1 00:00:09,927 --> 00:00:11,929 (你好) 2 00:00:21,522 --> 00:00:23,440 (一饮而尽) 3 00:00:46,338 --> 00:00:48,298 (根据Wondery公司的播客 《WeCrashed》改编) 4 00:01:04,565 --> 00:01:05,899 祝你今天愉快 5 00:01:05,983 --> 00:01:06,984 谢谢 去那边吧 6 00:01:07,067 --> 00:01:09,653 (2017年) 7 00:01:09,736 --> 00:01:11,113 下午好 8 00:01:11,196 --> 00:01:13,073 你好 请问你办什么业务? 9 00:01:13,156 --> 00:01:14,616 我想开个信贷限额 10 00:01:14,700 --> 00:01:17,411 好啊 我们的个人理财顾问 很快就会来帮你办理 11 00:01:17,494 --> 00:01:19,580 -非常感谢 -不客气 12 00:01:23,876 --> 00:01:25,878 请插入提款卡 13 00:01:27,796 --> 00:01:29,548 请输入密码 14 00:01:31,425 --> 00:01:32,634 我代表大通银行 15 00:01:32,718 --> 00:01:37,389 感谢你当我们的忠实客户长达七年之久 16 00:01:39,016 --> 00:01:40,434 恭喜 诺伊曼先生 17 00:01:41,018 --> 00:01:44,563 看起来你获得了预先批准的蓝宝石信用卡 18 00:01:44,646 --> 00:01:48,567 餐饮消费和符合条件的送餐服务 可获得双倍积分 19 00:01:48,650 --> 00:01:53,405 这张信用卡的年费是95美元 信用额度是一万 20 00:01:53,488 --> 00:01:54,531 一万? 21 00:01:56,116 --> 00:01:57,951 我想我可能需要多一点的额度 22 00:01:58,035 --> 00:02:01,622 我一定能帮到你 你想要的额度是多少? 23 00:02:01,705 --> 00:02:02,873 五千万 24 00:02:05,501 --> 00:02:06,793 是啊 谁不想呢? 25 00:02:13,509 --> 00:02:15,802 你的银行账户里有四万三千美元 26 00:02:16,762 --> 00:02:17,971 上网搜一下我的名字 27 00:02:19,806 --> 00:02:21,099 没关系的 别不好意思 28 00:02:35,322 --> 00:02:36,740 请稍等 嘿 罗杰 29 00:02:37,824 --> 00:02:38,951 罗杰? 30 00:02:40,035 --> 00:02:41,036 (大通银行) 31 00:02:41,119 --> 00:02:42,120 亚当 32 00:02:43,121 --> 00:02:49,294 你现在是我们银行业所谓的UHNWI 33 00:02:49,378 --> 00:02:51,421 -你知道这是什么意思吗? -不知道 34 00:02:51,505 --> 00:02:54,091 就是超高净值人士 35 00:02:54,174 --> 00:02:55,843 恭喜 36 00:02:55,926 --> 00:02:58,136 作为摩根大通的主席 37 00:02:58,220 --> 00:03:00,138 (摩根大通银行总部) 38 00:03:00,222 --> 00:03:03,767 我想我比大多数人更了解 39 00:03:03,851 --> 00:03:06,854 超高净值个人的担忧 对吧? 40 00:03:06,937 --> 00:03:07,938 是的… 41 00:03:08,021 --> 00:03:10,607 我觉得我理解你为我们带来的机遇 42 00:03:10,691 --> 00:03:12,359 -也理解你带来的挑战 -挑战? 43 00:03:12,442 --> 00:03:17,489 对 在你的情况下 挑战就是你的业务融资几十亿 44 00:03:17,573 --> 00:03:20,617 而亚当诺伊曼 你本人还是只有… 45 00:03:20,701 --> 00:03:23,161 四万三千美元 对 46 00:03:23,245 --> 00:03:24,496 对 在你的银行账户里 47 00:03:24,580 --> 00:03:29,168 如果没有流动资金 你股票的价值就无法获得 48 00:03:30,419 --> 00:03:34,298 所以亚当 你现在面临的主要挑战 是流动资金的问题 49 00:03:36,300 --> 00:03:37,926 杰米 帮我获得流动资金 50 00:03:38,594 --> 00:03:40,637 帮我获得流动资金 51 00:03:40,721 --> 00:03:45,058 是啊 但五千万美元的信用额度… 52 00:03:49,730 --> 00:03:51,356 我认为你需要一亿 53 00:03:53,483 --> 00:03:55,736 这将给你更多的选择权 54 00:03:57,029 --> 00:03:58,155 很有道理 55 00:03:58,697 --> 00:03:59,907 进来 56 00:04:01,950 --> 00:04:05,329 我会让借贷团队开始办理 57 00:04:05,412 --> 00:04:07,331 杰米 58 00:04:07,414 --> 00:04:09,666 杰米 你是怎么知道的? 59 00:04:09,750 --> 00:04:12,878 -谢谢 凯茜 -唐胡里奥 我的最爱 60 00:04:12,961 --> 00:04:15,214 亚当 我希望你考虑 让我当你的私人理财顾问 61 00:04:17,298 --> 00:04:19,134 请别介意这俗气的音乐 62 00:04:19,218 --> 00:04:21,803 这…天啊…丽贝卡 63 00:04:21,887 --> 00:04:23,847 我知道 很完美 64 00:04:24,681 --> 00:04:27,184 但我对经纪人说了我很喜欢 65 00:04:27,267 --> 00:04:28,810 丽贝卡 永远不要说你喜欢 66 00:04:28,894 --> 00:04:31,355 我知道…亲爱的 但你想… 67 00:04:31,438 --> 00:04:34,024 我不精于算计 我善于表达自己 68 00:04:34,107 --> 00:04:35,317 他们要价多少? 69 00:04:35,400 --> 00:04:37,319 一千三百九十万 但有三个人出价 70 00:04:37,402 --> 00:04:42,032 一千三百九十万 给他们报价一千五百万 现金付清 71 00:04:44,451 --> 00:04:47,538 谈价钱时不准发出惊呼声 你必须保持表情严肃 72 00:04:47,621 --> 00:04:49,289 好…我保证 73 00:04:49,373 --> 00:04:50,666 保持表情严肃 74 00:04:51,291 --> 00:04:52,584 诺伊曼先生 75 00:04:52,668 --> 00:04:57,548 好 我得挂了 不过也帮阿蒂 和萨芙塔看看房子 好吗? 76 00:04:57,631 --> 00:04:59,132 好 你打算花多少钱? 77 00:04:59,216 --> 00:05:02,094 不会太离谱 控制在五百万以内吧 78 00:05:02,177 --> 00:05:04,721 爱你 拜拜…好 拜 79 00:05:04,805 --> 00:05:07,391 (上海) 80 00:05:07,474 --> 00:05:08,767 工期太赶了 81 00:05:10,143 --> 00:05:12,271 他错过了他哥哥的六十岁生日派对 82 00:05:12,354 --> 00:05:13,772 告诉他这一切都是值得的 83 00:05:13,856 --> 00:05:16,650 他可以很自豪地把自己建的 这个工程项目展示给哥哥看 84 00:05:16,733 --> 00:05:18,318 很自豪… 85 00:05:19,027 --> 00:05:23,156 -节奏不好 会导致… -那我们就更效率地干活 而不只是更辛苦 86 00:05:23,782 --> 00:05:27,160 为什么…二楼哪去了? 87 00:05:31,456 --> 00:05:34,209 他说:“图纸里没有二层楼 只有楼梯” 88 00:05:34,293 --> 00:05:36,128 没有二层… 89 00:05:36,211 --> 00:05:39,464 有谁会只造楼梯 不造二层楼的? 90 00:05:39,548 --> 00:05:42,134 为什么?说啊 91 00:05:44,303 --> 00:05:45,304 (巴黎) 92 00:05:45,387 --> 00:05:47,514 没时间给厕所接管道了 93 00:05:47,598 --> 00:05:48,765 厕所只是装饰 94 00:05:50,225 --> 00:05:51,518 我们这里 95 00:05:51,602 --> 00:05:52,603 (华沙) 96 00:05:52,686 --> 00:05:53,687 闹老鼠了 97 00:06:03,614 --> 00:06:05,240 街上有一家糕点店 98 00:06:05,324 --> 00:06:08,076 我要你去店里把所有的商品全部买光 99 00:06:08,160 --> 00:06:10,704 告诉他们 若有拿着WeWork门卡的人进来 100 00:06:10,787 --> 00:06:12,414 就让他们用厕所 明白吗? 101 00:06:16,960 --> 00:06:18,670 我租了街对面的楼 102 00:06:18,754 --> 00:06:21,006 我要你把那里建成临时WeWork共享办公楼 103 00:06:21,089 --> 00:06:23,800 刷漆、安装互联网 打造WeWork的氛围 104 00:06:23,884 --> 00:06:24,885 给你48小时 105 00:06:34,019 --> 00:06:35,938 你知道球池是什么吗? 106 00:06:36,855 --> 00:06:39,233 知道吗?就是一池子球 是… 107 00:06:39,816 --> 00:06:45,030 我要你造个球池 人们可以从那里跳进池里 108 00:06:45,697 --> 00:06:48,492 问题解决了 非常感谢 109 00:06:53,038 --> 00:06:54,831 他在说什么啊? 110 00:06:54,915 --> 00:06:56,208 所以你在哪呢? 111 00:06:56,291 --> 00:06:58,794 我不知道 斯德哥尔摩? 112 00:06:59,545 --> 00:07:02,089 是奥斯陆 113 00:07:03,382 --> 00:07:04,550 你能感觉到吗? 114 00:07:05,092 --> 00:07:08,220 你能感觉到我在向你传送的爱和能量吗? 115 00:07:09,513 --> 00:07:12,724 是的 我感觉到了…丽贝卡 116 00:07:14,184 --> 00:07:17,229 今天早些时候 哈洛穆恩转过身对我说 117 00:07:17,312 --> 00:07:22,025 “妈妈 如果你轻声说‘橄榄汁’ 看起来就像在说‘我爱你’” 118 00:07:22,109 --> 00:07:24,319 橄榄汁 119 00:07:24,903 --> 00:07:27,698 我说的时候听起来不像“我爱你” 120 00:07:27,781 --> 00:07:30,534 我觉得是轻声说的时候嘴型像 121 00:07:30,617 --> 00:07:33,036 橄榄汁 汁 122 00:07:34,037 --> 00:07:35,998 嘿 你收到我的礼物了吗? 123 00:07:36,081 --> 00:07:40,294 收到了 我还没拆开 我在等你呢 124 00:07:40,377 --> 00:07:42,462 拆开吧…丽贝卡 125 00:07:42,546 --> 00:07:44,256 拆开?好 126 00:07:48,093 --> 00:07:50,095 (订阅更省钱 丽贝卡诺伊曼 《时代》) 127 00:07:50,179 --> 00:07:54,183 你送了我《时代》杂志的订阅 谢谢 128 00:07:54,266 --> 00:07:56,768 这是为了《时代》百大人物那一期 129 00:07:57,603 --> 00:07:59,062 你入选了《时代》百大人物? 130 00:07:59,146 --> 00:08:02,107 不…是我们 我们入选了 《时代》百大人物 131 00:08:02,191 --> 00:08:04,026 虽然上面会刊登我的名字 132 00:08:04,109 --> 00:08:06,403 但如果没有你 这一切都不可能实现 133 00:08:06,486 --> 00:08:08,071 真的 丽贝卡 134 00:08:09,781 --> 00:08:11,366 橄榄汁 135 00:08:14,036 --> 00:08:16,747 回到我们身边吧 回到我身边来 136 00:08:16,830 --> 00:08:19,166 我也想啊 这些国际航班真烦人 137 00:08:19,249 --> 00:08:22,252 我的航班这周被取消三次了 138 00:08:22,336 --> 00:08:25,547 把飞行的能力表现出来吧 139 00:08:25,631 --> 00:08:27,674 把飞行的能力表现出来 就这样? 140 00:08:27,758 --> 00:08:29,259 对 就这样 举手之劳而已 141 00:08:37,518 --> 00:08:39,977 如你所见 这架飞机的设计中 142 00:08:40,062 --> 00:08:43,232 包含了你能想到的一切便利因素 143 00:08:44,942 --> 00:08:46,610 勺子是经过冷藏的 144 00:08:46,693 --> 00:08:49,488 这样鱼子不会在高海拔下受损 145 00:08:50,906 --> 00:08:55,160 诺伊曼先生 你的公司 再也找不到比这更精良的飞机了 146 00:08:57,663 --> 00:09:03,669 一个配备了铂傲扬声器的 定制飞行娱乐系统 147 00:09:07,422 --> 00:09:08,423 这是谁唱的? 148 00:09:09,091 --> 00:09:11,426 凯蒂佩里的《咆哮》 149 00:09:12,010 --> 00:09:13,262 我喜欢 150 00:09:13,846 --> 00:09:15,806 喜欢歌还是飞机? 151 00:09:15,889 --> 00:09:18,559 都喜欢 我买了 呜呼 152 00:09:30,487 --> 00:09:34,616 20栋新共享办公楼 153 00:09:36,785 --> 00:09:38,996 20栋新共享办公楼 154 00:09:41,456 --> 00:09:43,709 遍布13个城市 155 00:09:45,711 --> 00:09:48,297 横跨六个国家 156 00:09:49,006 --> 00:09:51,967 在短暂的清关延误后 157 00:09:52,050 --> 00:09:55,971 这个崭新的锣现在属于我们了 158 00:10:00,309 --> 00:10:01,727 亚当 五大家族来了 159 00:10:02,227 --> 00:10:05,564 你开玩笑吧 我回来的第一天就要接待五大家族? 160 00:10:05,647 --> 00:10:07,024 一个月前就在你的日程上了 161 00:10:07,107 --> 00:10:08,734 还在你的每周备忘录和每日纲要上 162 00:10:08,817 --> 00:10:10,611 -我今天早上还给你发了电邮 -改时间 163 00:10:10,694 --> 00:10:12,237 -改不了 -改时间 164 00:10:12,321 --> 00:10:13,655 你已经改了八次了 165 00:10:14,948 --> 00:10:16,116 告诉他们我不在 166 00:10:16,200 --> 00:10:18,911 杰米奥达里正看着你呢 167 00:10:18,994 --> 00:10:21,371 该死 好吧 168 00:10:21,455 --> 00:10:25,542 是 他们发现站立式办公桌 可缓解肌肉骨骼疼痛和疲劳 169 00:10:25,626 --> 00:10:28,921 这还不算记录在案的生产力提高 170 00:10:29,004 --> 00:10:31,131 不知道你们是否看了 171 00:10:31,215 --> 00:10:35,344 《国际职场健康管理杂志》 刊登的研究报告 172 00:10:35,427 --> 00:10:38,472 没看过?因为那篇文章 很有说服力 研究结果… 173 00:10:41,433 --> 00:10:43,435 亚当 我们令你感到无聊吗? 174 00:10:43,519 --> 00:10:46,605 是的…但请继续讲 175 00:10:48,982 --> 00:10:52,027 是 我觉得你好像 176 00:10:52,110 --> 00:10:56,365 并不觉得这有多特别 177 00:10:56,448 --> 00:10:58,367 竞争者们一般会激烈争吵的 178 00:10:58,450 --> 00:10:59,451 不… 179 00:10:59,535 --> 00:11:03,330 我确实认为你们都很特别 180 00:11:04,164 --> 00:11:07,960 好吧 这个房间里的人代表着 181 00:11:08,043 --> 00:11:09,795 全美89%的共享工作空间 182 00:11:09,878 --> 00:11:16,510 听着 我明白WeWork占了其中的39.7% 183 00:11:16,593 --> 00:11:19,888 -但我们占了另一半 -你说40%就好 184 00:11:19,972 --> 00:11:21,181 杰米太客气了 185 00:11:21,265 --> 00:11:22,307 -是吗? -是 186 00:11:22,391 --> 00:11:24,059 我们加在一起的规模比你大 187 00:11:24,142 --> 00:11:26,895 -但你坐在一旁嬉皮笑脸… -我们通力合作 188 00:11:26,979 --> 00:11:29,356 对大家都有利 明白吗? 189 00:11:29,439 --> 00:11:31,942 通过分享最佳做法可以获得很多好处 190 00:11:32,025 --> 00:11:34,111 最重要的是能给我们的客户很多好处 191 00:11:34,778 --> 00:11:36,572 你是这么想的 对吗? 192 00:11:37,739 --> 00:11:40,284 好 行了…就这样吧 193 00:11:40,367 --> 00:11:42,202 我们继续… 194 00:11:42,286 --> 00:11:44,288 我希望大家留意我发出的一个提醒 195 00:11:44,371 --> 00:11:46,498 -好了 -我会给你们发一个… 196 00:11:48,208 --> 00:11:50,794 我失陪一下 很快的 197 00:11:50,878 --> 00:11:53,505 -你们继续无聊致死吧 -你快点啊 198 00:11:54,173 --> 00:11:55,507 -嘿… -为什么… 199 00:11:56,675 --> 00:11:59,803 你干什么呢? 200 00:12:40,260 --> 00:12:41,261 好 201 00:12:48,101 --> 00:12:50,312 我们现在能谈正事了吗? 202 00:12:52,314 --> 00:12:55,150 好吧 你现在是狼人了? 203 00:12:57,194 --> 00:12:58,320 好吧 亚当 204 00:12:58,403 --> 00:13:00,239 第12页 小节… 205 00:13:00,322 --> 00:13:03,659 抱歉 我必须去为 《时代》百大人物晚宴做准备了 206 00:13:04,660 --> 00:13:09,414 我被评为世界上最具影响力的一百人之一 207 00:13:10,832 --> 00:13:16,213 我今晚能在晚宴上 见到在座的各位吗?不能?好吧 208 00:13:16,296 --> 00:13:18,674 嘿 菲尔 把车开过来 209 00:13:19,883 --> 00:13:21,885 (马赛地迈巴赫) 210 00:13:27,057 --> 00:13:30,727 嘿 宝贝 在地板上小心点好吗? 211 00:13:30,811 --> 00:13:32,604 这可是汉普顿的高级玩具 212 00:13:32,688 --> 00:13:35,148 抱歉 我说到哪了? 213 00:13:35,232 --> 00:13:36,525 你之前走过红毯 214 00:13:36,608 --> 00:13:38,569 对 因为…你知道的 215 00:13:40,112 --> 00:13:41,446 但这次感觉… 216 00:13:41,947 --> 00:13:43,115 这次不一样 217 00:13:43,699 --> 00:13:45,409 -确实 -是属于你的时刻 218 00:13:48,620 --> 00:13:52,708 我觉得你可以去拍特写镜头了 219 00:13:55,460 --> 00:13:57,171 -谢谢 -不客气 220 00:13:57,921 --> 00:13:59,965 -抱歉 太晚了 -我的天 221 00:14:00,048 --> 00:14:01,633 我们严重迟到了 222 00:14:01,717 --> 00:14:04,553 你今天美若天仙 223 00:14:05,429 --> 00:14:07,514 谢谢你 我得到了很多帮助 224 00:14:07,598 --> 00:14:09,725 -非常感谢 玛戈 谢谢你 -不客气 225 00:14:13,187 --> 00:14:14,897 你就像个电影明星 226 00:14:16,023 --> 00:14:17,733 谢谢 我们走吧 227 00:14:19,610 --> 00:14:22,029 记住 我们过去的时候 你要把下巴向前伸 228 00:14:22,779 --> 00:14:24,656 -像乌龟一样吗? -对 像乌龟一样 229 00:14:27,743 --> 00:14:32,206 我们今晚在这里都是因为你 橄榄汁 230 00:14:32,289 --> 00:14:33,540 橄榄汁 231 00:14:33,624 --> 00:14:34,625 亚当和丽贝卡 232 00:14:36,210 --> 00:14:38,462 亚当、丽贝卡 看这边… 233 00:14:39,963 --> 00:14:40,964 这边 234 00:14:43,175 --> 00:14:44,593 很好… 235 00:14:44,676 --> 00:14:46,094 笑得很美 236 00:14:46,762 --> 00:14:48,597 亚当单人拍一张? 237 00:14:52,351 --> 00:14:55,771 丽贝卡…能向左边挪两步吗? 238 00:14:55,854 --> 00:14:58,273 -嘿 她在我的镜头里呢 -向左 239 00:14:58,815 --> 00:15:00,442 我拍不到单人照片了 240 00:15:00,526 --> 00:15:01,985 丽贝卡 往左边点 241 00:15:04,446 --> 00:15:06,490 对不起… 242 00:15:06,573 --> 00:15:08,200 你是获奖者之一吗? 243 00:15:08,700 --> 00:15:10,953 我我丈夫是 244 00:15:11,036 --> 00:15:12,204 但我应该在这里 245 00:15:12,287 --> 00:15:14,331 那边是伴侣专区 246 00:15:14,414 --> 00:15:15,832 他拍完照会去找你的 247 00:15:15,916 --> 00:15:16,917 好 248 00:15:46,488 --> 00:15:49,074 然后他终于打开了盒子 249 00:15:49,908 --> 00:15:51,660 -不可思议 -不会吧 250 00:15:51,743 --> 00:15:54,413 没错 我就是说啊 251 00:15:56,415 --> 00:15:57,791 (丽贝卡诺伊曼) 252 00:15:57,875 --> 00:15:58,876 大家好 253 00:15:59,960 --> 00:16:01,295 -丽贝卡 -嗨 254 00:16:01,378 --> 00:16:02,212 嗨 255 00:16:05,340 --> 00:16:07,134 我们预订了你的办公室 256 00:16:08,385 --> 00:16:10,679 你们预订了我的办公室? 257 00:16:11,305 --> 00:16:14,308 我们就要结束了 能给我们一点时间吗? 258 00:16:18,937 --> 00:16:20,689 什么?当然 259 00:16:27,821 --> 00:16:31,283 为什么有人在我办公室里?还穿着鞋? 260 00:16:31,366 --> 00:16:33,285 好像是活动策划会 261 00:16:33,368 --> 00:16:37,539 好 为什么在我办公室里开? 262 00:16:38,207 --> 00:16:41,877 有时候他们会把你的办公室 当成备用会议室 263 00:16:43,378 --> 00:16:44,379 有意思 264 00:16:45,839 --> 00:16:47,382 我能帮你做点什么吗? 265 00:16:47,466 --> 00:16:50,385 能 他叫什么名字? 266 00:16:51,637 --> 00:16:53,347 -杰夫 -杰夫 267 00:16:53,847 --> 00:16:54,848 杰夫? 268 00:17:03,524 --> 00:17:04,525 (人力资源部) 269 00:17:05,858 --> 00:17:06,902 嗨 270 00:17:08,111 --> 00:17:11,031 我要你立刻让“杰夫温尼斯基”离职 271 00:17:11,114 --> 00:17:12,491 离职? 272 00:17:12,574 --> 00:17:14,535 我们要立刻开除他 273 00:17:14,617 --> 00:17:15,618 为什么? 274 00:17:18,579 --> 00:17:19,915 负能量 275 00:17:20,832 --> 00:17:23,085 负能量 明白 276 00:17:24,294 --> 00:17:25,295 谢谢 277 00:17:28,006 --> 00:17:29,007 (基准资本) 278 00:17:29,091 --> 00:17:31,552 你的投资对象走向国际了啊 279 00:17:31,635 --> 00:17:34,137 别说了 我要去WeWork开会 280 00:17:34,221 --> 00:17:38,559 听着 他是知道他不必把这四十亿美元 281 00:17:38,642 --> 00:17:39,726 立刻花光的 对吧? 282 00:17:39,810 --> 00:17:41,645 他在加速扩张 283 00:17:41,728 --> 00:17:43,397 这不是亚马逊 284 00:17:43,480 --> 00:17:46,775 我知道他是不知道这一点的 285 00:17:46,859 --> 00:17:49,027 但布鲁斯 我必须知道你是明白这一点的 286 00:17:49,111 --> 00:17:50,362 如果它是亚马逊呢? 287 00:17:50,445 --> 00:17:55,075 网络书店凭什么卖球鞋和酒杯? 288 00:17:55,158 --> 00:17:58,412 布鲁斯 这种扩张速度太疯狂了 而且… 289 00:17:58,495 --> 00:17:59,496 我要迟到了 290 00:17:59,580 --> 00:18:00,581 布鲁斯 291 00:18:02,165 --> 00:18:05,627 请看第3页 292 00:18:05,711 --> 00:18:11,383 我们新增了13个城市 现在全球共享办公楼的数量翻倍了 293 00:18:15,345 --> 00:18:16,597 很了不起 各位 294 00:18:16,680 --> 00:18:18,098 谢谢你 布鲁斯 295 00:18:20,893 --> 00:18:22,269 正义 你还在线吗? 296 00:18:27,399 --> 00:18:28,400 在 297 00:18:29,484 --> 00:18:31,820 好 完美… 298 00:18:32,487 --> 00:18:36,033 请翻到第27页 299 00:18:36,116 --> 00:18:41,997 就在本周 我们迎来了 第一个企业客户:IBM 300 00:18:42,080 --> 00:18:47,586 我们会为他们设计、建造、管理 六千五百平米的空间 301 00:18:47,669 --> 00:18:48,879 六千五百平米 302 00:18:50,297 --> 00:18:51,298 是的 303 00:19:00,557 --> 00:19:01,767 一定是有延迟 304 00:19:02,267 --> 00:19:03,852 正义 我们好像有延迟 305 00:19:03,936 --> 00:19:08,190 我想确认你听到了最后那一部分 然后我们好继续下去 306 00:19:12,236 --> 00:19:15,113 -听到了 -太好了… 307 00:19:15,822 --> 00:19:19,284 我们把最精彩的留在了最后 308 00:19:19,368 --> 00:19:23,789 有一个非常特别的重大新闻 我很激动能和大家分享 309 00:19:23,872 --> 00:19:26,708 我们预计 310 00:19:28,544 --> 00:19:34,341 今年将收入十八亿美元 311 00:19:34,424 --> 00:19:36,176 十八亿美元 312 00:19:40,389 --> 00:19:42,182 是的 313 00:19:50,732 --> 00:19:52,234 正义 你还在听吗? 314 00:19:56,572 --> 00:19:58,782 -在 -好 315 00:19:58,866 --> 00:20:02,953 他给阿里巴巴投了两千万美元 这笔钱后来变成了一千五百亿 316 00:20:03,036 --> 00:20:06,498 一千五百亿 好吗?投资回报率是多少? 317 00:20:06,582 --> 00:20:08,542 是八千倍 318 00:20:08,625 --> 00:20:10,711 四十四亿的八千倍呢? 319 00:20:12,588 --> 00:20:16,216 如果他期待这四十四亿 能有八千倍的回报率 320 00:20:16,300 --> 00:20:18,302 那这就是我必须向他交出的答卷 321 00:20:20,095 --> 00:20:22,598 他从未看过我们的财务状况 322 00:20:23,557 --> 00:20:26,435 我打赌他给我们投资后 从来没看过我们的财务状况 323 00:20:26,518 --> 00:20:28,145 现在他很失望 324 00:20:28,228 --> 00:20:30,814 说实话 他不是给这家公司投资 325 00:20:30,898 --> 00:20:35,444 他投资的是我 所以你懂的 326 00:20:35,527 --> 00:20:38,947 是 也许他知道我们那十八亿的收入背后 327 00:20:39,031 --> 00:20:41,658 其实有十九亿的损失 328 00:20:45,495 --> 00:20:48,999 米格尔 我们花钱是为了拓展… 329 00:20:55,672 --> 00:20:56,673 (杰米奥达里来电) 330 00:20:56,757 --> 00:20:57,758 该死 331 00:21:03,931 --> 00:21:05,307 我想让WeWork变成纯素主义 332 00:21:06,934 --> 00:21:10,062 我们不能光是说要提升全人类的意识 333 00:21:10,145 --> 00:21:12,147 我们必须拿出实际行动 334 00:21:17,319 --> 00:21:19,696 现在有很多事 丽贝卡 很多 335 00:21:19,780 --> 00:21:22,658 是有很多事 你看了 我发给你的《纽约时报》那篇文章没? 336 00:21:22,741 --> 00:21:28,163 亲爱的 我们最多只有15年 来解决气候危机 337 00:21:28,247 --> 00:21:31,750 而肉类消费是导致气候变化的头号原因 338 00:21:32,626 --> 00:21:34,753 现在有飞机了 我们必须抵消我们的碳足迹 339 00:21:34,837 --> 00:21:36,880 我会看那篇文章的 好吗?我会看的 340 00:21:36,964 --> 00:21:39,424 -你知道我需要时间 -我不在乎那篇文章 341 00:21:39,508 --> 00:21:41,009 我只是希望你能做点什么 342 00:21:41,093 --> 00:21:44,137 好吗?我希望能做点什么 来拯救我们孩子们的星球 343 00:21:44,805 --> 00:21:49,393 好 我们的厨房里不能有肉 我们的商务饭局上不能有肉 344 00:21:49,476 --> 00:21:51,186 -没有肉 -那不是… 345 00:21:51,270 --> 00:21:55,190 不…我们不能光是说我们要改变世界 346 00:21:55,274 --> 00:21:57,651 然后继续当剥削动物行业的同谋 347 00:21:57,734 --> 00:22:00,737 在我们彻底不吃肉之前 WeWork就是个笑话 348 00:22:00,821 --> 00:22:01,655 -笑话? -对 349 00:22:01,738 --> 00:22:03,448 好 我会考虑的 350 00:22:03,532 --> 00:22:04,908 我已经考虑过了 351 00:22:10,205 --> 00:22:11,206 喂? 352 00:22:12,207 --> 00:22:13,584 等等 什么?什么时候? 353 00:22:15,544 --> 00:22:17,129 该死 354 00:22:21,133 --> 00:22:22,843 我得去一趟东京 355 00:22:22,926 --> 00:22:25,512 不行 亚当 我们的话还没说完 356 00:22:25,596 --> 00:22:27,139 -你不能… -让公司变成纯素主义 357 00:22:27,222 --> 00:22:29,600 让它变成纯素主义 好吗? 变成纯素主义… 358 00:22:29,683 --> 00:22:31,768 纯素主义 WeWork是纯素主义的 359 00:22:33,604 --> 00:22:35,230 (血点) 360 00:22:37,441 --> 00:22:38,775 我说了要全都加载 361 00:22:39,776 --> 00:22:43,197 《白宫沦陷》、《伦敦救援》 《天使救援》 362 00:22:43,280 --> 00:22:45,199 这里一部都没有 363 00:22:46,742 --> 00:22:47,993 你怎么了? 364 00:22:48,076 --> 00:22:54,166 你似乎紧张、不自在、坐立不安 365 00:22:55,834 --> 00:22:59,254 你要不要来点… 366 00:23:02,549 --> 00:23:04,551 (星际水果糖) 367 00:23:09,723 --> 00:23:11,391 不要?好吧 368 00:23:16,855 --> 00:23:17,856 这是什么? 369 00:23:17,940 --> 00:23:21,276 七千五百乘四十四亿 这… 370 00:23:21,985 --> 00:23:24,404 这就是孙正义希望我们给他带来的回报 371 00:23:27,699 --> 00:23:28,867 这就是我紧张的原因 372 00:23:31,995 --> 00:23:32,996 米格尔 373 00:23:35,249 --> 00:23:36,708 你漏了一个零 374 00:23:38,710 --> 00:23:40,838 三十三万亿 375 00:23:44,091 --> 00:23:45,092 (我不是牛排) 376 00:23:45,175 --> 00:23:47,094 要来了 来了 377 00:23:48,637 --> 00:23:50,806 等等…来了 378 00:23:51,431 --> 00:23:52,891 不 等等 我跟你讲 很棒 379 00:23:52,975 --> 00:23:54,393 -让它播完 -真是个书呆子 380 00:24:00,858 --> 00:24:02,776 我跟你讲 哥们 每次都这么好笑 381 00:24:02,860 --> 00:24:04,736 太搞笑了 382 00:24:06,488 --> 00:24:07,531 好 准备好了吗? 383 00:24:11,952 --> 00:24:14,413 他上天堂了 384 00:24:17,749 --> 00:24:18,750 嗨 385 00:24:21,420 --> 00:24:22,963 听着 我很遗憾 386 00:24:23,046 --> 00:24:25,799 我也希望能告诉你更多信息 但这是上面的意思 387 00:24:25,883 --> 00:24:27,843 不… 388 00:24:27,926 --> 00:24:32,806 听着 你还没向我解释 到底“负能量”是什么意思 好吗? 389 00:24:32,890 --> 00:24:35,392 好 请你冷静一下好吗? 390 00:24:35,475 --> 00:24:38,228 -这简直岂有此理 -我理解 391 00:24:38,312 --> 00:24:41,565 是 我只想做好自己这份工作 你过来说什么负… 392 00:24:43,317 --> 00:24:45,235 我知道这很令人沮丧 393 00:24:45,319 --> 00:24:46,361 (丽贝卡 -还很忙 下周吧? -查岗啦) 394 00:24:46,445 --> 00:24:47,571 (抱歉…这周忙死了 我会尽快答复你) 395 00:24:47,654 --> 00:24:48,488 (喝几杯?) 396 00:24:48,572 --> 00:24:49,656 去你的吧 397 00:24:53,410 --> 00:24:55,454 我想约你出来喝几杯已经好久了 398 00:24:55,537 --> 00:24:57,831 只是…最近太忙了 转职什么的 399 00:24:57,915 --> 00:24:59,333 是 当然 怎么样? 400 00:24:59,416 --> 00:25:01,335 不错 很好 401 00:25:01,418 --> 00:25:05,005 说实话 真的很顺利 主要是因为亚当的支持 402 00:25:05,088 --> 00:25:09,051 还有你们组建的优秀团队 403 00:25:09,134 --> 00:25:11,220 你真会说 谢谢 404 00:25:11,303 --> 00:25:14,431 亚当有没有提起 我们要为《名利场》拍照片? 405 00:25:14,973 --> 00:25:19,311 “社群缔造者激烈对谈” 希望他们能换个标题 406 00:25:19,394 --> 00:25:22,356 太棒了 天啊 了不起 407 00:25:22,439 --> 00:25:24,107 -谢谢 -不客气 天啊 408 00:25:29,029 --> 00:25:30,364 你是生我气了吗? 409 00:25:31,907 --> 00:25:34,618 什么?没有 410 00:25:34,701 --> 00:25:37,371 因为如果是的话 你可以直接对我说 411 00:25:37,454 --> 00:25:41,875 好 不 我没生气 不 我会的 412 00:25:54,221 --> 00:25:57,140 你和我做朋友是因为 当时WeWork在招募你吗? 413 00:26:06,191 --> 00:26:12,030 丽贝卡 我们是新朋友 所以这话我只说一次 414 00:26:13,782 --> 00:26:15,200 我不是那种人 415 00:26:17,911 --> 00:26:21,790 我来WeWork是因为你 而不是反过来 416 00:26:21,874 --> 00:26:23,125 对不起 417 00:26:24,042 --> 00:26:25,460 我不知道我是怎么回事 418 00:26:25,544 --> 00:26:27,838 我最近有一些负面情绪 419 00:26:27,921 --> 00:26:32,301 没关系的 这很正常 人非圣贤嘛 420 00:26:35,721 --> 00:26:39,266 一位睿智且全身发蓝的女人 421 00:26:40,100 --> 00:26:44,813 曾经对我说 痛苦是一种选择 422 00:26:48,525 --> 00:26:50,235 我不… 423 00:27:02,831 --> 00:27:07,961 有时候我觉得自己只是个旁观者 424 00:27:09,046 --> 00:27:13,008 让我感觉自己是隐形的 425 00:27:14,718 --> 00:27:16,345 微不足道 426 00:27:17,804 --> 00:27:18,972 十分渺小 427 00:27:19,556 --> 00:27:21,725 因为那就是我们所习惯的样子 428 00:27:23,143 --> 00:27:25,103 -什么? -渺小 429 00:27:27,689 --> 00:27:32,569 这不是天生的 是社会造成的 宝贝 430 00:27:33,195 --> 00:27:35,072 也许吧… 431 00:27:36,240 --> 00:27:38,909 我很想为你和乔纳森米登霍尔牵线搭桥 432 00:27:38,992 --> 00:27:42,788 非常感谢 我已经有治疗师了 其实有好几位 433 00:27:42,871 --> 00:27:46,458 不 他不是治疗师 他是品牌顾问 434 00:27:47,084 --> 00:27:48,210 好吧 435 00:27:48,293 --> 00:27:52,464 品牌建设帮助人们按自己的意愿自我展示 436 00:27:54,049 --> 00:27:55,968 你值得被世人看到 437 00:27:58,554 --> 00:28:02,307 这是全世界第一台 全尺寸面向消费者的机器人 438 00:28:02,391 --> 00:28:04,184 (东京 软银总部) 439 00:28:04,268 --> 00:28:07,020 我们只给了他们三个月时间来造出原型 440 00:28:07,729 --> 00:28:11,316 之后每两个月要求进行一次演示 441 00:28:11,900 --> 00:28:13,360 这就是结果 442 00:28:16,280 --> 00:28:19,116 创新必须得到推动 443 00:28:21,451 --> 00:28:23,787 它有什么功能? 444 00:28:24,746 --> 00:28:26,123 这个披萨饼是它做的 445 00:28:33,172 --> 00:28:34,590 (杰米奥达里来电) 446 00:28:37,259 --> 00:28:39,011 对了 447 00:28:39,761 --> 00:28:43,599 我让财务团队整理了一下 我们的预测是… 448 00:28:45,100 --> 00:28:47,519 我请你们来不是为了聊数字的 449 00:28:51,899 --> 00:28:56,069 如果有可能把梦想 作为一个具体的目标来实现 450 00:28:57,613 --> 00:29:00,282 那目标就基本上已经实现一半了 451 00:29:03,827 --> 00:29:09,208 打起架来谁能赢? 聪明的人还是疯狂的人? 452 00:29:12,961 --> 00:29:14,213 疯狂的人 453 00:29:16,507 --> 00:29:17,841 你不够疯狂 454 00:29:24,389 --> 00:29:26,475 年轻人 你明白吗? 455 00:29:30,771 --> 00:29:32,940 -茶不够热?因为… -不 456 00:29:33,023 --> 00:29:35,400 -很难把温度调整到合适 -很完美 457 00:29:35,484 --> 00:29:37,486 我觉得我应该亲自泡茶 458 00:29:37,569 --> 00:29:41,198 -没关系的 没事 -好 那就好 你觉得喝茶就好? 459 00:29:41,281 --> 00:29:43,408 -确定?不喝咖啡? -茶就很好 不喝 460 00:29:43,492 --> 00:29:46,119 非常感谢你抽空过来 461 00:29:46,203 --> 00:29:48,622 -谢谢你邀请我 -我很高兴 我们的时间对上了 462 00:29:48,705 --> 00:29:50,749 -还有多亏了伊莉希亚的牵线 -我也是 463 00:29:50,832 --> 00:29:51,834 好 是 464 00:29:58,382 --> 00:30:00,926 显然 我们得改进一下我的时尚风格 465 00:30:01,009 --> 00:30:04,179 自从双胞胎出生后 我一直心里没底 466 00:30:04,263 --> 00:30:07,307 丽贝卡 我不是来帮你挑衣服的 467 00:30:07,891 --> 00:30:11,895 我要问你一个简单而重要的问题 468 00:30:13,146 --> 00:30:17,109 你是魔术师、特立独行的人 还是激发灵感的人? 469 00:30:21,029 --> 00:30:22,239 激发灵感的人 470 00:30:22,865 --> 00:30:24,491 -很好 -很好? 471 00:30:24,575 --> 00:30:25,742 现在我们可以开始了 472 00:30:26,618 --> 00:30:27,619 告诉我你有哪些目标 473 00:30:28,662 --> 00:30:32,207 目前我们的重心是拓展 474 00:30:32,291 --> 00:30:35,210 -“我们”? -对 我和亚当 我们很专注 475 00:30:37,963 --> 00:30:41,717 亚当是魔术师 476 00:30:41,800 --> 00:30:45,596 他也是特立独行的人 他两样都是 能同时有两个身份吗? 477 00:30:45,679 --> 00:30:47,097 你想怎样都行 478 00:30:52,311 --> 00:30:53,312 丽贝卡 479 00:30:54,104 --> 00:30:59,860 我问你有哪些目标 而你却说了三次“亚当” 480 00:31:02,112 --> 00:31:04,323 你想当激发灵感的人吗? 481 00:31:09,578 --> 00:31:12,164 我得说 482 00:31:12,247 --> 00:31:13,957 我想上《名利场》 483 00:31:17,002 --> 00:31:18,795 《名利场》不适合激发灵感的人 484 00:31:20,797 --> 00:31:23,217 它适合特立独行的人和魔术师 485 00:31:26,845 --> 00:31:28,472 那我想换个答案 486 00:31:43,362 --> 00:31:49,243 亚当…整个飞行过程中 你一句话也没说 怎么了? 487 00:31:49,326 --> 00:31:52,329 -我们占共享办公市场的40% -是 488 00:31:53,080 --> 00:31:54,331 我想要剩下那部分 489 00:32:00,504 --> 00:32:01,505 丽贝卡 490 00:32:02,130 --> 00:32:03,882 -怎么样? -他是个天才 491 00:32:03,966 --> 00:32:07,761 -是吧?他能改变一切 -没错 492 00:32:07,845 --> 00:32:11,515 他有没有问魔术师 特立独行、激发灵感那个问题? 493 00:32:11,598 --> 00:32:13,100 -问了 -然后呢? 494 00:32:13,183 --> 00:32:15,727 -很有意思 因为… -天啊 看看这是谁 495 00:32:15,811 --> 00:32:18,063 -WeWork的名人 -你好 496 00:32:18,146 --> 00:32:22,276 这位是伊莉希亚肯尼迪 我们新的首席品牌官 497 00:32:22,359 --> 00:32:25,320 伊莉希亚是从原始复兴公司来的 她是那家公司联合创始人 498 00:32:25,404 --> 00:32:27,489 -是的 -她现在是精神导师 499 00:32:27,573 --> 00:32:30,325 -负责公司的愿景 -谬赞了 500 00:32:30,409 --> 00:32:34,705 -伊莉希亚 这位就是大名鼎鼎的Q-Tip -Q-Tip 我知道 我是铁杆歌迷 501 00:32:34,788 --> 00:32:37,875 我正好在找一位精神导师 502 00:32:37,958 --> 00:32:40,002 那你来对地方了 503 00:32:40,085 --> 00:32:42,212 本全能导师愿为你效劳 504 00:32:42,880 --> 00:32:44,798 好 你当导师多久了? 505 00:32:44,882 --> 00:32:49,011 从大学开始 这是我的主修专业 辅修下犬式 506 00:32:49,094 --> 00:32:51,054 我在康奈尔大学主修佛学 507 00:32:51,138 --> 00:32:53,515 这位是亚当的妻子丽贝卡 508 00:32:53,599 --> 00:32:55,684 -你好 幸会 -嗨 幸会 509 00:32:55,767 --> 00:32:56,768 谢谢 510 00:32:56,852 --> 00:32:59,771 对 丽贝卡是公司的重要组成部分 511 00:32:59,855 --> 00:33:01,231 -谢谢 -是她的热情 512 00:33:01,315 --> 00:33:02,983 促使我做出了改变 513 00:33:03,066 --> 00:33:07,154 你丈夫创立的公司很了不起 你应该感到自豪 514 00:33:07,237 --> 00:33:08,906 -非常感谢 -恭喜 515 00:33:08,989 --> 00:33:10,532 我亲自带你参观吧 516 00:33:10,616 --> 00:33:12,034 -好 可以吗? -好 517 00:33:12,117 --> 00:33:13,410 -好… -我有时间 518 00:33:13,493 --> 00:33:15,370 -是吗?好 -丽贝卡 我晚点打给你 519 00:33:15,454 --> 00:33:16,622 那么… 520 00:33:22,085 --> 00:33:23,086 你叫什么名字? 521 00:33:25,464 --> 00:33:28,634 不…必须是玻璃的 明白吗? 522 00:33:28,717 --> 00:33:30,928 玻璃的 我必须能看到里面 523 00:33:31,512 --> 00:33:33,931 嗨 我是来讨论微定向的 524 00:33:35,474 --> 00:33:38,352 这是什么?好像不是我日程表上的事 525 00:33:38,435 --> 00:33:43,190 等等…你去继续微定向吧 让我来做我最擅长的事 好吗? 526 00:33:43,273 --> 00:33:44,608 你最擅长什么? 527 00:33:44,691 --> 00:33:45,943 当疯子 528 00:33:47,611 --> 00:33:50,113 好 但如果涉及蓝图 那就和我有关 529 00:33:50,197 --> 00:33:53,909 米格尔 你是个温柔的人… 530 00:33:53,992 --> 00:33:56,578 我们很爱你这一点 但是… 531 00:33:56,662 --> 00:33:58,539 亚当 你想看大头照吗? 532 00:33:58,622 --> 00:34:01,583 不 我不想看大头… 这就是我聘请选角导演的原因 533 00:34:02,584 --> 00:34:03,877 -米格尔 -你的选角导演… 534 00:34:03,961 --> 00:34:07,673 不…去吧…微定向 535 00:34:07,756 --> 00:34:11,301 -好 我们爱你 很好 微定向 -他们在那边说什么呢? 536 00:34:13,094 --> 00:34:16,431 说是没有写在他的公共日程表上 537 00:34:19,810 --> 00:34:21,520 我为什么看不到他的私人日程表? 538 00:34:23,856 --> 00:34:25,023 -嗨 -嗨 539 00:34:25,107 --> 00:34:26,984 -请进 脱鞋 -抱歉 540 00:34:27,067 --> 00:34:28,402 贝亚 让我们单独聊聊? 541 00:34:30,445 --> 00:34:34,533 所以呢?我还没听到你的答案 魔术师、特立独行还是激发灵感的人? 542 00:34:36,034 --> 00:34:37,159 是这样 543 00:34:37,744 --> 00:34:42,708 我现在决定把我的答案保密 544 00:34:46,879 --> 00:34:50,632 好吧 那么看来我只好在明晚把你灌醉 545 00:34:50,716 --> 00:34:52,050 到时候再套你的答案了 546 00:34:53,092 --> 00:34:54,511 抱歉 明晚怎么了? 547 00:34:54,594 --> 00:34:56,096 要喝几杯 548 00:34:56,179 --> 00:34:58,765 我们要在《名利场》拍摄后一起喝几杯 549 00:34:58,849 --> 00:35:01,393 -对 -是 你参加吗? 550 00:35:02,102 --> 00:35:04,646 来嘛 有男生、有龙舌兰酒 551 00:35:04,730 --> 00:35:08,066 他们想教我一个叫酒瓶手爱德华的游戏 552 00:35:08,150 --> 00:35:10,444 身边有一位成年人会很令人安心 553 00:35:11,278 --> 00:35:12,487 好了 554 00:35:12,571 --> 00:35:15,157 -趁你还在… -是 555 00:35:15,240 --> 00:35:18,035 我想和你谈谈公司的使命宣言 556 00:35:18,785 --> 00:35:20,412 -“提升全人类的意识” -对 557 00:35:20,495 --> 00:35:23,874 -我觉得有点太抽象了 -抽象? 558 00:35:23,957 --> 00:35:26,585 对 我觉得我们需要将公司具体在做什么 559 00:35:26,668 --> 00:35:28,879 表达得更直接一点 560 00:35:28,962 --> 00:35:32,925 我知道这话是你的点子 我觉得它很有力量 561 00:35:33,008 --> 00:35:35,969 但我只是担心普通的消费者 562 00:35:36,053 --> 00:35:37,638 他们真的能听懂吗? 563 00:35:37,721 --> 00:35:41,642 那些律师、银行家就更不可能理解了 564 00:35:43,435 --> 00:35:47,231 好了 我得走了 明晚见 565 00:35:48,232 --> 00:35:50,943 提醒你一下 我会打扮得非常性感 566 00:35:51,026 --> 00:35:54,279 因为为了《名利场》的拍摄 我请了一个美妆团队 567 00:35:54,363 --> 00:35:56,949 就是想打扮得漂漂亮亮 568 00:35:57,032 --> 00:35:58,116 好 569 00:36:07,167 --> 00:36:08,335 橄榄汁 570 00:36:17,427 --> 00:36:20,097 你好啊 茄子宝贝 571 00:36:20,180 --> 00:36:21,181 嗨 亲爱的 572 00:36:21,723 --> 00:36:23,225 你好 573 00:36:23,308 --> 00:36:25,811 -嗨 -你在喝茶? 574 00:36:25,894 --> 00:36:27,062 -是 -是吗? 575 00:36:28,146 --> 00:36:31,441 -好僵硬 -是 576 00:36:31,525 --> 00:36:33,193 -你很紧张啊 -我知道 577 00:36:33,777 --> 00:36:36,905 我不得不说 你现在在耸肩 578 00:36:36,989 --> 00:36:38,699 -好了 站起来 -我知道 579 00:36:38,782 --> 00:36:40,284 -不 拜托…站嘛 -不 亚当 580 00:36:40,367 --> 00:36:42,995 拜托…来嘛… 581 00:36:43,078 --> 00:36:46,164 来嘛…我们得放松一下肌肉 582 00:36:46,665 --> 00:36:50,627 我在海军时 他们教了我一个秘籍 583 00:36:51,336 --> 00:36:56,175 听好 关键是姿态 明白吗?挺胸 584 00:36:56,258 --> 00:36:58,719 -这是很严肃的事 -你在教我纠正姿态? 585 00:36:58,802 --> 00:37:01,555 -很严肃的 挺胸 -好 586 00:37:01,638 --> 00:37:04,725 双肩打开、收下巴、用力 587 00:37:04,808 --> 00:37:07,186 -这感觉不对劲 -不…这很好 588 00:37:07,269 --> 00:37:12,691 关键是收下巴 收下巴、挺胸、肩膀绷紧 589 00:37:12,774 --> 00:37:15,527 -然后我们开始转动肩部 -好 590 00:37:15,611 --> 00:37:16,945 转动肩部 591 00:37:17,029 --> 00:37:20,324 好好转 动作幅度要大 592 00:37:20,407 --> 00:37:22,409 -好 -对了 593 00:37:22,492 --> 00:37:25,120 现在上提、下放 594 00:37:25,204 --> 00:37:27,372 上提、下放… 595 00:37:30,459 --> 00:37:33,921 感觉好些了吗?看吧 百试百灵 596 00:37:34,880 --> 00:37:36,089 没有吗? 597 00:37:36,173 --> 00:37:37,341 亲爱的 598 00:37:41,094 --> 00:37:43,514 我在替公司的灵魂担心 599 00:37:47,017 --> 00:37:48,018 他在飞机上吗? 600 00:37:56,235 --> 00:37:58,487 嗨 601 00:37:58,570 --> 00:38:01,490 杰米 太好了 602 00:38:01,573 --> 00:38:02,950 你能来真好 603 00:38:04,701 --> 00:38:08,413 你说“市中心” 我以为 你指的是曼哈顿 而不是亚特兰大 604 00:38:08,497 --> 00:38:09,373 这个嘛… 605 00:38:09,456 --> 00:38:11,166 如果你想互相参观对方的公司 606 00:38:11,250 --> 00:38:14,545 我们在这里都有共享办公楼 相距不过一个半街区 607 00:38:14,628 --> 00:38:17,840 确实 嘿 朱丽安娜 来… 608 00:38:19,466 --> 00:38:21,802 带着礼物呢 干杯 609 00:38:22,636 --> 00:38:23,804 对 610 00:38:27,266 --> 00:38:29,226 -不… -不 611 00:38:29,309 --> 00:38:31,270 -不… -我是说… 612 00:38:31,854 --> 00:38:32,729 还行吧 613 00:38:32,813 --> 00:38:35,315 -不 -还行 也许 614 00:38:35,399 --> 00:38:37,693 你很淘气… 615 00:38:37,776 --> 00:38:40,237 不 我记得你们刚起步时 616 00:38:40,320 --> 00:38:41,446 我去过Greendesk 617 00:38:41,530 --> 00:38:43,574 Greendesk 是的 刚起步 618 00:38:43,657 --> 00:38:44,867 -是的 -对… 619 00:38:44,950 --> 00:38:48,287 我记得我走进Greendesk公司 心想 620 00:38:48,370 --> 00:38:51,999 “天啊 这些家伙知道自己在做什么 该死 我最好提高业务水平” 对吧? 621 00:38:52,082 --> 00:38:55,878 你做到了…你的收入表现极好 622 00:38:58,005 --> 00:38:59,798 实话实说 极好 623 00:39:01,717 --> 00:39:03,051 你怎么知道我的收入? 624 00:39:03,135 --> 00:39:06,555 杰米 你的成就十分惊人 好吗? 625 00:39:06,638 --> 00:39:09,975 尤其是考虑到你 全是通过那一次加薪做到的 626 00:39:10,058 --> 00:39:12,269 就一次加薪 杰米 天啊 627 00:39:14,354 --> 00:39:16,982 你想收购我们 628 00:39:17,816 --> 00:39:21,528 我们合作的话 就能改变一切 629 00:39:22,279 --> 00:39:24,156 你明白吗?你和我 630 00:39:25,032 --> 00:39:27,701 把你到目前为止所开创、达成的 631 00:39:27,784 --> 00:39:33,165 全部拿来和WeWork合并 632 00:39:33,665 --> 00:39:37,669 为全世界打造更宏伟、更美好的明天 633 00:39:38,420 --> 00:39:40,797 不仅仅是为了我们自己 明白吗? 634 00:39:44,384 --> 00:39:46,720 亚当 我并不想改变世界 635 00:39:48,805 --> 00:39:51,934 我只想以合理的价格提供优质的服务 636 00:39:52,017 --> 00:39:55,771 而且知道自己的员工都叫什么 637 00:39:58,774 --> 00:40:01,235 我理解 是 638 00:40:07,032 --> 00:40:09,701 我认为应该事先提醒你一下 639 00:40:11,036 --> 00:40:12,663 “事先提醒”是什么意思? 640 00:40:26,718 --> 00:40:28,220 我要毁了你的公司 641 00:40:32,516 --> 00:40:37,646 我要毁了你的业务、你的灵魂 642 00:40:44,987 --> 00:40:47,614 (勤恳公司) 643 00:41:01,295 --> 00:41:03,005 嘿… 644 00:41:07,885 --> 00:41:10,304 -请你滚蛋好吗? -什么? 645 00:41:10,387 --> 00:41:12,389 -立刻滚蛋 -我有工作要做 646 00:41:14,516 --> 00:41:17,060 -你以为我闹着玩呢?我认真的 -嘿 哥们 我认真的 647 00:41:17,853 --> 00:41:19,730 -你干什么? -来啊… 648 00:41:19,813 --> 00:41:22,482 这是一份工作…好了… 649 00:41:22,566 --> 00:41:23,734 (勤恳公司 共享空间公司) 650 00:41:23,817 --> 00:41:24,818 搞定 651 00:41:24,902 --> 00:41:26,111 (共享空间 集体蜂巢 公社公司 中心广场) 652 00:41:26,195 --> 00:41:29,531 猜猜看 是谁拍下了 公社公司登记表的照片 653 00:41:29,615 --> 00:41:30,908 完美… 654 00:41:30,991 --> 00:41:33,285 我要你给他们的每一位会员 655 00:41:33,368 --> 00:41:35,162 -提供六个月的免费租约 六个月 -好 656 00:41:35,245 --> 00:41:40,209 亚当 我们不能这么做 这太疯狂了 657 00:41:41,251 --> 00:41:44,755 疯狂是我们的成功之道 明白吗? 658 00:41:46,256 --> 00:41:47,257 这… 659 00:41:48,717 --> 00:41:49,718 稍等 660 00:41:51,386 --> 00:41:57,392 这是孙正义给我们投资所期待的回报 661 00:41:59,978 --> 00:42:02,105 -就是这个 -王冠? 662 00:42:02,189 --> 00:42:07,361 3、3、0… 663 00:42:07,861 --> 00:42:13,534 0… 664 00:42:14,076 --> 00:42:18,455 三十三万亿 665 00:42:18,539 --> 00:42:19,873 明白吗? 666 00:42:22,626 --> 00:42:24,253 我们不会给出六个月的租约 667 00:42:26,630 --> 00:42:30,425 因为这样无法达成目的 给他们一年的 668 00:42:31,385 --> 00:42:33,345 非常感谢 对了 669 00:42:33,428 --> 00:42:36,139 亚当 你得做准备了 《名利场》拍摄20分钟后开始 670 00:42:36,223 --> 00:42:38,267 他彻底疯了 对不对? 671 00:42:38,851 --> 00:42:42,437 这就是关键 孙正义对他说他还不够疯狂 672 00:42:42,521 --> 00:42:44,731 因为那正是亚当诺伊曼想要听到的 673 00:42:45,315 --> 00:42:48,819 他想消灭竞争对手 占领共享办公的市场 674 00:42:50,195 --> 00:42:51,488 对 675 00:42:53,282 --> 00:42:57,244 四十四亿美元的投资 是这个白痴所遇到最糟糕的事 676 00:42:57,327 --> 00:42:59,204 (首席品牌官 伊莉希亚肯尼迪) 677 00:43:00,581 --> 00:43:02,499 好美 谢谢 678 00:43:02,583 --> 00:43:03,667 -嗨 -嗨 679 00:43:03,750 --> 00:43:04,877 能聊聊吗? 680 00:43:04,960 --> 00:43:08,422 我在准备《名利场》的拍摄 所以我得… 681 00:43:08,505 --> 00:43:10,841 就是要聊拍摄的事 682 00:43:16,597 --> 00:43:18,223 你有什么毛病? 683 00:43:18,807 --> 00:43:21,185 -请让我们单独聊聊 -我对你那么好 684 00:43:21,685 --> 00:43:23,896 我给了你建议 帮你牵线搭桥 685 00:43:23,979 --> 00:43:26,899 -是为了让你得到自己的职位 -伊莉希亚…听我说 686 00:43:26,982 --> 00:43:29,151 这里的职称经常改变 687 00:43:29,234 --> 00:43:31,403 在聘请你之前 我是首席品牌官 688 00:43:31,486 --> 00:43:33,655 那你到底为什么要聘请我 689 00:43:33,739 --> 00:43:35,699 -来当首席品牌官? -我没有… 690 00:43:35,782 --> 00:43:37,993 因为我为了这份工作离开了自己的公司 691 00:43:38,076 --> 00:43:40,287 你不理解本公司的使命 692 00:43:40,370 --> 00:43:42,664 就是要提升全人类的意识 693 00:43:42,748 --> 00:43:46,502 首席品牌官应该清楚这一点 694 00:43:47,127 --> 00:43:50,881 好吗?我的工作是捍卫公司的灵魂 695 00:43:54,051 --> 00:43:56,762 -我们很想把你留下来 -我的天 696 00:43:56,845 --> 00:43:59,431 所以如果有哪个职称能令你满意的话… 697 00:43:59,515 --> 00:44:01,225 -好了 丽贝卡 -我们愿意…什么? 698 00:44:02,059 --> 00:44:05,729 停 别说了 该死的 699 00:44:09,316 --> 00:44:12,736 不是亚当令你感觉自己很渺小 而是你自己 700 00:44:13,403 --> 00:44:14,404 你很渺小 701 00:44:15,656 --> 00:44:19,076 你怕他让你显得相形见绌 因为确实如此 702 00:44:21,245 --> 00:44:23,247 你毫无特色 703 00:45:04,288 --> 00:45:05,998 好 跟我来 704 00:45:07,875 --> 00:45:08,959 来 这边 705 00:45:09,042 --> 00:45:10,169 她来了 706 00:45:11,336 --> 00:45:12,838 伊莉希亚肯尼迪呢? 707 00:45:12,921 --> 00:45:15,799 我以为我们要采访你们新的首席品牌官 708 00:45:16,383 --> 00:45:18,719 你们会采访到的… 709 00:45:18,802 --> 00:45:21,263 我们开始吧 大家请清场 710 00:45:21,346 --> 00:45:24,474 谢谢 先看着镜头 笑一笑 711 00:45:25,058 --> 00:45:26,894 -怎么回事? -不知道 712 00:45:30,063 --> 00:45:31,064 很好 713 00:45:31,148 --> 00:45:33,108 丽贝卡 请看着亚当 714 00:45:47,164 --> 00:45:48,290 不许吐 715 00:45:48,916 --> 00:45:50,125 所有人照我的样子做 716 00:45:50,209 --> 00:45:51,168 (有机椰子水) 717 00:45:51,251 --> 00:45:52,419 是我最喜欢的歌 718 00:45:56,757 --> 00:45:59,801 敬我们的新首席品牌官 719 00:46:05,599 --> 00:46:08,977 好… 720 00:46:09,061 --> 00:46:11,688 宝贝 野兽模式… 721 00:46:18,820 --> 00:46:20,280 不 走开 722 00:46:37,506 --> 00:46:39,925 不 走开…我讨厌时尚 723 00:46:40,008 --> 00:46:41,260 好 724 00:46:53,814 --> 00:46:54,982 天啊 不 725 00:48:08,555 --> 00:48:10,557 字幕翻译:吴梦熊