. 91 00:06:18,754 --> 00:06:21,006 Jag vill att ni bygger ett tillfälligt WeWork där. 92 00:06:21,089 --> 00:06:23,800 Måla, installera Internet. Skapa WeWork-känslan. 93 00:06:23,884 --> 00:06:24,885 Ni har 48 timmar. 94 00:06:34,019 --> 00:06:35,938 Vet ni vad ett bollhav är? 95 00:06:36,855 --> 00:06:39,233 Ett bollhav? Det är ett hav av bollar. 96 00:06:39,816 --> 00:06:45,030 Jag vill att ni bygger ett bollhav. Folk kan hoppa därifrån ner i havet. 97 00:06:45,697 --> 00:06:48,492 Problemet löst. Tack så mycket. 98 00:06:53,038 --> 00:06:54,831 Vad fan är ett bollhav? 99 00:06:54,915 --> 00:06:56,208 Så var är du? 100 00:06:56,291 --> 00:06:58,794 Jag har ingen aning. Stockholm? 101 00:06:59,545 --> 00:07:02,089 Jaha. Oslo. 102 00:07:03,382 --> 00:07:04,550 Känner du det? 103 00:07:05,092 --> 00:07:08,220 Känner du all kärlek och energi som jag skickar till dig? 104 00:07:09,513 --> 00:07:12,724 Ja, jag känner det. Jag känner det, Rivka. 105 00:07:14,184 --> 00:07:17,229 Tidigare i dag sa Harlow Moon: 106 00:07:17,312 --> 00:07:22,025 "Mamma, om man viskar 'olivjuice' så ser det ut precis som 'I love you." 107 00:07:22,109 --> 00:07:24,319 Olivjuice. 108 00:07:24,903 --> 00:07:27,698 Det låter inte som "I love you" när jag säger det. 109 00:07:27,781 --> 00:07:30,534 Nej, jag tror det är hur munnen ser ut när man viskar det. 110 00:07:30,617 --> 00:07:33,036 Olivjuice. Juice. 111 00:07:34,037 --> 00:07:35,998 Du, fick du min present? 112 00:07:36,081 --> 00:07:40,294 Ja. Jag har inte öppnat den än. Jag väntade på dig. 113 00:07:40,377 --> 00:07:42,462 Öppna den. Öppna den, Rivka. 114 00:07:42,546 --> 00:07:44,256 Öppna den? Okej. 115 00:07:48,093 --> 00:07:50,095 PRENUMERERA OCH SPARA 116 00:07:50,179 --> 00:07:54,183 Jaha, en prenumeration på Time. Tack. 117 00:07:54,266 --> 00:07:56,768 För Time 100-utgåvan. 118 00:07:57,603 --> 00:07:59,062 Kom du med på Time 100-listan? 119 00:07:59,146 --> 00:08:02,107 Nej, vi gjorde det. Vi kom med på Time 100-listan. 120 00:08:02,191 --> 00:08:04,026 Det må vara mitt namn som står där, 121 00:08:04,109 --> 00:08:06,403 men inget av det här hade varit möjligt utan dig. 122 00:08:06,486 --> 00:08:08,071 Inget av det, Rivka. 123 00:08:09,781 --> 00:08:11,366 Olivjuice. 124 00:08:14,036 --> 00:08:16,747 Jag… Kom hem till oss. Kom hem till mig. 125 00:08:16,830 --> 00:08:19,166 Om jag bara kunde. Dessa internationella flyg. 126 00:08:19,249 --> 00:08:22,252 Mitt flyg har ställts in tre gånger den här veckan. 127 00:08:22,336 --> 00:08:25,547 Manifestera förmågan att flyga. 128 00:08:25,631 --> 00:08:27,674 Manifestera förmågan att flyga. Är det allt? 129 00:08:27,758 --> 00:08:29,259 Ja, det är allt. Ingen stor grej. 130 00:08:37,518 --> 00:08:43,232 Som du ser har planet utrustats med varenda tänkbar bekvämlighet. 131 00:08:44,942 --> 00:08:49,488 Skedarna är kylda, så rommen håller sig färsk på höga höjder. 132 00:08:50,906 --> 00:08:55,160 Ni hittar inte ett bättre flygplan för ert företag, mr Neumann. 133 00:08:57,663 --> 00:09:03,669 Ett specialtillverkat underhållningssystem med högtalare från Bang & Olufsen. 134 00:09:07,422 --> 00:09:08,423 Vem är det här? 135 00:09:09,091 --> 00:09:11,426 Katy Perry. "Roar." 136 00:09:12,010 --> 00:09:13,262 Jag älskar det! 137 00:09:13,846 --> 00:09:15,806 Låten eller planet? 138 00:09:15,889 --> 00:09:18,559 Båda! Och jag tar det! 139 00:09:30,487 --> 00:09:34,616 Tjugo nya lägen! 140 00:09:36,785 --> 00:09:38,996 Tjugo nya lägen! 141 00:09:41,456 --> 00:09:43,709 Tretton städer! 142 00:09:45,711 --> 00:09:48,297 Sex länder! 143 00:09:49,006 --> 00:09:51,967 Och efter en kort fördröjning i tullen, 144 00:09:52,050 --> 00:09:55,971 är vi stolta ägare av en splitter ny gong! 145 00:10:00,309 --> 00:10:01,727 De Fem Familjerna är här. 146 00:10:02,227 --> 00:10:05,564 Du skojar. De Fem Familjerna, på min första dag tillbaka? 147 00:10:05,647 --> 00:10:08,734 Det har stått på kalendern i en månad, och din veckorapport, och ditt dagsschema. 148 00:10:08,817 --> 00:10:10,611 -Jag mejlade dig i morse… -Boka om det. 149 00:10:10,694 --> 00:10:12,237 -Du kan inte boka om. -Boka om. 150 00:10:12,321 --> 00:10:13,655 Du har bokat om åtta gånger. 151 00:10:14,948 --> 00:10:16,116 Säg att jag inte är här. 152 00:10:16,200 --> 00:10:18,911 Jamie Hodari tittar rakt på dig. 153 00:10:18,994 --> 00:10:21,371 Åh, helvete. Okej. 154 00:10:21,455 --> 00:10:25,542 De har funnit att ståskrivbord lindrar muskuloskeletal smärta och utmattning. 155 00:10:25,626 --> 00:10:28,921 För att inte nämna den dokumenterade produktivitetsökningen. 156 00:10:29,004 --> 00:10:31,131 Jag vet inte om ni har sett studien 157 00:10:31,215 --> 00:10:35,344 i International Journal of Workplace Health Management. 158 00:10:35,427 --> 00:10:38,472 Inte? Den var verkligen övertygande. Undersökningsresultaten var… 159 00:10:41,433 --> 00:10:43,435 Adam, tråkar vi ut dig? 160 00:10:43,519 --> 00:10:46,605 Ja. Ja, men snälla, fortsätt. 161 00:10:48,982 --> 00:10:52,027 Jag får inte känslan av 162 00:10:52,110 --> 00:10:56,365 att du riktigt uppskattar hur speciellt det här är. 163 00:10:56,448 --> 00:10:58,367 Konkurrenter är oftast i luven på varandra. 164 00:10:58,450 --> 00:11:03,330 Nej, nej, nej. Jag uppskattar hur väldigt speciella ni alla är. 165 00:11:04,164 --> 00:11:09,795 Personerna i det här rummet representerar 89 % av kontorskollektiven i USA. 166 00:11:09,878 --> 00:11:16,510 Jag uppskattar att WeWork utgör 39,7 % av det, 167 00:11:16,593 --> 00:11:19,888 -men vi äger den andra halvan. -Du kan bara säga 40. 168 00:11:19,972 --> 00:11:21,181 Jamie är för snäll. 169 00:11:21,265 --> 00:11:22,307 -Är han? -Ja. 170 00:11:22,391 --> 00:11:24,059 Kollektivt är vi större än du, 171 00:11:24,142 --> 00:11:26,895 -men du sitter där och skrattar… -Det ligger i allas intresse 172 00:11:26,979 --> 00:11:29,356 att samarbeta. Okej? 173 00:11:29,439 --> 00:11:31,942 Det finns mycket att tjäna på att dela god praxis. 174 00:11:32,025 --> 00:11:34,111 Särskilt för våra kunder. 175 00:11:34,778 --> 00:11:36,572 Det borde du väl tycka, eller hur? 176 00:11:37,739 --> 00:11:40,284 Okej. Visst. 177 00:11:40,367 --> 00:11:42,202 Vi går vidare. 178 00:11:42,286 --> 00:11:46,498 Jag vill att ni håller utkik efter en ping från mig. Jag ska skicka… 179 00:11:48,208 --> 00:11:50,794 Jag behöver ett ögonblick. 180 00:11:50,878 --> 00:11:53,505 -Fortsätt tråka ut er själva till döds. -Ett ögonblick. 181 00:11:54,173 --> 00:11:55,507 -Hördu! -Varför… 182 00:11:56,675 --> 00:11:59,803 Hallå! Vad… Vad gör du? 183 00:12:40,260 --> 00:12:41,261 Ja. 184 00:12:48,101 --> 00:12:50,312 Kan vi återgå till affärerna nu? 185 00:12:52,314 --> 00:12:55,150 Jaha, okej. Så du är en varulv nu? 186 00:12:57,194 --> 00:12:58,320 Okej, Adam. 187 00:12:58,403 --> 00:13:00,239 Sida 12, artikel… 188 00:13:00,322 --> 00:13:03,659 Jag ber om ursäkt, jag måste göra mig klar för Time 100-galan. 189 00:13:04,660 --> 00:13:09,414 Jag har utnämnts till en av världens 100 mest inflytelserika människor. 190 00:13:10,832 --> 00:13:16,213 Kommer jag att se några av er där i kväll? Inte? Okej. 191 00:13:16,296 --> 00:13:18,674 Phil! Kör fram bilen. 192 00:13:27,057 --> 00:13:30,727 Stumpan, var försiktig med golven. 193 00:13:30,811 --> 00:13:32,604 Det där är en Hamptons-leksak. 194 00:13:32,688 --> 00:13:35,148 Förlåt, vad sa jag? 195 00:13:35,232 --> 00:13:36,525 Du har gått på röda mattan förut. 196 00:13:36,608 --> 00:13:38,569 Ja, med… Du vet. 197 00:13:40,112 --> 00:13:41,446 Men det här känns… 198 00:13:41,947 --> 00:13:43,115 Det här är annorlunda. 199 00:13:43,699 --> 00:13:45,409 -Ja. -Det är ditt ögonblick. 200 00:13:48,620 --> 00:13:52,708 Jag tror att du är redo för din närbild. 201 00:13:55,460 --> 00:13:57,171 -Tack. -Varsågod. 202 00:13:57,921 --> 00:13:59,965 -Förlåt. Jag är så sen. -Jäklar. 203 00:14:00,048 --> 00:14:01,633 Vi är så sena. 204 00:14:01,717 --> 00:14:04,553 Du har aldrig varit vackrare. 205 00:14:05,429 --> 00:14:07,514 Åh, tack. Jag fick mycket hjälp. 206 00:14:07,598 --> 00:14:09,725 -Tack så mycket, Margo. -Visst. 207 00:14:13,187 --> 00:14:14,897 Du ser ut som en filmstjärna. 208 00:14:16,023 --> 00:14:17,733 Tack. Nu går vi. 209 00:14:19,610 --> 00:14:22,029 Och kom ihåg, när vi går ut, stick ut hakan. 210 00:14:22,779 --> 00:14:24,656 -Som en sköldpadda? -Ja, som en sköldpadda. 211 00:14:27,743 --> 00:14:32,206 Vi är här i kväll tack vare dig. Olivjuice. 212 00:14:32,289 --> 00:14:33,540 Olivjuice. 213 00:14:33,624 --> 00:14:34,625 Adam och Rebekah. 214 00:14:36,210 --> 00:14:38,462 Adam och Rebekah, titta hit. 215 00:14:39,963 --> 00:14:40,964 Hitåt. 216 00:14:43,175 --> 00:14:44,593 Toppen. 217 00:14:44,676 --> 00:14:46,094 Jättefint leende. 218 00:14:46,762 --> 00:14:48,597 Kan jag få en på bara Adam? 219 00:14:52,351 --> 00:14:55,771 Rebekah, kan du flytta dig lite åt vänster? 220 00:14:55,854 --> 00:14:58,273 -Hon syns i bild. -Åt vänster. 221 00:14:58,815 --> 00:15:00,442 Jag kan inte få ett ensamfoto. 222 00:15:00,526 --> 00:15:01,985 Åt vänster, Rebekah. 223 00:15:04,446 --> 00:15:06,490 Åh, förlåt. 224 00:15:06,573 --> 00:15:08,200 Är du ett av festföremålen? 225 00:15:08,700 --> 00:15:10,953 Alltså, jag menar… Min man är det. 226 00:15:11,036 --> 00:15:12,204 Men jag ska vara här. 227 00:15:12,287 --> 00:15:14,331 Det finns en plats där borta för partners. 228 00:15:14,414 --> 00:15:15,832 Han hämtar dig när han är klar. 229 00:15:15,916 --> 00:15:16,917 Okej. 230 00:15:46,488 --> 00:15:49,074 Och sen öppnade han äntligen lådan. 231 00:15:49,908 --> 00:15:51,660 -Du kan föreställa dig. -Nej. 232 00:15:51,743 --> 00:15:54,413 Jag vet! Det är det jag säger! 233 00:15:57,875 --> 00:15:58,876 Hej. 234 00:15:59,960 --> 00:16:01,295 -Rebekah. -Hej. 235 00:16:01,378 --> 00:16:02,212 Hej. 236 00:16:05,340 --> 00:16:07,134 Vi bokade ditt kontor. 237 00:16:08,385 --> 00:16:10,679 Bokade ni mitt kontor? 238 00:16:11,305 --> 00:16:14,308 Vi är nästan klara. Kan du ge oss en sekund? 239 00:16:18,937 --> 00:16:20,689 Va? Jaha, visst. 240 00:16:27,821 --> 00:16:31,283 Varför är det folk i mitt kontor? Med skor på sig? 241 00:16:31,366 --> 00:16:33,285 Det är ett eventplaneringsmöte, tror jag. 242 00:16:33,368 --> 00:16:37,539 Okej. Varför hålls det i mitt kontor? 243 00:16:38,207 --> 00:16:41,877 Ibland använder folk ditt kontor som ett extra konferensrum. 244 00:16:43,378 --> 00:16:44,379 Intressant. 245 00:16:45,839 --> 00:16:47,382 Kan jag hjälpa dig med nåt? 246 00:16:47,466 --> 00:16:50,385 Ja. Vad heter han? 247 00:16:51,637 --> 00:16:53,347 -Jeff. -Jeff. 248 00:16:53,847 --> 00:16:54,848 Jeff? 249 00:17:05,858 --> 00:17:06,902 Hej. 250 00:17:08,111 --> 00:17:11,031 Jag vill att du inleder offboardingprocessen för Jeff Winitsky. 251 00:17:11,114 --> 00:17:12,491 Offboarding? 252 00:17:12,574 --> 00:17:14,535 Vi sparkar honom omedelbart. 253 00:17:14,617 --> 00:17:15,618 Varför? 254 00:17:18,579 --> 00:17:19,915 Dålig energi. 255 00:17:20,832 --> 00:17:23,085 Dålig energi. Uppfattat. 256 00:17:24,294 --> 00:17:25,295 Tack. 257 00:17:29,091 --> 00:17:31,552 Så, din kille har expanderat globalt. 258 00:17:31,635 --> 00:17:34,137 Börja inte. Jag har ett möte på WeWork. 259 00:17:34,221 --> 00:17:39,726 Han vet väl att han inte måste spendera alla de fyra miljarder dollarna i dag? 260 00:17:39,810 --> 00:17:41,645 Han skalar upp företaget. 261 00:17:41,728 --> 00:17:43,397 Det här är inte Amazon. 262 00:17:43,480 --> 00:17:46,775 Jag vet att han inte vet det, 263 00:17:46,859 --> 00:17:49,027 men Bruce, jag måste veta att du vet det. 264 00:17:49,111 --> 00:17:50,362 Tänk om det är Amazon. 265 00:17:50,445 --> 00:17:55,075 Varför skulle en nätbokhandel ge sig på att sälja gymnastikskor och vinglass? 266 00:17:55,158 --> 00:17:58,412 Bruce, den här expansionen är vansinnig. 267 00:17:58,495 --> 00:17:59,496 Jag blir försenad. 268 00:17:59,580 --> 00:18:00,581 Bruce. 269 00:18:02,165 --> 00:18:05,627 Som ni ser på sidan tre, 270 00:18:05,711 --> 00:18:11,383 med tillägget av 13 nya städer har vi nu dubblat vår globala närvaro. 271 00:18:15,345 --> 00:18:16,597 Fantastiskt jobbat. 272 00:18:16,680 --> 00:18:18,098 Tack, Bruce. 273 00:18:20,893 --> 00:18:22,269 Masa, är du kvar? 274 00:18:27,399 --> 00:18:28,400 Ja. 275 00:18:29,484 --> 00:18:31,820 Toppen. Perfekt. Och… 276 00:18:32,487 --> 00:18:36,033 Gå till sidan 27, tack. 277 00:18:36,116 --> 00:18:41,997 Den här veckan välkomnade vi IBM som vår allra första företagskund. 278 00:18:42,080 --> 00:18:48,879 Vi ska designa, bygga och förvalta 6 500 kvadratmeter åt dem. 6 500. 279 00:18:50,297 --> 00:18:51,298 Ja. 280 00:19:00,557 --> 00:19:01,767 Det måste vara en fördröjning. 281 00:19:02,267 --> 00:19:03,852 Masa, vi har nog en fördröjning. 282 00:19:03,936 --> 00:19:08,190 Jag vill bara försäkra mig om att du hörde det där sista innan vi går vidare. 283 00:19:12,236 --> 00:19:15,113 -Ja. -Toppen, toppen, toppen. 284 00:19:15,822 --> 00:19:19,284 Vi har sparat det bästa till sist. 285 00:19:19,368 --> 00:19:23,789 Det här är stora och speciella nyheter som jag är ivrig att dela med er alla. 286 00:19:23,872 --> 00:19:26,708 Vi närmar oss… 287 00:19:28,544 --> 00:19:34,341 …en projicerad intäkt på 1,8 miljarder dollar i år. 288 00:19:34,424 --> 00:19:36,176 1,8 miljarder dollar. 289 00:19:40,389 --> 00:19:42,182 Ja. 290 00:19:50,732 --> 00:19:52,234 Masa, är du kvar? 291 00:19:56,572 --> 00:19:58,782 -Ja. -Okej… 292 00:19:58,866 --> 00:20:02,953 Hans investering på 20 miljoner dollar i Alibaba växte till 150 miljarder. 293 00:20:03,036 --> 00:20:06,498 150 miljarder, okej? Hur stor kapitalavkastning är det? 294 00:20:06,582 --> 00:20:08,542 Det är 8 000. 295 00:20:08,625 --> 00:20:10,711 Och 8 000 gånger 4,4 miljarder? 296 00:20:12,588 --> 00:20:16,216 Om han förväntar sig en avkastning på 8 000 gånger 4,4 miljarder, 297 00:20:16,300 --> 00:20:18,302 så är det vad jag måste ge honom. 298 00:20:20,095 --> 00:20:22,598 Han tittade aldrig på våra räkenskaper. 299 00:20:23,557 --> 00:20:26,435 Han investerade säkert utan att titta på våra räkenskaper, 300 00:20:26,518 --> 00:20:28,145 och nu är han besviken. 301 00:20:28,228 --> 00:20:30,814 Ärligt talat investerade han inte i företaget som sådant, 302 00:20:30,898 --> 00:20:35,444 han investerade i mig, så… Du vet vad jag menar. 303 00:20:35,527 --> 00:20:38,947 Ja, han kanske vet att våra 1,8 miljarder i intäkter 304 00:20:39,031 --> 00:20:41,658 motsvarar 1,9 miljarder i förluster. 305 00:20:45,495 --> 00:20:48,999 Vi spenderar för att växa, Miguel! Spenderar för att växa! 306 00:20:56,757 --> 00:20:57,758 Helvete. 307 00:21:03,931 --> 00:21:05,307 Jag vill göra WeWork veganskt. 308 00:21:06,934 --> 00:21:10,062 Vi kan inte bara prata om att höja världens medvetenhet. 309 00:21:10,145 --> 00:21:12,147 Vi måste faktiskt göra nåt åt det. 310 00:21:17,319 --> 00:21:19,696 Ja… Det är mycket på gång just nu, Rivka. 311 00:21:19,780 --> 00:21:22,658 Ja, det är mycket på gång. Läste du Times-artikeln jag skickade? 312 00:21:22,741 --> 00:21:28,163 Vi har högst 15 år på oss att vända på klimatkrisen. 313 00:21:28,247 --> 00:21:31,750 Och köttkonsumtion är den främsta orsaken till klimatförändringen. 314 00:21:32,626 --> 00:21:34,753 Efter planet måste vi sänka vårt koldioxidavtryck. 315 00:21:34,837 --> 00:21:36,880 Jag ska läsa artikeln. 316 00:21:36,964 --> 00:21:39,424 -Du vet att det tar mig ett tag. -Strunt i artikeln. 317 00:21:39,508 --> 00:21:41,009 Jag vill bara att du gör nåt. 318 00:21:41,093 --> 00:21:44,137 Jag vill att vi gör nåt för att rädda våra barns planet. 319 00:21:44,805 --> 00:21:49,393 Okej, inget kött i våra kök, inget kött i våra affärsmiddagar. 320 00:21:49,476 --> 00:21:51,186 -Inget kött. -Det är inte… 321 00:21:51,270 --> 00:21:55,190 Nej, nej, nej. Vi kan inte säga att vi vill förändra världen, 322 00:21:55,274 --> 00:21:57,651 och sen förbli delaktiga i djurindustrikomplexet. 323 00:21:57,734 --> 00:22:00,737 Tills vi helt utesluter kött, så är WeWork ett jävla skämt! 324 00:22:00,821 --> 00:22:03,448 -Skämt? Okej, jag ska fundera på det. -Ja! 325 00:22:03,532 --> 00:22:04,908 Jag har redan funderat på det. 326 00:22:10,205 --> 00:22:11,206 Hallå? 327 00:22:12,207 --> 00:22:13,584 Vänta, vad? När då? 328 00:22:15,544 --> 00:22:17,129 Helvete. 329 00:22:21,133 --> 00:22:22,843 Jag måste åka till Tokyo. 330 00:22:22,926 --> 00:22:25,512 Nej, Adam, vi är mitt i en konversation. 331 00:22:25,596 --> 00:22:27,139 -Du kan inte… -Gör företaget veganskt. 332 00:22:27,222 --> 00:22:29,600 Gör det veganskt. Okej? Gör det veganskt. 333 00:22:29,683 --> 00:22:31,768 Veganskt. WeWork är veganskt. 334 00:22:37,441 --> 00:22:38,775 De skulle ju lägga in alla. 335 00:22:39,776 --> 00:22:43,197 Olympus has fallen, London has fallen, Angel has fallen. 336 00:22:43,280 --> 00:22:45,199 Det finns inte en enda jävla Fallen här. 337 00:22:46,742 --> 00:22:47,993 Vad är det med dig? 338 00:22:48,076 --> 00:22:54,166 Du verkar… obekväm, skakig, nervös. 339 00:22:55,834 --> 00:22:59,254 Vill du kanske ha lite… 340 00:23:09,723 --> 00:23:11,391 Inte? Okej, då. 341 00:23:16,855 --> 00:23:17,856 Vad är det här? 342 00:23:17,940 --> 00:23:21,276 7 500 gånger 4,4 miljarder. Det… 343 00:23:21,985 --> 00:23:24,404 Det är avkastningen som Masa förväntar sig av oss. 344 00:23:27,699 --> 00:23:28,867 Därför är jag spänd. 345 00:23:31,995 --> 00:23:32,996 Miguel… 346 00:23:35,249 --> 00:23:36,708 …du missade en nolla. 347 00:23:38,710 --> 00:23:40,838 Trettiotre biljoner. 348 00:23:44,091 --> 00:23:45,092 JAG ÄR INGEN BIFF 349 00:23:45,175 --> 00:23:47,094 Här kommer det. 350 00:23:48,637 --> 00:23:50,806 Vänta. Vänta. Här kommer det. 351 00:23:51,431 --> 00:23:52,891 Vänta. Jag lovar, det är bra. 352 00:23:52,975 --> 00:23:54,393 -Fortsätt. Och… -Nörd. 353 00:24:00,858 --> 00:24:02,776 Varenda gång. 354 00:24:02,860 --> 00:24:04,736 Det är så bra. 355 00:24:06,488 --> 00:24:07,531 Beredda? 356 00:24:11,952 --> 00:24:14,413 Åh, han är lyrisk. 357 00:24:17,749 --> 00:24:18,750 Hej. 358 00:24:21,420 --> 00:24:22,963 Jag beklagar verkligen. 359 00:24:23,046 --> 00:24:25,799 Jag önskar att jag hade mer information, men det kom uppifrån… 360 00:24:25,883 --> 00:24:27,843 Nej. Nej, nej. 361 00:24:27,926 --> 00:24:32,806 Du har fortfarande inte förklarat vad fan "dålig energi" betyder. 362 00:24:32,890 --> 00:24:35,392 Låt oss bara ta ett andetag. 363 00:24:35,475 --> 00:24:38,228 -Det här är dumheter, okej? -Jag förstår. 364 00:24:38,312 --> 00:24:41,565 Jag försöker bara göra mitt jobb, och du kommer till mig med dålig… 365 00:24:43,317 --> 00:24:45,235 Jag vet, det är väldigt frustrerande. 366 00:24:45,319 --> 00:24:46,361 -REBEKAH: FORTFARANDE KÖRIGT. NÄSTA VECKA? 367 00:24:46,445 --> 00:24:47,571 VECKAN SPRANG IVÄG. HÖR AV MIG SNART 368 00:24:47,654 --> 00:24:48,488 DRINKAR? 369 00:24:48,572 --> 00:24:49,656 Jävla skit. 370 00:24:53,410 --> 00:24:55,454 Jag har velat göra det här ett tag. 371 00:24:55,537 --> 00:24:59,333 -Det körde bara ihop sig med övergången… -Ja, självklart. Hur går det? 372 00:24:59,416 --> 00:25:01,335 Bra. Toppen. 373 00:25:01,418 --> 00:25:05,005 Ärligt talat, toppen. Mestadels tack vare Adams stöd, 374 00:25:05,088 --> 00:25:09,051 och det fantastiska teamet som ni har satt ihop. 375 00:25:09,134 --> 00:25:11,220 Åh, vad gulligt. Tack. 376 00:25:11,303 --> 00:25:14,431 Nämnde Adam att vi ska plåtas för Vanity Fair? 377 00:25:14,973 --> 00:25:19,311 "När gemenskapsbyggare kolliderar." Jag hoppas de ändrar det. 378 00:25:19,394 --> 00:25:22,356 Fantastiskt. Oj. Otroligt. 379 00:25:22,439 --> 00:25:24,107 -Tack. -Ja. Oj. 380 00:25:29,029 --> 00:25:30,364 Är du arg på mig? 381 00:25:31,907 --> 00:25:34,618 Vad? Nej. 382 00:25:34,701 --> 00:25:37,371 För om du är det, så kan du bara säga det. 383 00:25:37,454 --> 00:25:41,875 Ja. Nej. Jag är inte arg. Det skulle jag säga. 384 00:25:54,221 --> 00:25:57,140 Blev du vän med mig för att WeWork försökte rekrytera dig? 385 00:26:06,191 --> 00:26:12,030 Rebekah, vi är nya vänner, så jag säger bara det här en gång. 386 00:26:13,782 --> 00:26:15,200 Jag är inte en sån person. 387 00:26:17,911 --> 00:26:21,790 Jag kom till WeWork på grund av dig. Inte tvärtom. 388 00:26:21,874 --> 00:26:25,460 Förlåt. Jag vet inte vad det är med mig. 389 00:26:25,544 --> 00:26:27,838 Jag har släppt in negativa känslor på sistone. 390 00:26:27,921 --> 00:26:32,301 Ingen fara. Det händer. Med vanliga dödliga som vi andra. 391 00:26:35,721 --> 00:26:39,266 En vis och väldigt blå kvinna… 392 00:26:40,100 --> 00:26:44,813 …sa en gång till mig att olycka är ett val. 393 00:26:48,525 --> 00:26:50,235 Jag… 394 00:27:02,831 --> 00:27:07,961 Ibland känns det som om jag bara står vid sidan om. Som åskådare. 395 00:27:09,046 --> 00:27:13,008 Det får mig att känna mig… osynlig. 396 00:27:14,718 --> 00:27:18,972 Oviktig. Liten. 397 00:27:19,556 --> 00:27:21,725 För det är så vi är betingade att vara. 398 00:27:23,143 --> 00:27:25,103 -Hur då? -Små. 399 00:27:27,689 --> 00:27:32,569 Det är inte biologi. Det är sociologi. 400 00:27:33,195 --> 00:27:35,072 Kanske. Kanske. 401 00:27:36,240 --> 00:27:38,909 Jag vill att du träffar Jonathan Mildenhall. 402 00:27:38,992 --> 00:27:42,788 Tack, men jag har redan en terapeut. Flera, faktiskt. 403 00:27:42,871 --> 00:27:46,458 Nej, han är ingen terapeut. Han är varumärkeskonsult. 404 00:27:47,084 --> 00:27:48,210 Okej? 405 00:27:48,293 --> 00:27:52,464 Varumärkesbyggande hjälper folk att bli sedda så som de vill bli sedda. 406 00:27:54,049 --> 00:27:55,968 Och du förtjänar att bli sedd. 407 00:27:58,554 --> 00:28:02,307 Världens första fullskaliga robot som erbjuds till konsumenter. 408 00:28:02,391 --> 00:28:04,184 SOFTBANKS KONCERNKONTOR 409 00:28:04,268 --> 00:28:07,020 Vi gav dem bara tre månader att bygga en prototyp. 410 00:28:07,729 --> 00:28:11,316 Krävde en demonstration varannan månad efter det. 411 00:28:11,900 --> 00:28:13,360 Hon är resultatet. 412 00:28:16,280 --> 00:28:19,116 Innovation måste drivas på. 413 00:28:21,451 --> 00:28:23,787 Vad kan den göra? 414 00:28:24,746 --> 00:28:26,123 Den gjorde den här pizzan. 415 00:28:37,259 --> 00:28:39,011 Okej… 416 00:28:39,761 --> 00:28:43,599 Jag lät vårt finansteam sammanställa några projiceringar… 417 00:28:45,100 --> 00:28:47,519 Jag kallade inte hit er för att prata siffror. 418 00:28:51,899 --> 00:28:56,069 Om det är möjligt att uppnå en dröm som ett specifikt mål, 419 00:28:57,613 --> 00:29:00,282 är den så gott som halvt uppnådd redan. 420 00:29:03,827 --> 00:29:09,208 Vem vinner i en fajt, den smarta killen eller den galna killen? 421 00:29:12,961 --> 00:29:14,213 Den galna killen. 422 00:29:16,507 --> 00:29:17,841 Du är inte galen nog. 423 00:29:24,389 --> 00:29:26,475 Förstår du, min pojke? 424 00:29:30,771 --> 00:29:32,940 -Teet är väl inte för varmt? Det kan… -Nej, då. 425 00:29:33,023 --> 00:29:35,400 -…vara svårt att få rätt temperatur. -Det är perfekt. 426 00:29:35,484 --> 00:29:37,486 Jag borde nog koka det själv. 427 00:29:37,569 --> 00:29:41,198 -Allt är bra. -Okej, bra. Och du nöjer dig 428 00:29:41,281 --> 00:29:43,408 -med te? Säkert? Inget kaffe? -Te blir jättebra. Nej. 429 00:29:43,492 --> 00:29:46,119 Tack så mycket för att du hittade tid att komma hit. 430 00:29:46,203 --> 00:29:48,622 -Tack själv. -Jag är glad att våra scheman tillät det 431 00:29:48,705 --> 00:29:50,749 -och att Elishia rekommenderade det. -Jag också. 432 00:29:50,832 --> 00:29:51,834 Okej, ja. 433 00:29:58,382 --> 00:30:00,926 Uppenbarligen måste vi jobba på min stil. 434 00:30:01,009 --> 00:30:04,179 Jag menar, jag har känt mig så vilse sen tvillingarna föddes. 435 00:30:04,263 --> 00:30:07,307 Rebekah, jag är inte här för att hjälpa dig med din garderob. 436 00:30:07,891 --> 00:30:11,895 Jag är här för att fråga dig en enda väldigt viktig fråga: 437 00:30:13,146 --> 00:30:17,109 Är du en magiker, en rebell, eller en musa? 438 00:30:21,029 --> 00:30:22,239 Jag är en musa. 439 00:30:22,865 --> 00:30:24,491 -Bra. -Jaså, bra? 440 00:30:24,575 --> 00:30:25,742 Nu kan vi sätta igång. 441 00:30:26,618 --> 00:30:27,619 Berätta om dina mål? 442 00:30:28,662 --> 00:30:32,207 Just nu fokuserar vi på tillväxt… 443 00:30:32,291 --> 00:30:35,210 -"Vi"? -Ja, Adam och jag. Vi är fokuserade. 444 00:30:37,963 --> 00:30:41,717 Adam är en magiker. 445 00:30:41,800 --> 00:30:45,596 Och en rebell. Han är båda. Han är… Kan man vara båda? 446 00:30:45,679 --> 00:30:47,097 Man kan vara vad man vill. 447 00:30:52,311 --> 00:30:53,312 Rebekah. 448 00:30:54,104 --> 00:30:59,860 Jag frågade om dina mål och du sa "Adam". Tre gånger. 449 00:31:02,112 --> 00:31:04,323 Vill du vara en musa? 450 00:31:09,578 --> 00:31:13,957 Jag… Jag måste säga, jag vill vara med i Vanity Fair. 451 00:31:17,002 --> 00:31:18,795 Vanity Fair är inte för muser. 452 00:31:20,797 --> 00:31:23,217 Det är för rebeller och magiker. 453 00:31:26,845 --> 00:31:28,472 Då vill jag ändra mitt svar. 454 00:31:43,362 --> 00:31:49,243 Adam, du sa inget på hela flygresan. Vad är det som händer? 455 00:31:49,326 --> 00:31:52,329 -Vi har 40 % av kontorskollektivmarknaden. -Ja. 456 00:31:53,080 --> 00:31:54,331 Jag vill ha resten. 457 00:32:00,504 --> 00:32:01,505 Rebekah. 458 00:32:02,130 --> 00:32:03,882 -Hur gick det? -Han är ett geni. 459 00:32:03,966 --> 00:32:07,761 -Eller hur? Han förändrar allt. -Allt. 460 00:32:07,845 --> 00:32:11,515 Frågade han om du var magiker, rebell eller musa? 461 00:32:11,598 --> 00:32:13,100 -Ja. -Och? 462 00:32:13,183 --> 00:32:15,727 -Det är lite lustigt, för… -Oj, titta här. 463 00:32:15,811 --> 00:32:18,063 -Det är en WeWork-kändis. -Hej. 464 00:32:18,146 --> 00:32:22,276 Det här är Elishia Kennedy, vår helt nya varumärkeschef. 465 00:32:22,359 --> 00:32:25,320 Elishia kommer från Raw Revival, som hon var med och grundade. 466 00:32:25,404 --> 00:32:27,489 Och hon är nu den andliga vägledaren 467 00:32:27,573 --> 00:32:30,325 -för företagets övergripande vision. -Åh, snälla. 468 00:32:30,409 --> 00:32:34,705 -Elishia, det här är den berömda Q-Tip. -Q-tip. Jag vet. Stort fan. 469 00:32:34,788 --> 00:32:37,875 Jag råkar vara på jakt efter en andlig vägledare. 470 00:32:37,958 --> 00:32:40,002 Då har du kommit till rätt plats. 471 00:32:40,085 --> 00:32:42,212 Du har en universalguru till din tjänst. 472 00:32:42,880 --> 00:32:44,798 Hur länge har du "guruat"? 473 00:32:44,882 --> 00:32:49,011 Sen college. Det var mitt huvudämne. Med nedåtgående hunden som biämne. 474 00:32:49,094 --> 00:32:51,054 Jag läste Buddhism på Cornell. 475 00:32:51,138 --> 00:32:53,515 Och det här är Adams fru Rebekah. 476 00:32:53,599 --> 00:32:55,684 -Hej. En sån ära. -Hej. Trevligt att träffas. 477 00:32:55,767 --> 00:32:56,768 Tack. 478 00:32:56,852 --> 00:32:59,771 Ja, Rebekah är en avgörande del av företaget här. 479 00:32:59,855 --> 00:33:01,231 -Tack. -Det var hennes passion 480 00:33:01,315 --> 00:33:02,983 som fick mig att ta steget. 481 00:33:03,066 --> 00:33:07,154 Din man har åstadkommit nåt fantastiskt här. Du borde vara stolt. 482 00:33:07,237 --> 00:33:08,906 -Tack så mycket. -Grattis. 483 00:33:08,989 --> 00:33:10,532 Jag visar runt dig själv. 484 00:33:10,616 --> 00:33:12,034 -Okej. Går det bra? -Ja. 485 00:33:12,117 --> 00:33:13,410 Jag har tid, så… 486 00:33:13,493 --> 00:33:15,370 -Säkert? -Rebekah, jag ringer senare. 487 00:33:15,454 --> 00:33:16,622 Alltså… 488 00:33:22,085 --> 00:33:23,086 Vad heter du? 489 00:33:25,464 --> 00:33:28,634 Nej, nej, nej. Det måste vara glas. Förstår du? 490 00:33:28,717 --> 00:33:30,928 Glas. Jag måste kunna se in. 491 00:33:31,512 --> 00:33:33,931 Jag är här för att prata om microtargeting. 492 00:33:35,474 --> 00:33:38,352 Vad är det här? Det står nog inte på min kalender. 493 00:33:38,435 --> 00:33:43,190 Vänta. Fortsätt du med microtargeting. Låt mig göra det jag gör bäst, okej? 494 00:33:43,273 --> 00:33:44,608 Som är vad? 495 00:33:44,691 --> 00:33:45,943 Att vara galningen. 496 00:33:47,611 --> 00:33:50,113 Okej, men involverar det planritningar, så involverar det mig. 497 00:33:50,197 --> 00:33:53,909 Miguel, du är en godsinnad person. 498 00:33:53,992 --> 00:33:56,578 Och vi älskar dig för det, men… 499 00:33:56,662 --> 00:33:58,539 Adam, vill du se porträttbilder? 500 00:33:58,622 --> 00:34:01,583 Nej, det var därför jag anställde rollsättaren. 501 00:34:02,584 --> 00:34:03,877 -Miguel. -Din rollsättare… 502 00:34:03,961 --> 00:34:07,673 Nej, nej, nej. Bara gå, gå, gå. Kör din microtargeting. 503 00:34:07,756 --> 00:34:11,301 -Vi älskar dig. Kör din microtargeting. -Vad pratar de om där inne? 504 00:34:13,094 --> 00:34:16,431 Det står inte i hans offentliga kalender. 505 00:34:19,810 --> 00:34:21,520 Varför har jag inte hans privata kalender? 506 00:34:23,856 --> 00:34:25,023 -Hej. -Hej. 507 00:34:25,107 --> 00:34:26,984 -Kom in. Skorna. -Förlåt. 508 00:34:27,067 --> 00:34:28,402 Bea, ursäktar du oss? 509 00:34:30,445 --> 00:34:34,533 Så? Jag fick aldrig svaret. Magiker, rebell eller musa? 510 00:34:36,034 --> 00:34:37,159 Vet du, 511 00:34:37,744 --> 00:34:42,708 jag har beslutat tills vidare att medvetet förvara mitt svar i en puppa. 512 00:34:46,879 --> 00:34:52,050 Okej. Då får jag väl supa dig full i morgon kväll och tvinga ur dig det då. 513 00:34:53,092 --> 00:34:54,511 Vad händer i morgon kväll? 514 00:34:54,594 --> 00:34:56,096 Drinkgrejen. 515 00:34:56,179 --> 00:34:58,765 Vi ska ha ett litet drinksamkväm efter Vanity Fair. 516 00:34:58,849 --> 00:35:01,393 -Visst, ja. -Ja. Kommer du dit? 517 00:35:02,102 --> 00:35:04,646 Kom dit. Du vet hur pojkarna är med sin tequila. 518 00:35:04,730 --> 00:35:08,066 Och de vill visa mig nåt spel som heter Edward Fortyhands. 519 00:35:08,150 --> 00:35:10,444 Det vore så skönt 520 00:35:11,278 --> 00:35:12,487 Okej. 521 00:35:12,571 --> 00:35:15,157 -Just det, medan jag har dig här… -Ja. 522 00:35:15,240 --> 00:35:18,035 …så ville jag prata med dig om företagets verksamhetsidé. 523 00:35:18,785 --> 00:35:20,412 -"Höja världens medvetenhet"? -Ja. 524 00:35:20,495 --> 00:35:23,874 -Det är lite för abstrakt. -Abstrakt? 525 00:35:23,957 --> 00:35:26,585 Ja, jag tror vi behöver nåt som förmedlar lite tydligare 526 00:35:26,668 --> 00:35:28,879 vad företaget egentligen gör. 527 00:35:28,962 --> 00:35:32,925 Jag vet att det var din idé, och det är så mäktigt. 528 00:35:33,008 --> 00:35:35,969 Men jag är bara orolig att medelkonsumenten… 529 00:35:36,053 --> 00:35:37,638 Kommer de verkligen att fatta det? 530 00:35:37,721 --> 00:35:41,642 Kan du föreställa dig när juristerna eller bankirerna ska försöka begripa det? 531 00:35:43,435 --> 00:35:47,231 Okej, jag måste gå. Vi ses i morgon kväll. 532 00:35:48,232 --> 00:35:50,943 Och bara så du vet, jag kommer att se supersexig ut 533 00:35:51,026 --> 00:35:54,279 för jag har ett glamteam som kommer för Vanity Fair. 534 00:35:54,363 --> 00:35:56,949 Så bara se snygg ut. 535 00:35:57,032 --> 00:35:58,116 Okej. 536 00:36:07,167 --> 00:36:08,335 Olivjuice. 537 00:36:17,427 --> 00:36:20,097 Shalom, baba ghanoush. 538 00:36:20,180 --> 00:36:21,181 Hej, Neshama. 539 00:36:21,723 --> 00:36:23,225 Hej. 540 00:36:23,308 --> 00:36:25,811 -Hej. -Dricker du lite te? 541 00:36:25,894 --> 00:36:27,062 -Ja. -Ja? 542 00:36:28,146 --> 00:36:31,441 -Oj, så spänd. Du är… -Ja. 543 00:36:31,525 --> 00:36:33,193 -Du är spänd. -Jag vet. 544 00:36:33,777 --> 00:36:36,905 Och jag måste säga, du slokar med axlarna nu. 545 00:36:36,989 --> 00:36:38,699 -Stå upp. -Jag vet. 546 00:36:38,782 --> 00:36:40,284 -Snälla… Jo. -Nej, Adam. 547 00:36:40,367 --> 00:36:42,995 Snälla, snälla, snälla. Kom, kom, kom. 548 00:36:43,078 --> 00:36:46,164 Kom, kom. Vi måste mjuka upp kroppen. 549 00:36:46,665 --> 00:36:50,627 I flottan lärde de mig en liten hemlighet. 550 00:36:51,336 --> 00:36:56,175 Okej. Du måste… 551 00:36:56,258 --> 00:36:58,719 -Det här är allvarliga saker. -Lär du mig om hållning? 552 00:36:58,802 --> 00:37:01,555 -Allvarliga saker. Ut med bröstet. -Okej. 553 00:37:01,638 --> 00:37:04,725 Bak med axlarna, in med hakan. Stark. 554 00:37:04,808 --> 00:37:07,186 -Det här känns inte rätt. -Nej. Det är väldigt bra. 555 00:37:07,269 --> 00:37:12,691 Hakan in är viktigast. In med hakan, ut med bröstet, spända axlar. 556 00:37:12,774 --> 00:37:15,527 -Men sen rullar vi. -Okej. 557 00:37:15,611 --> 00:37:20,324 -Vi rullar. -Stora, fina rullningar. 558 00:37:20,407 --> 00:37:22,409 -Okej. -Ja! 559 00:37:22,492 --> 00:37:25,120 Och nu upp. Och ner. 560 00:37:25,204 --> 00:37:27,372 Och upp och ner, och upp och ner. 561 00:37:30,459 --> 00:37:33,921 Känns det bättre? Se, det funkar varje gång. 562 00:37:34,880 --> 00:37:36,089 Inte? 563 00:37:36,173 --> 00:37:37,341 Min älskade. 564 00:37:41,094 --> 00:37:43,514 Jag oroar mig för företagets själ. 565 00:37:47,017 --> 00:37:48,018 Är han där uppe? 566 00:37:56,235 --> 00:38:01,490 Halloj! Jamie! Ja, ja, ja! 567 00:38:01,573 --> 00:38:02,950 Kul att ha dig här. 568 00:38:04,701 --> 00:38:08,413 När du sa "Midtown" trodde jag att du menade Manhattan, inte Atlanta. 569 00:38:08,497 --> 00:38:09,373 Tja… 570 00:38:09,456 --> 00:38:11,166 Om du ville besöka varandras verksamheter, 571 00:38:11,250 --> 00:38:14,545 så har vi lägen precis här inom ett och halvt kvarter från varandra. 572 00:38:14,628 --> 00:38:17,840 Uppfattat. Juliana. Kom, kom, kom. 573 00:38:19,466 --> 00:38:21,802 Hon kommer med gåvor. Skål. 574 00:38:22,636 --> 00:38:23,804 Ja. 575 00:38:27,266 --> 00:38:29,226 -Åh, nej, nej, nej. -Nej. 576 00:38:29,309 --> 00:38:32,729 -Nej, nej, nej. -Jag menar… 577 00:38:32,813 --> 00:38:35,315 -Nej. -Lite. Kanske. 578 00:38:35,399 --> 00:38:37,693 Väldigt stygg pojke. Stygg pojke. 579 00:38:37,776 --> 00:38:40,237 Jag minns att jag gick in på en Greendesk 580 00:38:40,320 --> 00:38:43,574 -när ni först öppnade. -Greendesk. Ja, där allt började. 581 00:38:43,657 --> 00:38:44,867 -Ja. -Ja. 582 00:38:44,950 --> 00:38:48,287 Jag minns att jag gick in på Greendesk och tänkte: 583 00:38:48,370 --> 00:38:51,999 "Herregud. De vet vad de sysslar med. Jäklar, jag får lägga manken till. 584 00:38:52,082 --> 00:38:55,878 Och det gjorde du. Dina siffror är fantastiska. 585 00:38:58,005 --> 00:38:59,798 Ärligt talat, fantastiska. 586 00:39:01,717 --> 00:39:03,051 Hur känner du till mina siffror? 587 00:39:03,135 --> 00:39:06,555 Jamie, det du har åstadkommit är fantastiskt. 588 00:39:06,638 --> 00:39:09,975 Med tanke på att du har gjort det på en enda löneökning. 589 00:39:10,058 --> 00:39:12,269 En enda löneökning, Jamie. Wow. 590 00:39:14,354 --> 00:39:16,982 Du vill köpa oss. 591 00:39:17,816 --> 00:39:21,528 Gör vi det här tillsammans, så kan vi förändra allt. 592 00:39:22,279 --> 00:39:27,701 Förstår du? Du och jag, med det du har byggt och åstadkommit hittills, 593 00:39:27,784 --> 00:39:33,165 och WeWork som kommer in och tar allt och gör en sammanslagning 594 00:39:33,665 --> 00:39:37,669 och bygger en större, bättre morgondag åt världen. 595 00:39:38,420 --> 00:39:40,797 Inte bara åt oss själva. Förstår du? 596 00:39:44,384 --> 00:39:46,720 Adam, jag är inte ute efter att förändra världen. 597 00:39:48,805 --> 00:39:51,934 Jag vill bara erbjuda en bra tjänst till ett rättvist pris, 598 00:39:52,017 --> 00:39:55,771 och kunna namnen på mina anställda. 599 00:39:58,774 --> 00:40:01,235 Jag förstår. Ja. 600 00:40:07,032 --> 00:40:09,701 Jag tyckte att du förtjänade en varning. 601 00:40:11,036 --> 00:40:12,663 Vad menar du med "varning"? 602 00:40:26,718 --> 00:40:28,220 Jag kommer att krossa dig. 603 00:40:32,516 --> 00:40:37,646 Jag kommer att krossa ditt företag och din själ. 604 00:41:01,295 --> 00:41:03,005 Hördu! Hördu! 605 00:41:07,885 --> 00:41:10,304 Kan du sticka härifrån? 606 00:41:10,387 --> 00:41:12,389 -Bara stick nu meddetsamma. -Jag har arbete att sköta. 607 00:41:14,516 --> 00:41:17,060 -Tror du att jag skojar? Jag skojar inte. -Jag skojar inte. 608 00:41:17,853 --> 00:41:19,730 -Vad gör du? -Kom hit! 609 00:41:19,813 --> 00:41:22,482 Det är ett jobb. Okej. 610 00:41:23,817 --> 00:41:24,818 Pang! 611 00:41:26,195 --> 00:41:29,531 Och gissa vem som tog ett foto på inloggningsbladet på Commune. 612 00:41:29,615 --> 00:41:30,908 Perfekt. 613 00:41:30,991 --> 00:41:35,162 Jag vill att du erbjuder var och en av deras medlemmar sex månader gratis. 614 00:41:35,245 --> 00:41:40,209 Adam, det kommer vi inte att göra. Det är vansinnigt. 615 00:41:41,251 --> 00:41:44,755 Och det är med vansinne som vi lyckas, förstår du? 616 00:41:46,256 --> 00:41:47,257 Det här… 617 00:41:48,717 --> 00:41:49,718 För ett ögonblick. 618 00:41:51,386 --> 00:41:57,392 Det här är vad Masa förväntar sig av sin investering i oss. 619 00:41:59,978 --> 00:42:02,105 -Det här! -En krona? 620 00:42:02,189 --> 00:42:07,361 Tre, tre, noll, noll, noll, noll, noll, noll, 621 00:42:07,861 --> 00:42:13,534 noll, noll, noll, noll, noll, noll. 622 00:42:14,076 --> 00:42:19,873 Trettiotre biljoner dollar. Förstår du? 623 00:42:22,626 --> 00:42:24,253 Vi ger dem inte sex månader. 624 00:42:26,630 --> 00:42:30,425 För det räcker inte. Erbjud dem ett år. 625 00:42:31,385 --> 00:42:33,345 Tack så mycket. Ja. 626 00:42:33,428 --> 00:42:36,139 Adam, du måste göra dig klar. Du har Vanity Fair-plåtningen om 20. 627 00:42:36,223 --> 00:42:38,267 Han är helt galen, eller hur? 628 00:42:38,851 --> 00:42:42,437 Det är poängen. Masa sa att han inte var galen nog. 629 00:42:42,521 --> 00:42:44,731 För det är exakt vad Adam Neumann behöver höra. 630 00:42:45,315 --> 00:42:48,819 Han försöker utplåna konkurrenterna och ta över kontorskollektivmarknaden. 631 00:42:50,195 --> 00:42:51,488 Jaha. 632 00:42:53,282 --> 00:42:57,244 4,4 miljarder dollar är det värsta som har hänt den där idioten. 633 00:42:57,327 --> 00:42:59,204 VARUMÄRKESCHEF 634 00:43:00,581 --> 00:43:02,499 Så fint. Tack. 635 00:43:02,583 --> 00:43:04,877 -Hej. -Hej. Kan vi prata? 636 00:43:04,960 --> 00:43:08,422 Jag förbereder mig för Vanity Fair-plåtningen, så jag måste… 637 00:43:08,505 --> 00:43:10,841 Det gäller plåtningen. 638 00:43:16,597 --> 00:43:18,223 Vad fan är det för fel på dig? 639 00:43:18,807 --> 00:43:21,185 -Kan du ge oss en minut, tack? -Jag var snäll mot dig. 640 00:43:21,685 --> 00:43:23,896 Jag gav dig råd. Jag sammanförde dig med folk 641 00:43:23,979 --> 00:43:26,899 -för att hjälpa dig få din position. -Elishia. Lyssna. 642 00:43:26,982 --> 00:43:29,151 Folk byter titlar här jämt. 643 00:43:29,234 --> 00:43:31,403 Innan du blev anställd, var jag varumärkeschef. 644 00:43:31,486 --> 00:43:33,655 Varför i helvete anställde ni mig då 645 00:43:33,739 --> 00:43:35,699 -som varumärkeschef? -Det gjorde jag inte. 646 00:43:35,782 --> 00:43:37,993 För jag lämnade mitt företag för det här jobbet. 647 00:43:38,076 --> 00:43:40,287 Du förstår inte företagets mission. 648 00:43:40,370 --> 00:43:42,664 Det är verkligen att höja världens medvetenhet. 649 00:43:42,748 --> 00:43:46,502 Och det borde varumärkeschefen veta. 650 00:43:47,127 --> 00:43:50,881 Det är mitt jobb att skydda företagets själ. 651 00:43:54,051 --> 00:43:56,762 -Vi vill gärna ha kvar dig i teamet. -Herregud. 652 00:43:56,845 --> 00:43:59,431 Så om det finns en jobbtitel som skulle göra dig nöjd, 653 00:43:59,515 --> 00:44:01,225 -så skulle vi… -Rebekah. 654 00:44:02,059 --> 00:44:05,729 Sluta. Bara sluta. Helvete. 655 00:44:09,316 --> 00:44:12,736 Det är inte Adam som får dig att känna dig liten, det är du. 656 00:44:13,403 --> 00:44:14,404 Du är liten. 657 00:44:15,656 --> 00:44:19,076 Och du är orolig att han överglänser dig för att han gör det. 658 00:44:21,245 --> 00:44:23,247 Du har inget eget ljus. 659 00:45:04,288 --> 00:45:05,998 Okej, följ bara med här. 660 00:45:07,875 --> 00:45:08,959 Kom. Den här vägen. 661 00:45:09,042 --> 00:45:10,169 Där är hon. 662 00:45:11,336 --> 00:45:12,838 Var är Elishia Kennedy? 663 00:45:12,921 --> 00:45:15,799 Jag trodde vi skulle intervjua er nya varumärkeschef. 664 00:45:16,383 --> 00:45:18,719 Det ska ni. Det ska ni. 665 00:45:18,802 --> 00:45:21,263 Då sätter vi igång. Ur bilden, allihop. 666 00:45:21,346 --> 00:45:24,474 Tack. Börja med att titta rakt mot kameran. Le lite. 667 00:45:25,058 --> 00:45:26,894 -Vad händer? -Ingen aning. 668 00:45:30,063 --> 00:45:31,064 Jättefint. 669 00:45:31,148 --> 00:45:33,108 Rebekah, titta på Adam, tack. 670 00:45:47,164 --> 00:45:48,290 Ingen spyr. 671 00:45:48,916 --> 00:45:50,125 Gör bara som jag. 672 00:45:51,251 --> 00:45:52,419 Det här är min låt. 673 00:45:56,757 --> 00:45:59,801 För vår nya varumärkeschef! 674 00:46:05,599 --> 00:46:08,977 Ja. Ja! 675 00:46:09,061 --> 00:46:11,688 Släpp fram besten! 676 00:46:18,820 --> 00:46:20,280 Nej. Bort med dig. 677 00:46:37,506 --> 00:46:39,925 Nej, gå bort. Jag hatar mode. 678 00:46:40,008 --> 00:46:41,260 Okej. 679 00:46:53,814 --> 00:46:54,982 Gud, nej. 680 00:48:08,555 --> 00:48:10,557 Undertexter: Kristina Donnellan