1 00:00:46,338 --> 00:00:48,298 BASIEREND AUF DEM PODCAST "WECRASHED" VON WONDERY 2 00:01:07,067 --> 00:01:10,487 WEWORK VERLIERT 1,2 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 3 00:01:20,581 --> 00:01:22,124 Soll ich noch mehr ausrasten? 4 00:01:22,291 --> 00:01:25,544 Probieren wir's aus. Geben Sie mir ein paar Minuten. 5 00:01:25,711 --> 00:01:28,463 Lassen Sie sich Zeit. Aber nicht allzu lange, ja? 6 00:01:28,630 --> 00:01:31,049 Steigen Sie bei der Veränderung der Welt ein. 7 00:01:32,050 --> 00:01:35,762 Wir möchten das Bewusstsein erweitern, das ist unsere Mission. 8 00:01:35,929 --> 00:01:38,765 - Und wie? - Das ist eine gute Frage. 9 00:01:38,932 --> 00:01:44,104 Indem wir ein Ziel verfolgen, ein Leben lang das Leben studieren. 10 00:01:44,271 --> 00:01:46,231 Und indem wir das tun… 11 00:01:46,398 --> 00:01:51,028 … erklimmen wir die nächste Stufe und verändern die Welt. 12 00:01:51,195 --> 00:01:52,112 Die Welt. 13 00:01:52,279 --> 00:01:53,864 Was halten die Investoren davon? 14 00:01:54,031 --> 00:01:56,450 Das Ziel ist für gewöhnlich, Umsatz zu machen. 15 00:01:56,617 --> 00:02:01,163 Wenn man die Absicht hat, mit dem, was man tut, die Welt zu verändern, 16 00:02:01,330 --> 00:02:04,875 wenn die Arbeit einen tiefer liegenden Sinn verfolgt, 17 00:02:05,042 --> 00:02:07,085 dann stellt sich der Erfolg ein. 18 00:02:07,252 --> 00:02:08,252 Wir sind so weit. 19 00:02:08,419 --> 00:02:10,631 Und dann kommt auch das Geld. 20 00:02:11,548 --> 00:02:12,925 Mrs Neumann, 21 00:02:13,091 --> 00:02:14,635 aus dem Bild bitte. 22 00:02:27,356 --> 00:02:29,483 Ihr neuer Vermieter 23 00:02:31,401 --> 00:02:34,446 WeWork - das Milliarden-Dollar-Start-up 24 00:02:38,075 --> 00:02:42,746 - Sie müssen ein stolzer Vater sein. - 34 Städte, 87.000 Mitglieder. 25 00:02:42,913 --> 00:02:44,831 Sie wollten nicht investieren. 26 00:02:44,998 --> 00:02:46,333 NEW YORKER BÜRO 27 00:02:46,500 --> 00:02:48,627 Ja, ich habe auf Instagram gesehen, 28 00:02:48,794 --> 00:02:52,756 wie sich alle Mitglieder volllaufen lassen im Kindergarten. 29 00:02:52,923 --> 00:02:54,091 - Kinderfreizeit? - Ferienlager. 30 00:02:54,258 --> 00:02:55,759 Ferienlager, das war's. 31 00:02:55,926 --> 00:03:01,306 Hervorragende Nutzung unserer Ressourcen, alle betrinken sich auf unsere Kosten. 32 00:03:01,473 --> 00:03:04,309 Ich würde gern die Firmenstruktur für mich sortieren. 33 00:03:04,476 --> 00:03:07,563 Seine Frau arbeitet dort, oder? 34 00:03:07,729 --> 00:03:09,898 Oder arbeitet sie nicht dort? 35 00:03:10,065 --> 00:03:13,527 - Sie hängt da immer rum. - Sie hilft ihm beim Manifestieren. 36 00:03:13,694 --> 00:03:14,778 Ah ja. 37 00:03:15,612 --> 00:03:18,282 - Machen Sie sich über mich lustig? - Ein bisschen. 38 00:03:18,448 --> 00:03:21,827 Wir haben viel Geld investiert. Wie ist ihr Cash-Burn-Rate? 39 00:03:21,994 --> 00:03:24,580 Sie werden dieses Jahr 400 Millionen machen. 40 00:03:24,746 --> 00:03:26,707 Komm mir nicht auf die Tour, Bruce. 41 00:03:26,874 --> 00:03:29,334 Ich frage nicht: "Was sind ihre Einnahmen?" 42 00:03:29,501 --> 00:03:31,128 Sondern: "Was sind ihre Ausgaben?" 43 00:03:31,295 --> 00:03:33,797 Haben Sie euch das in Stanford nicht beigebracht? 44 00:03:33,964 --> 00:03:35,340 So etwas nennt man Profit. 45 00:03:35,507 --> 00:03:39,887 Wenn du mehr ausgibst, als du verdienst, gibt es keinen "Profit". 46 00:03:40,053 --> 00:03:42,514 In Harvard haben sie uns das eingebläut. 47 00:03:42,681 --> 00:03:45,309 Du warst in Harvard? Hast du nie erwähnt. 48 00:03:46,143 --> 00:03:47,603 Ich kläre dich auf. 49 00:03:47,769 --> 00:03:50,731 Du hast einen Stand, wo du Limonade verkaufst. 50 00:03:50,898 --> 00:03:52,691 Sie kriegen es hin! 51 00:03:52,858 --> 00:03:56,069 Aber die Limonen kosten mehr als die Limonade. 52 00:03:56,236 --> 00:03:59,781 Du bestehst aber darauf, einen Rabatt auf die Limonade zu geben, 53 00:03:59,948 --> 00:04:02,201 wie WeWork das mit den Mitgliedschaften macht… 54 00:04:02,367 --> 00:04:05,537 - Sie kriegen es hin! - Wie denn, Bruce? Erklär es mir. 55 00:04:05,704 --> 00:04:07,748 Wir kennen diesen Film schon. 56 00:04:07,915 --> 00:04:08,957 Nicht wahr? 57 00:04:09,124 --> 00:04:10,542 Was ist dieses Mal anders? 58 00:04:11,543 --> 00:04:13,629 Adam. Er ist anders. 59 00:04:18,466 --> 00:04:19,510 Dieser Typ? 60 00:04:21,887 --> 00:04:25,516 Was passiert, wenn er das ganze Geld verprasst hat? 61 00:04:27,267 --> 00:04:29,019 Gibst du ihm dann noch mehr? 62 00:04:30,729 --> 00:04:32,856 An diesem Punkt sind wir noch nicht. 63 00:04:35,108 --> 00:04:37,027 Das ist ja unglaublich. 64 00:04:37,194 --> 00:04:39,404 August und Ollie, 65 00:04:39,571 --> 00:04:41,698 euer Vater ist ja ein richtiger Rockstar. 66 00:04:41,865 --> 00:04:45,327 Er wollte unbedingt, dass du es siehst. Hast du das Bild bekommen? 67 00:04:45,494 --> 00:04:49,456 Ja, das habe ich. Er hat immer hart gearbeitet. 68 00:04:49,623 --> 00:04:51,542 Ein kleiner Geschäftsmann. 69 00:04:51,708 --> 00:04:56,213 Er hat seiner Mutter gesagt, dass er seinen Beitrag zur Miete beisteuert, 70 00:04:56,380 --> 00:04:58,715 - als er zehn war. - Als er zehn war, ja. 71 00:04:58,882 --> 00:05:02,928 Und jetzt ist er auf Titelseiten, hat eine atemberaubende Frau 72 00:05:03,095 --> 00:05:05,514 und vier wunderbare Kinder. 73 00:05:05,681 --> 00:05:08,517 Sag ihm, wie stolz ich bin, wenn er nach Hause kommt. 74 00:05:08,684 --> 00:05:12,688 Das mache ich. Abba, er kommt gerade durch die Tür. 75 00:05:12,855 --> 00:05:14,314 Schatz, sag Hallo. 76 00:05:17,860 --> 00:05:18,777 Da ist er. 77 00:05:18,944 --> 00:05:19,945 Abba! 78 00:05:20,112 --> 00:05:23,782 - Hast du die Zeitschrift bekommen? - Ja, ich hab sie hier. 79 00:05:23,949 --> 00:05:28,245 - Hab sie allen Krankenschwestern gezeigt. - Das kann ich mir vorstellen. 80 00:05:28,412 --> 00:05:29,538 Hallo. 81 00:05:29,705 --> 00:05:31,665 Okay, wir müssen los zum Abendessen. 82 00:05:31,832 --> 00:05:34,960 Dann bis nächste Woche. Oder? 83 00:05:35,127 --> 00:05:37,754 - Ja, okay. Tschüss. - Abba, tschüss. 84 00:05:43,385 --> 00:05:46,180 - Lass dich nicht darauf ein. - Er versucht sein Bestes. 85 00:05:46,847 --> 00:05:49,850 Es reicht. Es reicht. 86 00:05:50,017 --> 00:05:52,853 - Da spricht dein inneres Kind. - Ich muss zur Arbeit. 87 00:05:53,020 --> 00:05:55,105 Adam. Adam, was… 88 00:05:55,272 --> 00:05:58,525 - Es ist Samstagabend. - Ich muss los. Es tut mir leid. 89 00:05:58,692 --> 00:06:00,068 Tschüss, tschüss. 90 00:06:09,745 --> 00:06:14,082 Wir eröffnen 40 neue Standorte und 185.000 Quadratmeter 91 00:06:14,249 --> 00:06:15,876 bis zum Ende des Jahres! 92 00:06:18,086 --> 00:06:21,798 Javi, was hat der Blick zu bedeuten, den du Connor zugeworfen hast? 93 00:06:25,177 --> 00:06:27,679 Ich denke, das ist nicht möglich. 94 00:06:30,724 --> 00:06:31,642 Nicht möglich? 95 00:06:32,643 --> 00:06:37,481 Wir können acht neue Standorte bis zum Ende des Jahres eröffnen. 96 00:06:37,648 --> 00:06:39,691 Es wäre immer noch unser bestes Jahr. 97 00:06:40,192 --> 00:06:44,613 Seit 1987 eröffnet Starbucks im Durchschnitt zwei Läden pro Tag. 98 00:06:44,780 --> 00:06:46,031 Wir sind nicht Starbucks. 99 00:06:46,198 --> 00:06:49,409 Du hast vollkommen recht. Wir sollten Starbucks übertrumpfen. 100 00:06:49,576 --> 00:06:53,413 Adam. Jeder Vermieter holt sich Kaffee. 101 00:06:54,331 --> 00:06:57,000 Aber nicht jeder braucht einen Coworking-Space. 102 00:06:57,167 --> 00:06:59,378 Nicht in Columbus, Ohio. 103 00:06:59,545 --> 00:07:01,797 Weißt du, was sie sagen, wenn… 104 00:07:01,964 --> 00:07:04,258 Sie sagen genau dasselbe, 105 00:07:04,424 --> 00:07:07,928 was sie schon bei unserem ersten Standort gesagt haben. 106 00:07:08,095 --> 00:07:13,892 Es ist mir egal, ob es um Columbus, Ohio, oder den Mars geht. Verstehst du? 107 00:07:14,059 --> 00:07:16,353 Dein Job ist, dafür zu sorgen, dass es klappt. 108 00:07:16,520 --> 00:07:18,438 Vielleicht hast du das übersehen: 109 00:07:18,981 --> 00:07:19,898 Vollgas geben 110 00:07:20,065 --> 00:07:22,651 Ich reiß mir für dich den Arsch auf. 111 00:07:23,235 --> 00:07:26,071 Meine Schwester heiratet gerade. Und ich bin hier. 112 00:07:26,238 --> 00:07:30,242 Geh zurück zu ihrer Hochzeit, tu mir den Gefallen. 113 00:07:30,409 --> 00:07:32,494 Wer möchte den Bereich Miete übernehmen? 114 00:07:32,661 --> 00:07:35,414 Schlechter als Javi kann man sich nicht anstellen. 115 00:07:38,417 --> 00:07:40,002 Warum… 116 00:07:40,169 --> 00:07:42,838 wachsen wir… 117 00:07:43,255 --> 00:07:45,924 nicht schneller? 118 00:07:47,551 --> 00:07:51,180 Weil die Vermieter dein Geschäftsmodell für Schwachsinn halten. 119 00:07:51,930 --> 00:07:53,932 Wir vermieten Büroräume. 120 00:07:54,099 --> 00:07:56,810 Wir hängen Glühlampen und Neon-Leuchtschrift auf und tun so, 121 00:07:56,977 --> 00:07:58,854 als würden wir die Welt verändern. 122 00:07:59,021 --> 00:08:00,272 So denkst du also? 123 00:08:00,439 --> 00:08:02,900 Und du bezahlst uns einen Scheißlohn. 124 00:08:03,066 --> 00:08:05,027 Ich arbeite sieben Tage die Woche. 125 00:08:05,194 --> 00:08:07,988 Und soll auf deinen verrückten Expansionsplan abgehen, 126 00:08:08,155 --> 00:08:11,158 weil es kostenlosen Kombucha aus dem Zapfhahn gibt? 127 00:08:12,159 --> 00:08:14,494 - Ich scheiß da drauf. - Javi, Javi. 128 00:08:14,661 --> 00:08:16,079 Warte. 129 00:08:17,039 --> 00:08:19,625 Ich hatte diese Woche sehr viel Druck. 130 00:08:21,793 --> 00:08:24,796 - Ich darf dich nicht verlieren. - Das Leben ist zu kurz. 131 00:08:24,963 --> 00:08:28,967 - Was, wenn ich dir 10 % mehr zahle? - Das ist es nicht wert. 132 00:08:29,134 --> 00:08:31,720 Und wenn ich dein Gehalt verdopple? 133 00:08:35,140 --> 00:08:37,558 Du scheinst darüber nachzudenken. 134 00:08:39,061 --> 00:08:44,441 Warum reden wir nicht bei Drinks und einem Essen darüber? 135 00:08:47,986 --> 00:08:50,989 Das Wagyū-Rindfleisch wurde direkt aus Japan eingeflogen. 136 00:08:52,533 --> 00:08:55,744 Javi, hab ich dich überzeugt? Bleibst du? 137 00:08:56,662 --> 00:08:58,705 Javi, Javi, na komm. 138 00:08:59,873 --> 00:09:03,585 Komm, komm, komm. Okay, setz dich hin. 139 00:09:05,045 --> 00:09:08,173 Und so musst du es machen. 140 00:09:08,340 --> 00:09:10,509 Lehnt ein Vermieter ab, verdoppelst du die Miete. 141 00:09:10,676 --> 00:09:13,637 Klappt das nicht, verdoppelst du die Mietlaufzeit. 142 00:09:13,804 --> 00:09:16,557 Lad sie ein, das Ganze bei einem Essen zu besprechen. 143 00:09:16,723 --> 00:09:19,393 Nutz alle Mittel, die du hast, um sie umzuhauen. 144 00:09:19,560 --> 00:09:20,936 Sie sind blind! 145 00:09:21,103 --> 00:09:24,022 Deine Aufgabe ist es, ihnen die Augen zu öffnen! L'Chaim! 146 00:09:24,773 --> 00:09:28,068 Ich verstehe einfach nicht, was Sie vorhaben. 147 00:09:29,236 --> 00:09:32,698 - Und wenn wie die Miete erhöhen? - Um wie viel? 148 00:09:32,865 --> 00:09:34,992 Ihr Geschäftsmodell macht mir eine Heidenangst. 149 00:09:38,370 --> 00:09:41,039 Und wenn wir die Mietlaufzeit verlängern? 150 00:09:41,540 --> 00:09:45,085 Ich weiß nicht. Was passiert, wenn es eine weitere Rezession gibt? 151 00:09:47,671 --> 00:09:48,672 Wow. 152 00:09:49,214 --> 00:09:53,343 Gewerbemietvertrag laufen durchschnittlich fünf Jahre. Wir garantieren zehn. 153 00:09:54,136 --> 00:09:55,053 Ist das ein Witz? 154 00:09:55,220 --> 00:09:57,890 Sie verlangen 900 Dollar pro Quadratmeter? 155 00:09:58,724 --> 00:09:59,975 Ich biete Ihnen 1 300. 156 00:10:00,517 --> 00:10:03,395 Könnten wir noch mehr von dem Ossietra-Kaviar bekommen? 157 00:10:03,729 --> 00:10:04,688 Verstehe. 158 00:10:10,652 --> 00:10:13,614 Das war Adam. Wir wollen das ganze Gebäude. 159 00:10:14,198 --> 00:10:16,700 Das ganze Gebäude? Ich habe noch andere Mieter. 160 00:10:16,867 --> 00:10:18,702 Die kaufen wir raus. 161 00:10:28,420 --> 00:10:29,922 Das neue Geschäftsmodell. 162 00:10:30,088 --> 00:10:31,048 -1,8 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 163 00:10:31,215 --> 00:10:32,341 Du verbrennst dich. 164 00:10:35,844 --> 00:10:37,304 Scheiße. Fuck. 165 00:10:37,721 --> 00:10:40,516 Wir verlieren dieses Jahr über 400 Millionen. 166 00:10:40,682 --> 00:10:44,102 Super. Lesley, weißt du, wer noch alles Geld verloren hat? 167 00:10:44,269 --> 00:10:46,897 Amazon, Uber, Twitter, Spotify, Snapchat. 168 00:10:47,064 --> 00:10:48,899 - Schon mal davon gehört? - Ja. 169 00:10:49,066 --> 00:10:50,192 Okay. Phil! 170 00:10:50,359 --> 00:10:53,529 Hol mir einen chinesischen Hähnchensalat. 171 00:10:53,695 --> 00:10:55,405 Das kostet schnelles Wachstum. 172 00:10:55,572 --> 00:10:57,533 Warum muss es schnell gehen? 173 00:10:59,785 --> 00:11:01,870 Mit gehackten Mandeln. 174 00:11:02,037 --> 00:11:05,999 Das sind keine einmaligen Ausgaben. Das sind Mietverträge über 20 Jahre. 175 00:11:06,166 --> 00:11:08,460 Uns steht eine Entlassungswelle bevor. 176 00:11:09,336 --> 00:11:11,964 Du willst doch niemanden feuern, oder? 177 00:11:13,757 --> 00:11:16,176 Hol auch Salate für Miguel und Lesley! 178 00:11:16,844 --> 00:11:18,470 Mit gehackten Mandeln! 179 00:11:21,765 --> 00:11:24,017 Kommt runter. 180 00:11:24,685 --> 00:11:29,314 Wir mindern die Ausgaben, fahren einige Annehmlichkeiten zurück. 181 00:11:29,481 --> 00:11:32,150 Die kostenlosen Bagels, das Vitaminwasser. 182 00:11:32,317 --> 00:11:36,029 Die roten Zahlen verursachen nicht die Honigmelonen. Tut mir leid. 183 00:11:36,196 --> 00:11:40,576 Sie möchte sagen, Adam, dass das nicht tragbar ist. 184 00:11:47,791 --> 00:11:49,459 Ich weiß, was zu tun ist. 185 00:11:51,503 --> 00:11:53,213 Wir brauchen mehr Geld. 186 00:11:53,630 --> 00:11:54,631 Mehr Geld? 187 00:11:54,798 --> 00:11:57,092 Nein… Adam, darum geht es nicht. 188 00:11:57,259 --> 00:11:59,052 Es geht immer um Geld. 189 00:11:59,636 --> 00:12:01,013 Okay. Phil! 190 00:12:04,641 --> 00:12:05,809 Adam, bist du's? 191 00:12:05,976 --> 00:12:07,811 Ja, es ist Baba Ghanoush. 192 00:12:09,354 --> 00:12:10,439 - Adam. - Hey! 193 00:12:10,606 --> 00:12:11,523 Was ist das? 194 00:12:11,690 --> 00:12:15,235 Die Kostümparty als Spendenaktion. Wir müssen gleich los. 195 00:12:15,402 --> 00:12:18,363 Scheiße, ich hab's vergessen. Ich kann nicht. 196 00:12:18,530 --> 00:12:20,490 - Du kannst nicht? - Nein. 197 00:12:21,491 --> 00:12:24,411 - Was? - Ich muss zu Bruce. Es ist ein Notfall. 198 00:12:24,578 --> 00:12:25,829 - Nein, Adam. - Doch. 199 00:12:25,996 --> 00:12:27,831 Ich plane das schon seit Monaten. 200 00:12:27,998 --> 00:12:30,000 Ich bin im Planungskomitee. 201 00:12:30,167 --> 00:12:32,544 - Gib ihnen 25 Riesen. - Hab ich schon. 202 00:12:32,711 --> 00:12:34,338 So kam ich überhaupt da rein. 203 00:12:34,713 --> 00:12:36,340 Dann gib ihnen 50. 204 00:12:37,591 --> 00:12:39,885 Schatz, wir sind doch ein Team. 205 00:12:40,052 --> 00:12:44,097 - Wir machen das zusammen. - Ich muss los, tut mir leid. Du siehst… 206 00:12:44,765 --> 00:12:47,017 Das fügt sich alles noch zusammen. 207 00:12:47,184 --> 00:12:49,436 … verstörend aus. Tschüss. 208 00:12:50,187 --> 00:12:51,188 Viel Spaß! 209 00:13:12,918 --> 00:13:16,255 Sie müssen sich anstellen. Der Brandmeister war vorhin da. 210 00:13:16,421 --> 00:13:18,799 Die maximal zulässige Anzahl wurde erreicht. 211 00:13:23,595 --> 00:13:25,681 Vielleicht haben wir's übertrieben. 212 00:13:30,561 --> 00:13:31,603 Hallo. 213 00:13:31,770 --> 00:13:33,689 - Elishia. - Rebekah. Du siehst toll aus. 214 00:13:33,856 --> 00:13:37,734 Danke. Wow, du erntest gerade echt abfällige Blicke. 215 00:13:37,901 --> 00:13:40,362 Ach so, sie sieht immer so aus. 216 00:13:40,529 --> 00:13:43,240 Ich hoffe, sie lassen uns bald rein. Ich verhungere. 217 00:13:44,658 --> 00:13:48,495 Man muss sich dran gewöhnen, alleine zu solchen Events zu gehen. 218 00:13:48,662 --> 00:13:50,247 Wer hat dir geholfen? 219 00:13:51,373 --> 00:13:53,375 - Ich weiß nicht… - Bei der Scheidung. 220 00:13:53,542 --> 00:13:54,626 Ich bin nicht geschieden. 221 00:13:54,793 --> 00:13:56,712 - Das tut mir leid. - Ist schon gut. 222 00:13:56,879 --> 00:13:59,756 Ich dachte, ich kenne den Ausdruck in den Augen. 223 00:13:59,923 --> 00:14:02,050 Nein, uns geht es eigentlich sehr gut. 224 00:14:02,217 --> 00:14:03,802 Gut, sehr schön. Ja. 225 00:14:05,512 --> 00:14:08,015 Scheidungen lassen einen gemein werden. 226 00:14:08,182 --> 00:14:11,852 Ich wünschte, er wäre tot, aber meine Kinder sollen nicht leiden. 227 00:14:12,019 --> 00:14:16,023 Ein wahrer Zwiespalt. Und ein elendiges Gefühl. 228 00:14:19,484 --> 00:14:22,404 Ich weiß, damit macht man sich nicht beliebt, 229 00:14:22,571 --> 00:14:26,742 aber meiner Meinung nach entscheidet man sich für das Elend. 230 00:14:26,909 --> 00:14:29,328 Man hat schlechte Gefühle, ganz klar. 231 00:14:29,494 --> 00:14:31,121 Aber wenn sie auftauchen, 232 00:14:31,288 --> 00:14:34,833 kann man sie auch einfach liebevoll bitten zu gehen. 233 00:14:40,130 --> 00:14:43,759 Komischerweise musste ich das wohl hören. Bist du Therapeutin? 234 00:14:43,926 --> 00:14:48,597 Nein. Ich studiere bloß das Leben. 235 00:14:49,890 --> 00:14:53,101 - Das gefällt mir. - Die meisten verdrehen die Augen. 236 00:14:53,268 --> 00:14:55,437 Ich nicht, kein Verdrehen bei mir. 237 00:14:56,939 --> 00:14:58,273 Ach du Scheiße! 238 00:14:58,440 --> 00:14:59,608 Mach es kälter! 239 00:15:01,193 --> 00:15:02,110 Kälter! 240 00:15:02,277 --> 00:15:03,320 Minus 180 Grad. 241 00:15:03,487 --> 00:15:07,074 Ich eröffne eine neue Finanzierungsrunde. Benchmark erhält Vorzugsbedingungen. 242 00:15:07,991 --> 00:15:09,868 - Adam. - Es ist ein entscheidender Moment. 243 00:15:10,035 --> 00:15:14,915 Adam, ich gebe dir nicht noch mehr Geld. Damit musst du dich abfinden. 244 00:15:15,082 --> 00:15:18,669 Du tust, als tätest du uns einen Gefallen. Ich biete dir eine Chance. 245 00:15:18,836 --> 00:15:21,296 Du musst die Grundlagen lernen. 246 00:15:21,463 --> 00:15:24,633 Bewährte Geschäftspraktiken. Nachhaltiges Wachstum. 247 00:15:24,800 --> 00:15:27,719 Wer sagt, dass unser Wachstum nicht nachhaltig ist? 248 00:15:27,886 --> 00:15:30,806 - Herrgott. - Nein, nein. Noch eine Minute. 249 00:15:32,558 --> 00:15:35,143 Ich sehe die Zahlen. Ich weiß, was du machst. 250 00:15:35,310 --> 00:15:36,979 Blitzscaling. 251 00:15:37,145 --> 00:15:41,859 Man führt keine Firma, indem man um jeden Preis Marktanteile kauft. 252 00:15:42,025 --> 00:15:44,736 In der neuen Wirtschaft läuft es genau so. 253 00:15:44,903 --> 00:15:47,531 - Ich spüre meine Eier nicht mehr. - Dann wirkt es. 254 00:15:47,698 --> 00:15:50,284 - Und wie geht's deinem Rücken? - Unverändert. 255 00:15:51,076 --> 00:15:54,872 Adam, konzentrier dich darauf, was direkt vor deinen Augen liegt. 256 00:15:56,582 --> 00:16:01,044 Wir bei Benchmark sehen uns nicht nur als Geldgeber. 257 00:16:01,211 --> 00:16:04,131 Wir haben noch mehr, was wir bieten können. 258 00:16:04,298 --> 00:16:08,802 Erfahrung, Finanzdisziplin, vielleicht sogar etwas Weisheit. 259 00:16:09,678 --> 00:16:13,098 Wir sind keine Spekulanten. Blitzscaling ist nicht unser Ding. 260 00:16:13,765 --> 00:16:14,975 Wir sind nicht SoftBank. 261 00:16:18,187 --> 00:16:20,105 Denk über meine Worte nach. 262 00:16:20,272 --> 00:16:23,233 Mach ich auf jeden Fall, Bruce. Klar. 263 00:16:31,909 --> 00:16:33,076 - Hallo? - Damian. 264 00:16:33,243 --> 00:16:35,787 Mach mir einen Termin mit Masayoshi Son von der SoftBank. 265 00:16:35,954 --> 00:16:38,207 "Soff"? "Soffbank" in einem Wort? 266 00:16:38,373 --> 00:16:40,250 Sof-t! Te, te, te. 267 00:16:40,417 --> 00:16:42,294 Du kennst SoftBank nicht? 268 00:16:42,461 --> 00:16:44,880 - Adam. - Phil, buch mir 'nen Flug nach Tokio. 269 00:16:45,047 --> 00:16:46,757 Ich habe auf Masas Insta gesehen, 270 00:16:46,924 --> 00:16:49,051 - dass er in Indien ist. - In Indien? 271 00:16:49,218 --> 00:16:52,262 - Ja, bei Startup India. - Startup India? 272 00:16:52,429 --> 00:16:54,890 Besorg mir 'ne Einladung und 'nen Vortragsslot. 273 00:16:55,057 --> 00:16:58,310 Die Konferenz hat schon angefangen. Der Ablauf ist festgelegt. 274 00:16:58,477 --> 00:17:02,231 Sag, dass der Gründer und CEO der am schnellsten wachsenden Firma 275 00:17:02,397 --> 00:17:05,150 bei ihrer beschissenen Konferenz sprechen möchte. 276 00:17:05,317 --> 00:17:06,276 - Und, Phil? - Ja? 277 00:17:06,443 --> 00:17:08,819 Such mir alles über Masayoshi Son raus. 278 00:17:08,987 --> 00:17:11,573 Wo und wie er aufgewachsen ist, 279 00:17:11,740 --> 00:17:13,406 einfach alles. 280 00:17:13,575 --> 00:17:17,579 Hört beide genau zu: Ich muss sofort in einen Flieger nach Indien. 281 00:17:17,746 --> 00:17:18,704 Wohin genau in Indien? 282 00:17:18,872 --> 00:17:20,915 Das weiß ich nicht. Findet es raus! 283 00:17:21,583 --> 00:17:25,462 Ayn Rand. Da war aber auch viel Antifeministisches dabei, oder? 284 00:17:25,627 --> 00:17:26,964 Ach Quatsch, nein. 285 00:17:27,130 --> 00:17:30,676 Die Menschen verachten einfach nur gerne einflussreiche Frauen. 286 00:17:30,843 --> 00:17:32,469 Da hast du nicht unrecht. 287 00:17:32,636 --> 00:17:35,013 Mein Mann. Würde es dir was ausmachen… 288 00:17:35,180 --> 00:17:37,224 - Nein, geh nur ran. - Danke. 289 00:17:37,391 --> 00:17:38,725 Hallo, Schatz. 290 00:17:39,226 --> 00:17:42,688 Nein, ein Brandmeister sagte uns, dass wir das nicht dürfen. 291 00:17:43,772 --> 00:17:45,941 - Was? - Ich bin auf dem Weg nach Indien. 292 00:17:46,108 --> 00:17:49,570 Nur für ein paar Tage. Ich sitze gerade im Auto zum Flughafen. 293 00:17:50,153 --> 00:17:51,071 Wir brauchen Geld. 294 00:17:51,238 --> 00:17:53,824 Und dort ist ein wichtiger Investor. 295 00:17:54,491 --> 00:17:56,118 Das ist toll, Schatz. 296 00:17:57,244 --> 00:17:58,537 Nein, das ist sup… 297 00:17:59,746 --> 00:18:01,081 Okay, Adam, aber… 298 00:18:01,248 --> 00:18:04,334 Denk dran: Es geht nicht nur um die Zahlen… 299 00:18:04,501 --> 00:18:07,546 - Okay, hab dich lieb, motek. - Das ist unsere Absicht. 300 00:18:07,713 --> 00:18:08,714 Hallo? 301 00:18:10,424 --> 00:18:11,341 In Ordnung. 302 00:18:11,508 --> 00:18:13,135 Gut. Ich dich auch. 303 00:18:14,094 --> 00:18:15,053 Tut mir leid. 304 00:18:15,220 --> 00:18:17,764 Adam eröffnen sich gerade viele tolle Optionen. 305 00:18:17,931 --> 00:18:20,350 Überrascht mich nicht, schließlich hat er dich. 306 00:18:20,517 --> 00:18:21,643 Das ist lieb von dir. 307 00:18:21,810 --> 00:18:23,770 Ist mein Ernst. Er hat großes Glück. 308 00:18:23,937 --> 00:18:27,107 Es macht so viel aus, wenn der Partner einen unterstützt. 309 00:18:27,274 --> 00:18:30,402 Marc konnte damit nicht umgehen. 310 00:18:30,569 --> 00:18:32,779 Er hat seinem Schattenselbst nachgegeben. 311 00:18:32,946 --> 00:18:35,032 Eher seiner Assistentin Cece. 312 00:18:35,699 --> 00:18:38,327 Ich will nicht mehr darüber reden. Hilf mir. 313 00:18:38,493 --> 00:18:42,206 Ich kenne ein Buch, das zeigt, wie man da rauskommt. 314 00:18:42,372 --> 00:18:44,499 Er ist ein verdammtes Arschloch, sorry! 315 00:18:44,666 --> 00:18:47,169 - Das Buch brauche ich. - Oceans of Grace. 316 00:18:47,336 --> 00:18:49,254 - Oceans of Grace. - Es ist sehr gut. 317 00:18:49,421 --> 00:18:51,757 FRÜHERER AUSSENSEITER IST JETZT GRÖSSTER TECH-INVESTOR 318 00:18:51,924 --> 00:18:53,884 Gehänselt aufgrundseiner koreanischen Wurzeln 319 00:18:59,806 --> 00:19:03,268 Phil, ich werde in Begleitung kommen. 320 00:19:07,981 --> 00:19:12,236 Ist Rebekah Neumann mit Gwnyeth Paltrow verwandt? 321 00:19:21,161 --> 00:19:23,038 Elishia Kennedys kalt gepresste Säfte 322 00:19:27,042 --> 00:19:29,419 Elishia Kennedys unerhört gute Saft-Firma 323 00:19:29,586 --> 00:19:31,922 Ein Imperium aufbauen und dabei großartig aussehen! 324 00:19:37,427 --> 00:19:38,428 Ingrid. 325 00:19:39,179 --> 00:19:42,057 Ich bringe Harlow Moon morgen zur Schule. 326 00:19:44,142 --> 00:19:45,978 Hab ich was falsch gemacht? 327 00:19:51,149 --> 00:19:54,987 Hab einen schöne Tag, Liebes. Hab dich lieb. Tschüss. 328 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 - Tschüss, Mama. - Tschüss. 329 00:20:02,744 --> 00:20:03,996 Hier, hier. 330 00:20:04,162 --> 00:20:07,875 Hab einen tollen Tag. Sei fleißig. Hab dich lieb. 331 00:20:10,544 --> 00:20:11,461 Rebekah. 332 00:20:12,629 --> 00:20:14,256 Elishia, hallo. 333 00:20:14,423 --> 00:20:16,967 Wir treffen uns sonst nie hier. 334 00:20:17,134 --> 00:20:18,927 Ist wohl ein Zeichen vom Universum. 335 00:20:19,094 --> 00:20:21,722 Ich bin übrigens schon bei der Hälfte von Oceans of Grace. 336 00:20:21,889 --> 00:20:23,849 Es ist so toll! 337 00:20:24,016 --> 00:20:27,227 Richtig gut, oder? Lies Innere Göttin danach. 338 00:20:27,394 --> 00:20:28,812 Warte, wie heißt das? 339 00:20:28,979 --> 00:20:30,230 Innere Göttin. 340 00:20:30,397 --> 00:20:33,650 - Das haut dich um. - Du bist ab sofort mein Guru. 341 00:20:33,817 --> 00:20:34,735 Danke. 342 00:20:34,902 --> 00:20:38,989 Rebekah. Das Jade-Ei ist angekommen. Ich trage es gerade. 343 00:20:39,156 --> 00:20:41,366 - Wie toll, Nicole. - Erzähl es Gwyneth. 344 00:20:45,287 --> 00:20:47,623 - Alles gut, sie trägt ein Jade-Ei. - Was? 345 00:20:48,290 --> 00:20:53,086 Es ist ein Stein in Form eines Eis, das man… 346 00:20:55,088 --> 00:20:57,049 Es soll die Beckenbodenmuskulatur stärken. 347 00:20:57,716 --> 00:20:59,843 Und das sollst du Gwyneth Paltrow erzählen? 348 00:21:00,844 --> 00:21:04,181 Gwyneth ist meine Cousine, sie kennen sich aus der Schule. 349 00:21:04,348 --> 00:21:07,851 Das kann sie ihr beim Klassentreffen selbst erzählen. 350 00:21:09,478 --> 00:21:10,771 Wie wär's mit einem Tee? 351 00:21:10,938 --> 00:21:13,482 - Die Arbeit ruft. - Klar, ich verstehe. 352 00:21:13,649 --> 00:21:16,610 Wie wäre es mit einem Drink heute Abend? 353 00:21:16,777 --> 00:21:17,986 Ich hab Zeit. 354 00:21:22,950 --> 00:21:25,202 Nach der Finanzierungsrunde Series B 355 00:21:25,369 --> 00:21:27,871 mit einer Post-Money-Bewertung von 36 Million Dollar… 356 00:21:28,038 --> 00:21:31,542 Weltweit kämpfen Korallenriffe ums Überleben. 357 00:21:31,708 --> 00:21:33,252 Unsere patentierte Technologie… 358 00:21:33,418 --> 00:21:34,336 … innerhalb von Monaten. 359 00:21:34,503 --> 00:21:37,172 Ein skalierbares Cloud-natives Überwachungsprogramm. 360 00:21:42,052 --> 00:21:42,928 - S. - A. 361 00:21:43,095 --> 00:21:43,971 - A. - S. 362 00:21:44,137 --> 00:21:46,515 Software as a Service. 363 00:21:56,567 --> 00:22:00,112 - Abba! - Adam. Hey. 364 00:22:05,617 --> 00:22:07,953 - Schön, dich zu sehen. - Siehst toll aus. 365 00:22:08,120 --> 00:22:09,955 Ich setze mich gerne in Szene. 366 00:22:10,122 --> 00:22:13,250 Es freut mich wirklich sehr, dass du mich eingeladen hast. 367 00:22:13,834 --> 00:22:16,712 - Gehen wir einen Happen essen. Okay? - Okay. 368 00:22:16,879 --> 00:22:18,130 Mein Zimmer ist unglaublich. 369 00:22:18,297 --> 00:22:22,342 Ich habe dort ein Klavier, einen Butler, der meinen Koffer ausgepackt hat. 370 00:22:22,509 --> 00:22:26,096 Und die Mini-Bar ist so groß wie mein Kühlschrank zu Hause. 371 00:22:26,263 --> 00:22:27,723 Dein Zimmer ist noch gar nichts. 372 00:22:27,890 --> 00:22:30,934 Du bekommst eine private Führung durch den Taj Mahal. 373 00:22:31,101 --> 00:22:35,272 Am allermeisten freue ich mich auf deine Rede. 374 00:22:42,362 --> 00:22:45,824 Ladies and gentlemen, der Gründer und CEO von WeWork, 375 00:22:45,991 --> 00:22:47,701 Mr Adam Neumann. 376 00:23:06,553 --> 00:23:10,432 Als ich sieben war, ließen sich meine Eltern scheiden. 377 00:23:13,018 --> 00:23:16,605 Ich war natürlich erschüttert. 378 00:23:17,105 --> 00:23:20,442 Meine Schwester und ich lebten bei meiner Mutter. 379 00:23:20,609 --> 00:23:23,487 Bis ich 18 war, zogen wir 13-mal um. 380 00:23:23,654 --> 00:23:26,949 13 neue Schulen, 13 furchterregende erste Tage, 381 00:23:27,115 --> 00:23:31,453 13 Umzugstage, an denen man wusste, man muss wieder von vorne anfangen. 382 00:23:31,620 --> 00:23:35,415 Neue Freunde, neue Regeln, neue Schlägertypen. 383 00:23:36,625 --> 00:23:39,711 Mein Vater war kaum da. 384 00:23:39,878 --> 00:23:42,881 Das Geld war knapp, das hat mir stets Sorgen bereitet. 385 00:23:43,048 --> 00:23:46,301 Mit 10 Jahren habe ich meiner Mutter Miete gezahlt. 386 00:23:47,594 --> 00:23:50,973 Wir haben uns schließlich für den Kibbuz entschieden. 387 00:23:52,057 --> 00:23:54,518 Und ich muss sagen, 388 00:23:55,060 --> 00:23:59,857 dort hatte ich zum ersten Mal das Gefühl, irgendwo hinzugehören. 389 00:24:01,817 --> 00:24:04,403 Alle Kinder schliefen zusammen in einem Schlafsaal. 390 00:24:04,570 --> 00:24:06,822 Wir aßen immer zusammen 391 00:24:06,989 --> 00:24:10,450 und zum ersten Mal in meinem Leben 392 00:24:12,119 --> 00:24:14,121 fühlte ich mich zugehörig. 393 00:24:16,373 --> 00:24:21,378 In meinen 20ern zog ich nach New York und machte eine gegensätzliche Erfahrung. 394 00:24:21,545 --> 00:24:25,215 Ich hatte das Gefühl, am einsamsten Ort der Welt zu sein. 395 00:24:26,842 --> 00:24:29,219 So viele Menschen leben so nah beieinander, 396 00:24:29,386 --> 00:24:33,140 und sind dennoch völlig allein. Getrennt. Abgeschnitten. 397 00:24:34,224 --> 00:24:38,604 Ich dachte mir: "Es muss einen anderen Weg geben." 398 00:24:39,897 --> 00:24:43,233 WeWork ist keine Firma, die Tische bereitstellt. 399 00:24:43,400 --> 00:24:45,986 Und auch keine Firma, die Arbeitsräume anbietet. 400 00:24:46,153 --> 00:24:49,948 Es ist eine Revolution, eine Gemeinschaft. 401 00:24:50,949 --> 00:24:52,576 Und ich muss ehrlich sagen, 402 00:24:52,743 --> 00:24:55,913 es ist das, wonach ich mein ganzes Leben gesucht habe. 403 00:24:56,413 --> 00:24:57,956 Es war eine wunderbare Reise. 404 00:24:58,123 --> 00:25:03,045 Ich habe neue Freundschaften geknüpft und alte repariert. 405 00:25:04,588 --> 00:25:07,257 Mein Vater ist heute hier. 406 00:25:08,300 --> 00:25:12,804 Wir stehen uns jetzt näher als jemals zuvor. 407 00:25:14,389 --> 00:25:15,682 Abba, wink mal. 408 00:25:16,892 --> 00:25:19,394 Abba, wink mal. Winken, Abba. 409 00:25:29,863 --> 00:25:32,908 Unsere Mission ist es, Einsamkeit zu beenden. 410 00:25:35,202 --> 00:25:36,787 Ich sage Ihnen, wie. 411 00:25:41,917 --> 00:25:44,962 Du hast hin und wieder als Kind gelacht, das weiß ich noch. 412 00:25:46,380 --> 00:25:49,132 Abba, ich gebe dir keine Schuld. Okay? 413 00:25:49,299 --> 00:25:51,218 Man leidet freiwillig. 414 00:25:51,385 --> 00:25:53,679 Warum hast du mich dann hergebracht? 415 00:25:54,346 --> 00:25:57,140 - War ich bloß eine Requisite? - Es ging nicht um dich. 416 00:25:57,307 --> 00:25:58,308 Entschuldigen Sie. 417 00:26:00,519 --> 00:26:01,687 Mr Neumann. 418 00:26:02,980 --> 00:26:05,816 Ich habe mich in Ihrer Präsentation wiedergefunden. 419 00:26:05,983 --> 00:26:07,109 Das freut mich. 420 00:26:07,276 --> 00:26:08,569 Masayoshi Son. 421 00:26:08,735 --> 00:26:10,112 Adam. Adam Neumann. 422 00:26:10,279 --> 00:26:12,948 Adam. Was halten Sie von Ihrem Wachstum? 423 00:26:13,115 --> 00:26:16,869 Von unserem Wachstum? Damit bin ich unzufrieden. 424 00:26:17,035 --> 00:26:19,413 Wir sollten dreimal so groß wie Amazon sein. 425 00:26:20,163 --> 00:26:21,206 Gut. 426 00:26:21,373 --> 00:26:24,751 Sobald man etwas errungen hat, hört man auf zu wachsen. 427 00:26:25,794 --> 00:26:28,380 Aber Amazon ist ein Technologieunternehmen. 428 00:26:28,547 --> 00:26:31,383 Niedrige Kosten, unendliches Expansionspotenzial. 429 00:26:31,550 --> 00:26:37,139 Das Expansionspotenzial von WeWork ist ebenso unendlich. 430 00:26:38,182 --> 00:26:41,351 Was ist der technologische Aspekt Ihrer Coworking-Space-Firma? 431 00:26:42,144 --> 00:26:45,022 Sehen Sie sich WeWork an und ich zeige es Ihnen. 432 00:26:45,731 --> 00:26:47,733 Das nächste Mal, wenn ich in New York bin. 433 00:26:48,567 --> 00:26:50,152 Super. War mir eine Freunde. 434 00:26:51,653 --> 00:26:52,905 Eine wahre Freude. 435 00:26:54,031 --> 00:26:56,116 - Wer war das? - Mein Publikum. 436 00:27:04,374 --> 00:27:05,834 Du hast viel erlebt. 437 00:27:06,960 --> 00:27:07,878 Was? 438 00:27:08,045 --> 00:27:11,215 Die Schauspielerei, Indien, die Wall Street. 439 00:27:11,381 --> 00:27:16,428 Ich versuche, das irgendwie zu nutzen, sodass die Firma eine Seele erhält. 440 00:27:17,721 --> 00:27:19,765 Haben Firmen überhaupt Seelen? 441 00:27:20,432 --> 00:27:21,433 Unsere schon. 442 00:27:21,600 --> 00:27:25,479 Echt! Komm einfach vorbei und mach dir selbst ein Bild. Okay? 443 00:27:26,271 --> 00:27:28,649 Woher kennst du den Laden hier überhaupt? 444 00:27:28,815 --> 00:27:31,401 Früher kamen Adam und ich oft hierher. 445 00:27:33,570 --> 00:27:38,325 Tut mir leid für dich, Adam. Das ist jetzt unser Laden. 446 00:27:41,119 --> 00:27:42,621 - Danke. - Prost. 447 00:27:44,540 --> 00:27:45,624 Oh Mann! 448 00:27:46,875 --> 00:27:48,669 Sieh dir die Schwachköpfe an. 449 00:27:50,420 --> 00:27:53,924 Am Anfang wollen sie einen so sehr. 450 00:27:54,424 --> 00:27:56,760 Als könnten sie nicht ohne den anderen. 451 00:27:57,219 --> 00:28:00,180 - Es endet in einer Enttäuschung. - Nicht immer. 452 00:28:00,347 --> 00:28:01,223 Hör auf! 453 00:28:01,390 --> 00:28:04,518 Ich hab dich gewarnt. Die Scheidung hat mich zu einem Fiesling gemacht. 454 00:28:04,685 --> 00:28:08,188 Ich bin wütend. Und auch verbittert. 455 00:28:08,355 --> 00:28:10,190 Ein bisschen verbittert. 456 00:28:11,108 --> 00:28:12,651 Das ist wirklich traurig. 457 00:28:14,194 --> 00:28:16,029 Tut mir leid, ist es wirklich. 458 00:28:16,196 --> 00:28:18,198 Ja, weil du noch an die Liebe glaubst. 459 00:28:18,365 --> 00:28:22,870 Nein, weil du genial bist. 460 00:28:23,996 --> 00:28:27,207 Dazu noch wunderschön und herzlich. 461 00:28:27,374 --> 00:28:29,960 Ich hab eine ausgeprägt gute Intuition. 462 00:28:31,211 --> 00:28:35,132 Du wirst alles bekommen, was du willst, und wen du willst. 463 00:28:36,175 --> 00:28:37,718 Du bist eine Supernova. 464 00:28:38,969 --> 00:28:40,095 Auf dich. 465 00:28:41,555 --> 00:28:43,140 Es gibt keine Grenzen. 466 00:28:43,307 --> 00:28:46,101 - Auf mich! - Auf dich. 467 00:28:46,268 --> 00:28:47,269 Auf dich! 468 00:29:13,045 --> 00:29:16,924 Guten Morgen, Phil. Geht's ihm… Okay. Gut. 469 00:29:19,593 --> 00:29:23,764 - Ingrid, ich brauche Hilfe. - Ich will barfuß sein. Wie Papa! 470 00:29:23,931 --> 00:29:27,559 Hallo. Deine Tochter weigert sich Schuhe zu tragen. Wie ist Indien? 471 00:29:27,726 --> 00:29:29,144 Du bist zurück? 472 00:29:30,229 --> 00:29:33,065 Wieso bist du nicht zu Hause? 473 00:29:34,525 --> 00:29:36,652 Mrs Neumann, bringen Sie Harlow zur Schule? 474 00:29:37,986 --> 00:29:39,363 Was? Nein. 475 00:29:43,492 --> 00:29:46,537 - SAAS? Was ist SAAS? - Software as a Service. 476 00:29:46,703 --> 00:29:50,207 - Space as a Service. - Es ist ganz sicher "Software". 477 00:29:50,374 --> 00:29:53,460 Ab jetzt ist es "Space". Unsere Neuausrichtung in Richtung Technologie. 478 00:29:53,627 --> 00:29:56,839 Masas Vision Fund investiert in Tech-Unternehmen. 479 00:29:57,005 --> 00:29:59,466 Masayoshi Son investiert in uns? 480 00:29:59,633 --> 00:30:01,343 Noch nicht. Aber das wird er. 481 00:30:01,510 --> 00:30:03,846 Susan, ich möchte, dass du Ingenieure einstellst. 482 00:30:04,012 --> 00:30:05,389 Was für welche? 483 00:30:06,682 --> 00:30:08,559 Alle möglichen Ingenieure. 484 00:30:08,725 --> 00:30:10,686 -1,9 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 485 00:30:10,853 --> 00:30:15,858 Du solltest uns Geld beschaffen. Und jetzt sollen wir noch mehr ausgeben? 486 00:30:16,024 --> 00:30:18,819 Miguel, das investieren wir in unser Wachstum. 487 00:30:18,986 --> 00:30:22,030 Gerade jetzt dürfen wir nicht klein denken. 488 00:30:22,531 --> 00:30:25,617 Sobald man zufrieden ist, hört man auf zu wachsen. 489 00:30:25,784 --> 00:30:30,122 Adam, als du mich eingestellt hast, sollte ich die Zukunft mit dir gestalten. 490 00:30:30,289 --> 00:30:31,915 So läuft das aber nicht. 491 00:30:32,082 --> 00:30:34,585 Lesley, das ist die Zukunft von WeWork. 492 00:30:34,751 --> 00:30:37,629 Passt dir das nicht, darfst du gerne gehen. 493 00:30:37,796 --> 00:30:39,673 Susan, Ingenieure. 494 00:30:41,842 --> 00:30:42,759 Damian! 495 00:30:47,681 --> 00:30:51,602 Die Zeitschrift Wired bekommt einen exklusiven Einblick in WeWork Labs. 496 00:30:52,936 --> 00:30:55,856 Adam, was ist WeWork Labs? 497 00:30:56,023 --> 00:30:57,149 SO SIEHT DIE ZUKUNFT AUS 498 00:30:57,316 --> 00:31:00,360 WIE WEWORK DEN ARBEITSPLATZ REVOLUTIONIERT 499 00:31:05,157 --> 00:31:06,241 UNTERDRÜCKTE RUFNUMMER 500 00:31:07,242 --> 00:31:09,411 - Hallo? - Ich bin in New York. 501 00:31:09,578 --> 00:31:11,872 Ich bin in 15 Minuten in Ihrem Büro. 502 00:31:12,456 --> 00:31:14,666 Perfekt. Bis gleich. 503 00:31:14,833 --> 00:31:16,210 Bis gleich, Masa. 504 00:31:16,543 --> 00:31:17,461 Phil! 505 00:31:24,468 --> 00:31:26,345 Achtung! Achtung! 506 00:31:26,512 --> 00:31:29,264 Gleich findet eine immens wichtige Führung statt. 507 00:31:29,431 --> 00:31:31,975 Wir müssen dafür sorgen, 508 00:31:32,142 --> 00:31:37,356 dass er die besondere Energie von WeWork spürt. 509 00:31:37,773 --> 00:31:38,857 Die Seele. 510 00:31:44,696 --> 00:31:46,782 Jeder hier bekommt 100 Anteile. 511 00:31:49,660 --> 00:31:52,663 Ich muss euch verteilen, habt etwas Geduld. 512 00:31:52,829 --> 00:31:55,082 Du, wie heißt du noch mal? 513 00:31:55,249 --> 00:31:56,333 Brian. 514 00:31:56,500 --> 00:31:57,417 - Wie? - Brian. 515 00:31:57,584 --> 00:32:00,921 Brian? Brian. In welcher Abteilung arbeitest du? 516 00:32:01,088 --> 00:32:02,089 In keiner. 517 00:32:03,340 --> 00:32:05,592 Er arbeitet jetzt hier. Setz dich hierhin. 518 00:32:06,051 --> 00:32:06,969 Setz dich. 519 00:32:07,135 --> 00:32:08,637 Ihr stellt euch hierhin. 520 00:32:08,804 --> 00:32:10,347 Und ihr lacht. 521 00:32:11,807 --> 00:32:14,560 So richtig laut, aus dem Bauch heraus. 522 00:32:17,479 --> 00:32:20,774 Nein, nein, nein. Das hier ist keine Irrenanstalt. 523 00:32:20,941 --> 00:32:23,569 Phil, zeig ihnen, wie man lacht. 524 00:32:23,735 --> 00:32:24,945 Wie Phil lacht. Los. 525 00:32:27,364 --> 00:32:29,074 Ihr zwei seid ein Paar. 526 00:32:29,241 --> 00:32:32,870 Geht mal miteinander aus. Ihr würdet ein schönes Paar abgeben. 527 00:32:33,036 --> 00:32:34,705 Guck mal ganz verliebt. 528 00:32:37,749 --> 00:32:41,378 Ihr seid ein Trio. Hier. Setzt euch hierhin in die Lounge. 529 00:32:42,462 --> 00:32:43,422 Kaffee für alle. 530 00:32:43,589 --> 00:32:46,675 Hört mal alle her. Diese Führung ist sehr wichtig. 531 00:32:47,176 --> 00:32:52,014 Wir beleben dieses Büro mit Energie und Leidenschaft. 532 00:32:52,181 --> 00:32:53,182 Mach, was du liebst. 533 00:32:53,348 --> 00:32:54,391 L'Chaim! 534 00:32:54,558 --> 00:32:55,726 Prost. Bitte. 535 00:32:55,893 --> 00:32:57,311 - Phil, Zeit? - Drei Minuten. 536 00:32:57,477 --> 00:32:58,770 Jemand muss tanzen. 537 00:33:00,814 --> 00:33:01,773 Eine Minute. 538 00:33:01,940 --> 00:33:05,736 Seid lebhaft. Liebe, Leidenschaft, Kreativität. 539 00:33:05,903 --> 00:33:09,364 Tischkicker. Der Gewinner bekommt noch mal 100 Anteile. 540 00:33:09,531 --> 00:33:10,991 Wie heißt du? 541 00:33:11,241 --> 00:33:13,577 - Holly. - Komm bitte mit, Holly. 542 00:33:14,536 --> 00:33:16,830 Okay. Stell dich hierhin. 543 00:33:22,044 --> 00:33:24,546 Sein Büro hat angerufen. Er muss es verschieben. 544 00:33:26,340 --> 00:33:27,508 Tolle Energie! 545 00:33:27,674 --> 00:33:30,719 -2,1 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 546 00:33:33,472 --> 00:33:35,933 - Möchtest du es sehen? - Ja. 547 00:33:42,105 --> 00:33:44,107 Damit kann ich arbeiten. 548 00:33:44,608 --> 00:33:46,068 Was schreibe ich zurück? 549 00:33:46,652 --> 00:33:49,196 - "Neues Handy, wer ist da?" - Ach Quatsch. 550 00:33:53,075 --> 00:33:56,411 - Die Zahlen sind alles andere als schön. - Siehst du? 551 00:33:56,578 --> 00:34:00,040 Dieses Problem kann auch kein Buchhaltungs-Voodoo lösen. 552 00:34:00,207 --> 00:34:02,042 Wir können keine höheren Mieten zahlen, 553 00:34:02,209 --> 00:34:04,378 uns zu längeren Mietlaufzeiten verpflichten. 554 00:34:04,545 --> 00:34:07,548 - Und Rabatte auf Mitgliedschaften geben. - Genau. 555 00:34:07,714 --> 00:34:11,092 Wir könnten den ganzen Tag hier sitzen, das ändert nichts. 556 00:34:11,927 --> 00:34:13,594 Du musst mit Adam sprechen. 557 00:34:16,181 --> 00:34:18,809 Oder wir sehen uns die Zahlen noch mal an. 558 00:34:18,976 --> 00:34:22,312 Die Zahlen werden sich dadurch nicht ändern. 559 00:34:22,478 --> 00:34:25,607 Miguel, wir müssen etwas tun. 560 00:34:25,774 --> 00:34:28,068 Um zu wachsen, müssen wir Geld ausgeben. 561 00:34:28,235 --> 00:34:30,487 Unser Plan ist ein Spruch von 'nem Aufkleber. 562 00:34:31,864 --> 00:34:35,158 Also wir werden nicht aufhören zu wachsen. So viel ist klar. 563 00:34:38,745 --> 00:34:40,371 Was soll die Scheiße? 564 00:34:41,456 --> 00:34:46,128 Ich wollte dir als visuellem Lerner verdeutlichen, was hier passiert. 565 00:34:46,503 --> 00:34:49,630 Jetzt lasst mal ein paar Ideen hören, Leute. 566 00:34:49,797 --> 00:34:53,385 Kommt schon. Wir zahlen euch viel Geld. 567 00:34:56,388 --> 00:34:57,472 Also los. 568 00:34:58,140 --> 00:35:00,559 Das gehört nicht zu unseren Aufgaben. 569 00:35:02,102 --> 00:35:03,145 Entlassungen. 570 00:35:03,312 --> 00:35:05,147 Fick dich, Matthew. 571 00:35:05,314 --> 00:35:07,900 Tut mir leid, wenn ich damit Gefühle verletze, 572 00:35:08,066 --> 00:35:10,611 aber wenn er aus Angst nicht mit Adam spricht… 573 00:35:10,777 --> 00:35:11,695 Fick dich, Matthew. 574 00:35:11,862 --> 00:35:14,865 … und wir immer weiter Geld aus dem Fenster schmeißen, 575 00:35:15,032 --> 00:35:16,992 dann bleibt uns nichts anderes übrig. 576 00:35:17,159 --> 00:35:18,952 Also: Entlassungen. 577 00:35:20,829 --> 00:35:22,331 Niemand wird entlassen. 578 00:35:24,333 --> 00:35:27,628 Hätte Adam das gehört, hätte er dich gefeuert. 579 00:35:27,794 --> 00:35:29,588 Lasst ein paar Ideen hören. 580 00:35:30,506 --> 00:35:33,091 4 500 Quadratmeter, direkt am Hollywood Boulevard. 581 00:35:33,258 --> 00:35:34,551 Masa ist auf dem Weg. 582 00:35:38,972 --> 00:35:40,265 Belebt das Büro! 583 00:35:41,642 --> 00:35:44,061 Geht auf die Positionen, die ich euch gezeigt habe. 584 00:35:44,228 --> 00:35:46,313 Das bedeutet "Belebt das Büro". 585 00:35:50,943 --> 00:35:51,944 Verschoben. 586 00:35:53,779 --> 00:35:56,782 -2,3 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 587 00:36:00,160 --> 00:36:01,578 Wie war dein Tag? 588 00:36:22,599 --> 00:36:25,727 Der Ausbau in Arlington: 4,9 Millionen. 589 00:36:26,353 --> 00:36:28,605 Der Ausbau in Denver: 6,3 Millionen. 590 00:36:28,772 --> 00:36:32,526 Der Ausbau in San Diego: 8,2 Millionen. 591 00:36:32,693 --> 00:36:36,154 - Kosten für die Mitgliederwerbung… - Wie lange haben wir noch? 592 00:36:36,822 --> 00:36:41,577 - Na ja… Was meinst du, John? - Klartext, ihr Genies: 593 00:36:41,743 --> 00:36:42,661 Wir verbluten. 594 00:36:42,828 --> 00:36:46,832 Wir brauchen eine Geld-Transfusion, sonst gibt's eine Nulllinie. 595 00:36:47,207 --> 00:36:48,876 Oder wir brauchen 'ne Amputation. 596 00:36:49,042 --> 00:36:51,211 Wie lange haben wir noch? 597 00:36:51,378 --> 00:36:54,548 Nenn mir das Jahr und das Quartal. 598 00:36:55,382 --> 00:36:58,677 Es geht nicht um Jahre, Miguel. Es geht um Monate. 599 00:37:10,689 --> 00:37:13,734 Belebt das Büro! 600 00:37:17,070 --> 00:37:18,530 -2,4 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 601 00:37:18,697 --> 00:37:19,656 Wir müssen reden. 602 00:37:24,828 --> 00:37:28,165 Wir haben darüber geredet, dass es so kommen könnte. 603 00:37:28,332 --> 00:37:29,291 Und jetzt… 604 00:37:29,791 --> 00:37:32,044 ist es so gekommen. 605 00:37:34,796 --> 00:37:37,966 Adam, das ist ein entscheidender Wendepunkt für die Firma. 606 00:37:38,133 --> 00:37:41,803 Es gibt zwei Optionen. Die erste: Sie schließen sofort 12 Standorte. 607 00:37:41,970 --> 00:37:43,722 Das machen wir nicht. 608 00:37:43,889 --> 00:37:47,226 Die zweite: Sie legen alle unwichtigen Vorhaben still. 609 00:37:47,392 --> 00:37:49,311 Dazu gehört WeWork Labs. 610 00:37:49,478 --> 00:37:51,355 Auf keinen Fall. 611 00:37:51,522 --> 00:37:53,482 Das sind die beiden Optionen. 612 00:37:53,649 --> 00:37:56,026 - Richard… - Sie sind zu sanft zu ihm, Bruce. 613 00:37:56,193 --> 00:37:58,779 Das sind die beiden Optionen. Basta. 614 00:38:01,949 --> 00:38:04,952 - Hallo. Willkommen bei WeWork. - Hallo. 615 00:38:05,118 --> 00:38:07,037 Oh, wow. Du siehst toll aus! 616 00:38:07,204 --> 00:38:09,665 Ich bin gespannt, es endlich zu sehen. 617 00:38:09,831 --> 00:38:13,502 Ich führe dich kurz rum. Dann gehen wir zum Little Prince. 618 00:38:13,669 --> 00:38:17,089 Er zählt mir meine Optionen auf? 619 00:38:17,256 --> 00:38:20,217 In meinem Konferenzraum? In unserer Firma? 620 00:38:20,384 --> 00:38:24,179 - Sie sagen mir, was meine Optionen sind? - Genau das, ja. 621 00:38:24,346 --> 00:38:26,557 - Hören Sie. - Adam, sieh mich an. 622 00:38:27,099 --> 00:38:29,434 Seit Indien sind vier Monate vergangen. 623 00:38:29,601 --> 00:38:31,478 Masa wird nicht kommen. 624 00:38:31,770 --> 00:38:36,441 Das alles erinnert mich an die Anfänge meiner Firma. 625 00:38:36,608 --> 00:38:38,861 Echt? Schön zu hören. 626 00:38:39,027 --> 00:38:41,363 Und hier ist Adam. 627 00:38:41,530 --> 00:38:42,906 Entschuldigt die Störung. 628 00:38:43,073 --> 00:38:44,825 - Hallo, Schatz. - Motek! 629 00:38:44,992 --> 00:38:47,661 Hallo, ich wollte dir meine Freundin vorstellen. 630 00:38:47,828 --> 00:38:50,122 - Elishia Kennedy. Wow. - Ja. 631 00:38:50,289 --> 00:38:52,249 Ich bin ein großer Fan. 632 00:38:52,416 --> 00:38:54,877 Kannst du dir vorstellen, wie viele Personalvermittler 633 00:38:55,043 --> 00:38:57,004 versucht haben, dich herzulocken? 634 00:38:57,171 --> 00:38:59,798 Welchem Wunder verdanken wir deine Anwesenheit? 635 00:38:59,965 --> 00:39:03,218 Das ist meine neue Freundin Elishia, von der ich erzählt habe. 636 00:39:03,385 --> 00:39:05,846 Sie ist meinetwegen hier, ich zeige ihr alles. 637 00:39:06,013 --> 00:39:10,225 Natürlich, sie ist hier, um meine wundervolle Frau zu sehen. 638 00:39:10,809 --> 00:39:11,935 Natürlich. 639 00:39:12,227 --> 00:39:17,858 Aber jetzt, wo du hier bist, spürst du es auch, oder? 640 00:39:18,025 --> 00:39:20,527 - Ein kleines bisschen. - Mehr als das… 641 00:39:20,694 --> 00:39:24,114 - Es ist großartig. Einfach großartig. - Ja. 642 00:39:24,281 --> 00:39:26,658 Aber wie ich allen Personalvermittlern sagte: 643 00:39:26,825 --> 00:39:29,036 Ich habe einen Job in meiner eigenen Firma. 644 00:39:29,203 --> 00:39:32,122 Die sehr erfolgreich ist. Biete du ihm doch einen Job an. 645 00:39:32,289 --> 00:39:34,041 Ich biete ihr keinen Job an. 646 00:39:34,499 --> 00:39:37,211 Ach so, und was dann? 647 00:39:41,089 --> 00:39:42,090 Bist du einsam? 648 00:39:44,343 --> 00:39:45,928 - Tut mir leid. - Was? 649 00:39:46,803 --> 00:39:49,681 Ich frage nur, ob du einsam bist. 650 00:39:49,848 --> 00:39:53,018 - Adam, das… - Nein, das ist eine normale Frage. 651 00:39:56,063 --> 00:39:59,483 Jeder ist einsam. Die Welt ist ein einsamer Ort. 652 00:40:03,111 --> 00:40:05,447 Das stimmt, ja. 653 00:40:05,614 --> 00:40:08,700 Deswegen biete ich dir keinen Job an, 654 00:40:10,202 --> 00:40:12,871 sondern die Möglichkeit, Teil der Mission zu werden, 655 00:40:13,038 --> 00:40:14,665 Milliarden Menschen zu erreichen, 656 00:40:14,831 --> 00:40:19,127 eine globale Gemeinschaft zu erschaffen, die Menschen auf der ganzen Welt 657 00:40:19,294 --> 00:40:22,840 Freude und ein Gefühl von Zugehörigkeit verschafft. 658 00:40:23,674 --> 00:40:27,135 Damit die Welt etwas weniger einsam wird. 659 00:40:28,303 --> 00:40:30,097 Genau hier, genau jetzt. 660 00:40:30,764 --> 00:40:33,267 Ein Nein hat er noch nie akzeptiert. 661 00:40:33,433 --> 00:40:35,602 Ich habe noch kein Nein gehört. 662 00:40:39,189 --> 00:40:42,818 - Muss das nicht der Vorstand entscheiden? - Ich bin der Vorstand. 663 00:40:46,363 --> 00:40:47,781 Ich überleg's mir. 664 00:40:47,948 --> 00:40:49,950 Wir müssen. Wir haben einen Tisch reserviert. 665 00:41:01,420 --> 00:41:02,713 Ist Adam echt? 666 00:41:05,674 --> 00:41:08,802 Wäre er's nicht, wäre ich nicht mit ihm zusammen. 667 00:41:09,428 --> 00:41:13,807 Wo waren wir? Sie haben mir zwei Optionen genannt. 668 00:41:15,684 --> 00:41:17,269 Ich entscheide mich für die dritte. 669 00:41:24,359 --> 00:41:25,277 Personalabteilung 670 00:41:25,444 --> 00:41:28,405 Leider müssen wir einige Stellen streichen. 671 00:41:29,573 --> 00:41:31,200 Ich wurde gerade gefeuert. 672 00:41:32,451 --> 00:41:33,493 Ich auch. 673 00:41:37,206 --> 00:41:38,498 -2,4 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 674 00:41:38,665 --> 00:41:40,250 -2,2 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 675 00:41:51,470 --> 00:41:53,805 Du hast gerade 7 % der Mitarbeiter gefeuert 676 00:41:53,972 --> 00:41:57,184 und gibst Tausende Dollar für einen Auftritt von Run-DMC aus? 677 00:41:57,351 --> 00:42:00,437 Das gehört zu unserer Wachstumsphase dazu. 678 00:42:02,481 --> 00:42:05,817 Ist im Budget. Jeder braucht moralische Unterstützung. 679 00:42:05,984 --> 00:42:07,736 Jeder braucht einen Job! 680 00:42:07,903 --> 00:42:10,489 Lesley, du gehörst zu unseren ersten Angestellten, 681 00:42:10,656 --> 00:42:12,866 deshalb bist du mir wichtig. 682 00:42:13,033 --> 00:42:16,370 Würde jemand anderes so mit mir reden, hätte ich ihn gefeuert. 683 00:42:17,454 --> 00:42:19,665 Also sei vorsichtig, es gibt Grenzen. 684 00:42:19,831 --> 00:42:22,042 - Ich geh hoch. - Sei vorsichtig? 685 00:42:24,795 --> 00:42:26,755 Du bist so ein Mitläufer. 686 00:42:56,451 --> 00:42:57,619 Verdammte Scheiße. 687 00:43:09,882 --> 00:43:11,800 Harlow Moon, wofür bist du dankbar? 688 00:43:12,467 --> 00:43:16,930 Ich bin dankbar für meine Freunde und für Froggy, den Frosch. 689 00:43:18,223 --> 00:43:21,894 - Cool. - Ich bin dankbar für Elishia Kennedy. 690 00:43:22,936 --> 00:43:24,938 Ich habe sie überzeugt. 691 00:43:25,105 --> 00:43:28,025 Oh, hat sie gar nicht erzählt. 692 00:43:28,567 --> 00:43:32,070 Das ist… Wow. Sie sagte, sie habe viel zu tun. 693 00:43:32,237 --> 00:43:35,282 Nicht, dass sie ihre Firma verlässt und zu WeWork geht. 694 00:43:35,449 --> 00:43:37,910 Deine Leidenschaft für die Firma war der Grund, 695 00:43:38,076 --> 00:43:42,497 warum sie sich so entschieden hat. Danke! Sie wird die Markenchefin. 696 00:43:43,624 --> 00:43:44,875 Ja. 697 00:43:46,210 --> 00:43:48,629 Mama hat nicht gesagt, wofür sie dankbar ist. 698 00:43:50,297 --> 00:43:53,008 Bitte, Rivkah, sag es. 699 00:43:53,175 --> 00:43:54,593 Ich verhungere. 700 00:43:55,010 --> 00:43:56,845 Fangt an, ich habe keinen Appetit mehr. 701 00:43:57,596 --> 00:44:01,058 - Ich esse einmal pro Woche Fleisch. - Ich weiß. 702 00:44:01,225 --> 00:44:02,809 Mir dreht sich halt der Magen, 703 00:44:02,976 --> 00:44:05,395 wenn du die Angst eines Tieres verdrückst. 704 00:44:05,562 --> 00:44:08,732 Das ist ein Hühnchen. Hühnchen haben keine Angst. 705 00:44:08,899 --> 00:44:12,819 Es ist ein Lebewesen, das Angst und Machtlosigkeit spürt. 706 00:44:12,986 --> 00:44:15,072 Alle Lebewesen spüren das. 707 00:44:15,239 --> 00:44:17,824 Aber Menschen vergessen das. Entschuldigt mich. 708 00:44:18,367 --> 00:44:20,744 Du hast nicht gesagt, wofür du dankbar bist. 709 00:44:22,287 --> 00:44:24,414 Hier, nimm. 710 00:44:24,998 --> 00:44:26,708 Erzähl's nicht deiner Mutter. 711 00:44:29,044 --> 00:44:30,128 Prost. 712 00:44:30,295 --> 00:44:33,465 Elishia Kennedy. Leider bin ich nicht persönlich erreichbar. 713 00:44:34,591 --> 00:44:36,593 Es gibt auch Pizza für dich. 714 00:44:40,848 --> 00:44:42,140 -2,3 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 715 00:44:42,307 --> 00:44:43,600 -2,4 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG 716 00:44:43,767 --> 00:44:45,435 - Masa ist hier. - Jetzt? 717 00:44:54,403 --> 00:44:57,531 Masa. Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen. 718 00:44:57,698 --> 00:44:59,366 Wie viel Zeit haben Sie? 719 00:45:00,200 --> 00:45:01,368 Zwölf Minuten. 720 00:45:02,119 --> 00:45:05,247 Ich freue mich, Ihnen die Zukunft der Arbeit vorzustellen. 721 00:45:05,414 --> 00:45:07,082 Kommen Sie. Schön! 722 00:45:29,813 --> 00:45:32,357 Ich nenne es: "Space as a Service." 723 00:45:32,524 --> 00:45:37,154 Wir bauen Datensysteme auf, um weltweit Gemeinschaften zu verbinden. 724 00:45:42,284 --> 00:45:43,869 Sie tragen keine Schuhe? 725 00:45:48,373 --> 00:45:49,291 Nein. 726 00:45:58,258 --> 00:46:00,093 Sie sind verrückt. 727 00:46:00,594 --> 00:46:02,137 Kommen Sie mit. 728 00:46:04,181 --> 00:46:08,101 WeWork hat derzeit 93.000 Quadratmeter… 729 00:46:10,103 --> 00:46:12,648 Ich möchte mir Ihre Präsentation nicht ansehen. 730 00:46:13,482 --> 00:46:15,484 Ich suche nicht nach Firmen. 731 00:46:15,943 --> 00:46:17,277 Ich suche nach Gründern. 732 00:46:22,074 --> 00:46:24,493 Ich wurde als Kind koreanischer Einwanderer 733 00:46:24,660 --> 00:46:26,912 in einer kleinen Provinz in Japan geboren. 734 00:46:27,496 --> 00:46:31,834 Wir legten uns einen japanischen Namen zu, aber das änderte nichts. 735 00:46:32,835 --> 00:46:35,295 Wir waren immer und für alle Außenseiter. 736 00:46:36,088 --> 00:46:39,299 Als ich 16 war, zog ich in die USA, 737 00:46:39,466 --> 00:46:42,302 und nichts hat sich geändert. 738 00:46:44,596 --> 00:46:48,684 Ich war in meinem Leben heftiger Diskriminierung ausgesetzt 739 00:46:50,435 --> 00:46:51,937 und großer Einsamkeit. 740 00:46:54,273 --> 00:46:55,941 Aber das wissen Sie. 741 00:46:56,108 --> 00:46:58,735 Deswegen haben Sie Ihre Rede bei Startup India gehalten. 742 00:46:58,902 --> 00:46:59,820 Na ja… 743 00:47:01,530 --> 00:47:04,950 Wenn Sie auf ein Hindernis stoßen, dann beklagen Sie es nicht. 744 00:47:05,117 --> 00:47:09,121 Denn es bietet Wachstumschancen. 745 00:47:32,477 --> 00:47:34,813 Rivkah, warum sitzt du hier? 746 00:47:35,647 --> 00:47:38,567 Ich wollte dich erwischen, bevor du high bist. 747 00:47:40,736 --> 00:47:42,362 Bei unserem ersten Date… 748 00:47:44,239 --> 00:47:45,991 Es gab so viele Warnsignale. 749 00:47:47,826 --> 00:47:49,620 Aber du hast mich verstanden. 750 00:47:51,288 --> 00:47:55,000 Ich saß dir gegenüber und du hast mein Inneres gesehen. 751 00:47:56,460 --> 00:48:00,631 Elishia hat mich gefragt, ob du echt bist. 752 00:48:02,341 --> 00:48:03,926 Ich habe Ja gesagt. 753 00:48:05,302 --> 00:48:08,138 Ihr aber nicht erzählt, wie oft ich nachts alleine daliege 754 00:48:08,305 --> 00:48:10,807 und mich frage, ob ich dich erfunden habe. 755 00:48:18,148 --> 00:48:19,274 Wo bist du? 756 00:48:21,318 --> 00:48:22,819 Denn hier bist du nicht. 757 00:48:27,115 --> 00:48:28,534 Du bist mein Leben. 758 00:48:30,410 --> 00:48:34,456 Diese Familie ist mein Leben. Und wir sind deines. Verstehst du das? 759 00:48:34,623 --> 00:48:36,375 Es gibt nichts Wichtigeres. 760 00:48:36,542 --> 00:48:39,837 Ich verstehe das, wirklich. 761 00:48:41,964 --> 00:48:43,465 Ich bin hier. 762 00:48:48,220 --> 00:48:53,725 Warum guckst du mich nicht mehr an? Warum fasst du mich nicht an? 763 00:48:53,892 --> 00:48:57,813 - Du siehst unsere Kinder kaum. - Rivkah, bitte. 764 00:48:57,980 --> 00:49:00,440 - Ich kann das nicht, Adam. - Lass mich erklären. 765 00:49:00,607 --> 00:49:02,401 - Sieh mal. - Nein, ich will nicht. 766 00:49:02,568 --> 00:49:04,319 - Sieh nur. - Was ist das? 767 00:49:07,614 --> 00:49:10,117 Das ist Masas Investition in WeWork. 768 00:49:14,538 --> 00:49:15,747 Und in uns. 769 00:49:20,419 --> 00:49:22,212 Ich habe es manifestiert. 770 00:49:27,467 --> 00:49:29,720 Nein, nein, nein. 771 00:49:30,179 --> 00:49:32,472 Ich mache das nur für dich. 772 00:49:32,639 --> 00:49:34,558 Es ging immer nur um dich. 773 00:49:41,064 --> 00:49:43,108 4,4 MILLIARDEN 774 00:50:34,868 --> 00:50:37,704 Untertitel: Lynn Johansson 775 00:50:37,871 --> 00:50:40,707 Untertitelung: DUBBING BROTHERS