1 00:00:09,927 --> 00:00:11,929 TERE! 2 00:00:21,522 --> 00:00:23,440 JOOGE AGA! 3 00:00:46,338 --> 00:00:48,298 WONDERY TASKUHÄÄLINGU „WECRASHED“ PÕHJAL 4 00:01:04,565 --> 00:01:06,984 Võrratut päeva! - Tänan. Mine sinna. 5 00:01:09,736 --> 00:01:13,073 Tere päevast! - Tere. Kuidas saan teid aidata? 6 00:01:13,156 --> 00:01:14,616 Soovin krediidiliini avada. 7 00:01:14,700 --> 00:01:17,411 Tore. Üks meie isiklikest pankuritest aitab teid. 8 00:01:17,494 --> 00:01:19,580 Tänan väga. - Pole tänu väärt. 9 00:01:23,876 --> 00:01:25,878 Pange oma pangakaart sisse. 10 00:01:27,796 --> 00:01:29,548 Sisestage oma PIN-kood. 11 00:01:31,425 --> 00:01:37,389 Tänan teid Chase Banki nimel, et olete olnud meie ustav klient… seitse aastat. 12 00:01:39,016 --> 00:01:40,434 Palju õnne, hr Neumann. 13 00:01:41,018 --> 00:01:44,563 Paistab, et saate automaatselt meie Sapphire Preferred kaardi. 14 00:01:44,646 --> 00:01:48,567 Teenite topeltpunkte einetades, ka valitud toidukulleritega. 15 00:01:48,650 --> 00:01:53,405 Aastamaks on 95 dollarit ja krediidilimiit on 10 000 dollarit. 16 00:01:53,488 --> 00:01:54,531 10 000? 17 00:01:56,116 --> 00:01:57,951 Ma vist vajan veidi rohkem. 18 00:01:58,035 --> 00:02:01,622 Ma saan sellega aidata. Millist summat sihime? 19 00:02:01,705 --> 00:02:02,873 50 miljonit. 20 00:02:05,501 --> 00:02:06,793 Ma tean, eks? 21 00:02:13,509 --> 00:02:15,802 Teie pangakontol on 43 000 dollarit. 22 00:02:16,762 --> 00:02:17,971 Guugelda mind. 23 00:02:19,806 --> 00:02:21,099 Pole viga, ära häbene. 24 00:02:35,322 --> 00:02:36,740 Üks hetk. Hei, Roger! 25 00:02:37,824 --> 00:02:38,951 Roger? 26 00:02:40,869 --> 00:02:42,120 Adam, 27 00:02:43,121 --> 00:02:49,294 sa oled nüüd pangandustööstuse silmis ÜKNVI. 28 00:02:49,378 --> 00:02:51,421 Tead, mida see tähendab? - Ei. 29 00:02:51,505 --> 00:02:54,091 Ülikõrge netoväärtusega isik. 30 00:02:54,174 --> 00:02:55,843 Palju õnne. 31 00:02:55,926 --> 00:02:58,136 Ning JPMC esimehena ma… 32 00:02:58,220 --> 00:03:00,138 JP MORGAN CHASE'I PEAKORTER 33 00:03:00,222 --> 00:03:03,767 Noh, tahaksin arvata, et ma mõistan 34 00:03:03,851 --> 00:03:06,854 ÜKNVI vajadusi paremini kui enamik. Eks? 35 00:03:06,937 --> 00:03:07,938 Jah. 36 00:03:08,021 --> 00:03:10,607 Ma mõistan, oma arust, võimalusi. 37 00:03:10,691 --> 00:03:12,359 Ma mõistan raskusi. - Raskusi? 38 00:03:12,442 --> 00:03:17,489 Jah. Sinu puhul on raskus see, et su firma on saanud miljardeid, 39 00:03:17,573 --> 00:03:20,617 aga sul, Adam Neumannil, on ikka vaid… 40 00:03:20,701 --> 00:03:24,496 43 000 dollarit, jah. - Just, su pangakontol. 41 00:03:24,580 --> 00:03:29,168 Su aktsiate väärtusele ei pääse ligi ilma likviidsuse sündmuseta. 42 00:03:30,419 --> 00:03:34,298 Seega su peamine raskus, Adam, on nüüd likviidsus. 43 00:03:36,300 --> 00:03:37,926 Tee mind likviidseks, Jamie. 44 00:03:38,594 --> 00:03:40,637 Tee mind likviidseks! 45 00:03:40,721 --> 00:03:45,058 Jah. Aga 50 miljoni dollarine krediidiliin… 46 00:03:49,730 --> 00:03:51,356 Minu arust vajad 100 miljonit. 47 00:03:53,483 --> 00:03:55,736 See annaks sulle rohkem valikuid. 48 00:03:57,029 --> 00:03:58,155 Täiesti loogiline. 49 00:03:58,697 --> 00:03:59,907 Sisse! 50 00:04:01,950 --> 00:04:05,329 Ma lasen laenutiimil asja kallale asuda. 51 00:04:05,412 --> 00:04:07,331 Jamie… 52 00:04:07,414 --> 00:04:09,666 Jamie, kuidas sa teadsid? 53 00:04:09,750 --> 00:04:12,878 Aitäh, Cassie. - Don Julio, mu lemmiktekiila. 54 00:04:12,961 --> 00:04:15,214 Adam, pea mind oma isiklikuks pankuriks. 55 00:04:17,298 --> 00:04:19,134 Eira imalat muusikat. 56 00:04:19,218 --> 00:04:21,803 See on… Vau, Rivka. 57 00:04:21,887 --> 00:04:23,847 Ma tean, see on täiuslik. 58 00:04:24,681 --> 00:04:27,184 Aga ütlesin maaklerile, et jumaldan seda. 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,810 Rivka, ära iial ütle nii! 60 00:04:28,894 --> 00:04:31,355 Ma tean, Neshama. Aga mida peaksin… 61 00:04:31,438 --> 00:04:34,024 Ma pole kalkuleeriv isik, vaid ekspressiivne. 62 00:04:34,107 --> 00:04:35,317 Palju nad tahavad? 63 00:04:35,400 --> 00:04:37,319 13,9. Aga pakkujaid on kolm. 64 00:04:37,402 --> 00:04:42,032 13,9… Paku neile 15 miljonit, kõik sularahas. 65 00:04:44,451 --> 00:04:47,538 Läbirääkimistel ei kilka. Pead näo tõsisena hoidma. 66 00:04:47,621 --> 00:04:49,289 Olgu, ma luban. 67 00:04:49,373 --> 00:04:50,666 Hoia nägu tõsisena. 68 00:04:51,291 --> 00:04:52,584 Härra Neumann. 69 00:04:52,668 --> 00:04:57,548 Ma pean lõpetama, aga otsi maju Adile ja Savtale. Olgu? 70 00:04:57,631 --> 00:04:59,132 Kui palju kulutada tahad? 71 00:04:59,216 --> 00:05:02,094 Ei midagi liiga pöörast. Hoia alla viie miljoni. 72 00:05:02,177 --> 00:05:07,391 Armastan sind. Tšau. Jah, tšau. 73 00:05:07,474 --> 00:05:08,767 Graafik on väga karm. 74 00:05:10,143 --> 00:05:12,271 Ta puudus oma venna 60. sünnipäeva peolt. 75 00:05:12,354 --> 00:05:16,650 Ütle talle, et asi on seda väärt. Ta saab tulemust vennale uhkusega näidata. 76 00:05:16,733 --> 00:05:18,318 Suure uhkusega. 77 00:05:19,027 --> 00:05:23,156 Tempo pole hea. See tekitab… - Töötame targemalt, mitte vaid usinamalt. 78 00:05:23,782 --> 00:05:27,160 Miks… Kus teine korrus on? 79 00:05:31,456 --> 00:05:34,209 Ta sõnul polnud joonistes teist korrust, ainult trepp. 80 00:05:34,293 --> 00:05:36,128 Polnud teist… 81 00:05:36,211 --> 00:05:39,464 Kes ehitab trepi ilma teise korruseta? 82 00:05:39,548 --> 00:05:42,134 Miks? Ütle mulle! 83 00:05:44,303 --> 00:05:45,304 PARIIS 84 00:05:45,387 --> 00:05:48,765 Polnud aega WC-sid torudega ühendada. Potid on kaunistuseks. 85 00:05:50,225 --> 00:05:51,518 Meil kubiseb paik… 86 00:05:51,602 --> 00:05:52,603 VARSSAVI 87 00:05:52,686 --> 00:05:53,687 …hiirtest. 88 00:06:03,614 --> 00:06:05,240 Lähedal on pagariäri. 89 00:06:05,324 --> 00:06:10,704 Mine osta paik tühjaks. Ütle neile, et kui keegi tuleb WeWorki võtmekaardiga, 90 00:06:10,787 --> 00:06:12,414 lubagu tal WC-d kasutada. Olgu? 91 00:06:16,960 --> 00:06:21,006 Ma üürisin vastashoone. Ehitage sinna ajutine WeWork. 92 00:06:21,089 --> 00:06:24,885 Värvige ära. Paigaldage internet. Looge WeWorki õhkkond. Aega on 48 tundi. 93 00:06:34,019 --> 00:06:35,938 Kas teate, mis asi on pallimeri? 94 00:06:36,855 --> 00:06:39,233 Pallimeri. Suur anum, täis palle. 95 00:06:39,816 --> 00:06:45,030 Ehitage pallimeri. Inimesed hüppavad sealt sisse. 96 00:06:45,697 --> 00:06:48,492 Probleem lahendatud. Tänan väga. 97 00:06:53,038 --> 00:06:54,831 Mis kuradi pallimeri? 98 00:06:54,915 --> 00:06:56,208 Kus sa siis oled? 99 00:06:56,291 --> 00:06:58,794 Mul pole aimugi. Stockholmis? 100 00:06:59,545 --> 00:07:02,089 Oslos. 101 00:07:03,382 --> 00:07:04,550 Kas sa tunned seda? 102 00:07:05,092 --> 00:07:08,220 Kas tunned kogu armastust ja energiat, mida sulle saadan? 103 00:07:09,513 --> 00:07:12,724 Jah. Ma tunnen seda, Rivka. 104 00:07:14,184 --> 00:07:17,229 Täna ütles Harlow Moon mulle: 105 00:07:17,312 --> 00:07:22,025 „Emme, kui sa sosistad „mahlakas oliiv“, tundub, nagu ütleksid „ma armastan sind“.“ 106 00:07:22,109 --> 00:07:24,319 Mahlakas oliiv. 107 00:07:24,903 --> 00:07:27,698 Minu suust ei kõla see nagu „ma armastan sind“. 108 00:07:27,781 --> 00:07:30,534 Suu liigub vist seda sosistades sarnasel moel. 109 00:07:30,617 --> 00:07:33,036 Mahlakas oliiv. Oliiv. 110 00:07:34,037 --> 00:07:35,998 Kuule, kas said mu kingi kätte? 111 00:07:36,081 --> 00:07:40,294 Jah. Ma pole seda veel avanud. Ootasin sinu ära. 112 00:07:40,377 --> 00:07:42,462 Ava see, Rivka. 113 00:07:42,546 --> 00:07:44,256 Avan? Olgu. 114 00:07:48,093 --> 00:07:50,095 TELLI JA SÄÄSTA REBEKAH NEUMANN - TIME 115 00:07:50,179 --> 00:07:54,183 Sa kinkisid mulle ajakirja Time tellimuse. Tänan. 116 00:07:54,266 --> 00:07:56,768 Nende saja mõjukaima inimese numbri jaoks. 117 00:07:57,603 --> 00:08:02,107 Sa pääsesid Time'i 100 hulka? - Ei, meie pääsesime Time'i 100 hulka. 118 00:08:02,191 --> 00:08:06,403 Seal võib minu nimi olla, aga mitte miski poleks sinuta võimalik olnud. 119 00:08:06,486 --> 00:08:08,071 Mitte miski, Rivka. 120 00:08:09,781 --> 00:08:11,366 Mahlakas oliiv. 121 00:08:14,036 --> 00:08:16,747 Tule koju meie juurde. Minu juurde. 122 00:08:16,830 --> 00:08:19,166 Tahaksin. Need rahvusvahelised lennud… 123 00:08:19,249 --> 00:08:22,252 Mul jäi sel nädalal kolm korda lend ära. 124 00:08:22,336 --> 00:08:25,547 Noh, mana esile oma lennuvõime. 125 00:08:25,631 --> 00:08:27,674 Manan esile lennuvõime? Kogu lugu? 126 00:08:27,758 --> 00:08:29,259 Jah, kogu lugu. Pisiasi. 127 00:08:37,518 --> 00:08:43,232 Nagu näete, on lennuk disainitud iga kujuteldava mugavusega. 128 00:08:44,942 --> 00:08:49,488 Lusikad on jahutatud, et kalamari nii kõrgel terveks jääks. 129 00:08:50,906 --> 00:08:55,160 Paremat lennukit te oma firmale ei leia, hr Neumann. 130 00:08:57,663 --> 00:09:03,669 Tellimuse peale tehtud meelelahutussüsteem koos Bang & Olufseni kõlaritega. 131 00:09:07,422 --> 00:09:08,423 Kelle laul see on? 132 00:09:09,091 --> 00:09:11,426 Katy Perry „Roar“. 133 00:09:12,010 --> 00:09:13,262 Jumaldan seda! 134 00:09:13,846 --> 00:09:15,806 Laulu või lennukit? 135 00:09:15,889 --> 00:09:18,559 Mõlemat! Ja ma võtan selle ära! 136 00:09:30,487 --> 00:09:34,616 Kakskümmend uut asukohta! 137 00:09:36,785 --> 00:09:38,996 Kakskümmend uut asukohta! 138 00:09:41,456 --> 00:09:43,709 Kolmeteistkümnes linnas! 139 00:09:45,711 --> 00:09:48,297 Kuues riigis! 140 00:09:49,006 --> 00:09:51,967 Ja pärast põgusat viivitust tollis 141 00:09:52,050 --> 00:09:55,971 oleme uhiuue gongi uhked omanikud! 142 00:10:00,309 --> 00:10:01,727 Adam, Viis Peret on siin. 143 00:10:02,227 --> 00:10:05,564 Nalja teete? Viis Peret esimesel päeval, mil tagasi olen? 144 00:10:05,647 --> 00:10:08,734 See on olnud kuu aega su kalendris, nädala memos ja päevakavas. 145 00:10:08,817 --> 00:10:10,611 Hommikul meilisin sulle… - Lükka edasi. 146 00:10:10,694 --> 00:10:12,237 Ei saa. - Lükka edasi. 147 00:10:12,321 --> 00:10:13,655 Juba kaheksa korda lükatud. 148 00:10:14,948 --> 00:10:16,116 Ütle, et mind pole. 149 00:10:16,200 --> 00:10:18,911 Jamie Hodari vaatab sind praegu. 150 00:10:18,994 --> 00:10:21,371 Kurat. Olgu. 151 00:10:21,455 --> 00:10:25,542 Tuleb välja, et püstijalalaud leevendab lihasluukonna valu ja väsimust. 152 00:10:25,626 --> 00:10:28,921 Lisaks on tõestatud, et sellega produktiivsus kasvab. 153 00:10:29,004 --> 00:10:31,131 Ma ei tea, kas nägite uuringut 154 00:10:31,215 --> 00:10:35,344 Rahvusvahelises Töökoha Tervishoiu Žurnaalis. 155 00:10:35,427 --> 00:10:38,472 Ei? Sest see oli väga paeluv. Tähendab, leiud olid… 156 00:10:41,433 --> 00:10:43,435 Adam, kas sul on meiega igav? 157 00:10:43,519 --> 00:10:46,605 Jah, aga palun jätka. 158 00:10:48,982 --> 00:10:52,027 Jah, mulle tundub, 159 00:10:52,110 --> 00:10:56,365 et sa ei hinda eriti tõsiasja, kui eriline see siin on. 160 00:10:56,448 --> 00:10:58,367 Konkurendid tavaliselt tülitsevad. 161 00:10:58,450 --> 00:10:59,451 Ei-ei. 162 00:10:59,535 --> 00:11:03,330 Ma hindan küll seda, kui erilised te kõik olete. 163 00:11:04,164 --> 00:11:09,795 Noh, inimesed siin toas esindavad 89% USA vabakontorite ruumist. 164 00:11:09,878 --> 00:11:16,510 Ma küll mõistan, et WeWork moodustab sellest 39,7%, 165 00:11:16,593 --> 00:11:19,888 aga ülejäänud pool on meil. - Sa võid öelda 40%. 166 00:11:19,972 --> 00:11:21,181 Jamie on liiga kena. 167 00:11:21,265 --> 00:11:22,307 On või? - Jah. 168 00:11:22,391 --> 00:11:24,059 Me oleme koos sinust suurem, 169 00:11:24,142 --> 00:11:26,895 aga sina istud seal ja naerad… - Meie kõigi huvides 170 00:11:26,979 --> 00:11:29,356 on koos töötada. Olgu? 171 00:11:29,439 --> 00:11:31,942 Parimate meetodite jagamine võib kasulik olla. 172 00:11:32,025 --> 00:11:34,111 Eriti meie klientidele, mis on tähtsaim. 173 00:11:34,778 --> 00:11:36,572 Sa ju arvad ka nii, eks? 174 00:11:37,739 --> 00:11:40,284 Olgu. Hea küll, hästi. 175 00:11:40,367 --> 00:11:42,202 Liigume edasi. 176 00:11:42,286 --> 00:11:44,288 Otsige kõik mu jaoks teavitust. 177 00:11:44,371 --> 00:11:46,498 No nii. - Ma saadan teile… 178 00:11:48,208 --> 00:11:50,794 Vabandage mind hetkeks. Hetkeks vaid. 179 00:11:50,878 --> 00:11:53,505 Rääkige oma igavat juttu edasi. - Hetkeks vaid. 180 00:11:54,173 --> 00:11:55,507 Hei! - Miks… 181 00:11:56,675 --> 00:11:59,803 Mida sa teed? 182 00:12:40,260 --> 00:12:41,261 Jah. 183 00:12:48,101 --> 00:12:50,312 Kas võime nüüd tööga jätkata? 184 00:12:52,314 --> 00:12:55,150 Olgu. Sa siis oled nüüd libahunt? 185 00:12:57,194 --> 00:12:58,320 Olgu, Adam. 186 00:12:58,403 --> 00:13:00,239 Lehekülg 12, paragrahv… 187 00:13:00,322 --> 00:13:03,659 Vabandust, ma pean minema Time'i 100 gala jaoks valmistuma. 188 00:13:04,660 --> 00:13:09,414 Mind nimetati üheks sajast maailma kõige mõjukamast inimesest. 189 00:13:10,832 --> 00:13:16,213 Kas kedagi teist täna seal näen? Ei. Noh, olgu. 190 00:13:16,296 --> 00:13:18,674 Hei, Phil! Pane auto valmis. 191 00:13:27,057 --> 00:13:30,727 Hei, kullake, ole põrandaga ettevaatlik. Olgu? 192 00:13:30,811 --> 00:13:32,604 Pea meeles, see on Hamptonsi lelu. 193 00:13:32,688 --> 00:13:35,148 Vabandust, mida ma olingi rääkimas? 194 00:13:35,232 --> 00:13:38,569 Et oled varemgi punasel vaibal käinud. - Jah, sest… Tead küll. 195 00:13:40,112 --> 00:13:41,446 Aga see tundub… 196 00:13:41,947 --> 00:13:43,115 See on teine asi. 197 00:13:43,699 --> 00:13:45,409 On jah. - Nüüd on sinu hetk. 198 00:13:48,620 --> 00:13:52,708 Noh, minu arust oled sa oma lähivõtte jaoks valmis. 199 00:13:55,460 --> 00:13:57,171 Tänan. - Võta heaks. 200 00:13:57,921 --> 00:14:01,633 Vabandust. Hilineme nii väga. - Püha müristus! 201 00:14:01,717 --> 00:14:04,553 Sa pole iial kaunim olnud. 202 00:14:05,429 --> 00:14:07,514 Noh, aitäh. Mul oli palju abi. 203 00:14:07,598 --> 00:14:09,725 Suur tänu, Margot. - Muidugi. 204 00:14:13,187 --> 00:14:14,897 Sa näed välja nagu filmitäht. 205 00:14:16,023 --> 00:14:17,733 Aitäh. Läki. 206 00:14:19,610 --> 00:14:22,029 Ja pea meeles, et seal aja lõug õieli. 207 00:14:22,779 --> 00:14:24,656 Nagu kilpkonn? - Jah. 208 00:14:27,743 --> 00:14:32,206 Me oleme täna siin tänu sulle. Mahlakas oliiv. 209 00:14:32,289 --> 00:14:33,540 Mahlakas oliiv. 210 00:14:33,624 --> 00:14:34,625 Adam ja Rebekah. 211 00:14:36,210 --> 00:14:38,462 Adam, Rebekah, siia. 212 00:14:39,963 --> 00:14:40,964 Siia. 213 00:14:43,175 --> 00:14:44,593 Tore. 214 00:14:44,676 --> 00:14:46,094 Kaunis naeratus. 215 00:14:46,762 --> 00:14:48,597 Kas saaks pilti Adamist üksi? 216 00:14:52,351 --> 00:14:55,771 Rebekah, kas saad sammukese vasakule astuda? 217 00:14:55,854 --> 00:14:58,273 Ta jääb mul kaadrisse. - Vasakule. 218 00:14:58,815 --> 00:15:00,442 Ma ei saa ühega. 219 00:15:00,526 --> 00:15:01,985 Vasakule, Rebekah. 220 00:15:04,446 --> 00:15:06,490 Palun vabandust. 221 00:15:06,573 --> 00:15:08,200 Kas olete üks aukülalistest? 222 00:15:08,700 --> 00:15:10,953 Tähendab, ma… Mu abikaasa on. 223 00:15:11,036 --> 00:15:14,331 Aga peaksin siin olema. - Kaasade jaoks on seal koht. 224 00:15:14,414 --> 00:15:15,832 Ta otsib su pärast üles. 225 00:15:15,916 --> 00:15:16,917 Olgu. 226 00:15:46,488 --> 00:15:49,074 Ja siis ta lõpuks avas kasti. 227 00:15:49,908 --> 00:15:51,660 Ei… - Võid kujutada ette. 228 00:15:51,743 --> 00:15:54,413 Jah! Seda ma räägingi! 229 00:15:57,875 --> 00:15:58,876 Tere. 230 00:15:59,960 --> 00:16:01,295 Rebekah. - Tere. 231 00:16:01,378 --> 00:16:02,212 Tere. 232 00:16:05,340 --> 00:16:07,134 Me broneerisime su kabineti. 233 00:16:08,385 --> 00:16:10,679 Te broneerisite mu kabineti? 234 00:16:11,305 --> 00:16:14,308 Oleme peaaegu lõpetanud. Kas saad hetke oodata? 235 00:16:18,937 --> 00:16:20,689 Muidugi. 236 00:16:27,821 --> 00:16:31,283 Miks on mu kabinetis inimesed, kingad jalas? 237 00:16:31,366 --> 00:16:33,285 Ürituste korralduse koosolek vist. 238 00:16:33,368 --> 00:16:37,539 Olgu. Miks see minu kabinetis toimub? 239 00:16:38,207 --> 00:16:41,877 Su kabinetti kasutatakse vahel konverentsiruumina. 240 00:16:43,378 --> 00:16:44,379 Huvitav. 241 00:16:45,839 --> 00:16:47,382 Kas saan millegagi aidata? 242 00:16:47,466 --> 00:16:50,385 Jah. Mis tema nimi on? 243 00:16:51,637 --> 00:16:53,347 Jeff. - Jeff. 244 00:16:53,847 --> 00:16:54,848 Jeff? 245 00:17:03,524 --> 00:17:04,525 PERSONALIOSAKOND 246 00:17:05,858 --> 00:17:06,902 Tere. 247 00:17:08,111 --> 00:17:11,031 Alusta Jeff Winitsky väljutust. 248 00:17:11,114 --> 00:17:12,491 Väljutust? 249 00:17:12,574 --> 00:17:14,535 Vallandame ta kohemaid. 250 00:17:14,617 --> 00:17:15,618 Miks? 251 00:17:18,579 --> 00:17:19,915 Halb energia. 252 00:17:20,832 --> 00:17:23,085 Halb energia. Selge. 253 00:17:24,294 --> 00:17:25,295 Tänan. 254 00:17:29,091 --> 00:17:31,552 Niisiis, su poisu on nüüd rahvusvaheline. 255 00:17:31,635 --> 00:17:34,137 Ära hakka pihta. Mul on koosolek WeWorkis. 256 00:17:34,221 --> 00:17:39,726 Ta ju teab, et tal pole vaja kogu nelja miljardit enne keskööd ära raisata? 257 00:17:39,810 --> 00:17:41,645 Ta skaleerib suuremaks. 258 00:17:41,728 --> 00:17:43,397 Nad pole Amazon. 259 00:17:43,480 --> 00:17:46,775 Kuule, ma tean, et tema seda ei tea, 260 00:17:46,859 --> 00:17:50,362 aga mul on vaja teada, et sina seda tead. - Aga kui nad ongi Amazon? 261 00:17:50,445 --> 00:17:55,075 Miks hakkas üks raamatute netipood botaseid ja veiniklaase müüma? 262 00:17:55,158 --> 00:17:58,412 Bruce, see laienemine on hullumeelsus ja… 263 00:17:58,495 --> 00:18:00,581 Ma jään hiljaks. - Bruce. 264 00:18:02,165 --> 00:18:05,627 Nagu näete kolmandal leheküljel, 265 00:18:05,711 --> 00:18:11,383 oleme 13 uue linnaga oma globaalset kohalolekut kahekordistanud! 266 00:18:15,345 --> 00:18:16,597 Võrratu töö, kutid. 267 00:18:16,680 --> 00:18:18,098 Tänan, Bruce. 268 00:18:20,893 --> 00:18:22,269 Masa, oled ikka liinil? 269 00:18:27,399 --> 00:18:28,400 Jah. 270 00:18:29,484 --> 00:18:31,820 Tore. Täiuslik. Ning… 271 00:18:32,487 --> 00:18:36,033 Palun pöörake leheküljele 27. 272 00:18:36,116 --> 00:18:41,997 Käesoleval nädalal sai IBM-ist meie esimene ettevõttest klient. 273 00:18:42,080 --> 00:18:47,586 Kujundame, ehitame ja haldame nende jaoks 6500 ruutmeetri jagu pinda. 274 00:18:47,669 --> 00:18:48,879 6500. 275 00:18:50,297 --> 00:18:51,298 Jah. 276 00:19:00,557 --> 00:19:01,767 Hilistus vist. 277 00:19:02,267 --> 00:19:03,852 Masa, meil on vist hilistus. 278 00:19:03,936 --> 00:19:08,190 Tahan veenduda, et sa viimast osa kuulsid, enne kui edasi liigume. 279 00:19:12,236 --> 00:19:15,113 Jah. - Tore. 280 00:19:15,822 --> 00:19:19,284 Parima jätsime viimaseks. 281 00:19:19,368 --> 00:19:23,789 See on väga suur ja eriline uudis. Väga põnev on seda teie kõigiga jagada. 282 00:19:23,872 --> 00:19:26,708 Me oleme teel… 283 00:19:28,544 --> 00:19:34,341 tänavu plaanilise 1,8 miljardi dollari suuruse tulu suunas. 284 00:19:34,424 --> 00:19:36,176 1,8 miljardit dollarit. 285 00:19:40,389 --> 00:19:42,182 Jah. 286 00:19:50,732 --> 00:19:52,234 Masa, oled ikka liinil? 287 00:19:56,572 --> 00:19:58,782 Jah. - Olgu. 288 00:19:58,866 --> 00:20:02,953 Alibabaga kasvatas ta oma 20 miljoni dollarise investeeringu 150 miljardiks. 289 00:20:03,036 --> 00:20:06,498 150 miljardiks. Selge? Mis selle tootlus on? 290 00:20:06,582 --> 00:20:08,542 8000-kordne. 291 00:20:08,625 --> 00:20:10,711 Ja palju on 8000 korda 4,4 miljardit? 292 00:20:12,588 --> 00:20:16,216 Kui ta ootab 4,4 miljardiga 8000-kordset tootlikkust, 293 00:20:16,300 --> 00:20:18,302 siis seda peangi talle andma. 294 00:20:20,095 --> 00:20:22,598 Ta ei vaadanudki meie finantsandmeid. 295 00:20:23,557 --> 00:20:26,435 Küllap ta investeeris meisse finantsandmeid vaatamata 296 00:20:26,518 --> 00:20:28,145 ja on nüüd pettunud. 297 00:20:28,228 --> 00:20:30,814 Ausalt öeldes ei investeerinud ta firmasse, 298 00:20:30,898 --> 00:20:35,444 vaid minusse, seega… Sa tead küll, mida ma silmas pean. 299 00:20:35,527 --> 00:20:38,947 Nojah, võib-olla ta teab, et meie 1,8-miljardiline tulu 300 00:20:39,031 --> 00:20:41,658 on 1,9-miljardilise kuluga. 301 00:20:45,495 --> 00:20:48,999 Me kulutame kasvuks, Miguel! 302 00:20:56,757 --> 00:20:57,758 Kurat. 303 00:21:03,931 --> 00:21:05,307 WeWorkist saagu vegan. 304 00:21:06,934 --> 00:21:10,062 Me ei saa maailma teadlikkuse suurendamisest vaid rääkida. 305 00:21:10,145 --> 00:21:12,147 Peame selleks midagi päriselt tegema. 306 00:21:17,319 --> 00:21:19,696 Praegu on palju teoksil, Rivka. 307 00:21:19,780 --> 00:21:22,658 Ongi. Kas lugesid Timesi artiklit, mille saatsin? 308 00:21:22,741 --> 00:21:28,163 Kallis, meil on parimal juhul 15 aastat selle kliimakriisi ümber pööramiseks. 309 00:21:28,247 --> 00:21:31,750 Ja liha tarbimine on kliimamuutuse peamine põhjus. 310 00:21:32,626 --> 00:21:36,880 Peame oma lennuki süsinikujälge korvama. - Ma loen seda artiklit. Olgu? 311 00:21:36,964 --> 00:21:39,424 Sa tead, et mul läheb aega. - Suva see artikkel. 312 00:21:39,508 --> 00:21:41,009 Tahan, et teeksid midagi. 313 00:21:41,093 --> 00:21:44,137 Tahan, et teeksime midagi oma laste planeedi päästmiseks. 314 00:21:44,805 --> 00:21:49,393 Olgu? Ei mingit liha meie köökides ega ärikohtumiste einetes. 315 00:21:49,476 --> 00:21:51,186 Ei mingit liha. - See pole… 316 00:21:51,270 --> 00:21:55,190 Ei-ei. Me ei saa öelda, et tahame maailma muuta, 317 00:21:55,274 --> 00:21:57,651 animaal-industriaalsesse kompleksi jäädes. 318 00:21:57,734 --> 00:22:00,737 Enne liha täielikult eemaldamist on WeWork naljanumber! 319 00:22:00,821 --> 00:22:03,448 Naljanumber? Olgu, ma mõtlen selle peale. - Jah! 320 00:22:03,532 --> 00:22:04,908 Mina juba mõtlesin. 321 00:22:10,205 --> 00:22:11,206 Halloo? 322 00:22:12,207 --> 00:22:13,584 Oot, mida? Millal? 323 00:22:15,544 --> 00:22:17,129 Kurat. 324 00:22:21,133 --> 00:22:22,843 Ma pean Tokyosse minema. 325 00:22:22,926 --> 00:22:25,512 Ei, Adam, meil on vestlus pooleli. 326 00:22:25,596 --> 00:22:27,139 Sa ei saa… - Tee firmast vegan. 327 00:22:27,222 --> 00:22:29,600 Tee sellest vegan. Olgu? Tee vegan. 328 00:22:29,683 --> 00:22:31,768 Vegan. WeWork on vegan. 329 00:22:33,604 --> 00:22:35,230 VERESPORT 330 00:22:37,441 --> 00:22:38,775 Käskisin kõik peale panna. 331 00:22:39,776 --> 00:22:43,197 „Olümpos on langenud“, „London on langenud“, „Kaitseingel on langenud“. 332 00:22:43,280 --> 00:22:45,199 Siin pole ühtegi „Langenud“ filmi. 333 00:22:46,742 --> 00:22:47,993 Mis sul häda on? 334 00:22:48,076 --> 00:22:54,166 Sul paistab olevat ebamugav. Oled pabinas, närviline. 335 00:22:55,834 --> 00:22:59,254 Kas sa tahad äkki veidi… 336 00:23:02,549 --> 00:23:04,551 ASTRO MARJAKUULID 337 00:23:09,723 --> 00:23:11,391 Ei? Olgu, noh… 338 00:23:16,855 --> 00:23:17,856 Mis see on? 339 00:23:17,940 --> 00:23:21,276 7500 korda 4,4 miljardit. Sellist… 340 00:23:21,985 --> 00:23:24,404 Sellist tootlikkust Masa meilt ootabki. 341 00:23:27,699 --> 00:23:28,867 Seetõttu olen pinges. 342 00:23:31,995 --> 00:23:32,996 Miguel… 343 00:23:35,249 --> 00:23:36,708 sa panid ühe nulli vähem. 344 00:23:38,710 --> 00:23:40,838 33 triljonit. 345 00:23:44,091 --> 00:23:45,092 MA POLE PRAAD 346 00:23:45,175 --> 00:23:47,094 Ja siit see tuleb. 347 00:23:48,637 --> 00:23:50,806 Oodake. Siit see tuleb. 348 00:23:51,431 --> 00:23:52,891 Ma ütlen, et hea on. 349 00:23:52,975 --> 00:23:54,393 Vaadake lõpuni. - Nohik. 350 00:24:00,858 --> 00:24:02,776 Ma ütlen, vana, iga kord… 351 00:24:02,860 --> 00:24:04,736 Nii hea. 352 00:24:06,488 --> 00:24:07,531 Olgu, valmis? 353 00:24:11,952 --> 00:24:14,413 Ta on taevas. 354 00:24:17,749 --> 00:24:18,750 Tere. 355 00:24:21,420 --> 00:24:22,963 Mul on tõesti kahju. 356 00:24:23,046 --> 00:24:25,799 Soovin, et infot oleks rohkem, aga käsk tuli kõrgelt. 357 00:24:25,883 --> 00:24:27,843 Ei-ei… 358 00:24:27,926 --> 00:24:32,806 Sa pole siiani selgitanud, mida kuradit „halb energia“ tähendab. 359 00:24:32,890 --> 00:24:35,392 Olgu, tõmbame lihtsalt hinge. Eks? 360 00:24:35,475 --> 00:24:38,228 See on täielik jura. Olgu? - Ma mõistan. 361 00:24:38,312 --> 00:24:41,565 Ma üritan oma tööd teha ja sina tuled halva… 362 00:24:43,317 --> 00:24:45,235 Ma tean, väga frustreeriv on. 363 00:24:45,319 --> 00:24:47,571 REBEKAH: UUEL NÄDALAL? - ANDESTA, AEG KADUS. 364 00:24:47,654 --> 00:24:48,488 DRINGILE? 365 00:24:48,572 --> 00:24:49,656 Kuradile see. 366 00:24:53,410 --> 00:24:55,454 Olen tükk aega seda teha tahtnud. 367 00:24:55,537 --> 00:24:59,333 Lihtsalt nii kiireks läks üleminekuga… - Muidugi. Kuidas edeneb? 368 00:24:59,416 --> 00:25:01,335 Hästi. Võrratult. 369 00:25:01,418 --> 00:25:05,005 Ausalt öeldes võrratult. Enamasti tänu Adami toele 370 00:25:05,088 --> 00:25:09,051 ja vapustavale tiimile, kelle olete kokku pannud. 371 00:25:09,134 --> 00:25:11,220 Kui kena sinust. Aitäh. 372 00:25:11,303 --> 00:25:14,431 Kas Adam mainis, et meil tuleb Vanity Fairi fotosessioon? 373 00:25:14,973 --> 00:25:19,311 „Kogukonna ehitajate kokkupõrge“. Loodetavasti muudavad pealkirja. 374 00:25:19,394 --> 00:25:22,356 Fantastiline. Vau. Vapustav. 375 00:25:22,439 --> 00:25:24,107 Aitäh. - Jah. Vau. 376 00:25:29,029 --> 00:25:30,364 Kas oled mu peale pahane? 377 00:25:31,907 --> 00:25:34,618 Mida? Ei. 378 00:25:34,701 --> 00:25:37,371 Sest kui oled, võid lihtsalt mulle öelda. 379 00:25:37,454 --> 00:25:41,875 Ei, mul pole viga. Muidu ütleksin. 380 00:25:54,221 --> 00:25:57,140 Kas sõbrunesid minuga, sest WeWork üritas sind värvata? 381 00:26:06,191 --> 00:26:12,030 Rebekah, me oleme uued sõbrad, nii et ma ütlen seda vaid korra. 382 00:26:13,782 --> 00:26:15,200 Ma pole selline isik. 383 00:26:17,911 --> 00:26:21,790 Ma tulin WeWorki sinu pärast, mitte vastupidi. 384 00:26:21,874 --> 00:26:23,125 Palun vabandust. 385 00:26:24,042 --> 00:26:25,460 Ma ei tea, mis mul viga on. 386 00:26:25,544 --> 00:26:27,838 Lasin viimasel ajal negatiivseid tundeid sisse. 387 00:26:27,921 --> 00:26:32,301 Pole viga, juhtub. Lihtsurelikuga, nagu me ülejäänud. 388 00:26:35,721 --> 00:26:39,266 Üks tark ja väga sinine naine 389 00:26:40,100 --> 00:26:44,813 ütles kord mulle, et viletsus on valik. 390 00:26:48,525 --> 00:26:50,235 Ma ei… 391 00:27:02,831 --> 00:27:07,961 Vahel tundub mulle, et ma lihtsalt seisan kõrval. Vaatan pealt. 392 00:27:09,046 --> 00:27:13,008 Tunnen end sedasi… nähtamatuna. 393 00:27:14,718 --> 00:27:16,345 Tähtsusetuna. 394 00:27:17,804 --> 00:27:18,972 Väiksena. 395 00:27:19,556 --> 00:27:21,725 Sest meid on töödeldud sellised olema. 396 00:27:23,143 --> 00:27:25,103 Mida? - Väiksed. 397 00:27:27,689 --> 00:27:32,569 See pole bioloogia, vaid sotsioloogia. 398 00:27:33,195 --> 00:27:35,072 Võib-olla. 399 00:27:36,240 --> 00:27:38,909 Ma tahan viia sind kokku Jonathan Mildenhalliga. 400 00:27:38,992 --> 00:27:42,788 Suur tänu, aga mul on juba terapeut. Lausa mitu tükki. 401 00:27:42,871 --> 00:27:46,458 Ta pole terapeut, vaid tootemargi kujunduse konsultant. 402 00:27:47,084 --> 00:27:48,210 Olgu? 403 00:27:48,293 --> 00:27:52,464 Tootemargi kujunduse abil nähakse inimesi nii, nagu nad tahavad. 404 00:27:54,049 --> 00:27:55,968 Ja sa väärid seda, et sind nähtaks. 405 00:27:58,554 --> 00:28:02,307 Maailma esimene täiemahuline robot, mida tarbijatele pakutakse. 406 00:28:02,391 --> 00:28:04,184 SOFTBANKI PEAKORTER TOKYO 407 00:28:04,268 --> 00:28:07,020 Andsime prototüübi ehitamiseks vaid kolm kuud. 408 00:28:07,729 --> 00:28:11,316 Pärast seda nõudsime demonstratsiooni iga kahe kuu tagant. 409 00:28:11,900 --> 00:28:13,360 Tulemus on see preili. 410 00:28:16,280 --> 00:28:19,116 Uuendusi tuleb ajendada. 411 00:28:21,451 --> 00:28:23,787 Mida see teeb? 412 00:28:24,746 --> 00:28:26,123 Selle pitsa tegi. 413 00:28:37,259 --> 00:28:39,011 Olgu… 414 00:28:39,761 --> 00:28:43,599 Ma lasin meie finantstiimil koostada prognoose… 415 00:28:45,100 --> 00:28:47,519 Ma ei toonud teid siia numbritest rääkima. 416 00:28:51,899 --> 00:28:56,069 Kui unistust saab konkreetse eesmärgina saavutada, 417 00:28:57,613 --> 00:29:00,282 on see juba sama hästi kui pooleldi saavutatud. 418 00:29:03,827 --> 00:29:09,208 Kes võidab kakluse: tark või hull tüüp? 419 00:29:12,961 --> 00:29:14,213 Hull tüüp. 420 00:29:16,507 --> 00:29:17,841 Sa pole piisavalt hull. 421 00:29:24,389 --> 00:29:26,475 Kas sa mõistad, mu poeg? 422 00:29:30,771 --> 00:29:32,940 Ega tee liiga kuum ole? Sest on… - Ei. 423 00:29:33,023 --> 00:29:35,400 …raske õiget temperatuuri saada. - Täiuslik on. 424 00:29:35,484 --> 00:29:37,486 Peaksin kõike ise tegema. 425 00:29:37,569 --> 00:29:41,198 Olen kombes. Kõik on kombes. - Tore. Ja sulle sobib tee? 426 00:29:41,281 --> 00:29:43,408 Kohvi ei taha? - Tee on võrratu. Ei. 427 00:29:43,492 --> 00:29:46,119 Suur tänu, et siiatulekuks aega leidsid. 428 00:29:46,203 --> 00:29:48,622 Tänan kutsumast. - Tore, et graafikud klappisid 429 00:29:48,705 --> 00:29:50,749 ja Elishia meil kohtuda soovitas. - Jah. 430 00:29:50,832 --> 00:29:51,834 Olgu, jah. 431 00:29:58,382 --> 00:30:00,926 Noh, ilmselgelt peame mu stiiliga tegelema. 432 00:30:01,009 --> 00:30:04,179 Ma lihtsalt olen kaksikute sünnist saati nii nõutu. 433 00:30:04,263 --> 00:30:07,307 Rebekah, ma ei tulnud sind riietusega aitama. 434 00:30:07,891 --> 00:30:11,895 Ma tulin esitama sulle ühte väga tähtsat küsimust: 435 00:30:13,146 --> 00:30:17,109 kas sa oled mustkunstnik, isemeelik või muusa? 436 00:30:21,029 --> 00:30:22,239 Ma olen muusa. 437 00:30:22,865 --> 00:30:24,491 Väga hea. - On? 438 00:30:24,575 --> 00:30:27,619 Nüüd saame tööle asuda. Räägi oma eesmärkidest. 439 00:30:28,662 --> 00:30:32,207 Noh, praegu me oleme keskendunud kasvule… 440 00:30:32,291 --> 00:30:35,210 „Me“? - Mina ja Adam. Me oleme keskendunud. 441 00:30:37,963 --> 00:30:41,717 Adam on mustkunstnik. 442 00:30:41,800 --> 00:30:45,596 Ja isemeelik. Ta on mõlemat. Kas saab mõlemat olla? 443 00:30:45,679 --> 00:30:47,097 Saad olla, mis iganes tahad. 444 00:30:52,311 --> 00:30:53,312 Rebekah. 445 00:30:54,104 --> 00:30:59,860 Ma küsisin sinu eesmärke ja sina ütlesid „Adam“. Kolm korda. 446 00:31:02,112 --> 00:31:04,323 Kas sa tahad muusa olla? 447 00:31:09,578 --> 00:31:12,164 Ma pean ütlema… 448 00:31:12,247 --> 00:31:13,957 Ma tahan Vanity Fairis olla. 449 00:31:17,002 --> 00:31:18,795 Vanity Fair pole muusadele. 450 00:31:20,797 --> 00:31:23,217 See on isemeelikutele ja mustkunstnikele. 451 00:31:26,845 --> 00:31:28,472 Siis tahan oma vastust muuta. 452 00:31:43,362 --> 00:31:49,243 Adam. Sa ei öelnud kogu lennu ajal midagi. Mis toimub? 453 00:31:49,326 --> 00:31:52,329 Meil on 40% vabakontori turust. - Jah. 454 00:31:53,080 --> 00:31:54,331 Ma tahan ka ülejäänut. 455 00:32:00,504 --> 00:32:01,505 Rebekah. 456 00:32:02,130 --> 00:32:03,882 Kuidas läks? - Ta on geenius. 457 00:32:03,966 --> 00:32:07,761 Eks? Ta muudab kõike. - Kõike. 458 00:32:07,845 --> 00:32:11,515 Kas ta esitas sulle mustkunstniku, isemeeliku ja muusa küsimuse? 459 00:32:11,598 --> 00:32:13,100 Jah. - Ning? 460 00:32:13,183 --> 00:32:15,727 Noh, naljakas lugu… - Vau, vaata aga! 461 00:32:15,811 --> 00:32:18,063 WeWorki kuulsus. - Tere. 462 00:32:18,146 --> 00:32:22,276 Tema on Elishia Kennedy, meie uhiuus tootemargi kujundusjuht. 463 00:32:22,359 --> 00:32:25,320 Elishia tuli Raw Revivalist, mille kaasasutaja ta on. 464 00:32:25,404 --> 00:32:27,489 Jah. - Ning nüüd on ta vaimne teejuht 465 00:32:27,573 --> 00:32:30,325 meie firma üldise visiooni jaoks. - Mis sa nüüd… 466 00:32:30,409 --> 00:32:34,705 Elishia, tema on üks ja ainus Q-Tip. - Q-Tip, ma tean. Olen suur fänn. 467 00:32:34,788 --> 00:32:37,875 Ma juhtumisi otsingi vaimset teejuhti. 468 00:32:37,958 --> 00:32:42,212 No siis tulid õigesse kohta. Sinu teenistuses on universaalne guru. 469 00:32:42,880 --> 00:32:44,798 Kui kaua oled sa guruks olnud? 470 00:32:44,882 --> 00:32:49,011 Ülikoolist saati. See oli mu eriala. Kõrvaleriala oli allavaatav koer. 471 00:32:49,094 --> 00:32:51,054 Minu eriala Cornellis oli budism. 472 00:32:51,138 --> 00:32:53,515 Ja tema on Adami naine Rebekah. 473 00:32:53,599 --> 00:32:55,684 Tere. Suur au. - Tere. Meeldiv tutvuda. 474 00:32:55,767 --> 00:32:56,768 Tänan. 475 00:32:56,852 --> 00:32:59,771 Jah, Rebekah on meie firma tähtis osa. 476 00:32:59,855 --> 00:33:02,983 Aitäh. - Tänu tema kirele tulin ma siia. 477 00:33:03,066 --> 00:33:07,154 Noh, su abikaasa tegi siin midagi võrratut. Võid uhkust tunda. 478 00:33:07,237 --> 00:33:08,906 Suur tänu. - Palju õnne. 479 00:33:08,989 --> 00:33:10,532 Tutvustan sulle paika ise. 480 00:33:10,616 --> 00:33:12,034 Olgu. Sobib? - Jah. 481 00:33:12,117 --> 00:33:13,410 Jah. - Mul on aega. 482 00:33:13,493 --> 00:33:15,370 Olgu. - Rebekah, helistan hiljem. 483 00:33:15,454 --> 00:33:16,622 Noh… 484 00:33:22,085 --> 00:33:23,086 Mis su nimi on? 485 00:33:25,464 --> 00:33:28,634 Ei-ei, klaasist peab olema. Selge? 486 00:33:28,717 --> 00:33:30,928 Klaasist. Ma pean sisse nägema. 487 00:33:31,512 --> 00:33:33,931 Hei, ma tulin mikrosihtimisest rääkima. 488 00:33:35,474 --> 00:33:38,352 Mis siin toimub? Mu kalendris seda vist pole. 489 00:33:38,435 --> 00:33:43,190 Sa mikrosihi edasi. Las mina teen seda, mida kõige paremini oskan. Olgu? 490 00:33:43,273 --> 00:33:44,608 Nimelt mida? 491 00:33:44,691 --> 00:33:45,943 Olen hull tüüp. 492 00:33:47,611 --> 00:33:50,113 Olgu, aga joonistega hõlmab asi ka mind. 493 00:33:50,197 --> 00:33:53,909 Miguel, sa oled õrn hing. 494 00:33:53,992 --> 00:33:56,578 Ja armastame sind selle pärast, aga… 495 00:33:56,662 --> 00:33:58,539 Adam, portreefotosid tahad näha? 496 00:33:58,622 --> 00:34:01,583 Ei taha… Selleks palkasingi osatäitjate valija. 497 00:34:02,584 --> 00:34:03,877 Miguel. - Osatäitjate? 498 00:34:03,961 --> 00:34:07,673 Ei-ei, lihtsalt mine. Mikrosihi. 499 00:34:07,756 --> 00:34:11,301 Armastame sind. Tore. Mikrosihi. - Millest seal räägitakse? 500 00:34:13,094 --> 00:34:16,431 See pole tema avalikus kalendris. 501 00:34:19,810 --> 00:34:21,520 Miks mul tema privaatset pole? 502 00:34:23,856 --> 00:34:25,023 Hei. - Tere. 503 00:34:25,107 --> 00:34:26,984 Tule sisse. Kingad. - Vabandust. 504 00:34:27,067 --> 00:34:28,402 Bea, vabanda meid hetkeks. 505 00:34:30,445 --> 00:34:34,533 Niisiis? Sa ei vastanudki mulle. Mustkunstnik, isemeelik või muusa? 506 00:34:36,034 --> 00:34:37,159 Tead, 507 00:34:37,744 --> 00:34:42,708 ma otsustasin praegu teadlikult oma vastust nukustaadiumis hoida. 508 00:34:46,879 --> 00:34:50,632 Olgu. Noh, ju ma pean su homme õhtul purju jootma, 509 00:34:50,716 --> 00:34:52,050 et mulle siis ütleksid. 510 00:34:53,092 --> 00:34:54,511 Vabandust, mis on homme? 511 00:34:54,594 --> 00:34:58,765 Dringivärk. Me lihtsalt teeme pärast Vanity Fairi väikse dringivärgi. 512 00:34:58,849 --> 00:35:01,393 Õigus jah. - Jah. Kas sa tuled? 513 00:35:02,102 --> 00:35:04,646 Tule! Tead küll, poisid oma tekiilaga… 514 00:35:04,730 --> 00:35:08,066 Ja nad tahavad mulle mingit joomismängu näidata. 515 00:35:08,150 --> 00:35:10,444 Toas võiks veel üks täiskasvanu olla. 516 00:35:11,278 --> 00:35:12,487 Olgu, noh… 517 00:35:12,571 --> 00:35:15,157 Kui juba siin olen… - Jah. 518 00:35:15,240 --> 00:35:18,035 …tahan sinuga firma missiooni kirjeldusest rääkida. 519 00:35:18,785 --> 00:35:20,412 „Maailma teadlikkuse suurendamine“? 520 00:35:20,495 --> 00:35:23,874 See on veidi liiga abstraktne. - Abstraktne? 521 00:35:23,957 --> 00:35:26,585 Minu arust vajame midagi, mis väljendaks selgemini, 522 00:35:26,668 --> 00:35:28,879 mida firma reaalselt teeb. 523 00:35:28,962 --> 00:35:32,925 See küll oli sinu idee ja minu arust on see nii võimas, 524 00:35:33,008 --> 00:35:37,638 aga ma lihtsalt kardan, et tavatarbijad… Kas nad mõistavad seda? 525 00:35:37,721 --> 00:35:41,642 Ning kujuta ette juriste ja pankureid seda nuputamas, 526 00:35:43,435 --> 00:35:47,231 Olgu, ma pean minema. Kohtume homme õhtul. 527 00:35:48,232 --> 00:35:50,943 Ning hoiatan, et ma näen homme ülikuum välja, 528 00:35:51,026 --> 00:35:54,279 sest mind lüüakse Vanity Fairi jaoks üles. 529 00:35:54,363 --> 00:35:56,949 Seega lihtsalt ole nunnu. 530 00:35:57,032 --> 00:35:58,116 Olgu. 531 00:36:07,167 --> 00:36:08,335 Mahlakas oliiv. 532 00:36:17,427 --> 00:36:20,097 Shalom, baba ghanoush. 533 00:36:20,180 --> 00:36:21,181 Tere, Neshama. 534 00:36:21,723 --> 00:36:23,225 Tere. 535 00:36:23,308 --> 00:36:25,811 Tere. - Jood veidi teed? 536 00:36:25,894 --> 00:36:27,062 Jah. - Jah? 537 00:36:28,146 --> 00:36:31,441 Nii jäik. - Jah. 538 00:36:31,525 --> 00:36:33,193 Sa oled pinges. - Ma tean. 539 00:36:33,777 --> 00:36:36,905 Ning ma pean ütlema, et sa küürutad nüüd õlgadega. 540 00:36:36,989 --> 00:36:38,699 Tõuse mu jaoks püsti. - Ma tean. 541 00:36:38,782 --> 00:36:40,284 Ei, palun… Jah. - Ei, Adam. 542 00:36:40,367 --> 00:36:42,995 Palun. Tule. 543 00:36:43,078 --> 00:36:46,164 Tule. Peame keha lõdvestama. 544 00:36:46,665 --> 00:36:50,627 Mereväes õpetati mulle väike saladus. 545 00:36:51,336 --> 00:36:56,175 Olgu? Kõik on rühis kinni. Mõistad? Seega rind ette. 546 00:36:56,258 --> 00:36:58,719 See on tõsine asi. - Sina õpetad mulle rühti? 547 00:36:58,802 --> 00:37:01,555 Tõsine asi. Rind ette. - Olgu. 548 00:37:01,638 --> 00:37:04,725 Õlad taha. Lõug alla. Tugevalt. 549 00:37:04,808 --> 00:37:07,186 See ei tundu õige. - Ei, see on väga hea. 550 00:37:07,269 --> 00:37:12,691 Lõug alla on asja võti. Lõug alla, rind ette, õlad pingule. 551 00:37:12,774 --> 00:37:15,527 Aga siis teeme ringe. - Olgu. 552 00:37:15,611 --> 00:37:20,324 Teeme ringe. - Suuri kauneid ringe. 553 00:37:20,407 --> 00:37:22,409 Olgu. - Jah! 554 00:37:22,492 --> 00:37:25,120 Ja nüüd üles-alla. 555 00:37:25,204 --> 00:37:27,372 Ja üles-alla. 556 00:37:30,459 --> 00:37:33,921 Olgu. Tunned end paremini? Näed, iga kord aitab. 557 00:37:34,880 --> 00:37:36,089 Ei? 558 00:37:36,173 --> 00:37:37,341 Mu arm. 559 00:37:41,094 --> 00:37:43,514 Ma kardan firma hinge pärast. 560 00:37:47,017 --> 00:37:48,018 Ta on seal? 561 00:37:56,235 --> 00:37:58,487 Hei! 562 00:37:58,570 --> 00:38:01,490 Jamie! Jah! 563 00:38:01,573 --> 00:38:02,950 Tore, et tulid. 564 00:38:04,701 --> 00:38:08,413 Arvasin, et pidasid „kesklinnaga“ silmas Manhattanit, mitte Atlantat. 565 00:38:08,497 --> 00:38:11,166 Noh… - Teineteise firmade külastamiseks 566 00:38:11,250 --> 00:38:14,545 on meil esindused üksteisest pooleteise kvartali kaugusel. 567 00:38:14,628 --> 00:38:17,840 Sul on õigus. Hei, Juliana! Tule. 568 00:38:19,466 --> 00:38:21,802 Kingitustega. Terviseks! 569 00:38:22,636 --> 00:38:23,804 Jah. 570 00:38:27,266 --> 00:38:29,226 Ei-ei. - Ei? 571 00:38:29,309 --> 00:38:31,270 Ei-ei. - Tähendab… 572 00:38:31,854 --> 00:38:32,729 veidi. 573 00:38:32,813 --> 00:38:35,315 Ei. - Veidi. Võib-olla. 574 00:38:35,399 --> 00:38:37,693 Väga paha poiss. 575 00:38:37,776 --> 00:38:40,237 Aga ma mäletan, kuidas külastasin Greendeski, 576 00:38:40,320 --> 00:38:43,574 kui te alles avasite. - Greendesk. Jah, algus. 577 00:38:43,657 --> 00:38:44,867 Jaa. - Jah. 578 00:38:44,950 --> 00:38:48,287 Ning ma mäletan, kuidas mõtlesin Greendeski sisenedes: 579 00:38:48,370 --> 00:38:51,999 „Issand. Nad teavad, mida teevad. Kurat, ma pean taset tõstma.“ Eks? 580 00:38:52,082 --> 00:38:55,878 Ja tegidki seda. Su numbrid on fantastilised. 581 00:38:58,005 --> 00:38:59,798 Ausalt ka, fantastilised. 582 00:39:01,717 --> 00:39:03,051 Kuidas mu numbreid tead? 583 00:39:03,135 --> 00:39:06,555 Jamie, sa oled saavutanud midagi vapustavat. Olgu? 584 00:39:06,638 --> 00:39:09,975 Arvestades, et sa tegid seda kõike ühe hankega. 585 00:39:10,058 --> 00:39:12,269 Ühe hankega, Jamie. Vau. 586 00:39:14,354 --> 00:39:16,982 Sa tahad meid ära osta. 587 00:39:17,816 --> 00:39:21,528 Seda koos tehes saame kõike muuta. 588 00:39:22,279 --> 00:39:27,701 Mõistad? Sina ja mina koos sellega, mida sa oled seni ehitanud ja saavutanud. 589 00:39:27,784 --> 00:39:33,165 Ning WeWork tuleb, võtab kõik selle, paneb kokku 590 00:39:33,665 --> 00:39:37,669 ning ehitab suurema ja parema homse kogu maailma jaoks. 591 00:39:38,420 --> 00:39:40,797 Mitte ainult meie jaoks. Mõistad? 592 00:39:44,384 --> 00:39:46,720 Adam, mu eesmärk pole maailma muuta. 593 00:39:48,805 --> 00:39:51,934 Ma tahan vaid head teenust õiglase hinna eest pakkuda 594 00:39:52,017 --> 00:39:55,771 ja oma alluvate nimesid teada. 595 00:39:58,774 --> 00:40:01,235 Ma mõistan. Jah. 596 00:40:07,032 --> 00:40:09,701 Arvasin, et sa väärid hoiatust. 597 00:40:11,036 --> 00:40:12,663 Mis mõttes hoiatust? 598 00:40:26,718 --> 00:40:28,220 Ma lömastan su. 599 00:40:32,516 --> 00:40:37,646 Ma hävitan su firma ja sinu hinge. 600 00:41:01,295 --> 00:41:03,005 Hei! 601 00:41:07,885 --> 00:41:10,304 Palun tule välja, kurat. - Mida? 602 00:41:10,387 --> 00:41:12,389 Tule kohe välja. - Pean tööd tegema. 603 00:41:14,516 --> 00:41:17,060 Arvad, et naljatan? Ei naljata. - Mina ka mitte. 604 00:41:17,853 --> 00:41:19,730 Mida sa teed? - Tule siia! 605 00:41:19,813 --> 00:41:22,482 See on tööots. Olgu. 606 00:41:23,817 --> 00:41:24,818 Põmaki! 607 00:41:26,195 --> 00:41:29,531 Ja arva, kes pildistas Commune'i registreerimislehte. 608 00:41:29,615 --> 00:41:30,908 Täiuslik. 609 00:41:30,991 --> 00:41:33,285 Paku igale nende liikmele 610 00:41:33,368 --> 00:41:35,162 kuut kuud tasuta. - Jah. 611 00:41:35,245 --> 00:41:40,209 Adam, me ei tee seda. See on hullus. 612 00:41:41,251 --> 00:41:44,755 Ja hullusega saavutamegi edu. Mõistad? 613 00:41:46,256 --> 00:41:47,257 Seda… 614 00:41:48,717 --> 00:41:49,718 Hetkeks. 615 00:41:51,386 --> 00:41:57,392 Masa ootab seda meisse tehtud investeeringu eest. 616 00:41:59,978 --> 00:42:02,105 Seda! - Krooni? 617 00:42:02,189 --> 00:42:07,361 Kolm, kolm, null, null, null, null, null, null, 618 00:42:07,861 --> 00:42:13,534 null, null, null, null, null, null. 619 00:42:14,076 --> 00:42:18,455 33 triljonit dollarit. 620 00:42:18,539 --> 00:42:19,873 Mõistad? 621 00:42:22,626 --> 00:42:24,253 Me ei paku kuut kuud. 622 00:42:26,630 --> 00:42:30,425 Sest sellest ei piisa. Paku neile aastat. 623 00:42:31,385 --> 00:42:33,345 Tänan väga. Jah. 624 00:42:33,428 --> 00:42:36,139 Adam, Vanity Fairi fotosessioon on 20 minuti pärast. 625 00:42:36,223 --> 00:42:38,267 Ta on püstihull või mis? 626 00:42:38,851 --> 00:42:42,437 See ongi asja mõte. Masa ütles talle, et ta pole piisavalt hull. 627 00:42:42,521 --> 00:42:44,731 Sest seda ongi Adam Neumannil kuulda vaja. 628 00:42:45,315 --> 00:42:48,819 Ta üritab konkurente kõrvaldada ja vabakontori turgu vallutada. 629 00:42:50,195 --> 00:42:51,488 Jajah. 630 00:42:53,282 --> 00:42:57,244 4,4 miljardit dollarit on halvim asi, mis selle pihkuriga juhtus. 631 00:42:57,327 --> 00:42:59,204 ELISHIA KENNEDY TOOTEMARGI KUJUNDUSJUHT 632 00:43:00,581 --> 00:43:02,499 Nii kaunis, aitäh. 633 00:43:02,583 --> 00:43:04,877 Hei. Rääkida saaksime? - Tere. 634 00:43:04,960 --> 00:43:08,422 Ma valmistun Vanity Fairi fotosessiooniks, seega pean… 635 00:43:08,505 --> 00:43:10,841 Asi ongi fotosessioonis. 636 00:43:16,597 --> 00:43:18,223 Mis sul viga on, kurat võtaks? 637 00:43:18,807 --> 00:43:21,185 Vabanda meid hetkeks. - Ma olin sinuga kena. 638 00:43:21,685 --> 00:43:23,896 Andsin nõu, viisin sind inimestega kokku, 639 00:43:23,979 --> 00:43:26,899 et saaksid oma positsiooni. - Elishia, kuula. 640 00:43:26,982 --> 00:43:29,151 Ametinimetused muutuvad siin alatasa. 641 00:43:29,234 --> 00:43:31,403 Enne sind olin mina tootemargi kujundusjuht. 642 00:43:31,486 --> 00:43:33,655 Miks te siis palkasite minu, kurat, 643 00:43:33,739 --> 00:43:35,699 tootemargi kujundusjuhiks? - Mina mitte. 644 00:43:35,782 --> 00:43:37,993 Sest ma tulin siia omaenda firmast. 645 00:43:38,076 --> 00:43:40,287 Sa ei mõista meie firma missiooni. 646 00:43:40,370 --> 00:43:42,664 See on tõesti maailma teadlikkuse suurendamine. 647 00:43:42,748 --> 00:43:46,502 Ja tootemargi kujundusjuht peaks seda teadma. 648 00:43:47,127 --> 00:43:50,881 Olgu? Minu töö on selle firma hinge kaitsta. 649 00:43:54,051 --> 00:43:56,762 Tahame, et jääksid ikka meie tiimi. - Issand. 650 00:43:56,845 --> 00:43:59,431 Seega kui mõni teine ametinimetus sulle sobib… 651 00:43:59,515 --> 00:44:01,225 Lihtsalt… Rebekah. - Mis on? 652 00:44:02,059 --> 00:44:05,729 Lõpeta. Lihtsalt lõpeta. Persse. 653 00:44:09,316 --> 00:44:12,736 Sa ei tunne end väiksena Adami, vaid enda tõttu. 654 00:44:13,403 --> 00:44:14,404 Sa oled väike. 655 00:44:15,656 --> 00:44:19,076 Ja sa kardad tema kõrval kahvatuda, sest kahvatudki. 656 00:44:21,245 --> 00:44:23,247 Sul pole oma valgust. 657 00:45:04,288 --> 00:45:05,998 Olgu, tule minu järel. 658 00:45:07,875 --> 00:45:08,959 Tule. Siiapoole. 659 00:45:09,042 --> 00:45:10,169 Siin ta ongi! 660 00:45:11,336 --> 00:45:12,838 Kus Elishia Kennedy on? 661 00:45:12,921 --> 00:45:15,799 Pidime teie uut tootemargi kujundusjuhti intervjueerima. 662 00:45:16,383 --> 00:45:18,719 Teetegi seda. 663 00:45:18,802 --> 00:45:21,263 Hakkame pihta. Palun tehke plats puhtaks. 664 00:45:21,346 --> 00:45:24,474 Tänan. Vaatame alustuseks kaamera poole. Paar naeratust. 665 00:45:25,058 --> 00:45:26,894 Mis toimub? - Mul pole aimugi. 666 00:45:30,063 --> 00:45:31,064 Imeilus. 667 00:45:31,148 --> 00:45:33,108 Rebekah, palun vaata Adamit. 668 00:45:47,164 --> 00:45:48,290 Oksendada ei tohi. 669 00:45:48,916 --> 00:45:50,125 Tehke kõik, nagu mina. 670 00:45:51,251 --> 00:45:52,419 See on minu laul. 671 00:45:56,757 --> 00:45:59,801 Meie uue tootemargi kujundusjuhi terviseks! 672 00:46:05,599 --> 00:46:08,977 Jah! 673 00:46:09,061 --> 00:46:11,688 Nagu elajas, kullake! 674 00:46:18,820 --> 00:46:20,280 Ei. Hoia eemale! 675 00:46:37,506 --> 00:46:39,925 Ei, hoia eemale! Ma vihkan moodi! 676 00:46:40,008 --> 00:46:41,260 Olgu. 677 00:46:53,814 --> 00:46:54,982 Issand, ei! 678 00:48:08,555 --> 00:48:10,557 Tõlkinud Silver Pärnpuu